Electrolux EHG30835X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
2
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar
o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el
aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo
usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de este
aparato deben ser realizados por un instalador com-
petente o autorizado y de acuerdo con las normas y
regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características o modificar el
producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes compruebe que
el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso contrario contacte con
su proveedor antes de proceder con la instalacion.
Esta encimera no debe conectarse a un dispositivo de
evacuación de los productos de combustión. Su
instalación y conexión de realizará de acuerdo con las
normas de instalación en vigor. Se pondrá especial
atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la
ventilación.
Alimentar la encimera con el tipo de gas estampado
sobre la etiqueta adhesiva, puesta junto al tubo previ-
sto para la conexíon a la red del gas.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso
de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por
personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No
debe permitir que los niños pequeños manejen los
controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se calientan durante el
funcionamento. Vigilar a los niños para que no toquen
las partes calientes o se acerquen mientras está la
encimera encendida o aún caliente.
Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen
niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial
o mental, o su falta de experiencia y conocimientos,
les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión
o sin las instrucciones de una persona responsable
que les permitan utilizarlo sin riesgos.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos.
No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los mandos estén en
posición "
z" aunque el aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.
Se recomienda tener apartados de la encimera los
objetos susceptibles de fundirse con el calor: objetos
de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos
muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento
desenchufe el aparado de la red.
Por razones de higiene y seguridad mantenga el
aparato siempre limpio. La formación de grasas
resecas u otros restos de alimentos pueden provocar
fuego.
El uso de una encimera de cocción a gas produce calor
y humedad en el local donde está instalado. Debe
asegurarse una buena ventilación de la cocina: man-
tener abiertos los orificios de ventilación natural, o
instalar un dispositivo de ventilación mecánica (cam-
pana extractora).
La utilización intensa y prolongada de la encimera
puede necesitar una ventilación complementaria, por
ejemplo, abriendo una ventana o una ventilación más
eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la
ventilación mecánica, si existe.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el
aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico. Insista
siempre en el empleo de recambios originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato, deshágase de
los materiales del embalaje respetando el medio am-
biente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable
por medio de cortar su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño
quede atrapado en su interior.
El símbolo
en el producto o en su empaque
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo cual podría
ocurrir si este producto no se manipula de forma
adecuada. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró el
producto.
Español
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va
destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación
figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el
propio aparato.
3
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad 2
Descripción del aparato 3
Instrucciónes para el usuario 4
Limpieza y mantenimiento 5
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio
originales 11
Garantía/Servicio postventa 11
Garantía europea 12
Para el Instalador
Caracteristicas Tecnicas 6
Instrucciónes para el instalador 6
Conexión eléctrica 7
Adaptación de los quemadores de las
encimera a los diversos tipos de gas 8
Empotrado en los muebles de cocina 9
Posibilidades de colocación 10
Guía para leer las
instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
))
))
)
Descripción del aparato
1. Quemador Triple corona
2. Mando de regulación
El mando de regulación
El mando de regulación de quemador se puede girar
en tres posiciónes:
z ninguna salida de gas
máxima salida de gas / encendido
mínima salida de gas
Este aparato está de acuerdo con las siguientes
directiva E.E.C.:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilitad electro-magneti-
ca);
- 93/68 (directivas generales)
- 90/396 (aparados a gas)
y subsecuentes modificaciones.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298 - I-47100 Forlì - Italia
1
2
4
Quemador diámetro diámetro
mínimo máximo
Triple Corona 180 mm. 260 mm.
Correcta utilizatión de la encimera
Para conseguir un menor consumo de gas y un
mayor rendimento, es aconsejable emplear ollas de
un diámetro adecuado al quemador a utilizar, evitan-
do que la llama sobresalga del fondo de las mismas
(tabla a derecha).
También es aconsejable que, apenas comience el
líquido a hervir, se reduzca la llama al mínimo
necesario para mantener la ebullición.
Emplear solamente ollas con fondo achatado.
Aconsejamos vigilar especialmente la cocción
con aceites grasos (por ejemplo la preparación
de patatas fritas) ya que éstos pueden arder
como consecuencia de un sobre-
calentamiento.
Para encender el quemador
Encender el quemador antes de colocar las
ollas sobre las rejillas.
1. Para encender un quemador, basta pulsar el mando
de regulación y girarlo hasta la posición de máximo.
Si se interrumpe la alimentación eléctrica, puede
acercar una llama al quemador, empujar el mando
correspondiente y girarlo en el sentido opuesto a
las agujas del reloj hasta la posición de máximo.
2. Cuando la llama está encendida, es necessário
tener el mando empujado durante 5 segundos cerca,
hasta que la válvula de seguridad (Fig. 1 - D)
mantendrá automaticamente la llama encendida y
la regule según las necesidades.
Si después de algunas veces no consigue
encender el quemador, controle que los
casquillos (Fig. 1 - A) y los orificios de donde
salen las llamas (Fig. 1 - B) estén colocados en
su sitio correctamente.
Para cortar el suministro de gas, gire el mando
hacia la derecha hasta alcanzar la posición "z".
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la
llama o apáguela.
))
))
)
A - Casquillos de los quemadores
B - Coronas de los quemadores
C - Buja para encendido automatico
D - V
álvula de seguridad
Instrucciónes para el usuario
Fig. 1
A
B
C
D
5
Limpieza y mantenimiento
Ante de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desconecte al
aparto de la red eléctrica.
z Limpie esmeradamente las partes esmaltadas de
la encimera. Es aconsejable pasar un paño suave
mojado en agua con jabón templada después de
cada uso.
z Las coronas de los quemadores (Fig. 1 - B) deben
ser lavados frecuentemente con agua hirviendo y
detergente, teniendo cuidado de eliminar todas las
eventuales incrustaciones.
Non son aconsejables productos abrasivos ni los
que contengan cloro (lejía, etc.)
z Las rejillas en hierro colado pueden lavarse en el
lavavajllas.
Por manchas rebeldes, use detergentes normales
o los productos especiales en venta para tal fin.
z El plano de la encimera puede ser limpiado con un
paño suave mojado en agua templada y un poco de
detersivo líquido.
z No use jamas:
- limpiadores con blanqueadores;
- lana de acero;
- quitamanchas para lavabos o bañeras.
z La placa eléctrica se limpia con un estropajo húmedo,
engrasándose después ligeramente con un poco de
aceite lubricante. Estas operaciones deben realizarse
cuando la placa está aún templada.
z El encendido automatico es obtenido para una
pequeña "bujía" de cerámica y un electrodo metálico
(Fig. 1 - C). Limpie periódicamente estas partes de
la encimera, y controle que los orificios de las
coronas de los quemadores no están obturados,
por evitar dificultades de combustión.
Fig. 2
Manutención periódica
Es necesario proceder periódicamente al control del
estado de conservación del tubo de conexión. Si se
observan anomalías, no hay que repararlo, debe
sustituirse.
6
Potencia del quemador a gas
Quemador Triple Corona 4,0 kW
Aparato de clase 3
Categoría II2H3+
Raccor de entrada de gas G 1/2"
Tarado del aparado G20 - 20 mbar
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Dimensiones del hueco de
incastre
Ancho 270 mm
Fondo 490 mm
Caracteristicas Tecnicas
Instrucciónes para el instalador
Instalación
Es necesario que todas las operaciones relativas a la
instalación, regulación y adaptación al tipo de gas que
vaya a utilizarse, sean realizadas por personal
cualificado, según las normas en vigor.
(Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de
instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos colectivos o comerciales” y Real De-
creto 494/1988 “Reglamento de Aparatos que utilizan
gas como combustible”)
Importante
Cualquier intervención debe efectuarse con el aparato
desconectado eléctricamente y con la llave del gas
cerrada. Cuando sea necesario que esté conectado se
deben observar las máximas precauciones.
Conexión del gas
En el caso de instalación con tubo metálico flexible,
asegúrese de que el tubo no está en contacto con
partes mobiles o aplastado. El mismo control debe ser
efectuado también en el caso de acoplamiento horno
con encimera.
Las encimeras están preparadas para el tipo de gas,
presión, voltaje, etc., que figura en la placa de
características. Compruebe que coinciden con los que
dispone en su domicilio.
En la bolsa de accesorios, adjuntamos un codo con la
junta para efectuar la unión a la encimera
(véase Fig. 3).
El terminal del tubo de gas de la encimera es roscado
G
1/2”.
Importante
Para un seguro funcionamiento, un menor consumo y
una mayor duración del aparato, asegúrese de que la
presión de alimentación respeta los valores indicados
en la tabla de características de los quemadores.
Un vez terminada la instalación se debe
comprobar la perfecta estanquidad de todos los
tubos, racores, uniones, etc., utilizando para ello
una solución jabonosa. JAMAS SE DEBEN
UTILIZAR LLAMAS.
Fig. 3
A) Terminal del tubo de gas
B) Junta
C) Codo
7
Conexión eléctrica
La conexión debe realizarse conforme con las normas
y disposiciones legales vigentes.
Antes de efectuar la conexión, cerciorarse de que:
- eI automatico de la instalación eléctrica puede
soportar la carga del aparato (ver tarjeta matricula;
- que el enchufe esté dotado de una eficaz torna de
tierra, segun las normas vigentes;
- la clavija o el interruptor empleado sea facilmente
accesible con el aparato instalado
El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V.
Los trabajos de instalación deberán ser realizados por
instaladores competentes y conforme a la normativa
vigente.
El aparato está provisto de cable de alimentación. Mon-
tar en el cable una clavija adecuada a la carga. La
encimera debe conectarse a una toma de corriente
adecuada con un interruptor bipolar que sea fácilmente
accesible después de finalizada la instalación.
Si se efectua una conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red un interruptor, con
apertura minima de 3 mm entre los contactos,
dimensionado a la carga y correspondiente a la nor-
mativa en vigor. EI cable de fase de color marrón (que
viene de la toma “L” de la caja de conexiones), debe
estar siempre conectado a la red de alimentación.
En todo caso el cable de alimentación debe estar
colocado de forma que ningun punto del mismo alcance
una temperatura superior en 90°C.
Despues de la conexión, probar los elementos
calefactores, haciendolos funcionar unos 3 minutos.
Sustitución del cable de
alimentación
La conexión del cable de alimentación a la caja de
conexiones es del tipo “Y”: el cable flexible solo se
puede sustituir con la ayuda de un util especial, del
que dispone el Servicio Tecnico. En el caso de sustituir
el cable, es preciso usar cables tipo HOSV2V2-T90°
adaptos a la carga y a la temperatura de trabajo. El
cable de tierra amarillo/verde ha de ser mas largo que
los otros dos en unos 2 cm (Fig. 4).
Para destapar la caja de conexiones y acceder a la
mismas, proceda como sigue:
- insertar la punta de un destornillador en el resalte
del lateral de la caja;
- tirar Iigeramente hacia arriba (Fig. 5).
El conductor de tierra se conecta al borne marcado
con el signo
(Fig. 6).
Después de conectar el cable a la placa de bornes,
fijelo utilizando el sujetacables.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
tierra (amarillo-verde)
fáse
neutro
8
Quemador Ø By-pass
de gas
Triple Corona 56
LLAVE DE GAS
Fig. 8
TIPOS POTENCIA POTENCIA POTENCIA
PRESIÓN DE
DE GAS QUEMADORES INYECTOR NOMINAL REDUCIDA NOMINALE IN
ALIMENTACIÓN
1/100 mm kW kW mbar
m
3
/h g/h
Triple Corona 146 4,0 1,2 0,381 - 20
Triple corona 98 4,0 1,2 - 288 28-30/37
GAS
NATURAL
GLP
(But./
Prop.)
Adaptación de los quemadores de
las encimera a los diversos tipos de
gas
Fig. 7
Tornillo de regulación
))
))
)
Sustitución de los inyectores
1. Quite las parrillas.
2. Extraiga los casquetes y las coronas de los
quemadores.
3. Con una llave tubolar de 7 mm. desenrosque y
quite (Fig. 7) los inyectores, sustituyendolos con
los que correspondan al tipo de gas de
funcionamiento (Véase tabla).
4. Vuelva a montar todas las partes efectuando en
el sentido contrario las operaciones anterior-
mente descritas.
5. Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicativa
(posícionada cerca de la conexión a red de gas)
por la correspondiente al nuevo tìpo de gas. Esta
última se encuentra en la bolsa de los inyectores
de equìpo.
En al caso de que la presión del gas empleado fuera
distinta de la prevista (o variable), será necesario
instalar sobre la tuberia de acceso un regulador de
presión adecuado.
Regulación del mínimo
Para regular el mínimo es necesario:
1. Encender el quemador
2. Colocar la llave del gas en la posición de mínimo
3. Extraer los mandos.
4. Girar el tornillo de regulación (véase Fig. 8).
Para transformar de gas natural a gas GLP,
atornillar a fondo el tornillo de regulación.
Para transformar de gas GLP a natural,
desatornillar 3/4 de vuelta aproximadamente,
hasta obtener uan pequeña llama regular.
5. Verifique que girando rápidamente la llave de
gas del máximo al mínimo no se apaga el fuego.
Las operaciones de adaptación descritas se pueden
efectuar fácilmente en cualquier posición o fijación de
la encimera al mueble.
))
))
)
9
290
510
Empotrado en los muebles de cocina
Estas encimeras están diseñadas para empotrar en
muebles de cocina con una profundidad comprendida
entro 550 y 600 mm. y adecuadas caracteristicas. Por
las dimensiones de las encimeras, véase Fig. 9.
Estas encimeras están diseñadas para empotrar
entre unidades cuyas superficies laterales no deben
superar la altura del plano de cocción.
La existencia de una pared lateral derecha o
izquierda, cuya altura supera la altura de la encimera,
debe estar a 100 mm. mínimo de la abertura para
empotrar.
Muebles colgantes o campanas de aspiración deberan
ser instaladas a 650 mm. mímino de la encimera
Colocación y montaje
Las encimeras se pueden montar en un mueble con la
abertura para ompotrar según la Fig. 10.
Las operaciones de instalacion al mueble deben ser
realizadas como se describe seguidamente:
1. Colocar sobre los bordes del hueco la
guarnición sellante que se entrega en dotación
con el aparato, cuidando que los extremos se
unan sin montarse.
2. Acercar la encimera al hueco, centrándola en
él.
3. Fixar la encimera con las escuadras (Fig. 11).
El borde de la encimera realiza un doble laberinto de
retención, que ofrece una absoluta garantía contra la
filtración de líquidos.
Para combinar varias encimeras de 30 cm en
lo mismo hueco, un kit con una esquadra de
suporto y guarnición está a disposición en
nostros Centros Autorizados de Servicio
Técnico. Las instrucciones de montaje se
suministran con el kit.
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
))
))
)
Fig. 9
Fig. 11
a
Fig. 10
10
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es necesario que se
hayan tomado las suficientes precauciones para evi-
tar el contacto con la parte inferior de la encimera que
se calienta durante el funcionamiento. La solucíon se
aconseja en la ilustrada en la Fig. 12.
El panel situado bajo la encimera deberá ser
fácilmente extraíble para permitir eventuales
intervenciones de la Asistencia Técnica.
Sobre mueble bajo con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones existentes
en la figura 10, y tendrà que ser sujeta por soportes
para conseguir una eficaz aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos, ès
oportuno realizar la instalación como se indica en las
Fig. 13 y 14.
El enlace elèctrico de la encimera y el del horno
debera ser realizados separadamente, sea por
razones elèctricas, que para facilitar la extracción
frontal del horno.
Posibilidades de colocación
a)Panel
b) Espacio disponible para la conexion
Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14
11
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido
esmeradamente controlado a lo largo de todo el
proceso de fabricación. No obstante, en el caso de
presentársele algún inconveniente durante el uso, tan-
to si es en el periódo de Garantía como si has
rebasado dicho periodo, rogamos de directamente en
contacto con el Centro de Servicio Técnico mas
próximo a su domicilio.
Asistencia Tecnica - Piezas de
recambio originales
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato
cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha
de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente
garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento
del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el
usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al
domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al
uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la
factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del
presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni
sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los
casos de averías producidas como consecuencia de:
· Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
· Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
· Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con
polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
· Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
· La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
· La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica
o hidráulica no adecuadas).
· Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos
que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento.
Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente
al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le
concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan
de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación
gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail: usuarios.postvent[email protected]
La dirección y teléfono de dicho Centro, los encontrará
fácilmente en el Listin que le inviamos adjunto a este
libro, o bien consultando en la guida teléfonica la voz
Electrolux.
Nuestro Servicio Técnico sola-
mente está esperando una
llamada o indicación suya para
ponerse a su disposición con la
máxima rapidez y eficacia.
12
Garantía europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo
especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países
a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los
siguientes requisitos:
· La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante
de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
· La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que
las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
· La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
· El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso
doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
· El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo
país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley.

Transcripción de documentos

Español Para su seguridad Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato. Instalación • • • • • • Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador competente o autorizado y de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes. Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma. Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion. Esta encimera no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Su instalación y conexión de realizará de acuerdo con las normas de instalación en vigor. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación. Alimentar la encimera con el tipo de gas estampado sobre la etiqueta adhesiva, puesta junto al tubo previsto para la conexíon a la red del gas. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor. Seguridad para los niños • • • Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él. Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamento. Vigilar a los niños para que no toquen las partes calientes o se acerquen mientras está la encimera encendida o aún caliente. Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos. Durante el funcionamiento • • • • • Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines. Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "z" aunque el aparato no este funcionando. En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red. Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas. Se recomienda tener apartados de la encimera los objetos susceptibles de fundirse con el calor: objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos muy dulces. Limpieza y mantenimiento • 2 Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red. • • • Por razones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden provocar fuego. El uso de una encimera de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). La utilización intensa y prolongada de la encimera puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abriendo una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe. Service • Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico. Insista siempre en el empleo de recambios originales. • Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente. Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior. • • Información medio ambiental en el producto o en su empaque El símbolo indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato. Indice Para el Usuario Para su seguridad Descripción del aparato Instrucciónes para el usuario Limpieza y mantenimiento Asistencia Tecnica - Piezas de recambio originales Garantía/Servicio postventa Garantía europea 2 3 4 5 11 11 12 Para el Instalador Caracteristicas Tecnicas Instrucciónes para el instalador Conexión eléctrica Adaptación de los quemadores de las encimera a los diversos tipos de gas Empotrado en los muebles de cocina Posibilidades de colocación 6 6 7 8 9 10 Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.: - 2006/95 (directiva de baja tensión); - 89/336 (directiva de compatibilitad electro-magnetica); - 93/68 (directivas generales) - 90/396 (aparados a gas) y subsecuentes modificaciones. FABRICANTE: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 - I-47100 Forlì - Italia Guía para leer las instrucciónes Instrucciónes de seguridad ) Instrucciónes paso a paso Consejos y indicaciónes Información medio ambiental Descripción del aparato 1 1. Quemador Triple corona 2. Mando de regulación 2 El mando de regulación El mando de regulación de quemador se puede girar en tres posiciónes: z ninguna salida de gas máxima salida de gas / encendido mínima salida de gas 3 Instrucciónes para el usuario )Para encender el quemador Encender el quemador antes de colocar las ollas sobre las rejillas. 1. Para encender un quemador, basta pulsar el mando de regulación y girarlo hasta la posición de máximo. A Si se interrumpe la alimentación eléctrica, puede acercar una llama al quemador, empujar el mando correspondiente y girarlo en el sentido opuesto a las agujas del reloj hasta la posición de máximo. B 2. Cuando la llama está encendida, es necessário tener el mando empujado durante 5 segundos cerca, hasta que la válvula de seguridad (Fig. 1 - D) mantendrá automaticamente la llama encendida y la regule según las necesidades. Si después de algunas veces no consigue encender el quemador, controle que los casquillos (Fig. 1 - A) y los orificios de donde salen las llamas (Fig. 1 - B) estén colocados en su sitio correctamente. Para cortar el suministro de gas, gire el mando hacia la derecha hasta alcanzar la posición "z". Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o apáguela. Correcta utilizatión de la encimera Para conseguir un menor consumo de gas y un mayor rendimento, es aconsejable emplear ollas de un diámetro adecuado al quemador a utilizar, evitando que la llama sobresalga del fondo de las mismas (tabla a derecha). También es aconsejable que, apenas comience el líquido a hervir, se reduzca la llama al mínimo necesario para mantener la ebullición. Emplear solamente ollas con fondo achatado. Aconsejamos vigilar especialmente la cocción con aceites grasos (por ejemplo la preparación de patatas fritas) ya que éstos pueden arder como consecuencia de un sobrecalentamiento. 4 Quemador diámetro mínimo diámetro máximo Triple Corona 180 mm. 260 mm. D Fig. 1 C A - Casquillos de los quemadores B - Coronas de los quemadores C - Buja para encendido automatico D - Válvula de seguridad Limpieza y mantenimiento z z z z z z z Ante de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte al aparto de la red eléctrica. Limpie esmeradamente las partes esmaltadas de la encimera. Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua con jabón templada después de cada uso. Las coronas de los quemadores (Fig. 1 - B) deben ser lavados frecuentemente con agua hirviendo y detergente, teniendo cuidado de eliminar todas las eventuales incrustaciones. Non son aconsejables productos abrasivos ni los que contengan cloro (lejía, etc.) Las rejillas en hierro colado pueden lavarse en el lavavajllas. Por manchas rebeldes, use detergentes normales o los productos especiales en venta para tal fin. El plano de la encimera puede ser limpiado con un paño suave mojado en agua templada y un poco de detersivo líquido. No use jamas: limpiadores con blanqueadores; lana de acero; quitamanchas para lavabos o bañeras. La placa eléctrica se limpia con un estropajo húmedo, engrasándose después ligeramente con un poco de aceite lubricante. Estas operaciones deben realizarse cuando la placa está aún templada. El encendido automatico es obtenido para una pequeña "bujía" de cerámica y un electrodo metálico (Fig. 1 - C). Limpie periódicamente estas partes de la encimera, y controle que los orificios de las coronas de los quemadores no están obturados, por evitar dificultades de combustión. Fig. 2 Manutención periódica Es necesario proceder periódicamente al control del estado de conservación del tubo de conexión. Si se observan anomalías, no hay que repararlo, debe sustituirse. 5 Caracteristicas Tecnicas Potencia del quemador a gas Quemador Triple Corona 4,0 kW Aparato de clase 3 Categoría II2H3+ Raccor de entrada de gas G 1/2" Tarado del aparado Tensión de alimentación G20 - 20 mbar 230 V 50 Hz Dimensiones del hueco de incastre Ancho Fondo 270 mm 490 mm Instrucciónes para el instalador Instalación Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación, regulación y adaptación al tipo de gas que vaya a utilizarse, sean realizadas por personal cualificado, según las normas en vigor. (Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos colectivos o comerciales” y Real Decreto 494/1988 “Reglamento de Aparatos que utilizan gas como combustible”) Importante Cualquier intervención debe efectuarse con el aparato desconectado eléctricamente y con la llave del gas cerrada. Cuando sea necesario que esté conectado se deben observar las máximas precauciones. Importante Para un seguro funcionamiento, un menor consumo y una mayor duración del aparato, asegúrese de que la presión de alimentación respeta los valores indicados en la tabla de características de los quemadores. Un vez terminada la instalación se debe comprobar la perfecta estanquidad de todos los tubos, racores, uniones, etc., utilizando para ello una solución jabonosa. JAMAS SE DEBEN UTILIZAR LLAMAS. Conexión del gas En el caso de instalación con tubo metálico flexible, asegúrese de que el tubo no está en contacto con partes mobiles o aplastado. El mismo control debe ser efectuado también en el caso de acoplamiento horno con encimera. Las encimeras están preparadas para el tipo de gas, presión, voltaje, etc., que figura en la placa de características. Compruebe que coinciden con los que dispone en su domicilio. En la bolsa de accesorios, adjuntamos un codo con la junta para efectuar la unión a la encimera (véase Fig. 3). El terminal del tubo de gas de la encimera es roscado G 1/2”. 6 A) Terminal del tubo de gas B) Junta C) Codo Fig. 3 Conexión eléctrica La conexión debe realizarse conforme con las normas y disposiciones legales vigentes. Antes de efectuar la conexión, cerciorarse de que: - eI automatico de la instalación eléctrica puede soportar la carga del aparato (ver tarjeta matricula; - que el enchufe esté dotado de una eficaz torna de tierra, segun las normas vigentes; - la clavija o el interruptor empleado sea facilmente accesible con el aparato instalado El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V. Los trabajos de instalación deberán ser realizados por instaladores competentes y conforme a la normativa vigente. El aparato está provisto de cable de alimentación. Montar en el cable una clavija adecuada a la carga. La encimera debe conectarse a una toma de corriente adecuada con un interruptor bipolar que sea fácilmente accesible después de finalizada la instalación. Si se efectua una conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor, con apertura minima de 3 mm entre los contactos, dimensionado a la carga y correspondiente a la normativa en vigor. EI cable de fase de color marrón (que viene de la toma “L” de la caja de conexiones), debe estar siempre conectado a la red de alimentación. En todo caso el cable de alimentación debe estar colocado de forma que ningun punto del mismo alcance una temperatura superior en 90°C. Despues de la conexión, probar los elementos calefactores, haciendolos funcionar unos 3 minutos. neutro fáse tierra (amarillo-verde) Fig. 4 Fig. 5 Sustitución del cable de alimentación La conexión del cable de alimentación a la caja de conexiones es del tipo “Y”: el cable flexible solo se puede sustituir con la ayuda de un util especial, del que dispone el Servicio Tecnico. En el caso de sustituir el cable, es preciso usar cables tipo HOSV2V2-T90° adaptos a la carga y a la temperatura de trabajo. El cable de tierra amarillo/verde ha de ser mas largo que los otros dos en unos 2 cm (Fig. 4). Para destapar la caja de conexiones y acceder a la mismas, proceda como sigue: - insertar la punta de un destornillador en el resalte del lateral de la caja; - tirar Iigeramente hacia arriba (Fig. 5). El conductor de tierra se conecta al borne marcado (Fig. 6). con el signo Después de conectar el cable a la placa de bornes, fijelo utilizando el sujetacables. Fig. 6 7 Adaptación de los quemadores de las encimera a los diversos tipos de gas Sustitución de los inyectores ) 1. Quite las parrillas. 2. Extraiga los casquetes y las coronas de los quemadores. 3. Con una llave tubolar de 7 mm. desenrosque y quite (Fig. 7) los inyectores, sustituyendolos con los que correspondan al tipo de gas de funcionamiento (Véase tabla). 4. Vuelva a montar todas las partes efectuando en el sentido contrario las operaciones anteriormente descritas. 5. Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicativa (posícionada cerca de la conexión a red de gas) por la correspondiente al nuevo tìpo de gas. Esta última se encuentra en la bolsa de los inyectores de equìpo. En al caso de que la presión del gas empleado fuera distinta de la prevista (o variable), será necesario instalar sobre la tuberia de acceso un regulador de presión adecuado. Fig. 7 Regulación del mínimo Fig. 8 Para regular el mínimo es necesario: ) 1. 2. 3. 4. Encender el quemador Colocar la llave del gas en la posición de mínimo Extraer los mandos. Girar el tornillo de regulación (véase Fig. 8). Para transformar de gas natural a gas GLP, atornillar a fondo el tornillo de regulación. Para transformar de gas GLP a natural, desatornillar 3/4 de vuelta aproximadamente, hasta obtener uan pequeña llama regular. 5. Verifique que girando rápidamente la llave de gas del máximo al mínimo no se apaga el fuego. Las operaciones de adaptación descritas se pueden efectuar fácilmente en cualquier posición o fijación de la encimera al mueble. TIPOS DE GAS QUEMADORES INYECTOR 1/100 mm Tornillo de regulación LLAVE DE GAS Quemador Ø By-pass de gas Triple Corona POTENCIA NOMINAL kW POTENCIA REDUCIDA kW 56 POTENCIA NOMINALE IN 3 m /h g/h PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN mbar GAS NATURAL Triple Corona 146 4,0 1,2 0,381 - 20 GLP (But./ Prop.) Triple corona 98 4,0 1,2 - 288 28-30/37 8 Empotrado en los muebles de cocina Fig. 9 51 0 0 29 Las dimensiones estan indicadas en milimetros Estas encimeras están diseñadas para empotrar en muebles de cocina con una profundidad comprendida entro 550 y 600 mm. y adecuadas caracteristicas. Por las dimensiones de las encimeras, véase Fig. 9. Estas encimeras están diseñadas para empotrar entre unidades cuyas superficies laterales no deben superar la altura del plano de cocción. La existencia de una pared lateral derecha o izquierda, cuya altura supera la altura de la encimera, debe estar a 100 mm. mínimo de la abertura para empotrar. Muebles colgantes o campanas de aspiración deberan ser instaladas a 650 mm. mímino de la encimera Colocación y montaje Las encimeras se pueden montar en un mueble con la abertura para ompotrar según la Fig. 10. Las operaciones de instalacion al mueble deben ser realizadas como se describe seguidamente: ) Fig. 10 1. Colocar sobre los bordes del hueco la guarnición sellante que se entrega en dotación con el aparato, cuidando que los extremos se unan sin montarse. 2. Acercar la encimera al hueco, centrándola en él. 3. Fixar la encimera con las escuadras (Fig. 11). El borde de la encimera realiza un doble laberinto de retención, que ofrece una absoluta garantía contra la filtración de líquidos. Para combinar varias encimeras de 30 cm en lo mismo hueco, un kit con una esquadra de suporto y guarnición está a disposición en nostros Centros Autorizados de Servicio Técnico. Las instrucciones de montaje se suministran con el kit. a Fig. 11 9 Posibilidades de colocación Sobre mueble bajo con puerta En la construcción del mueble es necesario que se hayan tomado las suficientes precauciones para evitar el contacto con la parte inferior de la encimera que se calienta durante el funcionamiento. La solucíon se aconseja en la ilustrada en la Fig. 12. El panel situado bajo la encimera deberá ser fácilmente extraíble para permitir eventuales intervenciones de la Asistencia Técnica. Sobre mueble bajo con horno El hueco tendrà que tener las dimensiones existentes en la figura 10, y tendrà que ser sujeta por soportes para conseguir una eficaz aireación. Para evitar excesìvos sobre-calentamientos, ès oportuno realizar la instalación como se indica en las Fig. 13 y 14. El enlace elèctrico de la encimera y el del horno debera ser realizados separadamente, sea por razones elèctricas, que para facilitar la extracción frontal del horno. Las dimensiones estan indicadas en milimetros Fig. 12 a)Panel b) Espacio disponible para la conexion 10 Fig. 13 Fig. 14 Asistencia Tecnica - Piezas de recambio originales El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido esmeradamente controlado a lo largo de todo el proceso de fabricación. No obstante, en el caso de presentársele algún inconveniente durante el uso, tanto si es en el periódo de Garantía como si has rebasado dicho periodo, rogamos de directamente en contacto con el Centro de Servicio Técnico mas próximo a su domicilio. La dirección y teléfono de dicho Centro, los encontrará fácilmente en el Listin que le inviamos adjunto a este libro, o bien consultando en la guida teléfonica la voz Electrolux. Nuestro Servicio Técnico solamente está esperando una llamada o indicación suya para ponerse a su disposición con la máxima rapidez y eficacia. Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: · Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) · Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. · Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. · Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. · La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. · La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). · Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] 11 Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: · · La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato. La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. · · La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. · El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Electrolux EHG30835X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario