Britax B-Safe 35 Guía del usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Guía del usuario
B-SAFE
®
35
User Guide
Guía del usuario
BRITAX
®
and B-SAFE
®
are trademarks owned by Britax and registered in the U.S.A.
and other countries. All rights reserved. ©2020 Britax Child Safety, Inc. This product
and its components are subject to change without notice. P12774900_A:6.20
Contents
Features �����������������������������������������������������������������������2
Safety Information ������������������������������������������������������ 4
Important Notes ����������������������������������������������������������������������� 6
Certication ������������������������������������������������������������������������������ 7
Registration ������������������������������������������������������������������������������ 8
Child Fit Information ����������������������������������������������������������������� 9
Using With the Base ������������������������������������������������� 10
Overhang �������������������������������������������������������������������������������� 10
Adjusting the Recline Angle ��������������������������������������������������� 10
Lower Anchor Installation ������������������������������������������������������� 12
Lap-Shoulder Belt Installation ����������������������������������������������� 14
Lap Belt Installation ���������������������������������������������������������������� 16
Attaching the Infant Car Seat ������������������������������������������������� 18
Removing the Infant Car Seat ������������������������������������������������ 18
Uninstalling the Base ������������������������������������������������������������� 19
Using Without the Base �������������������������������������������20
Adjusting the Recline Angle ��������������������������������������������������� 20
Lap-Shoulder Belt Installation ������������������������������������������������ 22
Lap Belt Installation ���������������������������������������������������������������� 24
Securing Your Child ��������������������������������������������������26
Child Seat Functions ������������������������������������������������30
Adjusting the Harness ������������������������������������������������������������ 30
Adjusting the Buckle �������������������������������������������������������������� 31
Handle Position ���������������������������������������������������������������������� 33
BRITAX Strollers ��������������������������������������������������������������������� 34
Using the Lower Anchors ������������������������������������������������������� 35
Using the Lower Connectors ������������������������������������������������� 36
Vehicle Compatibility������������������������������������������������37
Care and Maintenance ��������������������������������������������� 39
Warranty ��������������������������������������������������������������������44
2
BRITAX Child Safety, Inc.
1. Canopy
2. Head Pad (optional)
3. Carry Handle
4. Carry Handle Adjuster
5. Carrier Only Belt Guide/
Harness Holder
6. Stroller Adapter
7. Shell
8. Cover
9. Easy Remove Cover Tab
10. Harness Adjuster Button
11. Harness Adjuster Strap
12. Comfort Pads (optional)
13. Chest Clip
14. Harness Straps
15. Harness Buckle
16. Buckle Strap
17. Belly Pad
Features
1
2
3
4
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
5
9
3
B-SAFE 35 User Guide
18. Release Lever from Base and
Stroller
19. Serial Number & Manufacture
Date Label
20. Harness Slots
21. Harness Straps
22. Harness Yoke
23. Recline Angle Indicators
24. User Guide Storage
25. Base Serial Number and
Manufacture Date Label
(Underside of the Base)
26. Shoulder Belt Lock-O
27. Lower Connector Release
Button
28. Lower Connector Strap
29. Recline Adjustment Lever
30. Recline Adjustment Foot
31. Lower Connector
18
19
20
21
22
23
24
25
26
31
27
29
30
28
4
BRITAX Child Safety, Inc.
Failure to follow all warnings and instructions
could result in SERIOUS INJURY or DEATH.
Read all instructions before use of the infant carrier
Use only in a rear-facing position when using it in a
vehicle.
Use only with children who weigh between 4 and
35 pounds (1.8 and 15.8 kg) and whose height is
32 inches (81.3 cm) or less.
Snugly adjust the belts provided with this child restraint
around your child.
Secure this child restraint with the vehicle’s child
restraint anchorage system if available or with a vehicle
belt. Using both methods is not approved and may
cause the child seat not to perform as intended.
Follow all instructions on this child restraint and in
the written instructions located in the base storage
compartment. Keep the instructions with the restraint
for future use.
Register your child restraint with the manufacturer.
In a vehicle with rear designated seating positions,
vehicle owners should be alerted that, according to
accident statistics, children are safer when properly
restrained in the rear seating positions than in the front
seating positions. To ensure your child’s safety, please
study Vehicle Seating Positions on page 37 and consult
your vehicle owner’s manual.
This infant car seat must not be used in boats or other
non-certified applications.
NEVER leave child unattended.
Safety Information
5
B-SAFE 35 User Guide
The use of non-BRITAX covers, inserts, toys,
accessories, or tightening devices is not approved by
BRITAX. Their use could cause this child seat not to
perform as intended in a crash.
ALWAYS check the back seat upon leaving your
vehicle to prevent leaving a child restrained in the
infant car seat alone in the vehicle.
Suocation Hazard: Infant carrier can roll over on soft
surfaces and suocate child. NEVER place carrier on
beds, sofas, or other soft surfaces.
Fall Hazard: Child’s activity can move carrier.
NEVER place carrier on counter tops, tables,
or any other elevated surface.
Fall Hazard: The carrier can fall from the
shopping cart. DO NOT use on shopping carts.
Strangulation Hazard:
Children have
STRANGLED in loose or partially buckled
harness straps. Fully restrain the child even when
carrier is used outside the vehicle.
ALWAYS lift infant car seat by handle after installation
in base to verify that it is secure.
DO NOT use the infant carrier if it is damaged or broken.
To prevent injury due to deterioration or hidden
damage, DO NOT use this infant car seat and base if
it is older than six years or has been in a moderate or
severe crash. See date of manufacture located on the
infant car seat and base.
Always make sure the child restraint system is secured
to the vehicle, even when unoccupied, since in a
crash an unsecured child restraint system may injure
occupants.
6
BRITAX Child Safety, Inc.
Important Notes
Discontinue use of this child seat if it has been in a
moderate or severe crash. It is not necessary to replace a
car seat after a minor crash defined by the U.S. National
Highway Trac Safety Administration (NHTSA) as:
* The vehicle is driveable from the crash site; and
* The vehicle door nearest the child seat was not
damaged; and
* No vehicle occupants were injured; and
* There is no visible damage to the child seat; and
* The airbags (if present) did not deploy.
Do not, except as described in this booklet, attempt to
disassemble any part of the child seat or change the way
the harness or vehicle’s seat belts are used.
Do not allow children to play with this child seat.
Do not use anything to raise the child seat o vehicle seat
except as described in these instructions. In a crash, this
could cause the child seat not to perform as intended.
Never use the adjuster strap to lift or carry this infant
car seat. Doing so could cause damage to the harness
adjuster and webbing. Always carry an infant car seat by
the handle or shell.
Store the infant car seat in a safe, dry place when it will
not be used for an extended period of time. Do not place
heavy objects on top of it.
7
B-SAFE 35 User Guide
Certification
This Restraint is Certified For Use in Motor Vehicles and
Aircraft.
Motor Vehicles
This child seat system conforms to all applicable Federal
Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS 213).
Aircraft
This child seat is certified for aircraft use. The
FAA recommends that a child weighing up to
40 lbs (18 kg) use a certified, harnessed child
seat while traveling on an aircraft.
Install your child seat in a window seat to avoid blocking
the aisle. For aircraft installation, see Lap Belt Installation
instructions without base on pages 24 - 25. DO NOT use
the base on aircraft.
* If the aircraft lap belt is too short, ask a flight attendant
for a belt extender.
* Inflatable aircraft lap belts are NOT compatible with this
child seat.
8
BRITAX Child Safety, Inc.
Registration
Child restraints could be recalled for safety reasons. You
must register this restraint to be reached in a recall. Send
your name, address, e-mail address if available and the
restraint’s model number and manufacturing date to Britax
Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, PA 18109-9925,
or call 1-888-427-4829, or register online at us.britax.com/
registration. For recall information, call the U.S. Government’s
Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-
9153), or go to http://www.NHTSA.gov.
For your convenience, record all the information about your
child seat below. Refer to the Serial Number & Manufactured
Date Label for all information, see page 3.
Model Name and Number: _________________________
Serial Number: ___________________________________
Batch Number: ___________________________________
Date of Manufacture: _____________________________
9
B-SAFE 35 User Guide
Child Fit Information
Rear-Facing Only 4 - 35 lbs (1�8 - 15�8 kg)
Use rear-facing only with children:
who weigh between 4 and 35 lbs
(1.8 and 15.8 kg) and
who are 32 inches (81.3 cm) in height or
less and
when the top of the head is one inch
or more below the top of the child seat
shell and
when the harness straps are located in the closest
harness slot at or below the child’s shoulders.
IMPORTANT: See Adjusting the Harness on page 30.
1 inch
2.5 cm
10
BRITAX Child Safety, Inc.
Using With the Base
Before installing the infant car seat:
Check that your vehicle seat belt is compatible with
the infant car seat by referring to your vehicle owners
manual and page 38 in this user guide.
Overhang
It is important that the base of
the child seat rests completely
at on the vehicle seat� As
seen in the illustration, it is
permissible to allow up to
3 in� (7�6 cm) of the base to
hang over the edge of the
vehicle seat� Some vehicle
seats do not allow enough of
the child seat base to contact
the vehicle seat� If this is the
case, choose another seating
position� Not doing so could
cause the child seat to not
perform as intended�
Adjusting the Recline Angle
IMPORTANT: Vehicle must be
parked on a level surface.
1. Pull up on the recline
adjustment lever.
3”
11
B-SAFE 35 User Guide
2. Move the base up
or down until the
red marker is visible
between the two lines
on the recline angle
indicators while on the
vehicle seat.
If there is diculty achieving the proper recline angle after
installing, try another approved seating position in your
vehicle or:
a. Uninstall the base and lower the recline angle
adjustment foot to the lowest position.
b� Remove the base from
the vehicle and place
a rolled towel or pool
noodle in the vehicle
seat bight�
c� Place the base against the towel or pool noodle to
level the shell and install.
NOTE: If a towel or pool noodle is needed for the
recline angle, the recline angle adjustment foot on the
base should remain in its lowest position.
û
ü
û
ü
12
BRITAX Child Safety, Inc.
Lower Anchor Installation
1. Press and hold lower
connector release button
and pull lower connectors
firmly to remove from their
storage in the base.
2. Lengthen lower connector
straps.
3. Place the base on the
vehicle seat and press
the lower connectors
onto their adjacent
vehicle lower anchors
until a click is heard.
NOTE: Pull the lower
connectors to verify they
are secure.
4. While pressing the
center of the base into
the seat, pull up on the
lower connector straps to
tighten.
13
B-SAFE 35 User Guide
CHECKLIST
ü Check that the lower connector strap is tight and
that the base is secure. The base is secure when
it moves less than 1 inch (2.5 cm) front-to-back or
side-to-side at the vehicle belt path.
ü Check that the recline angle is correct and confirm
that the red marker is visible between the two lines
on the recline angle indicators.
5. Feed excess webbing
back into base and
ensure that lower
connector straps are
flush with the base.
Base Installation with Lower Anchors
14
BRITAX Child Safety, Inc.
Lap-Shoulder Belt Installation
1. Place the base on the
vehicle seat and then
pass the vehicle belt
through the belt route.
2. Ensure that the vehicle
seat belt is not twisted
and buckle.
3. Press the base firmly
into the vehicle seat
while removing all slack
first from the lap portion
and then from the
shoulder portion of the
vehicle seat belt.
15
B-SAFE 35 User Guide
CHECKLIST
ü Check that the vehicle belt is tight and that the base
is secure. The base is secure when it moves less
than 1 inch (2.5 cm) front-to-back or side-to-side at
the vehicle belt path.
ü Check that the recline angle is correct and confirm
that the red marker is visible between the two lines
on the recline angle indicators.
4. Hold the vehicle shoulder
belt tightly and slide firmly
under the lock-o on the
side of the base opposite
the buckle.
Base Installation with Lap-Shoulder Belt
16
BRITAX Child Safety, Inc.
Lap Belt Installation
1. Place the base on the
vehicle seat and then
pass the vehicle belt
through the belt route.
2. Ensure that the vehicle
seat belt is not twisted
and buckle.
IMPORTANT: The lock-o does NOT secure this type of
vehicle belt. Vehicle belt MUST be locked according to
your vehicle owner’s manual.
17
B-SAFE 35 User Guide
CHECKLIST
ü Check that the vehicle belt is tight and that the base
is secure. The base is secure when it moves less
than 1 inch (2.5 cm) front-to-back or side-to-side at
the vehicle belt path.
ü Check that the recline angle is correct and confirm
that the red marker is visible between the two lines
on the recline angle indicators.
3. Press the base firmly into
the vehicle seat while
removing all slack from
the vehicle seat belt.
Base Installation with Lap Belt
18
BRITAX Child Safety, Inc.
Attaching the Infant Car Seat
1. Ensure that the base is
securely installed.
2. Place the infant car seat
into the base and press
down until a click is heard.
3. Pull up on the infant car
seat to verify attachment.
4. Ensure that the carry
handle is in one of the
four locked positions and
check that the recline
angle is still correct.
Removing the Infant Car Seat
1. Pull and hold the release
lever on the back of the
infant car seat.
2. Lift the infant car seat up
from the base.
19
B-SAFE 35 User Guide
Uninstalling the Base
Lower Connector Installation
1. Press the lower connector
release button on the top
of the base to loosen the
straps.
2. Press each of the red
release buttons on the
lower connectors and
release vehicle anchors.
3. Store the lower connectors in the storage slots in the
base until reinstalling. Pull on the lower connector straps
in center of base to remove slack.
Lap-Shoulder Belt Installation
1. Unbuckle the vehicle belt
and remove from the lock-
o. Pull the belt from the
base belt routes.
Lap Belt Installation
1. Unbuckle the vehicle belt
and pull the belt from the
base belt routes.
20
BRITAX Child Safety, Inc.
Using Without the Base
Before installing the Infant Car Seat:
Secure the child in the infant car seat before installing
the car seat in the vehicle.
Check that your vehicle seat belt is compatible with
the infant car seat by referring to your vehicle owners
manual and page 38 in this user guide.
Check your vehicle owner’s manual to determine how
to lock your vehicle belt system.
Adjusting the Recline Angle
IMPORTANT: Vehicle must be parked on a level surface.
When installed, the level
line on the shell of the
infant car seat should be
level to the ground.
21
B-SAFE 35 User Guide
If there is a problem achieving the proper recline angle after
installing, try another approved seating position in your
vehicle or:
a. Uninstall the car seat and remove it from the
vehicle seat.
b. Place one or more
rolled towels or pool
noodles in the vehicle
seat bight.
c� Place the car seat
against the towel(s) or
pool noodle(s) to level
the shell and install�
22
BRITAX Child Safety, Inc.
Lap-Shoulder Belt Installation
IMPORTANT: Check your vehicle owners manual to
determine how to lock your vehicle belt system.
* If you cannot lock your vehicle seat belt you must
use a locking clip. Locking clips are available from
BRITAX at 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699.
1. Secure your child in the
infant car seat before
installing the car seat in
the vehicle.
2. Place the infant car seat
rear facing on the vehicle
seat.
3. Pull the vehicle belt
out and only route the
lap portion through the
carrier only belt guides.
4. Verify that the vehicle
belt is not twisted
and buckle.Lock your
vehicle seat belt system
as instructed by your
vehicle owner’s manual.
23
B-SAFE 35 User Guide
5. Push the infant car seat
firmly into the vehicle
seat while removing
all slack from the lap
portion and then the
shoulder portion of the
vehicle belt.
CHECKLIST
ü Check that the vehicle belt is tight and that the
infant car seat is secure. The infant car seat is
secure when it moves less than 1 inch (2.5 cm)
front-to-back or side-to-side at the vehicle belt path.
ü Check that the recline angle is correct. The proper
recline angle is achieved when the level line on the
shell is level to the ground.
ü Check that the vehicle belt is not twisted and that it
is tight and locked.
ü Check that the infant car seat handle is rotated into
any locked position.
Carrier Only Installation with Lap-Shoulder Belt
24
BRITAX Child Safety, Inc.
Lap Belt Installation
1. Secure your child in the
infant car seat before
installing the car seat in
the vehicle.
2. Place the infant car seat
rear facing on the vehicle
seat.
3. Pull the vehicle belt out
and route it through the
carrier only belt guides.
4. Verify that the vehicle
belt is not twisted and
then buckle. Lock your
vehicle seat belt system
as instructed by your
vehicle owner’s manual.
IMPORTANT: Check your vehicle owners manual to
determine how to lock your vehicle belt system.
25
B-SAFE 35 User Guide
5. Push the infant car seat
firmly into the vehicle
seat while removing all
slack from the vehicle
belt.
CHECKLIST
ü Check that the vehicle belt is tight and that the
infant car seat is secure. The infant car seat is
secure when it moves less than 1 inch (2.5 cm)
front-to-back or side-to-side at the vehicle belt path.
ü Check that the recline angle is correct. The proper
recline angle is achieved when the level line on the
shell is level to the ground.
ü Check that the vehicle belt is not twisted and that it
is tight and locked.
ü Check that the infant car seat handle is rotated into
any locked position.
Carrier Only Installation with Lap Belt
26
BRITAX Child Safety, Inc.
Securing Your Child
1. Ensure that you have
followed all instructions
for adjustment of the
harness and buckle into
the correct position for
your child. See page 30.
2. Loosen the harness
by pressing down the
harness adjuster button
while pulling both
harness straps forward.
3. Press the tab and pull
apart the two halves to
release the chest clip.
4. Release the buckle and
attach the harness straps
to the harness holders.
27
B-SAFE 35 User Guide
Sitting Up
Slouching
5. Place the child in the
infant car seat as shown.
Ensure the child is
positioned upright in the
infant car seat and not
slouching. Their bottom
and back must rest flat
against the infant car
seat.
6. Position the harness
straps around the child.
IMPORTANT: Remove
bulky coats and⁄ or
jackets before putting
the child in the infant car
seat.
7. Buckle the harness.
NOTE: After inserting
each buckle tongue, a
click helps confirm the
connection is secure.
NOTE: Always pull on
the buckle to ensure it is
properly connected.
28
BRITAX Child Safety, Inc.
8. Check for proper harness
height and pull any excess
slack up to the child’s
shoulder area before
tightening.
9. Slowly pull the adjuster
strap to tighten the
harness around the child.
NOTE: Snugly adjust the
belts provided with this
child restraint around your
child. A snug strap should
not allow any slack. It lies
in a relatively straight line
without sagging. It does
not press on the child’s
flesh or push the child’s
body into an unnatural
position. You should not be
able to pinch excess.
10. Fasten the chest clip by
sliding the two halves
together until a click is
heard. Position the chest
clip at the center of the
child’s chest, level with the
armpits.
29
B-SAFE 35 User Guide
CHECKLIST
Before traveling, verify that the:
ü Harness straps are not twisted.
ü Harness is snug.
ü Buckle is fastened.
ü Chest clip is at the child’s armpit level.
30
BRITAX Child Safety, Inc.
1. Loosen the infant car seat
harness by pressing the
harness adjuster release
button and pulling both
harness straps forward.
2. Locate the harness yoke
on the back of the infant
car seat and slide one
harness strap o of the
yoke.
Child Seat Functions
Adjusting the Harness
The infant car seat is assembled with the harness in the
inner loop.
Inner Loop: For infants
weighing less than 11 lbs (5 kg).
Outer Loop: For infants
weighing over 11 lbs (5 kg).
IMPORTANT: The harness straps
should be located in the closest
harness height position at or
below the child’s shoulders.
IMPORTANT: Ensure the harness straps are fully secured
on the harness yoke�
Inner Loop
Outer Loop
31
B-SAFE 35 User Guide
3. From the front of the seat,
pull the harness strap
through the cover and
head pad.
NOTE: Do not remove the
comfort pad or chest clip.
4. Ensure that the harness
strap is not twisted and
rethread the harness
strap through the head
pad and then through the
appropriate harness height
slot in the cover and shell.
5. From the back of the seat,
reattach the harness straps
to the harness yoke.
6. Repeat these steps with
the second harness strap
and ensure they are at
the same slot height.
Adjusting the Buckle
Inner Slot: For infants
weighing less than 11 lbs
(5 kg).
Outer Slot: For infants
weighing over 11 lbs (5 kg).
Inner Slot
Outer Slot
32
BRITAX Child Safety, Inc.
1. Unbuckle the harness by
pressing the red button in
the center of the buckle
and sliding both harness
tongues out of the buckle.
2. Locate the buckle strap
retainer on the bottom of
the infant car seat and
pull away from the seat to
loosen.
3. Turn the buckle strap
retainer so that the short
side will go through the
slot in the infant car seat
shell and cover.
4. Pull the buckle and belly
pad out of the slots in the
shell and cover.
IMPORTANT: If your child eats and drinks while in the
child seat, you will need to check the buckle periodically
and rinse out any accumulated debris (see page 44)�
33
B-SAFE 35 User Guide
5. Push the retainer through
the slot in the cover and
shell for the appropriate
buckle position.
6. Pull up on the buckle to
ensure that the buckle
strap retainer is properly
seated.
Handle Position
The car seat handle must be
adjusted to one of the four
locked positions for use in a
vehicle.
Always use position 1 to carry
the car seat.
To adjust, press and hold both
handle adjuster levers and
rotate the handle to the chosen
position.
1
2
3
4
Carry
Position
34
BRITAX Child Safety, Inc.
Attaching the Car Seat to the Stroller
1. Set the parking brake.
2. Align the stroller adapters
on the side of the infant
car seat with the recievers
on the BRITAX stroller and
push down until the car
seat locks into place.
3. Lift up on the infant car
seat to ensure that it is
secure.
BRITAX Strollers
IMPORTANT: Do not force
the carry handle past the
upright carry position toward
the child’s feet. Doing so may
cause damage to the carry
handle.
35
B-SAFE 35 User Guide
Check your vehicle owner’s manual to learn if it is equipped
with lower anchors, the maximum weight rating and
information on the lower anchor locations and designated
seating positions available for use with this child seat
.
Using the Lower Anchors
The Lower Anchors offer an alternative to vehicle seat
belt installation methods� The gure below shows typical
locations for lower anchors in a vehicle� See pages 2-3 for
lower anchor components on this child seat�
Removing the Car Seat from the Stroller
1. Pull and hold the release
lever on the back of the car
seat and lift up to remove
from stroller.
36
BRITAX Child Safety, Inc.
Using the Lower Connectors
The lower connectors are located in the back of the base of
the child seat. Store the connectors in the slots when not in
use.
Attaching the lower connector to the lower anchor:
1� Firmly push the lower
connector onto the lower
anchor until a click is
heard�
Removing the lower connector from the lower anchor:
1� Press and hold the red
release button�
2� Pull the lower connector
from the lower anchor
Top
37
B-SAFE 35 User Guide
Vehicle Compatibility
DO NOT place child seat rear-
facing in the front seat of a vehicle
with a passenger air bag. DEATH
or SERIOUS INJURY can occur.
Owners of vehicles with front
passenger side airbags should refer
to their owner’s manual for child
restraint installation instructions.
The back seat is the safest place
for children 12 and under.
Vehicle Seating Positions
Some vehicles have no seating positions which are
compatible with this child seat. If in doubt, contact the
vehicle manufacturer for assistance.
Forward-facing vehicle seats MUST be used with this
child seat. Side-facing or rear-facing seats CANNOT be
used. See the diagram below.
38
BRITAX Child Safety, Inc.
Incompatible Vehicle Seat Belts
The following types of vehicle seat belts are NOT
compatible with this child seat. If any of the belt types
listed below are in the chosen seating position, choose
another vehicle seating position or check your vehicle
owner’s manual for information on installing a car seat in
your vehicle.
Motorized, automatic
vehicle seat belts.
Lap belts forward of
the vehicle seat bight.
Lap-shoulder belts with
top or bottom anchor
points on the vehicle door.
Lap belts with a sewn-in
latch plate that have a
retractor that locks only
in case of a sudden stop.
Vehicle seats and seat belts differ from vehicle to vehicle�
Refer to your vehicle owner’s manual for specic information
about your vehicle seat belts and their use with child seats�
NOTE: This BRITAX car seat may not be compatible with
every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in the support
section of the BRITAX website (us.britax.com/faqs) for
additonal instructions.
39
B-SAFE 35 User Guide
Care and Maintenance
Removing the Cover
1. Remove the canopy.
a. Unhook the elastic,
and push the button.
b. Lift up the canopy
from both sides.
2. From the back of the
infant car seat remove
both harness straps
from the harness yoke.
3. From the front of the
infant car seat pull both
harness straps out of the
shell, cover and head
pad. Remove head pad
and comfort pads.
4. Unbuckle the harness
and chest clip then
remove the belly pad
and buckle. See page
32.
40
BRITAX Child Safety, Inc.
5. Pull the easy remove cover
tab to loosen the seat
cover.
6. Pull the elastic bands
around the carrier only belt
guides.
7. Pull cover from around
harness adjust button and
lift the seat cover away
from the seat shell.
8. Slide each side of the
harness, with the buckle
tongue and chest clip,
through the cover and
pull the cover o of the
shell.
41
B-SAFE 35 User Guide
Replacing the Cover
1. Fit the cover onto the top
of seat shell and tuck into
the channel around the
infant car seat.
2. Pull the harness straps
up through the slots in
the seat cover.
3. Pull the harness
adjuster strap through
cover and fit the
cover around harness
adjuster button.
4. Pull the elastic bands
around carrier only belt
guides.
42
BRITAX Child Safety, Inc.
5. Ensure that the harness
straps are not twisted and
route through the comfort
pads, head pad, and
appropriate slots in the
cover and shell.
6. From the back of the
infant car seat, slide the
harness straps completely
onto the harness yoke.
Ensure that the adjuster
strap is not twisted.
7. Replace buckle and belly
pad. See pages 31-33.
8. Replace canopy.
a. Slide the canopy into
the slot and hook the
elastic to the child
seat shell.
b. Insert elastic at
back of canopy into
channel on seat shell.
43
B-SAFE 35 User Guide
Cover/
Canopy
Hand wash using
cold water and mild
soap
Line dry
DO NOT
Bleach
Machine wash
Machine dry
Iron
Shell Sponge clean using
warm water and
mild soap.
Towel dry
DO NOT
Use abrasive
cleaners�
Harness Sponge clean the
harness using warm
water and mild
soap.
Towel dry
DO NOT
Disassemble
the harness
Bleach
Machine Wash
Machine Dry
Iron
Buckle Thoroughly rinse the
buckle using warm
water.
Test the buckle
by fastening and
unfastening until
a click is heard
after inserting each
buckle tongue. If
clicks are not heard,
repeat the cleaning
procedure.
Towel dry
DO NOT
Soak
Lubricate
Use solvents
Use soap or
household
detergents
Cleaning
44
BRITAX Child Safety, Inc.
Warranty
This child seat was manufactured by Britax Child Safety, Inc� (“BRITAX”)�
BRITAX warrants this product to the original retail purchaser as follows:
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
This product is warranted against defective materials or work man ship for one
year from the date of original purchase� Proof of purchase is required� Your
exclusive remedy for this warranty is that BRITAX will, at its option, provide
repair or replacement components for this product� BRITAX reserves the
right to discontinue or change fabrics, parts, models or products, or to make
substitutions�
To make a claim under this warranty, you must contact BRITAX Consumer
Services at 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699, or write to us using the
address on the back cover of this booklet�
PLEASE COMPLETE AND MAIL THE OWNER REGISTRATION CARD
WITHIN (30) DAYS OF PURCHASE
You may also register online at us.britax.com/registration
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not include damages which arise from negligence,
misuse or use not in accordance with the product instruction�
The use of non-BRITAX covers, inserts, toys, accessories, or tightening
devices is not approved by BRITAX� Their use could cause this child seat to
fail Federal Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a
crash� Their use may void the BRITAX warranty
LIMITATION OF DAMAGES
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of
all others, oral or written, express or implied� In no event will BRITAX, or
the retailer selling this product, be liable to you for any damages, including
incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to
use this product�
LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS AND
STATE LAWS
Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and
tness for a particular purpose, shall be limited to the duration and terms of
the express written warranty� Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above lim i tations may not apply to you�
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights,
which vary from state to state� Neither BRITAX, nor the retailer selling this
product, authorizes any person to create for it any other warranty, obligation,
or liability in connection with this product�
45
B-SAFE 35 User Guide
Notes
46
BRITAX Child Safety, Inc.
Notes
BRITAX
®
and B-SAFE
®
son marcas commerciales propriedad de Britax y registradas en
los EE.UU. y otros paises. Todos derechos reservados. ©2020 Britax Child Safety, Inc. Este
producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso
. P12774900_A:6.20
Índice
Características ������������������������������������������������������������2
Información de seguridad������������������������������������������4
Notas importantes �������������������������������������������������������������������� 6
Certicación ����������������������������������������������������������������������������� 7
Registro ������������������������������������������������������������������������������������ 8
Información para acomodar al niño ����������������������������������������� 9
Usando con la base ��������������������������������������������������10
Supercie sobresaliente ��������������������������������������������������������� 10
Ajuste del ángulo de reclinación �������������������������������������������� 10
Instalación con los anclajes inferiores������������������������������������ 12
Instalación con cinturón de banda horizontal y transversal ��� 14
Instalación con cinturón de banda horizontal ������������������������ 16
Montaje del asiento de seguridad para bebés ����������������������� 18
Extracción del asiento de seguridad para bebés ������������������� 18
Desinstalación de la base ������������������������������������������������������ 19
Usando sin la base ���������������������������������������������������20
Ajuste el ángulo de reclinación ���������������������������������������������� 20
Instalación con banda horizontal y transversal ���������������������� 22
Instalación con banda horizontal ������������������������������������������� 24
Sujeción del bebé �����������������������������������������������������26
Funciones del asiento para bebés ��������������������������30
Ajuste el arnés ������������������������������������������������������������������������ 30
Ajuste la hebilla ���������������������������������������������������������������������� 31
Posiciones de la manija���������������������������������������������������������� 33
Cochecitos BRITAX ���������������������������������������������������������������� 34
Cómo usar los anclajes inferiores ������������������������������������������ 35
Cómo usar los conectores inferiores ������������������������������������� 36
Compatibilidad con el vehículo ������������������������������� 37
Mantenimiento ���������������������������������������������������������� 39
Garantía ���������������������������������������������������������������������45
2
BRITAX Child Safety, Inc.
1. Capota
2. Almohada de la cabeza
(opcional)
3. Manija
4. Ajustador de la manija
5. Guía de cinturón por el
asiento sin la base/
Soporte para el arnés
6. Adaptador de cochecito
7. Exterior del asiento
8. Cubierta
9. Pestaña para quitar la
cubierta
10. Botón de ajuste del arnés
11. Correa de ajuste del arnés
12. Almohadillas de confort
(opcional)
13. Broche pectoral
14. Correas del arnés
15. Hebilla para el arnés
16. Correa de hebilla
17. Almohadilla abdominal
Características
1
2
3
4
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
5
9
3
B-SAFE 35 Guía del usuario
18. Palanca de liberación del
asiento o cochecito
19. Etiqueta con la fecha de
fabricación y el número de
serie
20. Ranuras del arnés
21. Correas del arnés
22. Gancho del arnés
23. Indicadores de nivel de la
base
24. Compartimento para la
guía del usuario
25. Etiqueta con la fecha de
fabricación y el número de
serie de la base (parte inferior
de la base)
26. Seguro para sujeción de
cinturón
27. Botón de desbloqueo de
conector inferior
28. Correa del conector inferior
29. Ajustador de pie de nivelación
30. Pie de nivelación
31. Conector inferior
18
19
20
21
22
23
24
25
26
31
27
29
30
28
4
BRITAX Child Safety, Inc.
De no seguirse todas las advertencias e instrucciones,
podrían provocarse LESIONES GRAVES o la MUERTE.
Lea estas instrucciones antes de usar este asiento de
seguridad para bebés�
Utilizar solamente en una posición orientado hacia atrás
cuando lo utilice en un vehículo.
Únicamente se debe utilizar con niños que pesan entre
1,8 a 15,8 kg (4 y 35 lb) y cuya altura es de 81,3 cm
(32 pulg.) o menos.
Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este
dispositivo de retención infantil alrededor del niño.
Asegure este dispositivo de retención infantil con el sistema
de anclaje de retención para niños del vehículo (si hay uno
disponible) o con el cinturón de seguridad del automóvil.
Usando los dos no está aprobado y podría hacer que el
asiento para niños no cumpla con su función prevista.
Siga todas las instrucciones para este asiento de
seguridad para niños y las instrucciones escritas que se
encuentran en el compartimento de la base. Guarde las
instrucciones para su uso futuro.
Registre su asiento de seguridad para niños con el fabricante.
En un vehículo con posiciones designadas en los
asientos traseros, los propietarios de los vehículos
deben estar al tanto de que, según las estadísticas de
accidentes, los niños están más seguros cuando están
debidamente sujetos en los asientos traseros que en los
asientos delanteros. Para garantizar la seguridad de su
niño, consulte el apartado Posiciones de los Asientos
en el vehículo en la página 37 y consulte el manual del
propietario de su vehículo.
Este asiento de seguridad para niños no debe ser
utilizado en barcos u otras aplicaciones no certificadas.
NUNCA deje al niño desatendido.
ADVERTENCIA!
Información de seguridad
5
B-SAFE 35 Guía del usuario
El uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o
dispositivos de ajuste que no sean de BRITAX no está
aprobado por BRITAX. Su uso podría hacer que el
asiento para niños no cumpla con su función prevista
en un accidente.
Compruebe SIEMPRE que el asiento trasero del
carro no está ocupado antes de salir de su vehículo
para evitar dejar a un niño sujetado en el asiento de
seguridad y solos en el vehículo.
Reisgo de Asfixia: El asiento para bebés podría
girarse sobre sí mismo y asfixiar al pequeño. NUNCA
coloque el asiento para bebés en camas, sofás o otras
superficies blandas.
Reisgo de Caída: Movimiento del niño puede provocar
que el asiento para bebés se desplace. NUNCA coloque
cerca de los bordes de los mostradores, mesas u otras
superficies elevadas.
Peligro de caída: El portabebés se puede
caer del carro de compras. NO utilizar
sobre carros de compras.
Reisgo de Estrangulación:Los niños
se han AHOGADO en las correas del
arnés sueltas o parcialmente abrochado.
Restringir completamente el niño, incluso cuando el
asiento del niño se utiliza fuera del vehículo.
SIEMPRE levante asiento de seguridad para niños por
la manija después de la instalación en la base para
verificar que esta seguro.
NUNCA utilice el asiento de seguridad para bebés si
está dañado o roto.
Para evitar lesiones debido al deterioro o daños
ocultos, no utilice este asiento de seguridad para niños
y su base si tienen más de seis años o han estado
en un choque moderado o grave. Ver la fecha de
fabricación, ubicado en el asiento del coche y la base.
6
BRITAX Child Safety, Inc.
Asegúrese siempre de que el sistema de seguridad
para niños esté sujeto al vehículo, incluso cuando no
esté ocupado, ya que en un accidente un sistema de
seguridad para niños no sujeto puede lesionar a los
ocupantes.
Notas importantes
Interrumpa el uso de este asiento para niños si ha
sufrido un accidente moderado o grave. No es necesario
reemplazarlo después de un accidente menor,definido por
la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las
Carreteras (NHTSA, por sus siglas en inglés), si:
* El vehículo puede conducirse desde el lugar del accidente; y
* La puerta del vehículo más cercana al asiento para niños no
resultó dañada; y
* Los ocupantes del vehículo no resultaron lesionados; y
* No hay daños visibles en el asiento para niños; y
* Los airbags (si hay) no se activaron.
Nunca intente, excepto según se describe en este folleto,
desmontar ninguna parte del asiento para niños o cambiar
la forma en que se usan los cinturones de seguridad del
vehículo o del arnés.
No deje que los niños jueguen con el asiento de seguridad.
No utilice ningún elemento para elevar el asiento de
seguridad para niños, a menos que lo haga como se indica
en estas instrucciones, ya que en caso de accidente, esto
podría hacer que el asiento de seguridad para niños no
rinda como debiera.
Nunca use la correa del ajustador del arnés para levantar
o transportar este asiento. Podría dañar el ajustador del
arnés y las correas. Transporte siempre este asiento para
niños sujetándolo por su armazón o correas de sujeción.
Guarde el asiento de seguridad para niños en un lugar
seguro cuando no es utilizado por un espacio de tiempo
prolongado. No coloque objetos pesados en la parte
superior de la misma.
7
B-SAFE 35 Guía del usuario
Certificación
Este asiento está certificado para su uso en vehículos de
motor y aviones.
Vehículos de motor
Este sistema de asiento para niños cumple con todas las
normas federales de seguridad para vehículos de motor
aplicables (FMVSS 213).
Aviones
Este asiento para bebés está certificado para
su uso en aviones. La Administración Federal
de Aviación (FAA, por sus siglas en inglés)
recomienda que un niño que pesa hasta 18 kg
(40 lb) utilice un asiento para niños con arnés
certificado mientras viaja en avión.
Instale su asiento para bebés en un asiento con ventanilla
para evitar bloquear el pasillo. Para la instalación en
aviones consulte instrucciones de Instalación con banda
horizontal sin la base en páginas 24 - 25. NO utilice la
base en aviones.
* Si el cinturón del avión es demasiado corto, pida al
asistente de vuelo un extensor de cinturón.
* Los cinturones inflables para la cadera de los aviones
no son compatibles con este asiento para bebés.
Certificado para
su uso en aviones
8
BRITAX Child Safety, Inc.
Registro
Es posible que algunos dispositivos de retención para niños
pudieran tener que retirarse del mercado por cuestiones
de seguridad. Es importante registrar este asiento para que
podamos ponernos en contacto con usted en caso de que
fuera necesario. Envíenos su nombre, dirección postal y de
correo electrónico (si dispone de una), el número de modelo
del dispositivo de retención y la fecha de fabricación a la
dirección siguiente: Britax Child Safety, Inc. P.O. Box 91167
Allentown, PA 18109-9925 (EE. UU). También puede optar
por llamarnos al teléfono 1 888 427 4829 o registrarse en
línea en us.britax.com/registration. Para obtener información
sobre la retirada de asientos del mercado, llame a la línea
gratuita de seguridad automotriz de EE. UU. al 1 888 327
4236 (teléfono para sordomudos: 1 800 424 9153), o visite
http://www.NHTSA.gov.
Para su propia comodidad, le recomendamos anotar toda
la información relativa a su asiento de seguridad para niños
a continuación. En la etiqueta con la fecha de fabricación
y el número de serie podrá encontrar toda la información
necesaria, consulta la página 3.
Nombre y número del modelo: ________________________
Número de serie: ____________________________________
Número de lote: _____________________________________
Fecha de fabricación: ________________________________
9
B-SAFE 35 Guía del usuario
Información para acomodar al niño
Orientado hacia atrás 1,8 - 15,8 kg (4 - 35 lbs)
Use la orientación hacia atrás sólo con los niños:
que pesen entre 1,8 y 15,8 kg
(4 y 35 lbs) y
que midan 81,3 cm (32 pulg.) de altura o
menos y
si la parte superior de la cabeza del niño
quede como máximo a 2,5 cm (1 pulg.)
por debajo del borde del exterior del
asiento de seguridad y
si las correas del arnés se encuentren a
la altura del hombro del niño o por debajo de esta.
IMPORTANTE: Consulte la sección Ajuste del arnés en
página 30.
2.5 cm
1 pulg
10
BRITAX Child Safety, Inc.
Usando con la base
Antes de instalar el asiento de seguridad para bebé:
Compruebe que el cinturón de seguridad del vehículo
es compatible con el asiento de seguridad para bebés
refiriéndose a su manual de propietario del vehículo y a
la página 38 de este manual del usuario.
Superficie sobresaliente
Es importante que la base
del asiento de seguridad
para bebés descanse
completamente en posición
plana sobre el asiento del
vehículo (como se muestra
en la ilustración)� Se puede
permitir que hasta 7,6 cm
(3 pulg�) de la base cuelgue
sobre el borde del asiento del
vehículo� Algunos vehículos
no permiten que la base tenga suciente contacto con el
asiento del vehículo; si este es el caso, elija otro asiento en
el vehículo� No hacerlo podría provocar que el asiento de
seguridad para niños no funcione según lo previsto�
Ajuste del ángulo de reclinación
IMPORTANTE: Debe
estacionar el vehículo en una
superficie pleno.
1. Levante el ajustador de pie
de nivelación.
7,6 cm
11
B-SAFE 35 Guía del usuario
2. Con la base en el asiento
del vehículo, mueve
la base hacia arriba o
hacia abajo hasta que el
marcador rojo es visible
entre los dos lineas
en los indicadores de
ángulo de reclinación.
Si, tras seguir los pasos anteriores, continúa teniendo
problemas para conseguir el ángulo de reclinación deseado,
Intente instalarlo en otro asiento del vehículo aprobado para
tal fin o:
a. Desinstale la base y baje el pie de ajuste del
ángulo de reclinación a la posición más baja.
b. Retire la base del
vehículo y coloque una
toalla enrollada o un
flotador circular en la
unión del respaldar y la
parte inferior del asiento
del vehículo
c. Coloque la base al lado de la toalla o el flotador
circular para nivelarla.
NOTA: Si necesita la toalla o el flotador circular para
la nivelación, el pie de nivelación en la base debe
permanecer en su posición más baja.
û
û
ü
ü
12
BRITAX Child Safety, Inc.
Instalación con los anclajes inferiores
1. Pulse y mantenga pulsado
el botón de desbloqueo de
los conectores inferiores
y jale los conectores
inferiores con firmeza
para retirar los de su
almacenamiento en la
base.
2. Alargue las correas de los
conectores inferiores.
3. Coloque la base en el
asiento del vehículo y
presione los conectores
inferiores sobre los
anclajes inferiores
adyacentes hasta que se
oiga un clic.
NOTA: Jale de los
conectores inferiores para
verificar que esten seguros.
4. Mientras presiona la base
sobre el asiento, jale de
la correa de ajuste de los
conectores inferiores para
apretar.
13
B-SAFE 35 Guía del usuario
ü Compruebe que las correas de los conectores
inferiores estan tensas y que la base es segura.
La base es segura cuando se mueve a menos de
2,5 cm (1 pulgada) de lado a lado o de adelante
hacia atrás en la ranura de acceso del cinturón del
vehículo.
ü Compruebe que el angulo de reclinación es correcto
y confirme que la marca roja en cada indicador de
nivel es visible entre las dos líneas.
5. Deslice el exceso de la
correa en la base hasta
que las correas esten al
nivel de la base.
LISTA DE VERIFICACIÓN
Instalación de la base con los anclajes inferiores
14
BRITAX Child Safety, Inc.
Instalación con cinturón de banda horizontal y
transversal
1. Coloque la base en el
asiento del vehículo y
luego pasar el cinturón del
vehículo a través de las
rutas del cinturón.
2. Asegúrese que el cinturón
de seguridad del vehículo
no esté torcido y abroche.
3. Presione la base
firmemente sobre el
asiento del vehículo
mientras se quita toda
la holgura de la primera
parte del cinturón y, a
continuación la parte del
hombro del cinturón de
seguridad del vehículo.
15
B-SAFE 35 Guía del usuario
4. Mantenga el cinturón
del vehículo transversal
apretado y deslice
firmemente bajo del
seguro en el lado opuesto
de la base de la hebilla.
ü Compruebe que el cinturón esté tensa y que la base
es segura. La base es segura cuando se mueve a
menos de 2,5 cm (1 pulgada) de lado a lado o de
adelante hacia atrás en la ranura de acceso del
cinturón de vehículo.
ü Compruebe que el angulo de reclinación es correcto
y confirme que la marca roja en cada indicador de
nivel es visible entre las dos líneas.
LISTA DE VERIFICACIÓN
Instalación del base con cinturón
de banda horizontal y transversal
16
BRITAX Child Safety, Inc.
Instalación con cinturón de banda horizontal
1. Coloque la base en el
asiento del vehículo y
luego pasar el cinturón del
vehículo a través de las
rutas del cinturón.
2. Asegúrese que el cinturón
de seguridad del vehículo
no esté torcido y abroche.
IMPORTANTE: Este tipo de cinturón del vehículo NO
puede ser asegurado por medio del seguro. El cinturón
del vehículo DEBERÁ ser cerrado de acuerdo al manual
del propietario del vehículo.
17
B-SAFE 35 Guía del usuario
3. Presione la base
firmemente sobre el
asiento del vehículo
mientras se quita toda la
holgura del cinturón.
ü Compruebe que el cinturón esté tensa y que la base
es segura. La base es segura cuando se mueve a
menos de 2,5 cm (1 pulgada) de lado a lado o de
adelante hacia atrás en la ranura de acceso del
cinturón de vehículo.
ü Compruebe que el angulo de reclinación es correcto
y confirme que la marca roja en cada indicador de
nivel es visible entre las dos líneas.
LISTA DE VERIFICACIÓN
Instalación del base con cinturón de banda horizontal
18
BRITAX Child Safety, Inc.
Montaje del asiento de seguridad para bebés
1. Asegúrese de que la base
esta instalada de forma
segura.
2. Coloque el asiento de
seguridad para bebés en la
base y presione hacia abajo
hasta que se oiga un clic.
3. Jale hacia arriba del asiento
de seguridad para bebés
para asegurarse de que está
bien conectado.
4. Asegúrese de que la manija
de transporte es en una
de las cuatro posiciones
bloqueadas y verifique que
el ángulo de reclinación
sigue correcto.
Extracción del asiento de seguridad para bebés
1. Jale y mantenga la palanca
de liberación en la parte
posterior del asiento de
seguridad para bebés.
2. Levante el asiento de
seguridad para bebés de la
base.
19
B-SAFE 35 Guía del usuario
Desinstalación de la base
Instalación con conectores inferiores
1. Presione el botón de
desbloqueo de conector
inferior encima de la base
para aflojar las correas.
2. Presione cada uno de los
botónes de desbloqueo
rojo en los conectores
inferiores y aléje los
conectores de los anclajes del vehículo.
3. Almacene los conectores inferiores en los
compartimientos de almacenamiento en la base hasta
vuelve a instalar. Jale las correas en el parte central de
la base para tensar les.
Instalación con cinturón de banda horizontal y transversal
1. Desabroche el cinturón del
vehículo y extraer lo del
seguro. Extraiga el cinturón
de las rutas del cinturón de
la base.
Instalación con cinturón de banda horizontal
1. Desabroche el cinturón
del vehículo y extraer el
cinturón de las rutas del
cinturón de la base.
20
BRITAX Child Safety, Inc.
Usando sin la base
Antes de instalar el asiento de seguridad para bebés:
Asegurar al bebé en el asiento de seguridad para
bebés antes de instalar el asiento en el vehículo.
Compruebe que el cinturón de seguridad del vehículo
es compatible con el asiento de seguridad para bebés
refiriéndose a su manual de propietario del vehículo y
a la página 38 de este manual del usuario.
Revise su manual de propietario del vehículo para
determinar la forma de bloquear su sistema de
cinturones de seguridad.
Ajuste el ángulo de reclinación
IMPORTANTE: Debe estacionar el vehículo en una
superficie pleno.
Una vez instalado, la línea
de nivel en el exterior del
asiento de seguridad para
bebés debe estar a nivel
del suelo.
21
B-SAFE 35 Guía del usuario
Si hay dificultades en conseguir el ángulo de inclinación
adecuada después de la instalación, colóquelo en otro
asiento aprobado en su vehículo o:
a. Desinstalar el asiento de seguridad para bebés y
retirar del asiento del vehículo.
b. Coloque una toalla
enrollada o un flotador
circular en la unión del
respaldar y la parte
inferior del asiento del
vehículo.
c. Coloque el asiento de
seguridad sobre la toalla
o un flotador circular
a nivel del exterior del
asiento e instalar.
22
BRITAX Child Safety, Inc.
Instalación con banda horizontal y transversal
IMPORTANTE: Revise su manual de propietario del
vehículo para determinar la forma de bloquear su
sistema de cinturones de seguridad.
* Si no puede bloquear el cinturón de seguridad usted
debe utilizar un sujetador (broche) que se usa para
fijar el cinturón de seguridad. Estos sujetadores
están disponibles cortesía de Britax llamando al
1-888-427-4829 o 1-704-409-1699.
1. Asegure el bebé en el
asiento de seguridad para
bebés antes de instalar el
asiento en el vehículo.
2. Colocar el asiento de
seguridad para bebés
orientado hacia atrás en el
asiento del vehículo.
3. Extraiga el cinturón de
seguridad del vehículo y
diríjalo por las guías del
cinturón para el asiento sin
la base.
4. Compruebe que el
cinturón del vehículo no
esté torcido y abróchelo.
Bloquear el sistema de
cinturones de seguridad
del vehículo según las
instrucciones de su
manual del propietario del
vehículo.
23
B-SAFE 35 Guía del usuario
5. Presione el asiento de
seguridad para bebés con
firmeza sobre el asiento del
vehículo mientras se quita
toda la holgura del cinturón
del vehículo.
CHECKLIST
ü Compruebe que el cinturón del vehículo es tense,
y el asiento de seguridad para bebés es seguro. El
asiento de seguridad para bebés es seguro cuando
se mueve a menos de 2,5 cm (1 pulgada) de lado
a lado o de adelante hacia atrás en la ranura de
acceso del cinturón de vehículo.
ü Compruebe que el ángulo de reclinación es
correcto. El ángulo de reclinación adecuado se
logra cuando la línea de nivel del exterior esta
nivelado con el suelo.
ü Comprueba que el cinturón de seguridad del
vehículo no esté torcido y que la correa del cinturón
del vehículo está tensa y bloqueado.
ü Comprueba que la manija de transporte esta girada
a una posición bloqueada.
LISTA DE VERIFICACIÓN
Instalación sin la base con cinturón
de banda horizontal y transversal
24
BRITAX Child Safety, Inc.
Instalación con banda horizontal
1. Asegure el bebé en el
asiento de seguridad para
bebés antes de instalar el
asiento en el vehículo.
2. Coloque el asiento de
seguridad para bebés
orientado hacia atrás en el
asiento del vehículo.
3. Extraiga el cinturón de
seguridad del vehículo y
diríjalo por las guías del
cinturón.
4. Compruebe que el
cinturón del vehículo no
esté torcido y abróchelo.
Bloquear el sistema de
cinturones de seguridad
del vehículo según las
instrucciones de su
manual del propietario del
vehículo.
IMPORTANTE: Revise su manual de propietario del
vehículo para determinar la forma de bloquear su
sistema de cinturones de seguridad.
25
B-SAFE 35 Guía del usuario
5. Presione el asiento de
seguridad para bebés con
firmeza sobre el asiento del
vehículo mientras se quita
toda la holgura del cinturón
del vehículo.
CHECKLIST
ü Compruebe que el cinturón del vehículo es tense,
y el asiento de seguridad para niños es seguro. El
asiento de seguridad para bebés es seguro cuando
se mueve a menos de 2,5 cm (1 pulgada) de lado
a lado o de adelante hacia atrás en la ranura de
acceso del cinturón de vehículo.
ü Compruebe que el ángulo de reclinación es
correcto. El ángulo de reclinación adecuado se
logra cuando la línea de nivel del exterior esta
nivelado con el suelo.
ü Comprueba que el cinturón de seguridad del
vehículo no esté torcido y que la correa del cinturón
del vehículo está tensa y bloqueado.
ü Comprueba que la manija de transporte esta girada
a una posición bloqueada.
LISTA DE VERIFICACIÓN
Instalación sin la base con
cinturón de banda horizontal
26
BRITAX Child Safety, Inc.
Sujeción del bebé
1. Asegúrese de que usted
ha seguido todas las
instrucciones para la
instalación y el ajuste del
arnés y la hebilla en la
posición correcta para su
hijo. Consulte la página 30.
2. Afloje el arnés del asiento
de seguridad para bebés
pulsando el botón de
ajuste del arnés y jalando
adelante ambas correas
del arnés.
3. Pulse el botón para separar
las dos mitades y abrir el
broche pectoral.
27
B-SAFE 35 Guía del usuario
4. Suelte la hebilla y acople
las correas del arnés en
las zonas de sujeción del
arnés.
5. Siente el bebé en el
asiento de seguridad para
bebés como la muestra.
Asegúrese de que el
bebé esté en posición
vertical y no inclinado. La
parte inferior y la espalda
del bebé debe estar en
contacto con el asiento de
seguridad para bebés.
6. Coloque las correas del
arnés alrededor del bebé.
IMPORTANTE: Retire los
abrigos y/o chaquetas
voluminosas antes de
colocar al bebé en el
asiento.
Sentado
encorvado
Sentado
arriba
28
BRITAX Child Safety, Inc.
7. Abroche la hebilla del arnés.
NOTA: La conexión se
confirma con un clic audible
después de insertar cada
lengüeta de la hebilla.
NOTA: Siempre jale de la
hebilla para asegurar que
quede adecuadamente
conectado.
8. Compruebe la altura
correcta del arnés y jala
el exceso de las correas
hasta los hombros antes
de apretar.
9. Jale lentamente de la
correa de ajuste del arnés
para ajustar el arnés
alrededor del bebé.
NOTA: El arnés debe
quedar perfectamente
ajustado alrededor del bebé
de manera que este esté
cómodo. Para que una
correa esté perfectamente
ajustada, no debe quedar
holgada. Debe formar una
línea relativamente recta, sin
torsiones. No debe oprimir la
piel del bebé ni provocar que
el cuerpo adopte una postura
que no sea natural. No
debería ser capaz de pellizcar
y doblar la correa cuando
quede bien ajustado. No
debe quedar arnés sobrante.
29
B-SAFE 35 Guía del usuario
Antes de viajar, compruebe que:
ü Las correas del arnés no estén torcidas.
ü El arnés está bien cómodo.
ü La hebilla está abrochada.
ü El broche pectoral está a la altura de las axilas.
10. Fije el broche pectoral
deslizando las dos mitades
juntas hasta que se oiga
un clic. Coloque el broche
pectoral en el centro del
pecho del bebé, a la altura
de las axilas.
LISTA DE VERIFICACIÓN
30
BRITAX Child Safety, Inc.
1. Afloje el arnés del asiento
de seguridad para
bebés pulsando el botón
regulador del arnés y
jalando adelante ambas
correas del arnés.
2. Busque el gancho de
correa de la hebilla en la
parte inferior del asiento
de seguridad para bebés.
Deslice una correa del
arnés del gancho.
Funciones del asiento para bebés
Ajuste el arnés
El asiento de seguridad para bebés se ensambla con el
arnés puesta en el lazo interno.
Lazo interno: Por un bebé que
pesa 5 kg (11 lb) o menos.
Lazo externo: Por un bebé que
pesa más de 5 kg (11 lb).
IMPORTANTE: Las correas del
arnés deben estar en la posición
más cercana o por debajo de los
hombros del bebé.
IMPORTANTE: Asegúrese de que las correas del arnés
estén bien aseguradas en el gancho del arnés�
Lazo interno
Lazo externo
31
B-SAFE 35 Guía del usuario
3. Desde la frente del
asiento, pase la correa del
arnés por la cubierta y la
almohoda de la cabeza.
NOTA: No quite la
almohadilla de confort ni
el broche pectoral.
4. Asegure que la correa del
arnés no esté torcida y
vuelve a pasar la correa
del arnés a través de la
almohada de la cabeza y
luego a través de la ranura
del arnés apropriada en la
cubierta y exterior.
5. Desde la parte posterior
del asiento, vuelva a
colocar las correas del
arnés al gancho del arnés.
6. Repita estos pasos con
la segunda correa del
arnés y verifique que
estén en la misma altura.
Ajuste la hebilla
Ranura interna: Por un bebé
que pesa 5 kg (11 lb) o
menos.
Ranura externa: Por un
bebé que pesa más de
5 kg (11 lb).
Ranura
interna
Ranura externa
32
BRITAX Child Safety, Inc.
1. Desabroche el arnés
pulsando el botón rojo en
el centro de la hebilla del
arnés y deslizando ambas
lengüetas de la hebilla.
2. Busque el gancho del
arnés en la parte posterior
del asiento de seguridad
para bebés.
3. Jale el retenedor de correa
de la hebilla, alejándolo del
asiento para aflojar, y gire
el retenedor de correa de
la hebilla de modo que el
lado corto pasará a través
de la ranura del exterior del
asiento y la cubierta.
4. Jale de la hebilla y
almohadilla abdominal
fuera del exterior del
asiento y la cubierta.
IMPORTANTE: Si su bebé come y bebe mientras está
en el asiento para bebés, tendrá que comprobar la
hebilla periódicamente y enjuagar cualquier residuo
acumulado (véase la página 44)�
33
B-SAFE 35 Guía del usuario
5. Pase el retenedor por la
ranura de la cubierta y del
armazón en la posición
deseada para la hebilla.
6. Una vez que el retenedor
ha pasado, jale hacia
arriba la hebilla de la parte
superior del asiento para
asegurarse de que la
hebilla de la correa está
correctamente asentada.
Posiciones de la manija
La manija debe estar en uno
de las posicones de bloqueo
cuando está dentro del
vehículo.
Siempre use posición 1 para
cargar el asiento de seguridad
para bebés.
Para ajustar, mantenga ambos
ajustadores de la manija
presionado y gire la manija
hasta la posición deseada.
1
2
3
4
Posición
para cargar
34
BRITAX Child Safety, Inc.
Instalación del asiento al cochecito
1. Active el freno.
2. Alinee los seguros de
bloqueo del asiento de
seguridad para bebés
o armazón adaptador
con los receptores del
cochecito BRITAX. Ejerza
presión hacia abajo hasta
que quede inmóvil ensusitio.
3. Levante el asiento para
niños para asegurarse de
que está bien fijado.
Cochecitos BRITAX
IMPORTANTE: No fuerce la
manija más allá de la posición
para cargar hacia los pies del
niño. De hacerlo así podría
dañar la manija.
35
B-SAFE 35 Guía del usuario
Consulte el manual del propietario de su vehículo para
saber si está equipado con anclajes inferiores, el peso
máximo de los anclajes inferiores y la información sobre las
posiciones disponibles de los anclajes inferiores y de los
asientos para su uso con este asiento para niños�
Cómo usar los anclajes inferiores
Los anclajes inferiores ofrecen una alternativa a los métodos
de instalación del cinturón de seguridad del vehículo� La
siguiente gura muestra las posiciones habituales de los
anclajes inferiores en un vehículo� Consulte las páginas 2-3
para conocer los componentes de los anclajes inferiores de
este asiento para niños�
Reposacabezas del
asiento del vehículo
Anclajes inferiores
Asiento del vehículo
Cinturón de
seguridad del
vehículo con
banda horizontal
y transversal
Sistema
retráctil del
cinturón de
seguridad
del vehículo
Extracción del asiento al cochecito
1. Jale y mantenga la palanca
de liberación en la parte
posterior del asiento de
seguridad para bebés,
y levante el asiento de
seguridad para bebés del
cochecito.
36
BRITAX Child Safety, Inc.
Cómo usar los conectores inferiores
Los conectores inferiores se ubican en la parte posterior
de la base del asiento para bebés. Guarde el conjunto del
conector en el compartimento cuando no lo utilice.
Para acoplar los conectores inferiores a los anclajes
inferiores:
1� Presione el conector
inferior sobre su anclaje
inferior adjacente hasta oir
un clic�
Para remover los conectores inferiores a los anclajes
inferiores:
1� Presione y mantenga el
botón rojo de desbloqueo�
2� Apriete el conector inferior
y levante del anclaje�
Superior
37
B-SAFE 35 Guía del usuario
Compatibilidad con el vehículo
NO coloque el asiento para niños
mirando hacia atrás en el asiento frontal
de un vehículo con airbag para el
pasajero. Hay riesgo de MUERTE o de
LESIONES GRAVES. Los propietarios
de vehículos con bolsas de aire laterales
para el pasajero delantero deben
consultar el manual del vehículo para
obtener instrucciones por instalación de
asientos de retención para niños. El asiento trasero es el
lugar más seguro para los niños de 12 años y menores.
Posiciones de los asientos en el vehículo
Algunos vehículos no disponen de posiciones de asientos
compatibles con estos asientos para niños. Si tiene dudas,
comuníquese con el fabricante del vehículo para solicitar
ayuda.
Los asientos de vehículos con orientación hacia delante
DEBEN usarse con este asiento para niños. Los asientos
NO PUEDEN usarse mirando hacia el lateral o hacia atrás.
Consulte el siguiente diagrama.
ADVERTENCIA!
38
BRITAX Child Safety, Inc.
Cinturones del asiento no compatibles con el vehículo
Los siguientes tipos de cinturones de asientos en
vehículos NO son compatibles con este asiento para
niños. Si alguno de los tipos de cinturones que se
indican a continuación se encuentran en la posición
de asiento elegida, escoja otra posición de asiento del
vehículo o consulte el manual del propietario de su
vehículo para obtener información sobre la instalación
de un asiento para coches en su vehículo.
Cinturones automáticos
motorizados en
los asientos de los
vehículos.
Cinturones para
la cadera que se
colocan por delante
del respaldo del
asiento del vehículo.
Cinturones sobre el hombro
y la cadera con puntos de
anclaje superiores o inferiores
en la puerta del vehículo.
Cinturones sobre la cadera con
placa de enganche cosida y
un separador que se bloquea
únicamente en caso de una
detención repentina.
Los asientos de los vehículos y los cinturones de los asientos
varían según el vehículo. Consulte el manual del propietario de su
vehículo para obtener información específica sobre los cinturones
de los asientos de los vehículos y su uso con asientos para bebés.
ADVERTENCIA!
39
B-SAFE 35 Guía del usuario
Mantenimiento
Cómo retirar la cubierta
1. Retire la capota.
a. Desconecte el
elástico, y presione el
botón.
b. Levante la capota de
los dos lados.
2. Desde la parte posterior
del asiento de seguridad
para niños, retire las dos
correas del arnés del
gancho de arnés.
3. Desde la parte delantera
del asiento de seguridad
para bebés, jale las correas
del arnés fuera del exterior
del asiento, la cubierta y
la almohada de la cabeza.
Retire la almohada de la
cabeza y las almohadillas
de confort.
NOTA: El asiento de seguridad para bebés de BRITAX
puede no ser compatible con cada uno de los cinturones
expandibles sobre el hombro y la cadera. Consulte las
preguntas frecuentes en la sección de ayuda en el sitio web
de BRITAX (us.britax.com/faqs) para obtener instrucciones
adicionales.
40
BRITAX Child Safety, Inc.
4. Desabroche el arnés
y el broche pectoral y
luego retire la almohada
abdominal y la hebilla.
Consulte las páginas 31 -
33.
5. Jale la pestaña para quitar
la cubierta y aflojar la
cubierta.
6. Jale el elástico para retirar
la cubierta de las guías del
cinturón por el asiento sin
la base.
7. Jale la cubierta del
alrededor del botón de
ajuste del arnés y levante la
cubierta fuera del exterior
del asiento.
41
B-SAFE 35 Guía del usuario
Cómo reemplazar la cubierta
1. Coloque la cubierta en la
parte superior del exterior
del asiento y pliegue en el
canal alrededor del asiento
de seguridad para bebés.
2. Jale las correas del arnés a
través de las ranuras en la
cubierta.
3. Jale la correa de ajuste
del arnés por la cubierta
y coloque la cubierta
alrededor del botón de
ajuste del arnés.
8. Deslice cada lado de la
correa del arnés, con las
lengüetas de la hebilla
y el broche pectoral,
a través de la ranura
correspondiente en la
cubierta.
42
BRITAX Child Safety, Inc.
4. Jale el elástico para
reemplacer la cubierta
alrededor de las guías del
cinturón por el asiento sin
la base.
5. Asegure que la correa del
arnés no esté torcida y
vuelve a pasar la correa
del arnés a través de la
almohada de la cabeza
y luego a través de
las ranuras del arnés
apropriada en la cubierta
y exterior del asiento.
6. Desde la parte posterior
del asiento, vuelva a
colocar las correas del
arnés al gancho del
arnés. Compruebe que la
correa de ajuste del arnés
no esté torcida.
7. Reemplace la la hebilla y
la almohadilla abdominal.
Consulte las páginas
31-33.
43
B-SAFE 35 Guía del usuario
8. Reemplace la capota.
a. Deslice la capota en
la ranura y conecte
el elástico al exterior
del asiento.
b. Inserte el elástico en
el parte atrás de la
capota en la ranura
en la parte posterior
del asiento.
44
BRITAX Child Safety, Inc.
Limpieza
Cubierta/
Capota
Lavar a mano con agua
fría y jabón suave.
Seque la cubierta al aire
para evitar que encoja.
NO
Utilice lejía
Lave a máquina
Seque a
máquina
Utilice plancha
Exterior
Limpie con una esponja
el exterior usando agua
tibia y jabón suave.
Seque con una toalla.
NO
Utilice
limpiadores
abrasivos�
Arnés
Limpie con una esponja
el arnés usando agua
tibia y jabón suave.
Seque con una toalla.
NO
Desmonte el
arnés
Utilice lejía
Lave a máquina
Seque a
máquina
Utilice plancha
Hebilla
del arnés
Enjuague muy bien la
hebilla usando agua
tibia.
Pruebe la hebilla
ajustándola y
aflojándola hasta
que escuche un clic
después de insertar
cada lengüeta de
la hebilla. Si no
escucha clics, repita
el procedimiento de
limpieza.
Seque con una toalla.
NO
Dejar en remojo
Utilizar
lubricantes
Utilizar
disolventes
Utilizar jabón
ni detergentes
domésticos
45
B-SAFE 35 Guía del usuario
Garantía
Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por Britax Child Safety, Inc�
“BRITAX”� BRITAX ofrece la siguiente garantía al comprador original:
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto ofrece una garantía por materiales defectuosos o defectos de
fabricación de un año a partir de la fecha de compra original� Es necesario
presentar la prueba de compra� Al amparo de esta garantía, BRITAX le ofrecerá, a
su discreción, las piezas de repuesto o los servicios de reparación que considere
oportunos� BRITAX se reserva el derecho a interrumpir, modicar o sustituir tejidos,
piezas, modelos o productos�
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en
contacto con el departamento de atención al cliente de BRITAX llamando al 1 888
427 4829 o 1 704 409 1699, oenviando una carta a la dirección especicada en la
contraportada de este manual�
COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y ENVÍELA POR
CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA
También puede optar por registrarse en línea en el sitio web siguiente:
us.britax.
com/registration.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por negligencia,
uso indebido o utilización del producto de forma distinta a la indicada en las
instrucciones del producto�
BRITAX no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos
de ajuste que no sean de BRITAX� Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con
las normas federales de seguridad automotriz o que no rinda como debería durante
un accidente� El uso de estos elementos puede anular la garantía de BRITAX�
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen
a cualquier otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita� En
ningún caso, BRITAX o el establecimiento que comercializa este producto serán
responsables por los daños y perjuicios, ya sean directos o indirectos, que pudiera
ocasionar el uso inadecuado de este producto�
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS RELACIONADOS CON
LA GARANTÍA Y LEYES ESTATALES
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización
o adecuación para un propósito determinado, estará limitada a la duración y a los
términos expresados por escrito en esta garantía� Algunos estados no admiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o
limitación de los daños y perjuicios directos o indirectos; por lo tanto, es posible
que las limitaciones estipuladas anteriormente no se apliquen en su caso� Esta
garantía le otorga derechos legales especícos; y es posible que tenga otros
derechos, que pueden variar de un estado a otro� Ni BRITAX ni el establecimiento
que comercializa este producto autorizan a ninguna persona a crear cualquier otra
garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto�
46
BRITAX Child Safety, Inc.
Para los consumidores en Chile
IMPORTANTE:
Verificar que el sistema de retención no
obstruya ninguna puerta, asiento abatible y
que los cinturones o correas no interfieran
con el uso cotidiano de asientos o puertas del
vehículo. Guarde las correas sobrantes en los
compartimentos indicados.
Recomendación este sistema de seguridad es
apto para utilizar con cinturón de seguridad (del
Vehículo) de tres puntas (abdominal y hombro)
también puede ser utilizado con cinturón
abdominal de dos puntas, verificar la correcta
instalación con cada uno de los cinturones del
vehículo.
Verificar que la correa del arnés que rodea el
área de la pelvis, este bien ajustada pero sin
dañar al niño.
Nunca deje desatendido a su hijo en el vehículo.
Nunca deje a un niño en el sistema de retención
infantil con correas sueltas o sin atar porque
puede estrangularse.
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708
USA
A Britax Childcare company
Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Britax B-Safe 35 Guía del usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas