Moulinex HOME BREAD El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
DESCRIPCIÓN
36
Bas
iq
ue
F
ran
çais
C
om
p
let
Rap
ide
Sa
ns
glu
t
e
n
Sa
ns
s
e
l
R
ic
he
e
n o
m
é
ga
3
D
a
m
pe
r
C
a
k
e
Suc
ré
C
onfit
ur
e
Pasta
P
âte le
v
é
e
C
ui
sson
A - tapa con ventanita
b6 - selección de programas
b4 - botones de ajuste de
puesta en marcha diferida
y de ajuste del tiempo
del programa 14
b1 - pantalla de visualización
b3 - selección del peso
b2 - botón puesta
en marcha/parada
b7- indicador
luminoso de
funcionamiento
b5 - selección
del color
de la corteza
B - cuadro de mandos
C - cuba de pan
D - mezcladores
E - vaso graduado
F - dosificador doble
f1 - cucharada sopera
f2 - cucharada de café
G - accesorio “gancho” para
retirar los mezcladores
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page36
37
Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar el
a
parato por primera vez: un uso no conforme al modo de
empleo libraría al fabricante de cualquier responsabilidad.
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y
r
eglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto
con alimentos, Medio Ambiente...).
• Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha
mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distan-
cia separado.
• Este aparato no es previsto para ser utilizado por personas
(incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o men-
tales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o
de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a
través de una persona responsable de su seguridad, de una
vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
• Utilice una superficie de trabajo estable protegida de
proyecciones de agua y, en ningún caso, en un nicho de
cocina integrada.
• Compruebe que la tensión de alimentacn del aparato
corresponde a la de la instalación eléctrica. Cualquier error
de conexión anularía la garantía.
• Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. Si no
respeta esta obligación podría provocar un cortocircuito y
producirse ocasionalmente lesiones graves. Es imprescindi-
ble para su seguridad que la toma de tierra corresponda a
las normas de instalación eléctrica en vigor de su país. Si la
instalación no dispone de un enchufe con toma de tierra,
antes de utilizarlo es obligatorio que contacte con personal
técnico autorizado para que adapte correctamente su
instalacn eléctrica.
• El aparato está destinado únicamente a uso dentro del
hogar.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso
doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado
en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garana:
- En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas,
oficinas y des entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de
tipo residencial,
- En entornos de tipo casas de turismo rural.
• Desconecte el aparato cuando lo deje de utilizar y si desea
limpiarlo.
• No utilice el aparato si:
- éste tiene un cable dañado o defectuoso.
- el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalí-
as de funcionamiento.
En cada uno de estos casos, deberá enviar el aparato al
Servicio Técnico Autorizado más próximo para evitar cual-
quier peligro. Consultar la garantía.
Si el cable de alimentacn es dañado, éste tiene que ser
s
ustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado,
o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Cualquier intervención que no sea la limpieza y el manteni-
m
iento habitual por parte del cliente, debe realizarla un
servicio técnico autorizado.
• No introduzca el aparato, el cable de alimentación o el
enchufe en agua o cualquier otro líquido.
• No deje colgando el cable de alimentacn al alcance de
los niños.
• El cable de alimentación no debe estar cerca o en contacto
con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de
calor o en un ángulo vivo.
No mueva el aparato mientras esté en uso.
No toque la ventanita durante ni justo después del funciona-
miento. La temperatura de la ventanita puede ser elevada.
• No desconecte el aparato tirando del cable.
• Sólo utilice un alargador que esté en buen estado, que
tenga toma de tierra y un cable conductor de seccn al
menos igual al cable suministrado con el producto.
• No coloque el aparato sobre otros aparatos.
• No utilice el aparato como fuente de calor.
• No utilice el aparato para cocinar cualquier otro alimento
que no sea pan y mermeladas.
• Nunca coloque papel, plástico o cartón en el aparato, y no
ponga nada encima de él.
• Si ocurriera que algunas partes del aparato se inflaman,
nunca intente apagarlas con agua. Desconecte el aparato.
Apague las llamas con un paño húmedo.
• Para su seguridad, sólo utilice accesorios y piezas sueltas
adaptadas al aparato.
• Todos los aparatos están sometidos a un riguroso control de cali-
dad. Se han realizado pruebas de utilizacn al azar en algunos
aparatos, lo que explica las posibles señales de utilización.
Al final del programa, utilice siempre guantes de cocina
para manipular la cuba o las partes calientes del aparato.
El aparato está muy caliente cuando está funcionando.
• Nunca obstruya las rejillas de ventilación.
• Preste mucha atención el vapor puede salir cuando abra la
tapa al final o durante el programa.
Cuando esté en el programa n° 11 (mermelada, compo-
ta) preste atención al chorro de vapor y a las salpicaduras
calientes al abrir la tapa.
• No sobrepase las cantidades indicadas en las recetas.
No sobrepase los 1500 g de masa en total.
No exceda 900 g de harina y 13 g de levadura.
• El nivel de potencia acústica anotado en este producto es
de 55 dBa.
¡PA
RTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
!
El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page37
38
INTRODUCCION
CO
NSEJOS Y TRUCOS
1. Lea atentamente el modo de empleo: en
ésta máquina no se hace pan como se hace
a mano!
2. Todos los ingredientes utilizados deben estar a
temperatura ambiente (salvo que se indique lo
contrario), y deberán pesarse con precisn. Mida
los líquidos con el vaso graduado provisto.
Utilice el dosificador doble provisto para medir
por un lado, las cucharadas de ca y por otro,
las cucharadas soperas. Las medidas incorrec-
tas se traducirán en resultados inadecuados.
3. Utilice ingredientes antes de la fecha límite de
consumo y consérvelos en lugares frescos y
secos.
4. La precisión de la medida de la cantidad de
harina es importante. Por este motivo, la harina
debe pesarse con una báscula de cocina.
Utilice levadura activa deshidratada en sobres
o de panadería fresca. Excepto indicación
contraria en las recetas, no utilice levadura quí-
mica. Cuando un sobre de levadura está
abierto debe utilizarse en 48 horas.
!
5. Para evitar perturbar la subida de las prepara-
ciones, le aconsejamos que ponga todos los
ingredientes en la cuba desde el principio y
evite abrir la tapa durante la utilización (salvo
que se indique lo contrario). Respete cuidado-
samente el orden de los ingredientes y las can-
tidades indicadas en las recetas. En primer
lugar, los líquidos y a continuación los sólidos.
La levadura no debe entrar en contacto con
los líquidos y la sal.
ORDEN GENERAL A RESPETAR:
Líquidos
(mantequilla, aceite, huevos, agua, leche)
Sal
Azúcar
Harina (primera mitad)
Leche en polvo
Ingredientes específicos sólidos
Harina (segunda mitad)
Levadura
Retire todos los embalajes, pegatinas o acce-
sorios tanto de dentro como de fuera del
aparato - A.
Limpie todos los elementos y el aparato con un
paño húmedo.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Desenrosque completamente el cable. Sólo
conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra.
Se puede desprender un ligero olor durante la
primera utilización.
PUESTA EN SERVICIO DEL APARATO
Desconecte el aparato.
Limpie todos los elementos, el aparato y el inter-
ior de la cuba con una esponja húmeda.
Seque cuidadosamente - B.
Lave la cuba y el mezclador con agua caliente
y jabonosa.
Si el mezclador se queda en la cuba, póngalo
en remojo de 5 a 10 min.
Si procede, desmonte la tapa para limpiar el
aparato con agua caliente.
No introduzca ninguna parte en el lavavajillas.
No utilice ningún producto de limpieza, estropa-
jos abrasivos, ni alcohol.
Utilice un paño suave y húmedo.
Nunca sumerja el cuerpo del aparato o la tapa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
B
A
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page38
PUESTA MARCHA RáPIDA
39
Retire la cuba de pan quitando el asa y tirando
de adelante hacia atrás para desencajar ambos
lados uno antes que el otro.
Adapte luego los mezcladores.
Añada los ingredientes en la cuba en el orden
aconsejado. Asegúrese de que todos los ingre-
dientes se pesen con exactitud.
Introduzca la cuba de pan. Presione la cuba por
un lado y luego por el otro para encajarla en el
arrastrador, de tal manera que quede bien enca-
jada por los 2 lados.
Conecte la máquina panificadora. Después de
la señal sonora, el programa 1 se visualizará por
defecto, es decir 1000 g con dorado medio.
Presione el botón .
El indicador de funcionamiento se enciende.
Los 2 puntos del reloj parpadearán.
El ciclo comienza.
Al final del ciclo de cocción, desconecte la
máquina panificadora. Retire la cuba de pan
tirando del asa. Utilice siempre guantes aislantes
porque el asa de la cuba está caliente así como
el interior de la tapa. Retire el pan en caliente y
colóquelo 1 h sobre una rejilla para enfriarlo.
Para conocer la quina panificadora le sugerimos que intente la receta del PAN BÁSICO para su
primer pan.
PAN BÁSICO (programa 1)
INGREDIENTES c de c > cucharada de café - c s > cucharada sopera
DORADO = MEDIO - ACEITE = 2 c s
- AGUA = 325 ml
- SAL = 2 c de c
- AZÚCAR = 2 c s
- LECHE EN POLVO = 2,5 c s
- HARINA = 600 g
- LEVADURA = 1,5 c de c
PESO = 1000 g
TIEMPO = 3 : 20
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page39
40
1>pan básico
2>pan francés
3>pan integral
4>pan azucarado
El botón MENÚ le permitirá elegir un determinado número de programas diferentes. El tiempo
correspondiente al programa se visualizará. Cada vez que presione el botón , el número en
el panel de visualización pasará al programa siguiente y de este modo de 1 a 10:
B
as
i
q
u
e
F
r
an
ç
ai
s
C
om
pl
e
t
R
ap
i
d
e
S
a
n
s
g
lu
t
e
n
S
a
n
s
s
e
l
R
i
c
h
e
e
n
om
é
ga
3
D
a
mp
e
r
C
a
ke
S
u
c
r
é
C
on
f
i
tu
r
e
P
as
t
a
Pâte
l
e
v
é
e
C
u
i
s
s
on
Para cada programa,
se visualizará un ajuste por defecto.
Deberá seleccionar manualmente los
ajustes deseados.
SELECCIÓN DE UN PROGRAMA
La selección de un programa activa una sucesión de etapas, que se desarrollarán automáticamente
una tras otra.
1. El programa Pan sico permite realiza la
mayoría de las recetas de pan utilizando harina
de trigo.
2. El programa Pan francés corresponde a una
receta de pan blanco tradicional francés.
3. El programa Pan integral se debe seleccionar
cuando utilice harina para pan integral.
4. El programa Pan azucarada está adaptado a
las recetas que contienen más materia grasa y
azúcar. Si utiliza preparaciones para brioches o
pan con leche, listos para su uso, no sobrepase
los 1000 g de masa en total.
5. El programa Pan rápido es específico para la
receta del pan RÁPIDO. En este programa no se
puede ajustar el peso ni el color.
6. El pan sin gluten se ha de preparar exclusiva-
mente a partir de preparaciones sin gluten listas
para su uso. Es adecuado para las personas con
intolerancia al gluten (enfermedad celiaca) pre-
sente en la mayoría de los cereales (trigo,
cebada, centeno, avena, kamut, escanda
común, etc...). Diríjase a las recomendaciones
específicas indicadas en el paquete. La cuba
deberá limpiarse sistemáticamente para que no
haya riesgo de contaminación con otras hari-
nas. En caso de una dieta sin gluten estricta,
asegúrese de que la levadura utilizada tam-
5>pan rápido
6>pan sin gluten
7>pan sin sal
8>pan rico en omega 3
9>damper
10 > bizcocho
11 > mermelada
12 > pasta
13 > masa subidas
14 > cocción
únicamente
UTILICE LA MáQUINA PANIFICADORA
poco contenga gluten. La consistencia de las
harinas sin gluten no permite un mezclado
óptimo. Por consiguiente, es necesario doblar la
masa de los bordes durante el amasado con
una espátula de plástico suave. El pan sin gluten
tendrá una consistencia más densa y un color
más pálido que el pan normal.
7. El pan es uno de los alimentos que aportan la
mayor cantidad diaria de sal. La reducción del
consumo de sal permite reducir los riesgos car-
diovasculares.
8. Este pan es rico en ácidos grasos Omega 3
gracias a una receta equilibrada e integral en
el plan nutritivo. Los ácidos grasos Omega 3
contribuyen al buen funcionamiento del sis-
tema cardiovascular.
9. El damper se inspira en una receta tradicional-
mente australiana que se cocinaba encima de
piedras calientes. Proporciona un pan com-
pacto ligeramente subido.
10. Permite elaborar dulces y pasteles con levadura
química.
11. El programa Mermelada cuece automática-
mente la mermelada en la cuba.
12. El programa 12 amasa únicamente. Está desti-
nado a masas que no necesitan subir. Ej: tallarines.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page40
41
SELECCIÓN DEL PESO DEL PAN
El peso del pan se ajusta por defecto en 1000 g. El
peso se proporciona a título indicativo. Consulte el
detalle de las recetas para s información. Los
programas 5, 9, 11, 12, 13, 14 no poseen el ajuste
del peso. Presione el botón para ajustar el pro-
ducto elegido 750 g, 1000 g o 1500 g.El indicador
visual se encenderá en frente del ajuste seleccio-
nado. Atención: algunas recetas no permitirán reali-
zar un pan de 750g. Diríjase al libro de recetas.
SELECCIÓN DEL COLOR DE LA CORTEZA (DORADO)
El color de la corteza se ajusta por defecto en
MEDIO. Los programas 5, 9, 11 no poseen el ajuste
del color.
Se pueden elegir tres opciones: CLARO / MEDIO /
OSCURO. Si desea modificar el ajuste por defecto,
presione el botón hasta que el indicador visual
se encienda en frente del ajuste seleccionado.
PUESTA EN MARCHA/PARADA
Presione prolongadamente el botón para poner
en marcha el aparato. La cuenta atrás comenzará.
Para parar el programa o anular la programación
diferida, presione 5 segundos el botón .
AMASADO
Permite formar
la estructura
de la masa y
por lo tanto su
capacidad
para subir
correctamente.
REPOSO
Permite que
la masa
repose para
mejorar
la calidad
del amasado.
SUBIDA
Tiempo durante
el cual la
levadura actúa
para que el
pan suba y
desarrolle
su aroma.
COCCIÓN
Transforma
la masa
en miga y
permite el
dorado y
la corteza
crujiente.
MANTENIMIENTO
EN CALIENTE
Permite guardar el pan
caliente después de la
cocción. No obstante,
recomendamos retirar
el pan al final de
la cocción.
>> >>
13. El programa Masas subidas no cuece.
Corresponde a un programa de amasado y de
subida para todas las masas subidas. Ej: la masa
de pizza.
14. El programa de Cocción permite cocer de 10
a 70 min, ajustable por periodos de 10 min.,
para un dorado claro, medio u oscuro. Puede
seleccionarse solo y utilizarse:
a) en combinación con el programa
Masas subidas,
b) para calentar o hacer pan crujiente
ya cocido y frío,
c) para acabar una cocción en caso
de corte de corriente prolongada durante
un ciclo de pan.
La máquina panificadora debe supervisarse
durante la utilización del programa 14.
Para interrumpir el ciclo antes de su finalización,
pare el programa manualmente manteniendo
presionado el botón .
LOS CICLOS
La tabla de las páginas 44-45 le indica el desglose de los diferentes ciclos siguiendo el programa
seleccionado.
AMASADO: la masa se encuentra en el 1er o
ciclo de amasado o en periodo de mezcla entre
los ciclos de subidas. Durante este ciclo, y para los
programas 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10 tiene la posibili-
dad de añadir ingredientes: frutos secos, aceitunas,
chicharrones, tiras de bacon, etc… Una señal
sonora le indicará en que momento debe interve-
nir. Diríjase a la tabla resumen de los tiempos de
preparación (página 44-45) y a la columna “extra”.
Esta columna indica el tiempo que se visualizará en
la pantalla del aparato cuando la señal sonora
suene. Para saber al cabo de cuanto tiempo se
produce la señal sonora, hay que restar el tiempo
de la columna “extra” del tiempo total de cocción.
Ej.: “extra” = 2:51 y tiempo total” = 3:13, los ingre-
dientes pueden añadirse al cabo de 22 min.
SUBIDA: la masa se encuentra en el 1
er
2
º
o 3
er
ciclo
de subida.
COCCIÓN: el pan se encuentra en el ciclo final de
cocción. Un indicador visual se enciende enfrente
de “END” indicando que el ciclo ha terminado.
MANTENIMIENTO EN CALIENTE: para los progra-
mas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, puede dejar la pre-
paración en el aparato. Un indicador visual se
enciende enfrente. Un ciclo de mantenimiento en
caliente de una hora se activará automáticamente
después de la cocción. La pantalla permanecerá
en 0:00 durante la hora de mantenimiento en
caliente. Un bip sonará a intervalos regulares.
Al final del ciclo el aparato se parará automática-
mente después de la emisión de 3 bips.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page41
42
En caso de corte de corriente: si durante un ciclo,
el programa se interrumpe por un corte de co-
rriente o una falsa maniobra, la máquina dispone
de una protección de 7 min durante los cuales la
programación queda guardada. El ciclo comen-
zará de nuevo donde se paró. Después de este
tiempo, la programación se perderá.
Si encadena dos programas, espere 1 h antes de
iniciar la segunda programación.
Para desmoldar el pan: puede suceder que los
mezcladores queden atrapados en el pan cuando
lo desmolde. En ese caso utilice el accesorio “gan-
cho” de la siguiente manera:
> una vez haya desmoldado el pan, colóquelo
todavía caliente sobre uno de sus lados y sujé-
telo con la mano protegida por un guante ais-
lante,
> introduzca el gancho en el eje
del mezclador (dibujo 1),
> tire con cuidado para extraer
el mezclador (dibujo 2),
> repita la operación con
el otro mezclador,
> enderece el pan y déjelo
enfriar sobre una rejilla.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Puede programar el aparato para tener su prepa-
ración lista a la hora que haya elegido, hasta 15h
antes. Los programas 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 no
tienen programa diferido.
Esta etapa interviene después de haber seleccio-
nado el programa, el nivel de dorado y el peso. El
tiempo del programa se visualizará. Calcule la dife-
rencia de tiempo entre el momento en el que inicia
el programa y la hora a la que le gustaría que su
preparación esté lista. La máquina incluye automá-
ticamente la duración de los ciclos del programa.
Con los botones y , visualizará el tiempo
encontrado ( hacia arriba y hacia abajo). Las
presiones cortas permiten que el tiempo desfile por
periodos de 10 min + bip corto.
Con una presión larga, el tiempo desfila de manera
continua por periodos de 10 min.
Ej: si son las 20:00 h y quiere el pan listo para las 7:00
h del día siguiente. Programe 11horas con los
botones y . Presione el botón . Se emitirá
una señal sonora. El indicador visual se visualizará
en frente y los 2 puntos del reloj parpadearán.
La cuenta atrás comienza. El indicador de funcio-
namiento se encenderá.
Si se equivoca o desea modificar el ajuste de la
hora, presione de manera prolongada el botón
hasta que emita una señal sonora. El tiempo por
defecto se visualizará. Repita la operación.
Algunos ingredientes son perecederos. No utilice el
programa de puesta en marcha diferada con rece-
tas que contengan: leche fresca, huevos, yogur,
queso, trutas frescas.
LAS MATERIAS GRASAS Y EL ACEITE: Las materias gra-
sas y el aceite: las materias grasas hacen que el
pan sea s esponjoso y sabroso. Se conservará
también mejor y por más tiempo. Demasiada grasa
ralentiza la subida de la masa. Si utiliza mantequilla,
desmíguela en pequeños trozos para distribuirla de
manera homogénea en la preparación o ablán-
dela. No ada la mantequilla caliente. Evite que
la grasa entre en contacto con la levadura, ya que
la grasa podría impedir que la levadura se rehi-
drate.
HUEVOS: los huevos enriquecen la masa, mejoran
el color del pan y favorecen el buen desarrollo de
la miga. Si utiliza huevos, reduzca la cantidad de
líquido en consecuencia. Añada el huevo y com-
plete con el líquido hasta que obtenga la cantidad
de líquido indicado en la receta. Las recetas están
previstas para un huevo medio de 50 g, si los hue-
vos son más grandes, adir un poco de harina; si
los huevos son más pequeños, poner un poco
menos de harina.
LECHE: puede utilizar leche fresca o leche en polvo.
Si utiliza leche en polvo, añada la cantidad de agua
inicialmente prevista. Si utiliza leche fresca, puede
añadir agua también: el volumen total debe ser
igual al volumen previsto en la receta. La leche pro-
duce también un efecto emulsionante que permite
obtener una miga más esponjosa y por lo tanto un
mejor aspecto.
AGUA: el agua rehidrata y activa la levadura. Hidrata
también el almidón de la harina y permite la forma-
ción de la miga. Se puede sustituir el agua, en parte
o totalmente por leche u otros líquidos. Utilice líquidos
a temperatura ambiente.
HARINAS: el peso de la harina varía sensiblemente
en función del tipo de harina utilizado. Según la cali-
dad de la harina, los resultados de la cocción pue-
PROGRAMA DIFERIDO
LOS INGREDIENTES
1
2
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page42
43
La preparación del pan es muy sensible a las
condiciones de temperatura y humedad. En caso
de excesivo calor, es aconsejable utilizar líquidos
más frescos que los acostumbrados. Al igual, en
caso de frío, es posible que sea necesario templar
el agua o la leche (sin sobrepasar nunca los 35°C).
Algunas veces es útil también comprobar el
estado de la masa en mitad del amasado: debe
formar una bola homogénea que se despegue
bien de las paredes.
> si queda harina no incorporada, es que falta un
poco de agua,
> si no, habrá que añadir ocasionalmente un poco
de harina.
Hay que corregir muy suavemente (1 cucharada
sopera como máximo a la vez) y esperar a consta-
tar que ha mejorado o no, antes de intervenir de
nuevo.
Un error corriente es pensar que añadiendo leva-
dura, el pan subirá antes. Sin embargo, dema-
siada levadura fragiliza la estructura de la masa que
subirá mucho y se hundirá durante la cocción.
Puede valorar el estado de la masa justo antes de
la cocción palpándola con la punta de los dedos:
la masa debe presentar una ligera resistencia y la
huella de los dedos debe irse poco a poco.
den variar también. Conserve la harina en un reci-
piente hermético, ya que la harina reacciona a las
fluctuaciones de las condiciones climáticas, absor-
biendo la humedad o por el contrario perdiéndola.
Utilice preferentemente una harina llamada “de
fuerza”, “panificable” o “de panadería” mejor que
una harina estándar.Nuestras recetas están optimi-
zadas para el empleo de una harina común T55. Si
utiliza mezclas de harinas especiales para pan,
brioche o pan de leche, no sobrepase 1000 g de
masa en total.
Si añade avena, salvado, germen de trigo, centeno
o incluso semillas enteras a la masa, conseguirá un
pan más consistente y menos graso. Se recomienda
utilizar una harina fuerte o media, excepto indicación
contraria en las recetas. El refinado de la harina
influye también en los resultados: cuanto más inte-
gral sea la harina (es decir, que contenga una parte
de la envoltura del grano de trigo), menos subirá la
masa y más denso será el pan. Encontrará también,
en la tienda, preparaciones para pan listas para usar.
Diríjase a las recomendaciones del fabricante para
utilizar estas preparaciones. En términos generales, la
selección del programa se hará en función de la
preparación utilizada. Ej: Pan integral - Programa 3.
AZÚCAR: utilice preferentemente azúcar blanco,
moreno o miel. No utilice azúcar refinado o en trozos.
El azúcar nutre la levadura, le da buen sabor al pan
y mejora el dorado de la corteza.
SAL: da gusto al alimento, y permite regular la activi-
dad de la levadura. No debe entrar en contacto con
la levadura. Gracias a la sal, la masa se cierra, se
compacta y no sube demasiado deprisa. Mejora
también la estructura de la masa.
LEVADURA: la levadura de panadería existe en varias
formas: fresca en pequeños cubos, seca activa a
rehidratar o seca instantánea. La levadura se vende
en las grandes superficies (departamentos de pana-
dería o ultrafrescos), pero también puede comprar la
levadura fresca con su panadero. En forma fresca o
seca instantánea, la levadura debe incorporarse
directamente dentro de la cuba de su máquina con
los otros ingredientes. Sin embargo, piense siempre
en desmenuzar la levadura fresca con sus dedos
para facilitar su dispersión. Sólo la levadura seca
activa (en pequeñas esferas) debe mezclarse con
un poco de agua tibia antes de ser utilizada. Escoger
una temperatura próxima a 37 °C, por debajo de
esta temperatura será menos eficaz y, por encima
de ella, corre el riesgo de perder su actividad.
Respete las dosis prescritas y piense en multiplicar las
cantidades si utiliza la levadura fresca (ver la tabla de
equivalencias a continuación).
Equivalencias cantidad/peso entre levadura seca y
levadura fresca :
LOS ADITIVOS (ACEITUNAS, CHICHARRONES, TIRAS DE
BACON
, ETC) : puede personalizar sus recetas con
todos los ingredientes adicionales que desee
teniendo cuidado de:
> respetar la señal sonora para añadir ingredientes,
sobre todo los más frágiles,
> las semillas más sólidas (como el lino o el sésamo)
pueden incorporarse desde el comienzo del ama-
sado para facilitar la utilización de la máquina
(puesta en marcha diferida por ejemplo),
> escurrir bien los ingredientes muy húmedos
(aceitunas),
> añadir un poco de harina a los ingredientes grasos
para incorporarlos mejor,
> no incorporarlos en cantidades demasiado
grandes, para no perturbar el buen desarrollo de
la masa.
Levadura seca (en c.c.)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
Levadura fresca (en g)
9 13 18 22 25 31 36 40 45
CONSEJOS PRÁCTICOS
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page43
45
Nota: la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor en los programas 1 a 10 incluidos.
PROG.
DORADO PESO TIEMPO
(h)
AMASADO
REPOSO
AMASADO
SUBIDA
3
er
AMASADO
SUBIDA
AMASADO
SUBIDA
COCCIÓN
EXTRA
MANTENIMIEN-
TO DEL CALOR
(h.)
7
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0
:05:00
0
:05:00
0
:15:00
1
:05:00
0
:02:00
0
:30:00
x 0
:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
7
50
1
000
1
500
3
:37
3
:42
3
:47
1
:05
1
:10
1
:15
3
:17
3
:22
3
:27
1
:00
1
:00
1
:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
8
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:05:00 0:05:00 0:18:00 1:10:00 0:02:00 x x 1:00:00
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
9
- 1000 1:00 xx0:08:00 xxxx0:10:00 0:42 0:55 1:00
10
1
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
0:10:00 x x 0:05:00 x x x x
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
11
- - 1:05 x x 0:05:00 x x x x 0:10:00 0:50 - no
12
- - 0:15 0:03:00 0:12:00 x x x x x x x - no
13
- - 1:25 0:05:00 0:05:00 0:15:00 x x x x 1:00:00 x - no
14
1
-
0:10
por
periodos
de
10 min.
0:10
por
periodos
de
10 min.
- no
2
3
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page45
46
¿No ha obtenido el resultado esperado? Esta tabla le ayudará a obtenerlo.
GA DE AVERÍAS
GA DE SOLUCN A PROBLEMAS TÉCNICOS
PROBLEMAS SOLUCIONES
Los mezcladores se quedan atrapados
en la cuba
Dejarlo en remojo antes de retirarlo.
Los mezcladores se quedan atrapados
en el pan
Untar ligeramente los mezcladores con aceite antes
de introducir los ingredientes en la cuba o utilizar
el accesorio para desmoldar el pan (página 42)
Después de presionar en no pasa nada
La máquina está demasiado caliente.
Espere 1 hora entre los 2 ciclos.
Se ha programado una puesta en marcha diferida.
Después de presionar en el motor
gira pero no amasa
La cuba no está completamente encajada.
No hay mezclador o el mezclador está mal colocado.
Después de una puesta en marcha
diferida, el pan no ha subido bastante
o no ha pasado nada
Ha olvidado presionar en después de la programación.
La levadura ha entrado en contacto con la sal y/o el agua.
No hay mezclador.
Olor a quemado
Una parte de los ingredientes se ha salido por un lado de la
cuba: deje enfriar la máquina y limpie el interior de la máquina
con una esponja húmeda y sin productos de limpieza.
La preparación se ha desbordado: ingredientes en demasiada
cantidad, sobre todo de líquido. Respetar las proporciones de
las recetas.
Pan
demasiado
subido
Pan hundido
después de
haber subido
demasiado
Pan que
no ha
subido
bastante
Corteza
que no se
ha dorado
bastante
Lados
quemados
peroel pan no
está bastante
cocido
Lados
y parte
superior
con harina
El botón se ha accionado
durante la cocción
Falta harina
Demasiada harina
Falta levadura
Demasiada levadura
Falta agua
Demasiada agua
Falta azúcar
Harina de mala calidad
Los ingredientes no están en
las proporciones adecuadas
(demasiada cantidad)
Agua demasiado caliente
Agua demasiado fría
Programa no adecuado
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page46

Transcripción de documentos

MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page36 DESCRIPCIÓN A - tapa con ventanita B - cuadro de mandos ES C - cuba de pan D - mezcladores E - vaso graduado f1 - cucharada sopera F - dosificador doble f2 - cucharada de café G - accesorio “gancho” para retirar los mezcladores b2 - botón puesta en marcha/parada b1 - pantalla de visualización Basique Français Comple t Sucré b6 - selección de programas b3 - selección del peso b4 - botones de ajuste de puesta en marcha diferida y de ajuste del tiempo del programa 14 36 Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée Cuisson b7- indicador luminoso de funcionamiento b5 - selección del color de la corteza MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page37 CONSEJOS DE SEGURIDAD ¡PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE! El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento. • Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme al modo de empleo libraría al fabricante de cualquier responsabilidad. • Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). • Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por parte del cliente, debe realizarla un servicio técnico autorizado. • Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Utilice una superficie de trabajo estable protegida de proyecciones de agua y, en ningún caso, en un nicho de cocina integrada. • Compruebe que la tensión de alimentación del aparato corresponde a la de la instalación eléctrica. Cualquier error de conexión anularía la garantía. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. Si no respeta esta obligación podría provocar un cortocircuito y producirse ocasionalmente lesiones graves. Es imprescindible para su seguridad que la toma de tierra corresponda a las normas de instalación eléctrica en vigor de su país. Si la instalación no dispone de un enchufe con toma de tierra, antes de utilizarlo es obligatorio que contacte con personal técnico autorizado para que adapte correctamente su instalación eléctrica. • El aparato está destinado únicamente a uso dentro del hogar. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - En entornos de tipo casas de turismo rural. • Desconecte el aparato cuando lo deje de utilizar y si desea limpiarlo. • No utilice el aparato si: - éste tiene un cable dañado o defectuoso. - el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. En cada uno de estos casos, deberá enviar el aparato al Servicio Técnico Autorizado más próximo para evitar cualquier peligro. Consultar la garantía. • No introduzca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. • No deje colgando el cable de alimentación al alcance de los niños. • El cable de alimentación no debe estar cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo. • No mueva el aparato mientras esté en uso. • No toque la ventanita durante ni justo después del funcionamiento. La temperatura de la ventanita puede ser elevada. • No desconecte el aparato tirando del cable. • Sólo utilice un alargador que esté en buen estado, que tenga toma de tierra y un cable conductor de sección al menos igual al cable suministrado con el producto. • No coloque el aparato sobre otros aparatos. • No utilice el aparato como fuente de calor. • No utilice el aparato para cocinar cualquier otro alimento que no sea pan y mermeladas. • Nunca coloque papel, plástico o cartón en el aparato, y no ponga nada encima de él. • Si ocurriera que algunas partes del aparato se inflaman, nunca intente apagarlas con agua. Desconecte el aparato. Apague las llamas con un paño húmedo. • Para su seguridad, sólo utilice accesorios y piezas sueltas adaptadas al aparato. • Todos los aparatos están sometidos a un riguroso control de calidad. Se han realizado pruebas de utilización al azar en algunos aparatos, lo que explica las posibles señales de utilización. • Al final del programa, utilice siempre guantes de cocina para manipular la cuba o las partes calientes del aparato. El aparato está muy caliente cuando está funcionando. • Nunca obstruya las rejillas de ventilación. • Preste mucha atención el vapor puede salir cuando abra la tapa al final o durante el programa. • Cuando esté en el programa n° 11 (mermelada, compota) preste atención al chorro de vapor y a las salpicaduras calientes al abrir la tapa. • No sobrepase las cantidades indicadas en las recetas. No sobrepase los 1500 g de masa en total. No exceda 900 g de harina y 13 g de levadura. • El nivel de potencia acústica anotado en este producto es de 55 dBa. 37 MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page38 INTRODUCCION CONSEJOS Y TRUCOS ! atentamente el modo de empleo: en ésta máquina no se hace pan como se hace a mano ! 1. Lea 2. Todos los ingredientes utilizados deberán estar a temperatura ambiente (salvo que se indique lo contrario), y deberán pesarse con precisión. Mida los líquidos con el vaso graduado provisto. Utilice el dosificador doble provisto para medir por un lado, las cucharadas de café y por otro, las cucharadas soperas. Las medidas incorrectas se traducirán en resultados inadecuados. 3. Utilice ingredientes antes de la fecha límite de consumo y consérvelos en lugares frescos y secos. 4. La precisión de la medida de la cantidad de harina es importante. Por este motivo, la harina debe pesarse con una báscula de cocina. Utilice levadura activa deshidratada en sobres o de panadería fresca. Excepto indicación contraria en las recetas, no utilice levadura química. Cuando un sobre de levadura está abierto debe utilizarse en 48 horas. 5. Para evitar perturbar la subida de las preparaciones, le aconsejamos que ponga todos los ingredientes en la cuba desde el principio y evite abrir la tapa durante la utilización (salvo que se indique lo contrario). Respete cuidadosamente el orden de los ingredientes y las cantidades indicadas en las recetas. En primer lugar, los líquidos y a continuación los sólidos. La levadura no debe entrar en contacto con los líquidos y la sal. ORDEN GENERAL A RESPETAR: Líquidos (mantequilla, aceite, huevos, agua, leche) Sal Azúcar Harina (primera mitad) Leche en polvo Ingredientes específicos sólidos Harina (segunda mitad) Levadura ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN • Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato - A. A • Limpie todos los elementos y el aparato con un paño húmedo. PUESTA EN SERVICIO DEL APARATO • Desenrosque completamente el cable. Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. • Se puede desprender un ligero olor durante la primera utilización. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato. • Limpie todos los elementos, el aparato y el interior de la cuba con una esponja húmeda. Seque cuidadosamente - B. • Lave la cuba y el mezclador con agua caliente y jabonosa. Si el mezclador se queda en la cuba, póngalo en remojo de 5 a 10 min. • Si procede, desmonte la tapa para limpiar el aparato con agua caliente. • No introduzca ninguna parte en el lavavajillas. 38 • No utilice ningún producto de limpieza, estropajos abrasivos, ni alcohol. Utilice un paño suave y húmedo. • Nunca sumerja el cuerpo del aparato o la tapa. B MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page39 PUESTA MARCHA RáPIDA Retire la cuba de pan quitando el asa y tirando de adelante hacia atrás para desencajar ambos lados uno antes que el otro. Adapte luego los mezcladores. Añada los ingredientes en la cuba en el orden aconsejado. Asegúrese de que todos los ingredientes se pesen con exactitud. Introduzca la cuba de pan. Presione la cuba por un lado y luego por el otro para encajarla en el arrastrador, de tal manera que quede bien encajada por los 2 lados. Conecte la máquina panificadora. Después de la señal sonora, el programa 1 se visualizará por defecto, es decir 1000 g con dorado medio. Presione el botón . El indicador de funcionamiento se enciende. Los 2 puntos del reloj parpadearán. El ciclo comienza. Al final del ciclo de cocción, desconecte la máquina panificadora. Retire la cuba de pan tirando del asa. Utilice siempre guantes aislantes porque el asa de la cuba está caliente así como el interior de la tapa. Retire el pan en caliente y colóquelo 1 h sobre una rejilla para enfriarlo. Para conocer la máquina panificadora le sugerimos que intente la receta del PAN BÁSICO para su primer pan. PAN BÁSICO (programa 1) INGREDIENTES DORADO = MEDIO - ACEITE = 2 c s - AGUA = 325 ml - SAL = 2 c de c - AZÚCAR = 2 c s PESO = 1000 g TIEMPO = 3 : 20 c de c > cucharada de café - c s > cucharada sopera - LECHE EN POLVO = 2,5 c s - HARINA = 600 g - LEVADURA = 1,5 c de c 39 MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page40 UTILICE LA MáQUINA PANIFICADORA Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Para cada programa, se visualizará un ajuste por defecto. Deberá seleccionar manualmente los ajustes deseados. SELECCIÓN DE UN PROGRAMA La selección de un programa activa una sucesión de etapas, que se desarrollarán automáticamente una tras otra. El botón MENÚ le permitirá elegir un determinado número de programas diferentes. El tiempo correspondiente al programa se visualizará. Cada vez que presione el botón , el número en el panel de visualización pasará al programa siguiente y de este modo de 1 a 10: 1 2 3 4 > pan > pan > pan > pan básico francés integral azucarado 5 6 7 8 > pan > pan > pan > pan rápido sin gluten sin sal rico en omega 3 1. El programa Pan básico permite realiza la mayoría de las recetas de pan utilizando harina de trigo. 2. El programa Pan francés corresponde a una receta de pan blanco tradicional francés. 3. El programa Pan integral se debe seleccionar cuando utilice harina para pan integral. 4. El programa Pan azucarada está adaptado a las recetas que contienen más materia grasa y azúcar. Si utiliza preparaciones para brioches o pan con leche, listos para su uso, no sobrepase los 1000 g de masa en total. 5. El programa Pan rápido es específico para la receta del pan RÁPIDO. En este programa no se puede ajustar el peso ni el color. 6. El pan sin gluten se ha de preparar exclusivamente a partir de preparaciones sin gluten listas para su uso. Es adecuado para las personas con intolerancia al gluten (enfermedad celiaca) presente en la mayoría de los cereales (trigo, cebada, centeno, avena, kamut, escanda común, etc...). Diríjase a las recomendaciones específicas indicadas en el paquete. La cuba deberá limpiarse sistemáticamente para que no haya riesgo de contaminación con otras harinas. En caso de una dieta sin gluten estricta, asegúrese de que la levadura utilizada tam- 40 9 > damper 10 > bizcocho 11 > mermelada 12 > pasta 13 > masa subidas 14 > cocción únicamente poco contenga gluten. La consistencia de las harinas sin gluten no permite un mezclado óptimo. Por consiguiente, es necesario doblar la masa de los bordes durante el amasado con una espátula de plástico suave. El pan sin gluten tendrá una consistencia más densa y un color más pálido que el pan normal. 7. El pan es uno de los alimentos que aportan la mayor cantidad diaria de sal. La reducción del consumo de sal permite reducir los riesgos cardiovasculares. 8. Este pan es rico en ácidos grasos Omega 3 gracias a una receta equilibrada e integral en el plan nutritivo. Los ácidos grasos Omega 3 contribuyen al buen funcionamiento del sistema cardiovascular. 9. El damper se inspira en una receta tradicionalmente australiana que se cocinaba encima de piedras calientes. Proporciona un pan compacto ligeramente subido. 10. Permite elaborar dulces y pasteles con levadura química. 11. El programa Mermelada cuece automáticamente la mermelada en la cuba. 12. El programa 12 amasa únicamente. Está destinado a masas que no necesitan subir. Ej: tallarines. MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page41 13. El programa Masas subidas no cuece. Corresponde a un programa de amasado y de subida para todas las masas subidas. Ej: la masa de pizza. 14. El programa de Cocción permite cocer de 10 a 70 min, ajustable por periodos de 10 min., para un dorado claro, medio u oscuro. Puede seleccionarse solo y utilizarse: a) en combinación con el programa Masas subidas, b) para calentar o hacer pan crujiente ya cocido y frío, c) para acabar una cocción en caso de corte de corriente prolongada durante un ciclo de pan. La máquina panificadora debe supervisarse durante la utilización del programa 14. Para interrumpir el ciclo antes de su finalización, pare el programa manualmente manteniendo presionado el botón . SELECCIÓN DEL PESO DEL PAN El peso del pan se ajusta por defecto en 1000 g. El peso se proporciona a título indicativo. Consulte el detalle de las recetas para más información. Los programas 5, 9, 11, 12, 13, 14 no poseen el ajuste del peso. Presione el botón para ajustar el producto elegido 750 g, 1000 g o 1500 g.El indicador visual se encenderá en frente del ajuste seleccionado. Atención: algunas recetas no permitirán realizar un pan de 750g. Diríjase al libro de recetas. SELECCIÓN DEL COLOR DE LA CORTEZA (DORADO) El color de la corteza se ajusta por defecto en MEDIO. Los programas 5, 9, 11 no poseen el ajuste del color. Se pueden elegir tres opciones: CLARO / MEDIO / OSCURO. Si desea modificar el ajuste por defecto, presione el botón hasta que el indicador visual se encienda en frente del ajuste seleccionado. PUESTA EN MARCHA/PARADA Presione prolongadamente el botón para poner en marcha el aparato. La cuenta atrás comenzará. Para parar el programa o anular la programación diferida, presione 5 segundos el botón . LOS CICLOS La tabla de las páginas 44-45 le indica el desglose de los diferentes ciclos siguiendo el programa seleccionado. AMASADO Permite formar la estructura de la masa y por lo tanto su capacidad para subir correctamente. > REPOSO Permite que la masa repose para mejorar la calidad del amasado. > > SUBIDA Tiempo durante el cual la levadura actúa para que el pan suba y desarrolle su aroma. AMASADO: la masa se encuentra en el 1er o 2º ciclo de amasado o en periodo de mezcla entre los ciclos de subidas. Durante este ciclo, y para los programas 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10 tiene la posibilidad de añadir ingredientes: frutos secos, aceitunas, chicharrones, tiras de bacon, etc… Una señal sonora le indicará en que momento debe intervenir. Diríjase a la tabla resumen de los tiempos de preparación (página 44-45) y a la columna “extra”. Esta columna indica el tiempo que se visualizará en la pantalla del aparato cuando la señal sonora suene. Para saber al cabo de cuanto tiempo se produce la señal sonora, hay que restar el tiempo de la columna “extra” del tiempo total de cocción. Ej.: “extra” = 2:51 y “tiempo total” = 3:13, los ingredientes pueden añadirse al cabo de 22 min. COCCIÓN Transforma la masa en miga y permite el dorado y la corteza crujiente. > MANTENIMIENTO EN CALIENTE Permite guardar el pan caliente después de la cocción. No obstante, recomendamos retirar el pan al final de la cocción. SUBIDA: la masa se encuentra en el 1 er 2º o 3er ciclo de subida. COCCIÓN: el pan se encuentra en el ciclo final de cocción. Un indicador visual se enciende enfrente de “END” indicando que el ciclo ha terminado. MANTENIMIENTO EN CALIENTE: para los programas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, puede dejar la preparación en el aparato. Un indicador visual se enciende enfrente. Un ciclo de mantenimiento en caliente de una hora se activará automáticamente después de la cocción. La pantalla permanecerá en 0:00 durante la hora de mantenimiento en caliente. Un bip sonará a intervalos regulares. Al final del ciclo el aparato se parará automáticamente después de la emisión de 3 bips. 41 MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page42 PROGRAMA DIFERIDO Puede programar el aparato para tener su preparación lista a la hora que haya elegido, hasta 15 h antes. Los programas 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 no tienen programa diferido. Esta etapa interviene después de haber seleccionado el programa, el nivel de dorado y el peso. El tiempo del programa se visualizará. Calcule la diferencia de tiempo entre el momento en el que inicia el programa y la hora a la que le gustaría que su preparación esté lista. La máquina incluye automáticamente la duración de los ciclos del programa. Con los botones y , visualizará el tiempo encontrado ( hacia arriba y hacia abajo). Las presiones cortas permiten que el tiempo desfile por periodos de 10 min + bip corto. Con una presión larga, el tiempo desfila de manera C ONSEJOS continua por periodos de 10 min. Ej: si son las 20:00 h y quiere el pan listo para las 7:00 h del día siguiente. Programe 11horas con los botones y . Presione el botón . Se emitirá una señal sonora. El indicador visual se visualizará en frente y los 2 puntos del reloj parpadearán. La cuenta atrás comienza. El indicador de funcionamiento se encenderá. Si se equivoca o desea modificar el ajuste de la hora, presione de manera prolongada el botón hasta que emita una señal sonora. El tiempo por defecto se visualizará. Repita la operación. Algunos ingredientes son perecederos. No utilice el programa de puesta en marcha diferada con recetas que contengan: leche fresca, huevos, yogur, queso, trutas frescas. PRÁCTICOS En caso de corte de corriente: si durante un ciclo, el programa se interrumpe por un corte de corriente o una falsa maniobra, la máquina dispone de una protección de 7 min durante los cuales la programación queda guardada. El ciclo comenzará de nuevo donde se paró. Después de este tiempo, la programación se perderá. Si encadena dos programas, espere 1 h antes de iniciar la segunda programación. Para desmoldar el pan: puede suceder que los mezcladores queden atrapados en el pan cuando lo desmolde. En ese caso utilice el accesorio “gan- cho” de la siguiente manera: > una vez haya desmoldado el pan, colóquelo todavía caliente sobre uno de sus lados y sujételo con la mano protegida por un guante aislante, 1 > introduzca el gancho en el eje del mezclador (dibujo 1), > tire con cuidado para extraer el mezclador (dibujo 2), 2 > repita la operación con el otro mezclador, > enderece el pan y déjelo enfriar sobre una rejilla. LOS INGREDIENTES L AS MATERIAS GRASAS Y EL ACEITE: Las materias grasas y el aceite: las materias grasas hacen que el pan sea más esponjoso y sabroso. Se conservará también mejor y por más tiempo. Demasiada grasa ralentiza la subida de la masa. Si utiliza mantequilla, desmíguela en pequeños trozos para distribuirla de manera homogénea en la preparación o ablándela. No añada la mantequilla caliente. Evite que la grasa entre en contacto con la levadura, ya que la grasa podría impedir que la levadura se rehidrate. HUEVOS: los huevos enriquecen la masa, mejoran el color del pan y favorecen el buen desarrollo de la miga. Si utiliza huevos, reduzca la cantidad de líquido en consecuencia. Añada el huevo y complete con el líquido hasta que obtenga la cantidad de líquido indicado en la receta. Las recetas están previstas para un huevo medio de 50 g, si los huevos son más grandes, añadir un poco de harina; si 42 los huevos son más pequeños, poner un poco menos de harina. LECHE: puede utilizar leche fresca o leche en polvo. Si utiliza leche en polvo, añada la cantidad de agua inicialmente prevista. Si utiliza leche fresca, puede añadir agua también: el volumen total debe ser igual al volumen previsto en la receta. La leche produce también un efecto emulsionante que permite obtener una miga más esponjosa y por lo tanto un mejor aspecto. AGUA: el agua rehidrata y activa la levadura. Hidrata también el almidón de la harina y permite la formación de la miga. Se puede sustituir el agua, en parte o totalmente por leche u otros líquidos. Utilice líquidos a temperatura ambiente. HARINAS: el peso de la harina varía sensiblemente en función del tipo de harina utilizado. Según la calidad de la harina, los resultados de la cocción pue- MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page43 den variar también. Conserve la harina en un recipiente hermético, ya que la harina reacciona a las fluctuaciones de las condiciones climáticas, absorbiendo la humedad o por el contrario perdiéndola. Utilice preferentemente una harina llamada “de fuerza”, “panificable” o “de panadería” mejor que una harina estándar.Nuestras recetas están optimizadas para el empleo de una harina común T55. Si utiliza mezclas de harinas especiales para pan, brioche o pan de leche, no sobrepase 1000 g de masa en total. Si añade avena, salvado, germen de trigo, centeno o incluso semillas enteras a la masa, conseguirá un pan más consistente y menos graso. Se recomienda utilizar una harina fuerte o media, excepto indicación contraria en las recetas. El refinado de la harina influye también en los resultados: cuanto más integral sea la harina (es decir, que contenga una parte de la envoltura del grano de trigo), menos subirá la masa y más denso será el pan. Encontrará también, en la tienda, preparaciones para pan listas para usar. Diríjase a las recomendaciones del fabricante para utilizar estas preparaciones. En términos generales, la selección del programa se hará en función de la preparación utilizada. Ej: Pan integral - Programa 3. AZÚCAR: utilice preferentemente azúcar blanco, moreno o miel. No utilice azúcar refinado o en trozos. El azúcar nutre la levadura, le da buen sabor al pan y mejora el dorado de la corteza. SAL: da gusto al alimento, y permite regular la actividad de la levadura. No debe entrar en contacto con la levadura. Gracias a la sal, la masa se cierra, se compacta y no sube demasiado deprisa. Mejora también la estructura de la masa. LEVADURA: la levadura de panadería existe en varias formas: fresca en pequeños cubos, seca activa a rehidratar o seca instantánea. La levadura se vende en las grandes superficies (departamentos de panaCONSEJOS dería o ultrafrescos), pero también puede comprar la levadura fresca con su panadero. En forma fresca o seca instantánea, la levadura debe incorporarse directamente dentro de la cuba de su máquina con los otros ingredientes. Sin embargo, piense siempre en desmenuzar la levadura fresca con sus dedos para facilitar su dispersión. Sólo la levadura seca activa (en pequeñas esferas) debe mezclarse con un poco de agua tibia antes de ser utilizada. Escoger una temperatura próxima a 37 °C, por debajo de esta temperatura será menos eficaz y, por encima de ella, corre el riesgo de perder su actividad. Respete las dosis prescritas y piense en multiplicar las cantidades si utiliza la levadura fresca (ver la tabla de equivalencias a continuación). Equivalencias cantidad/peso entre levadura seca y levadura fresca : Levadura seca (en c.c.) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 Levadura fresca (en g) 9 13 18 22 25 31 36 40 45 LOS ADITIVOS (ACEITUNAS, CHICHARRONES, TIRAS DE BACON, ETC) : puede personalizar sus recetas con todos los ingredientes adicionales que desee teniendo cuidado de: > respetar la señal sonora para añadir ingredientes, sobre todo los más frágiles, > las semillas más sólidas (como el lino o el sésamo) pueden incorporarse desde el comienzo del amasado para facilitar la utilización de la máquina (puesta en marcha diferida por ejemplo), > escurrir bien los ingredientes muy húmedos (aceitunas), > añadir un poco de harina a los ingredientes grasos para incorporarlos mejor, > no incorporarlos en cantidades demasiado grandes, para no perturbar el buen desarrollo de la masa. PRÁCTICOS La preparación del pan es muy sensible a las condiciones de temperatura y humedad. En caso de excesivo calor, es aconsejable utilizar líquidos más frescos que los acostumbrados. Al igual, en caso de frío, es posible que sea necesario templar el agua o la leche (sin sobrepasar nunca los 35°C). Algunas veces es útil también comprobar el estado de la masa en mitad del amasado: debe formar una bola homogénea que se despegue bien de las paredes. > si queda harina no incorporada, es que falta un poco de agua, > si no, habrá que añadir ocasionalmente un poco de harina. Hay que corregir muy suavemente (1 cucharada sopera como máximo a la vez) y esperar a constatar que ha mejorado o no, antes de intervenir de nuevo. Un error corriente es pensar que añadiendo levadura, el pan subirá antes. Sin embargo, demasiada levadura fragiliza la estructura de la masa que subirá mucho y se hundirá durante la cocción. Puede valorar el estado de la masa justo antes de la cocción palpándola con la punta de los dedos: la masa debe presentar una ligera resistencia y la huella de los dedos debe irse poco a poco. 43 MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page45 PROG. DORADO PESO TIEMPO (h) 1 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 2 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 3 750 1000 1500 1 1ª AMASADO REPOSO 2º AMASADO 1ª SUBIDA 3er AMASADO 2ª SUBIDA 4º AMASADO 3ª SUBIDA COCCIÓN EXTRA MANTENIMIENTO DEL CALOR (h.) 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 3:37 3:42 3:47 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 750 1000 1500 3:45 3:50 3:55 1:05 1:10 1:15 3:22 3:27 3:32 1:00 1:00 1:00 2 750 1000 1500 3:45 3:50 3:55 1:05 1:10 1:15 3:22 3:27 3:32 1:00 1:00 1:00 3 750 1000 1500 3:45 3:50 3:55 1:05 1:10 1:15 3:22 3:27 3:32 1:00 1:00 1:00 - 1000 1:00 0:42 0:55 1:00 1 750 1000 1500 1:20 1:25 1:30 1:05 1:10 1:15 1:15 1:20 1:25 1:00 1:00 1:00 2 750 1000 1500 1:20 1:25 1:30 1:05 1:10 1:15 1:15 1:20 1:25 1:00 1:00 1:00 3 750 1000 1500 1:20 1:25 1:30 1:05 1:10 1:15 1:15 1:20 1:25 1:00 1:00 1:00 11 - - 1:05 12 - - 0:15 0:03:00 0:12:00 13 - - 1:25 0:05:00 0:05:00 0:15:00 - 0:10 por periodos de 10 min. 7 8 9 10 0:05:00 0:05:00 0:15:00 0:05:00 0:05:00 0:18:00 x 0:10:00 x x x x 0:08:00 x 1:05:00 1:10:00 x 0:05:00 0:02:00 0:02:00 x x 0:30:00 x x x x x x x 0:30:00 1:00:00 0:10:00 x 0:05:00 x x x x 0:10:00 0:50 - no x x x x x x x - no x x x x 1:00:00 x - no 0:10 por periodos de 10 min. - no 1 14 2 3 Nota: la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor en los programas 1 a 10 incluidos. 45 MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page46 GUÍA DE AVERÍAS ¿No ha obtenido el resultado esperado? Esta tabla le ayudará a obtenerlo. Pan Pan hundido Pan que demasiado después de no ha subido haber subido subido demasiado bastante Corteza que no se ha dorado bastante Lados Lados quemados y parte peroel pan no superior está bastante con harina cocido El botón se ha accionado durante la cocción Falta harina Demasiada harina Falta levadura Demasiada levadura Falta agua Demasiada agua Falta azúcar Harina de mala calidad Los ingredientes no están en las proporciones adecuadas (demasiada cantidad) Agua demasiado caliente Agua demasiado fría Programa no adecuado GUÍA DE SOLUCIÓN A PROBLEMAS TÉCNICOS PROBLEMAS SOLUCIONES Los mezcladores se quedan atrapados en la cuba • Dejarlo en remojo antes de retirarlo. Los mezcladores se quedan atrapados en el pan • Untar ligeramente los mezcladores con aceite antes de introducir los ingredientes en la cuba o utilizar el accesorio para desmoldar el pan (página 42) Después de presionar en no pasa nada • La máquina está demasiado caliente. Espere 1 hora entre los 2 ciclos. • Se ha programado una puesta en marcha diferida. Después de presionar en gira pero no amasa el motor • La cuba no está completamente encajada. • No hay mezclador o el mezclador está mal colocado. Después de una puesta en marcha diferida, el pan no ha subido bastante o no ha pasado nada • Ha olvidado presionar en después de la programación. • La levadura ha entrado en contacto con la sal y/o el agua. • No hay mezclador. Olor a quemado • Una parte de los ingredientes se ha salido por un lado de la cuba: deje enfriar la máquina y limpie el interior de la máquina con una esponja húmeda y sin productos de limpieza. • La preparación se ha desbordado: ingredientes en demasiada cantidad, sobre todo de líquido. Respetar las proporciones de las recetas. 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Moulinex HOME BREAD El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para