Krups Calvi Steam & Pump El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

42
Español
Le agradecemos la conanza depositada en nuestros productos y su delidad hacia
la marca KRUPS. Acaba de adquirir la máquina de café expreso más compacta de
nuestra gama.
A Tapa del depósito de agua
B Depósito colector de agua extraíble
C Estante para tazas
D Panel de control:
D1 Selector (café o vapor)
D1-1 Posición O / Precalentamiento
de la máquina de café
D1-2 Preparación de café expreso
D1-3 Precalentamiento del vapor
D1-4 Dispensado de vapor
D2 Botón de encendido / apagado
con testigo indicador
E Alojamiento del portaltro
F Portaltro
F1 Filtro para una taza
F2 Filtro para dos tazas
G Tobera de salida de vapor
H Rejilla de la bandeja recogegotas
I Bandeja recogegotas
J Cable de alimentación eléctrica
K Cuchara de medición
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN
Bomba electromagnética: 15 bares
Portaltro
Para 1 o 2 tazas
Compatible con bolsitas de café molido
Función de vapor
Apagado automático al cabo de 5 minutos de inactividad (ahorro de energía)
Depósito de agua extraíble (capacidad: 1 l)
Potencia: 1460 W
Tensión: 230 V, 50 Hz
Dispositivo de desconexión de seguridad del aparato en caso de sobrecalentamiento
Dimensiones: 286 x 145 x 315 mm (alto x largo x fondo)
¡IMPORTANTE!
Tensión de funcionamiento: este aparato ha sido diseñado para funcionar
únicamente conectado a un suministro eléctrico de corriente alterna de
una tensión de 230 V.
Uso previsto: este aparato ha sido diseñado ÚNICAMENTE PARA USO
DOMÉSTICO
ATENCIÓN: las instrucciones de seguridad forman parte de la máquina.
Léalas detenidamente antes de usar su nueva máquina por primera vez.
43
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO, o puesta en servicio
tras no haber utilizado su máquina de café expreso
durante un periodo prolongado.
Enjuague y cebado de los circuitos antes de la utilización
inicial de la máquina.
Antes de utilizar su máquina de café, lave todos accesorios en agua jabonosa,
enjuáguelos y séquelos bien.
Enjuague el aparato procediendo como sigue:
Enchufe el aparato a la red eléctrica (Fig. 1).
Retire la tapa (A) y extraiga el depósito de agua (B) (Fig. 2).
Llene el depósito de agua a temperatura ambiente y vuelva a instalarlo en el
aparato asegurándose de que esté correctamente colocado en su sitio. Vuelva a
cerrar la tapa (Fig. 3 y 4) con la mano.
Asegúrese de que el selector (D1) esté en la posición O (D1-1) (Fig. 5).
CONSEJOS PRÁCTICOS
Utilice preferentemente café recién tostado. Solicite asesoramiento a su proveedor de
café. La frescura del café tan solo se mantiene durante unas semanas después de su
tueste. Un embalaje o envase adecuado podrá mejorar y prolongar la conservación del
café. Si no está seguro de la calidad del embalaje o envase seleccionado, adquiera café
recién tostado.
El café deberá molerse siempre justo antes de su preparación.
¿Qué tipo de café seleccionar?
Para disfrutar de un café rico en aromas:
Inclínese por la variedad de café arábigo (Arábica) o mezclas en las que predomine la
variedad de café arábigo.
De preferencia, utilice cafés de tueste artesanal, ya que poseen un aroma más complejo
y no. Para obtener una variación de sabores, pruebe cafés puros originarios de sus
respectivos países.
Para disfrutar de un café de sabor concentrado y fuerte:
Inclínese por las mezclas de café de la variedad Robusta (no especicados como 100% de
café arábigo), o bien por cafés de tueste tipo italiano o especicados para el gusto italiano.
Conserve el café molido en el frigoríco, ya que conservará durante más tiempo
su aroma.
No llene de café el portaltro a ras; utilice la cuchara de medición (1 cucharada es
suciente para una taza de 50 ml y 2 cucharadas son suciente para 2 tazas de
50 ml). Retire cualquier exceso de café molido presente en el borde del portaltro.
Si no piensa utilizar su aparato durante más de 5 días, vacíe y enjuague el depósito
de agua.
Antes de retirar el depósito de agua para llenarlo o vaciarlo, asegúrese siempre de
apagar el aparato.
Asegúrese siempre de colocar el aparato sobre una supercie plana y estable.
44
Español
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado (D2). Sonará
un tono breve; se trata de un fenómeno normal sin importancia. De hecho,
corresponde a la activación y desactivación de la bomba (Fig. 6).
El testigo de temperatura parpadeará y, a continuación, permanecerá encendido (Fig. 7).
Instale el portaltro (F) (sin café molido) en el aparato y gírelo a fondo hacia la
derecha con rmeza para bloquearlo (Fig. 8).
Coloque un recipiente de una capacidad superior a ½ litro debajo de la tobera de
salida de vapor (Fig. 9).
Desplace el selector hasta la posición de Precalentamiento del vapor (D1-3) (Fig. 10).
El testigo parpadeará y, a continuación, permanecerá encendido; ahora podrá
girar el selector hasta la posición de Dispensado de vapor (D1-4) y mantenerlo en
dicha posición durante 20 segundos para que la máquina dispense vapor (Fig. 11).
Vuelva a desplazar el selector hasta la posición O (D1-1) (Fig. 12).
Coloque después el recipiente de ½ litro debajo del portaltro (Fig. 13).
Desplace el selector hasta la posición para café expreso (D1-2) (Fig. 14). Deje que se
drene el agua del depósito hasta una cantidad equivalente a 4 tazas de café de 50
ml. Para dejar de dispensar agua, desplaza el selector hasta la posición O (Fig. 15).
En caso de que no se dispense agua (aire en la bomba), repita la operación desde
el principio.
Espere a que el aparato se haya enfriado y repita dicha operación 4 veces,
asegurándose de que el depósito tenga suciente cantidad de agua.
Deje que el aparato se enfríe entre cada operación.
Retire el depósito de agua, enjuáguelo bien y vuelva a instalarlo en el aparato.
¡IMPORTANTE!
El aparato se apagará al cabo de 5 minutos de no utilizarse a fin de
ahorrar energía.
¡IMPORTANTE!
Sonará un tono breve al encender y apagar el aparato [tras pulsado el botón de
encendido / apagado (D2)]; se trata de un fenómeno normal sin importancia.
De hecho, corresponde a la activación y desactivación de la bomba.
PREPARACIÓN DE UN CAFÉ EXPRESO
¡IMPORTANTE!
Antes de utilizar por primera vez la función para café expreso, será
necesario limpiar el aparato de la manera descrita en el apartado titulado
"PRIMERA PUESTA EN SERVICIO".
Utilizando café molido:
El tipo de café molido seleccionado determinará la intensidad y sabor de su café
expreso; cuanto más na sea el café molido, más fuerte será el café obtenido.
Llene el depósito de agua a temperatura ambiente y vuelva a instalarlo en el
aparato asegurándose de que esté correctamente colocado en su sitio (Fig. 3 y 4).
Enchufe el aparato a la red eléctrica (Fig. 1).
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado. Sonará un tono
breve; se trata de un fenómeno normal sin importancia. De hecho, corresponde a
la activación de la bomba (Fig. 6).
45
El testigo de temperatura parpadeará durante el proceso de calentamiento y, a
continuación, permanecerá encendido (Fig. 7). Tras esto, el aparato estará listo
para su utilización.
Desbloquee y retire el brazo portaltro, girándolo hacia la izquierda (Fig. 16).
Según corresponda, coloque el ltro para 1 o 2 tazas en el portaltro (Fig. 17).
Añada el café molido utilizando la cuchara de medición (1 dosis = 1 taza, 2 dosis
= 2 tazas) en el ltro (Fig. 18).
Retire cualquier exceso de café molido presente en el borde del portaltro.
Instale el portaltro en el aparato y gírelo a fondo hacia la derecha con rmeza para
bloquearlo (Fig. 8).
Coloque una o dos tazas sobre la rejilla de la bandeja recogegotas, situándolas
justo debajo del portaltro (Fig. 19).
Desplace el selector hasta la posición para café expreso (D1-2) (Fig. 19).
Al cabo de unos instantes, comenzará a dispensarse el café.
Una vez que las tazas estén llenas, desplace el selector hasta la posición O (Fig. 15).
Retire las tazas del aparato.
Desbloquee y retire el brazo portaltro, girándolo hacia la izquierda. Retírelo del
aparato (Fig. 16).
Para desechar las granzas del café, voltee el portaltro manteniendo sujeto el ltro
con la lengüeta prevista tal efecto a n de que tan solo se caigan las granzas (Fig. 20).
Enjuague el portaltro y el ltro debajo del grifo para eliminar cualquier resto de
granzas de café (Fig. 21).
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos precalentar de antemano los
accesorios (portaltro, ltro y taza) procediendo según se indica a continuación y
antes de añadir el café molido.
Espere unos instantes a que el aparato se enfríe tras haber preparado 5 tazas de
50 ml de café seguidas.
Utilizando una bolsita de café molido:
Su máquina de café podrá utilizarse con bolsitas de café molido (normalmente, de
60 mm de diámetro). Este tipo de bolsitas no está diseñado especícamente para
máquinas de café expreso y, por lo tanto, el café expreso obtenido será menos fuerte
que cuando se utiliza directamente café molido.
Llene el depósito de agua a temperatura ambiente y vuelva a instalarlo en el
aparato (Fig. 3 y 4).
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado (Fig. 6).
El testigo parpadeará durante el proceso de calentamiento y, a continuación,
permanecerá encendido. Tras esto, el aparato estará listo para su utilización (Fig. 7).
Desbloquee y retire el brazo portaltro, girándolo hacia la izquierda (Fig. 16).
Coloque una bolsita de café molido en el ltro para una taza. La bolsita de café
molido contiene únicamente suciente café para preparar una taza. Se desaconseja
utilizar simultáneamente 2 bolsitas apiladas una encima de la otra (Fig. 22).
Instale el portaltro en el aparato y gírelo a fondo hacia la derecha con rmeza para
bloquearlo (Fig. 8).
Para preparar su café espeso, proceda del mismo modo que si estuviera utilizando
directamente café molido.
Espere unos instantes a que el aparato se enfríe tras haber preparado 5 tazas de
50 ml de café seguidas.
46
Español
FUNCIÓN DE VAPOR
El vapor se utiliza para emulsicar la leche (p. ej.: para preparar capuchinos).
Para generar vapor, desplace el selector hasta la posición (D1-3) Precalentamiento.
(Fig. 10).
El testigo del botón de encendido / apagado volverá a parpadear y, a continuación,
permanecerá iluminado. Tras esto, el aparato estará listo para su utilización (Fig. 7).
Añada entre 60 y 100 ml de leche en un recipiente. Para obtener los mejores
resultados, recomendamos utilizar un recipiente estrecho y lo bastante bajo como
para poder colocarlo debajo de la tobera de salida de vapor. Para obtener unos
resultados óptimos, tanto la leche como el recipiente deberán estar bien fríos.
En cuanto el testigo permanezca encendido, sumerja la tobera de salida de vapor
en la leche sin llegar a tocar el fondo del recipiente (Fig. 23).
Desplace el selector hasta la posición para dispensado de vapor (D1-4) (Fig. 24).
Para obtener los mejores resultados, comience a emulsicar la leche desde el
fondo del recipiente pero sin tocarlo, durante aproximadamente 10 segundos. A
continuación, desplace hacia abajo e incline progresivamente el recipiente para
que la tobera alcance la supercie de la leche. Procure que la tobera no salga del
recipiente. A n de obtener una espuma más consistente, efectúe movimientos
circulares (Fig. 25).
Para obtener una espuma de consistencia óptima, recomendamos utilizar leche
pasteurizada o uperizada y evitar leche fresca o descremada.
Una vez obtenida una espuma adecuada, desplace el selector hasta la posición O
(Fig. 12). En dicho momento, el aparato se enfriará automáticamente efectuando 2
o 3 ciclos intermitentes de bombeo. Una vez nalizada dicha operación automática,
podrá proceder a preparar un café expreso.
Tras desactivar la función de dispensado de vapor, limpie rápidamente y con
cuidado la tobera de salida de vapor utilizando una esponja húmeda (a n de que
no queden residuos pegados).
Coloque un recipiente con agua debajo de la tobera de salida de vapor y repita el
mismo procedimiento utilizado para la leche a n de limpiar correctamente la tobera.
Para evitar sobrecalentamiento de la leche, no utilice la función de vapor durante
más de 60 segundos.
El funcionamiento de la tobera de salida de vapor está limitado de forma
predeterminada a 75 segundos, a n de evitar el sobrecalentamiento de la máquina.
¡IMPORTANTE!
¡Atención! Para evitar salpicaduras de leche caliente, procure que la
tobera no rebase la superficie de la leche mientras utiliza la función de
vapor.
¡IMPORTANTE!
¡Atención! ¡La tobera de salida de vapor estará aún caliente! ¡Tenga
cuidado para no quemarse!
¡IMPORTANTE! Tras desactivar la función de dispensado de vapor, limpie
rápidamente y con cuidado la tobera de salida de vapor de la manera
descrita en el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
47
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
A. Limpieza del aparato
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes del proceder a su limpieza y
espere a que se haya enfriado lo suciente.
Limpie de vez en cuando la supercie exterior del aparato utilizando una esponja
húmeda. Limpie a intervalos periódicos el depósito de agua, la bandeja recogegotas
y su rejilla y, a continuación, enjuáguelos bien.
Limpie a intervalos periódicos el interior del depósito de agua.
De observarse la formación de una capa blanca opaca en el interior del
depósito, será necesario proceder a descalcicar el aparato (véase el apartado
correspondiente a DESCALCIFICACIÓN).
No utilice productos de limpieza a base de alcohol o disolventes.
Tras haber desenchufado el aparato de la red eléctrica, limpie periódicamente
la rejilla del dispensador de agua caliente así como su junta de estanqueidad
utilizando una esponja húmeda (Fig. 26).
Límpiela utilizando únicamente un paño húmedo sin producto detergente ni abrasivo.
B. Limpieza del portafiltro
Utilizando un paño húmedo, sin que periódicamente el alojamiento del portaltro
a n de eliminar cualquier residuo de granzas de café que pueda haber quedado
adherido en su interior (Fig. 26).
A n de prolongar la vida útil de la junta de estanqueidad y del cabezal de percolado.
No vuelva a colocar el portaltro en su sitio si no piensa utilizar su máquina de café
durante un periodo prolongado.
Podrá utilizar la aguja (32) suministrada para eliminar aquellos depósitos que
pudieran llegar a obstruir la salida de su ltro dispensador para 1 o 2 tazas.
C. Limpieza de la bandeja recogegotas
Después de cada utilización de la máquina, será necesario vaciar la bandeja
recogegotas. Si se preparan varios cafés de forma consecutiva, será comience vaciar
la bandeja a intervalos periódicos (Fig. 27 y 28) (aproximadamente tras cada 5tazas de
café preparadas). Es normal que se observe cierta acumulación de agua en la bandeja
y no deberá interpretarse como un indicio de fuga. De ser necesario, limpie la bandeja
recogegotas y su rejilla con agua y una pequeña cantidad de líquido lavavajillas suave.
Enjuáguelas y séquelas bien.
D. Limpieza de la tobera de salida de vapor
Coloque un recipiente con agua debajo de la tobera de salida de vapor.
Para generar vapor, desplace el selector hasta la posición (D1-3) Precalentamiento
(Fig. 10).
El testigo del botón de encendido / apagado volverá a parpadear y, a continuación,
permanecerá iluminado. El aparato estará ahora listo para efectuar el ciclo de
limpieza del circuito del vapor.
En cuanto el testigo permanezca encendido, sumerja la tobera de salida de vapor
en el agua sin llegar a tocar el fondo del recipiente.
Desplace el selector hasta la posición para dispensado de vapor (D1-4) (Fig. 24).
Deje que la máquina genere vapor durante 20 minutos.
48
Español
Tras desactivar la función de dispensado de vapor, limpie rápidamente y con
cuidado la tobera de salida de vapor utilizando una esponja húmeda (a n de
eliminar cualquier residuo).
Será posible utilizar la cuchara de medición (K) para desmontar la punta de la tobera
y limpiarla más a fondo. Tenga cuidado de no perder la junta de estanqueidad
presente en dicha punta (Fig. 29).
Limpie la punta debajo del grifo utilizando una esponja húmeda y elimine cualquier
residuo acumulado (Fig. 30).
Podrá desatascar el oricio de salida de la tobera utilizando una aguja.
Vuelva a colocar correctamente en su sitio la punta de la tobera; asegurándose de
que la junta esté colocada en su sitio, y apriete la punta utilizando la cuchara de
medición (Fig. 31).
¡IMPORTANTE!
¡Atención! No lave ninguno de los elementos de este aparato en el
lavavajillas.
DESCALCIFICACIÓN
Llevar a cabo la descalcicación del aparato de la manera descrita en los apartados A y
B para las funciones de dispensado de café y vapor es uno de los factores principales
para garantizar su larga vida útil. La frecuencia con que debe efectuarse el proceso de
descalcicación, dependerá de la dureza del agua abastecida en su zona. Infórmese al
respecto a través de su empresa municipal de abastecimiento de agua.
Durante esta operación, procure no colocar el aparato sobre una encimera de mármol.
El producto descalcicador podría afectar el acabado de la supercie de mármol.
A título orientativo, a continuación se incluye un cuadro que indica la frecuencia con
que debe llevarse a cabo el proceso de descalcicación en función de la dureza del
agua y de la asiduidad con que utilice su máquina.
FRECUENCIA DE DESCALCIFICACIÓN
Promedio de cafés
dispensados cada
semana
Agua blanda
(<19°TH)
Agua dura
(de 19 a 30°TH)
Agua muy dura
(>30°TH)
Menos de 7 1 vez al año Cada 8 meses Cada 6 meses
De 7 a 20 Cada 4 meses Cada 3 meses Cada 2 meses
Más de 20 Cada 3 meses Cada 2 meses Cada mes
En caso de duda, se recomienda llevar a cabo el proceso de descalcificación cada mes.
Ninguna reparación de la máquina de café debido a:
Descalcicación no efectuada;
Acumulaciones de cal;
Lavado de los accesorios en el lavavajillas;
estará cubierta por la garantía.
49
A. Descalcificación del circuito de dispensado de café
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Instale el portaltro (sin café molido) en el aparato y gírelo a fondo hacia la derecha
con rmeza para bloquearlo (Fig. 8).
Coloque un recipiente de una capacidad superior a ½ litro debajo del portaltro
(Fig. 13).
Asegúrese de que el selector (D1) esté en la posición O (D1-1) (Fig. 5).
Llene el depósito con una solución a base de tres partes de agua por una parte de
vinagre o ácido cítrico / sulfámico.
Enchufe el aparato a la red eléctrica (Fig. 1). Encienda el aparato pulsando el botón
de encendido / apagado (Fig. 6).
Una vez que el testigo de temperatura del botón de encendido permanezca
iluminado, podrá desplazar el selector (D1) hasta la posición de Preparación de
café expreso (D1-2).
Deje drenar la solución (1/4 del volumen total).
Detenga el aparato usando el botón de encendido / apagado, pero deje el selector
(D1) en la posición de Preparación de café expreso (D1-2).
Espere entre 5 y 10 minutos, antes de volver a repetir 2 veces la misma operación.
Procure evitar que el depósito de agua se vacíe totalmente (en caso de que vuelva
a acumularse aire en la bomba, consulte el apartado PRIMERA PUESTA EN
SERVICIO).
A continuación, siga las instrucciones de descalcicación del circuito de generación
de vapor.
B. Descalcificación del circuito de generación de vapor
Coloque un recipiente debajo de la tobera de salida de vapor (Fig. 9).
Desplace el selector (D1) hasta la posición de dispensado de vapor (D1-4) (sin
detenerse en la posición de precalentamiento (D1-3).
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado (Fig. 6).
Deje que la solución se drene a través de la tobera hasta que empiece a generarse
vapor.
Desplace el selector hasta la posición O (D1-1) (Fig. 12).
En dicho momento, el aparato se enfriará automáticamente efectuando 2 o 3
ciclos intermitentes de bombeo. Se drenará agua caliente y / o vapor en la bandeja
recogegotas.
Espere entre 2 y 4 minutos, antes de volver a repetir la misma operación.
Procure evitar que el depósito de agua se vacíe totalmente (en caso de que vuelva
a acumularse aire en la bomba, consulte el apartado PRIMERA PUESTA EN
SERVICIO).
C. Enjuague
¡IMPORTANTE!
Tras haber llevado a cabo el proceso de descalcificación, efectúe 2 o 3
ciclos de enjuague con agua clara (sin utilizar café molido) de la manera
indicada en el apartado "PRIMERA PUESTA EN SERVICIO".
No se olvide de enjuagar la tobera de salida de vapor. Tras esta acción, la
máquina estará descalcificada y lista para su utilización.
50
Español
GARANTÍA
RESOLUCIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS
Su aparato tiene acompañado de una garantía. No obstante, cualquier conexión a
un suministro eléctrico inadecuado o cualquier utilización distinta a la descrita en el
presente manual anulará la garantía.
El aparato está garantizado siempre y cuando se utilice en un entorno doméstico;
cualquier otro tipo de utilización anulará la garantía.
Ninguna reparación como consecuencia de averías producidas por acumulaciones de
cal estará cubierta por la garantía.
Para cualquier reparación posventa o solicitud de recambios, póngase en contacto con
su distribuidor o centro de reparación autorizado.
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
Las granzas de café
producidas están
excesivamente húmedas.
No ha añadido suciente
cantidad de café molido.
Añada una mayor cantidad
de café molido.
El café se dispensa con
demasiada lentitud.
El tipo de café molido
utilizado es demasiado
no, graso o harinoso.
Seleccione un tipo de café
molido algo más basto.
El portaltro está sucio. Limpie el portaltro
conforme a las
instrucciones indicadas
en el apartado LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO - B.
Limpieza del portafiltro.
Limpie también el ltro para
café.
La rejilla del cabezal de
percolado está obstruida.
Una vez que el aparato
se haya enfriado, limpie
la rejilla del cabezal de
percolado con una esponja
húmeda.
Hay una excesiva
acumulación de cal en la
máquina.
Proceda a descalcicar
su máquina conforme se
indica en este manual de
utilización.
Se observa un ujo de
agua prolongado saliendo
del portaltro tras la
preparación de un café
expreso.
Su máquina se está
descalcicando debido a
que el agua utilizada es
particularmente dura.
Proceda a descalcicar
inmediatamente su máquina
según se indica en el manual
de utilización.
51
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
Polvo de café presente en
la taza.
El portaltro está obstruido. Limpie el portaltro con
agua caliente.
El tipo de café molido
utilizado es demasiado
no.
Utilice un tipo de café
molido algo más basto.
La junta de estanqueidad
del portaltro está sucia.
Limpie el alojamiento
del portaltro y su junta
utilizando una esponja
húmeda.
El café dispensado es poco
cremoso.
El café molido utilizado es
demasiado viejo.
Utilice café molido recién
tostado.
El tipo de café molido
utilizado no es adecuado
para café expreso.
Utilice un tipo de café
molido más no.
No hay suciente cantidad
de café molido en el
portaltro.
Añada una mayor cantidad
de café molido.
El depósito de agua gotea
tras haberlo retirado de la
máquina.
La válvula situada en el
fondo del depósito está
sucia o defectuosa.
Limpie el depósito de agua
y accione con el dedo la
válvula situada en el fondo.
La válvula está obstruida
por acumulaciones de cal.
Proceda a descalcicar
su máquina conforme se
indica en este manual de
utilización.
Sale agua por debajo del
aparato.
Hay una fuga interna. Compruebe que el depósito
de agua está correctamente
instalado en su sitio. Si
la anomalía persiste, no
utilice el aparato y póngase
en contacto con un centro
de reparación autorizado.
La bandeja recogegotas
no está correctamente
instalada en su sitio.
Compruebe que la bandeja
recogegotas está empujada
a fondo en el aparato.
La bandeja recogegotas
rebosa.
Vacíe y enjuague bien la
bandeja recogegotas y
vuelva a instalarla en su
sitio.
Las tasas no se llenan por
igual.
El portaltro está obstruido. Consulte el apartado
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
a n de llevar a cabo
el mantenimiento del
portaltro.
52
Español
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
La bomba hace más ruido
de lo debido.
No hay agua en el depósito. Llene el depósito de agua
y vuelva a cebar la bomba
(consulte el apartado
PRIMERA PUESTA EN
SERVICIO). Procure evitar
que el depósito se vacíe
totalmente.
Se producen fugas de
café por los laterales del
portaltro.
El portaltro no está
correctamente encajado en
su sitio.
Coloque el portaltro y
bloquéelo rmemente en
su sitio (girándolo a tope de
izquierda a derecha).
Retire el exceso de polvo
de café que impide que se
cierre el soporte del ltro.
Hay restos de café molido
en el borde del portaltro.
Retire el exceso de café
molido y limpie la rejilla del
cabezal de percolado con
una esponja húmeda.
La bolsita de café molido
no está correctamente
colocada.
Compruebe que la bolsita
de café molido esté
correctamente insertada; el
papel no deberá sobresalir
del perímetro del ltro.
El café dispensado tiene
mal sabor.
Tras haberla descalcicado,
no se ha enjuagado
correctamente la máquina.
Enjuague el aparato de la
manera descrita en este
manual de utilización y
compruebe la calidad del
café.
El aparato no funciona. Hay aire en la bomba
debido a falta de agua.
Llene el depósito de agua
y vuelva a cebar la bomba
(consulte el apartado
PRIMERA PUESTA EN
SERVICIO). Procure evitar
que el depósito se vacíe
totalmente.
El depósito de agua
extraíble no está
correctamente instalado en
su sitio.
Coloque correctamente el
depósito de agua extraíble.
53
Si tras consultar este cuadro, no consigue determinar la causa de la anomalía, diríjase
a un centro de reparación autorizado. ¡Nunca intente desmontar el aparato! (en caso de
que se observe indicios de intento de desmontaje, la garantía quedará anulada).
¡Juntos podemos contribuir a proteger el medio ambiente!
Su aparato incluye numerosos materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida selectiva o bien a un centro de reparación
autorizado para que sea procesado como es debido.
DESECHO DE PRODUCTOS ELÉCTRICOS O
ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
La tobera de salida de vapor
no consigue emulsicar la
leche.
La tobera de salida de
vapor está obstruida o tiene
acumulaciones de cal.
Descalcique la tobera de
salida de vapor conforme
a las instrucciones
proporcionadas en el
apartado "Descalcicación"
o desatásquela utilizando
una aguja.
La leche está demasiado
caliente.
Utilice leche fría.
La forma del recipiente
utilizado no es adecuada.
Utilice una jarra pequeña.
Asegúrese de observar
las instrucciones para
emulsicación de la leche
proporcionadas (apartado
referente a la FUNCIÓN DE
VAPOR).

Transcripción de documentos

Español Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos y su fidelidad hacia la marca KRUPS. Acaba de adquirir la máquina de café expreso más compacta de nuestra gama. ATENCIÓN: las instrucciones de seguridad forman parte de la máquina. Léalas detenidamente antes de usar su nueva máquina por primera vez. DESCRIPCIÓN A B C D Tapa del depósito de agua Depósito colector de agua extraíble Estante para tazas Panel de control: D1 Selector (café o vapor) D1-1 Posición O / Precalentamiento de la máquina de café D1-2 Preparación de café expreso D1-3 Precalentamiento del vapor D1-4 Dispensado de vapor D2 Botón de encendido / apagado con testigo indicador E Alojamiento del portafiltro F Portafiltro F1 Filtro para una taza F2 Filtro para dos tazas G Tobera de salida de vapor H Rejilla de la bandeja recogegotas I Bandeja recogegotas J Cable de alimentación eléctrica K Cuchara de medición ESPECIFICACIONES TÉCNICAS „„ Bomba electromagnética: 15 bares „„ Portafiltro „„ Para 1 o 2 tazas „„ Compatible con bolsitas de café molido „„ Función de vapor „„ Apagado automático al cabo de 5 minutos de inactividad (ahorro de energía) „„ Depósito de agua extraíble (capacidad: 1 l) „„ Potencia: 1460 W „„ Tensión: 230 V, 50 Hz „„ Dispositivo de desconexión de seguridad del aparato en caso de sobrecalentamiento „„ Dimensiones: 286 x 145 x 315 mm (alto x largo x fondo) ¡IMPORTANTE! Tensión de funcionamiento: este aparato ha sido diseñado para funcionar únicamente conectado a un suministro eléctrico de corriente alterna de una tensión de 230 V. Uso previsto: este aparato ha sido diseñado ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 42 CONSEJOS PRÁCTICOS Utilice preferentemente café recién tostado. Solicite asesoramiento a su proveedor de café. La frescura del café tan solo se mantiene durante unas semanas después de su tueste. Un embalaje o envase adecuado podrá mejorar y prolongar la conservación del café. Si no está seguro de la calidad del embalaje o envase seleccionado, adquiera café recién tostado. El café deberá molerse siempre justo antes de su preparación. ¿Qué tipo de café seleccionar? „„ Para disfrutar de un café rico en aromas: Inclínese por la variedad de café arábigo (Arábica) o mezclas en las que predomine la variedad de café arábigo. De preferencia, utilice cafés de tueste artesanal, ya que poseen un aroma más complejo y fino. Para obtener una variación de sabores, pruebe cafés puros originarios de sus respectivos países. „„ Para disfrutar de un café de sabor concentrado y fuerte: Inclínese por las mezclas de café de la variedad Robusta (no especificados como 100% de café arábigo), o bien por cafés de tueste tipo italiano o especificados para el gusto italiano. „„ Conserve el café molido en el frigorífico, ya que conservará durante más tiempo su aroma. „„ No llene de café el portafiltro a ras; utilice la cuchara de medición (1 cucharada es suficiente para una taza de 50 ml y 2 cucharadas son suficiente para 2 tazas de 50 ml). Retire cualquier exceso de café molido presente en el borde del portafiltro. „„ Si no piensa utilizar su aparato durante más de 5 días, vacíe y enjuague el depósito de agua. „„ Antes de retirar el depósito de agua para llenarlo o vaciarlo, asegúrese siempre de apagar el aparato. „„ Asegúrese siempre de colocar el aparato sobre una superficie plana y estable. PRIMERA PUESTA EN SERVICIO, o puesta en servicio tras no haber utilizado su máquina de café expreso durante un periodo prolongado. Enjuague y cebado de los circuitos antes de la utilización inicial de la máquina. Antes de utilizar su máquina de café, lave todos accesorios en agua jabonosa, enjuáguelos y séquelos bien. Enjuague el aparato procediendo como sigue: „„ Enchufe el aparato a la red eléctrica (Fig. 1). „„ Retire la tapa (A) y extraiga el depósito de agua (B) (Fig. 2). „„ Llene el depósito de agua a temperatura ambiente y vuelva a instalarlo en el aparato asegurándose de que esté correctamente colocado en su sitio. Vuelva a cerrar la tapa (Fig. 3 y 4) con la mano. „„ Asegúrese de que el selector (D1) esté en la posición O (D1-1) (Fig. 5). 43 „„ Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado (D2). Sonará Español un tono breve; se trata de un fenómeno normal sin importancia. De hecho, corresponde a la activación y desactivación de la bomba (Fig. 6). „„ El testigo de temperatura parpadeará y, a continuación, permanecerá encendido (Fig. 7). „„ Instale el portafiltro (F) (sin café molido) en el aparato y gírelo a fondo hacia la derecha con firmeza para bloquearlo (Fig. 8). „„ Coloque un recipiente de una capacidad superior a ½ litro debajo de la tobera de salida de vapor (Fig. 9). „„ Desplace el selector hasta la posición de Precalentamiento del vapor (D1-3) (Fig. 10). „„ El testigo parpadeará y, a continuación, permanecerá encendido; ahora podrá girar el selector hasta la posición de Dispensado de vapor (D1-4) y mantenerlo en dicha posición durante 20 segundos para que la máquina dispense vapor (Fig. 11). „„ Vuelva a desplazar el selector hasta la posición O (D1-1) (Fig. 12). „„ Coloque después el recipiente de ½ litro debajo del portafiltro (Fig. 13). „„ Desplace el selector hasta la posición para café expreso (D1-2) (Fig. 14). Deje que se drene el agua del depósito hasta una cantidad equivalente a 4 tazas de café de 50 ml. Para dejar de dispensar agua, desplaza el selector hasta la posición O (Fig. 15). „„ En caso de que no se dispense agua (aire en la bomba), repita la operación desde el principio. „„ Espere a que el aparato se haya enfriado y repita dicha operación 4 veces, asegurándose de que el depósito tenga suficiente cantidad de agua. „„ Deje que el aparato se enfríe entre cada operación. „„ Retire el depósito de agua, enjuáguelo bien y vuelva a instalarlo en el aparato. ¡IMPORTANTE! El aparato se apagará al cabo de 5 minutos de no utilizarse a fin de ahorrar energía. ¡IMPORTANTE! Sonará un tono breve al encender y apagar el aparato [tras pulsado el botón de encendido / apagado (D2)]; se trata de un fenómeno normal sin importancia. De hecho, corresponde a la activación y desactivación de la bomba. PREPARACIÓN DE UN CAFÉ EXPRESO ¡IMPORTANTE! Antes de utilizar por primera vez la función para café expreso, será necesario limpiar el aparato de la manera descrita en el apartado titulado "PRIMERA PUESTA EN SERVICIO". Utilizando café molido: El tipo de café molido seleccionado determinará la intensidad y sabor de su café expreso; cuanto más fina sea el café molido, más fuerte será el café obtenido. „„ Llene el depósito de agua a temperatura ambiente y vuelva a instalarlo en el aparato asegurándose de que esté correctamente colocado en su sitio (Fig. 3 y 4). „„ Enchufe el aparato a la red eléctrica (Fig. 1). „„ Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado. Sonará un tono breve; se trata de un fenómeno normal sin importancia. De hecho, corresponde a la activación de la bomba (Fig. 6). 44 „„ El testigo de temperatura parpadeará durante el proceso de calentamiento y, a continuación, permanecerá encendido (Fig. 7). Tras esto, el aparato estará listo para su utilización. „„ Desbloquee y retire el brazo portafiltro, girándolo hacia la izquierda (Fig. 16). „„ Según corresponda, coloque el filtro para 1 o 2 tazas en el portafiltro (Fig. 17). „„ Añada el café molido utilizando la cuchara de medición (1 dosis = 1 taza, 2 dosis = 2 tazas) en el filtro (Fig. 18). „„ Retire cualquier exceso de café molido presente en el borde del portafiltro. „„ Instale el portafiltro en el aparato y gírelo a fondo hacia la derecha con firmeza para bloquearlo (Fig. 8). „„ Coloque una o dos tazas sobre la rejilla de la bandeja recogegotas, situándolas justo debajo del portafiltro (Fig. 19). „„ Desplace el selector hasta la posición para café expreso (D1-2) (Fig. 19). „„ Al cabo de unos instantes, comenzará a dispensarse el café. „„ Una vez que las tazas estén llenas, desplace el selector hasta la posición O (Fig. 15). „„ Retire las tazas del aparato. „„ Desbloquee y retire el brazo portafiltro, girándolo hacia la izquierda. Retírelo del aparato (Fig. 16). „„ Para desechar las granzas del café, voltee el portafiltro manteniendo sujeto el filtro con la lengüeta prevista tal efecto a fin de que tan solo se caigan las granzas (Fig. 20). „„ Enjuague el portafiltro y el filtro debajo del grifo para eliminar cualquier resto de granzas de café (Fig. 21). „„ Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos precalentar de antemano los accesorios (portafiltro, filtro y taza) procediendo según se indica a continuación y antes de añadir el café molido. „„ Espere unos instantes a que el aparato se enfríe tras haber preparado 5 tazas de 50 ml de café seguidas. Utilizando una bolsita de café molido: Su máquina de café podrá utilizarse con bolsitas de café molido (normalmente, de 60 mm de diámetro). Este tipo de bolsitas no está diseñado específicamente para máquinas de café expreso y, por lo tanto, el café expreso obtenido será menos fuerte que cuando se utiliza directamente café molido. „„ Llene el depósito de agua a temperatura ambiente y vuelva a instalarlo en el aparato (Fig. 3 y 4). „„ Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado (Fig. 6). „„ El testigo parpadeará durante el proceso de calentamiento y, a continuación, permanecerá encendido. Tras esto, el aparato estará listo para su utilización (Fig. 7). „„ Desbloquee y retire el brazo portafiltro, girándolo hacia la izquierda (Fig. 16). Coloque una bolsita de café molido en el filtro para una taza. La bolsita de café molido contiene únicamente suficiente café para preparar una taza. Se desaconseja utilizar simultáneamente 2 bolsitas apiladas una encima de la otra (Fig. 22). „„ Instale el portafiltro en el aparato y gírelo a fondo hacia la derecha con firmeza para bloquearlo (Fig. 8). „„ Para preparar su café espeso, proceda del mismo modo que si estuviera utilizando directamente café molido. „„ Espere unos instantes a que el aparato se enfríe tras haber preparado 5 tazas de 50 ml de café seguidas. 45 FUNCIÓN DE VAPOR Español El vapor se utiliza para emulsificar la leche (p. ej.: para preparar capuchinos). „„ Para generar vapor, desplace el selector hasta la posición (D1-3) Precalentamiento. (Fig. 10). „„ El testigo del botón de encendido / apagado volverá a parpadear y, a continuación, permanecerá iluminado. Tras esto, el aparato estará listo para su utilización (Fig. 7). „„ Añada entre 60 y 100 ml de leche en un recipiente. Para obtener los mejores resultados, recomendamos utilizar un recipiente estrecho y lo bastante bajo como para poder colocarlo debajo de la tobera de salida de vapor. Para obtener unos resultados óptimos, tanto la leche como el recipiente deberán estar bien fríos. „„ En cuanto el testigo permanezca encendido, sumerja la tobera de salida de vapor en la leche sin llegar a tocar el fondo del recipiente (Fig. 23). „„ Desplace el selector hasta la posición para dispensado de vapor (D1-4) (Fig. 24). „„ Para obtener los mejores resultados, comience a emulsificar la leche desde el fondo del recipiente pero sin tocarlo, durante aproximadamente 10 segundos. A continuación, desplace hacia abajo e incline progresivamente el recipiente para que la tobera alcance la superficie de la leche. Procure que la tobera no salga del recipiente. A fin de obtener una espuma más consistente, efectúe movimientos circulares (Fig. 25). „„ Para obtener una espuma de consistencia óptima, recomendamos utilizar leche pasteurizada o uperizada y evitar leche fresca o descremada. „„ Una vez obtenida una espuma adecuada, desplace el selector hasta la posición O (Fig. 12). En dicho momento, el aparato se enfriará automáticamente efectuando 2 o 3 ciclos intermitentes de bombeo. Una vez finalizada dicha operación automática, podrá proceder a preparar un café expreso. „„ Tras desactivar la función de dispensado de vapor, limpie rápidamente y con cuidado la tobera de salida de vapor utilizando una esponja húmeda (a fin de que no queden residuos pegados). „„ Coloque un recipiente con agua debajo de la tobera de salida de vapor y repita el mismo procedimiento utilizado para la leche a fin de limpiar correctamente la tobera. „„ Para evitar sobrecalentamiento de la leche, no utilice la función de vapor durante más de 60 segundos. „„ El funcionamiento de la tobera de salida de vapor está limitado de forma predeterminada a 75 segundos, a fin de evitar el sobrecalentamiento de la máquina. ¡IMPORTANTE! ¡Atención! Para evitar salpicaduras de leche caliente, procure que la tobera no rebase la superficie de la leche mientras utiliza la función de vapor. ¡IMPORTANTE! ¡Atención! ¡La tobera de salida de vapor estará aún caliente! ¡Tenga cuidado para no quemarse! ¡IMPORTANTE! Tras desactivar la función de dispensado de vapor, limpie rápidamente y con cuidado la tobera de salida de vapor de la manera descrita en el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. 46 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO A. Limpieza del aparato „„ Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes del proceder a su limpieza y espere a que se haya enfriado lo suficiente. „„ Limpie de vez en cuando la superficie exterior del aparato utilizando una esponja húmeda. Limpie a intervalos periódicos el depósito de agua, la bandeja recogegotas y su rejilla y, a continuación, enjuáguelos bien. „„ Limpie a intervalos periódicos el interior del depósito de agua. „„ De observarse la formación de una capa blanca opaca en el interior del depósito, será necesario proceder a descalcificar el aparato (véase el apartado correspondiente a DESCALCIFICACIÓN). „„ No utilice productos de limpieza a base de alcohol o disolventes. „„ Tras haber desenchufado el aparato de la red eléctrica, limpie periódicamente la rejilla del dispensador de agua caliente así como su junta de estanqueidad utilizando una esponja húmeda (Fig. 26). „„ Límpiela utilizando únicamente un paño húmedo sin producto detergente ni abrasivo. B. Limpieza del portafiltro „„ Utilizando un paño húmedo, sin que periódicamente el alojamiento del portafiltro a fin de eliminar cualquier residuo de granzas de café que pueda haber quedado adherido en su interior (Fig. 26). „„ A fin de prolongar la vida útil de la junta de estanqueidad y del cabezal de percolado. No vuelva a colocar el portafiltro en su sitio si no piensa utilizar su máquina de café durante un periodo prolongado. „„ Podrá utilizar la aguja (32) suministrada para eliminar aquellos depósitos que pudieran llegar a obstruir la salida de su filtro dispensador para 1 o 2 tazas. C. Limpieza de la bandeja recogegotas Después de cada utilización de la máquina, será necesario vaciar la bandeja recogegotas. Si se preparan varios cafés de forma consecutiva, será comience vaciar la bandeja a intervalos periódicos (Fig. 27 y 28) (aproximadamente tras cada 5 tazas de café preparadas). Es normal que se observe cierta acumulación de agua en la bandeja y no deberá interpretarse como un indicio de fuga. De ser necesario, limpie la bandeja recogegotas y su rejilla con agua y una pequeña cantidad de líquido lavavajillas suave. Enjuáguelas y séquelas bien. D. Limpieza de la tobera de salida de vapor „„ Coloque un recipiente con agua debajo de la tobera de salida de vapor. „„ Para generar vapor, desplace el selector hasta la posición (D1-3) Precalentamiento (Fig. 10). „„ El testigo del botón de encendido / apagado volverá a parpadear y, a continuación, permanecerá iluminado. El aparato estará ahora listo para efectuar el ciclo de limpieza del circuito del vapor. „„ En cuanto el testigo permanezca encendido, sumerja la tobera de salida de vapor en el agua sin llegar a tocar el fondo del recipiente. „„ Desplace el selector hasta la posición para dispensado de vapor (D1-4) (Fig. 24). „„ Deje que la máquina genere vapor durante 20 minutos. 47 „„ Tras desactivar la función de dispensado de vapor, limpie rápidamente y con Español cuidado la tobera de salida de vapor utilizando una esponja húmeda (a fin de eliminar cualquier residuo). „„ Será posible utilizar la cuchara de medición (K) para desmontar la punta de la tobera y limpiarla más a fondo. Tenga cuidado de no perder la junta de estanqueidad presente en dicha punta (Fig. 29). „„ Limpie la punta debajo del grifo utilizando una esponja húmeda y elimine cualquier residuo acumulado (Fig. 30). „„ Podrá desatascar el orificio de salida de la tobera utilizando una aguja. „„ Vuelva a colocar correctamente en su sitio la punta de la tobera; asegurándose de que la junta esté colocada en su sitio, y apriete la punta utilizando la cuchara de medición (Fig. 31). ¡IMPORTANTE! ¡Atención! No lave ninguno de los elementos de este aparato en el lavavajillas. DESCALCIFICACIÓN Llevar a cabo la descalcificación del aparato de la manera descrita en los apartados A y B para las funciones de dispensado de café y vapor es uno de los factores principales para garantizar su larga vida útil. La frecuencia con que debe efectuarse el proceso de descalcificación, dependerá de la dureza del agua abastecida en su zona. Infórmese al respecto a través de su empresa municipal de abastecimiento de agua. Durante esta operación, procure no colocar el aparato sobre una encimera de mármol. El producto descalcificador podría afectar el acabado de la superficie de mármol. „„ A título orientativo, a continuación se incluye un cuadro que indica la frecuencia con que debe llevarse a cabo el proceso de descalcificación en función de la dureza del agua y de la asiduidad con que utilice su máquina. FRECUENCIA DE DESCALCIFICACIÓN Promedio de cafés dispensados cada semana Agua blanda (<19°TH) Agua dura (de 19 a 30°TH) Agua muy dura (>30°TH) Menos de 7 1 vez al año Cada 8 meses Cada 6 meses De 7 a 20 Cada 4 meses Cada 3 meses Cada 2 meses Más de 20 Cada 3 meses Cada 2 meses Cada mes En caso de duda, se recomienda llevar a cabo el proceso de descalcificación cada mes. Ninguna reparación de la máquina de café debido a: „„ Descalcificación no efectuada; „„ Acumulaciones de cal; „„ Lavado de los accesorios en el lavavajillas; estará cubierta por la garantía. 48 A. Descalcificación del circuito de dispensado de café „„ Desenchufe el aparato de la red eléctrica. „„ Instale el portafiltro (sin café molido) en el aparato y gírelo a fondo hacia la derecha con firmeza para bloquearlo (Fig. 8). „„ Coloque un recipiente de una capacidad superior a ½ litro debajo del portafiltro (Fig. 13). „„ Asegúrese de que el selector (D1) esté en la posición O (D1-1) (Fig. 5). „„ Llene el depósito con una solución a base de tres partes de agua por una parte de vinagre o ácido cítrico / sulfámico. „„ Enchufe el aparato a la red eléctrica (Fig. 1). Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado (Fig. 6). „„ Una vez que el testigo de temperatura del botón de encendido permanezca iluminado, podrá desplazar el selector (D1) hasta la posición de Preparación de café expreso (D1-2). „„ Deje drenar la solución (1/4 del volumen total). „„ Detenga el aparato usando el botón de encendido / apagado, pero deje el selector (D1) en la posición de Preparación de café expreso (D1-2). „„ Espere entre 5 y 10 minutos, antes de volver a repetir 2 veces la misma operación. „„ Procure evitar que el depósito de agua se vacíe totalmente (en caso de que vuelva a acumularse aire en la bomba, consulte el apartado PRIMERA PUESTA EN SERVICIO). „„ A continuación, siga las instrucciones de descalcificación del circuito de generación de vapor. B. Descalcificación del circuito de generación de vapor „„ Coloque un recipiente debajo de la tobera de salida de vapor (Fig. 9). „„ Desplace el selector (D1) hasta la posición de dispensado de vapor (D1-4) (sin detenerse en la posición de precalentamiento (D1-3). „„ Encienda el aparato pulsando el botón de encendido / apagado (Fig. 6). „„ Deje que la solución se drene a través de la tobera hasta que empiece a generarse vapor. „„ Desplace el selector hasta la posición O (D1-1) (Fig. 12). „„ En dicho momento, el aparato se enfriará automáticamente efectuando 2 o 3 ciclos intermitentes de bombeo. Se drenará agua caliente y / o vapor en la bandeja recogegotas. „„ Espere entre 2 y 4 minutos, antes de volver a repetir la misma operación. „„ Procure evitar que el depósito de agua se vacíe totalmente (en caso de que vuelva a acumularse aire en la bomba, consulte el apartado PRIMERA PUESTA EN SERVICIO). C. Enjuague ¡IMPORTANTE! Tras haber llevado a cabo el proceso de descalcificación, efectúe 2 o 3 ciclos de enjuague con agua clara (sin utilizar café molido) de la manera indicada en el apartado "PRIMERA PUESTA EN SERVICIO". No se olvide de enjuagar la tobera de salida de vapor. Tras esta acción, la máquina estará descalcificada y lista para su utilización. 49 GARANTÍA Español Su aparato tiene acompañado de una garantía. No obstante, cualquier conexión a un suministro eléctrico inadecuado o cualquier utilización distinta a la descrita en el presente manual anulará la garantía. El aparato está garantizado siempre y cuando se utilice en un entorno doméstico; cualquier otro tipo de utilización anulará la garantía. Ninguna reparación como consecuencia de averías producidas por acumulaciones de cal estará cubierta por la garantía. Para cualquier reparación posventa o solicitud de recambios, póngase en contacto con su distribuidor o centro de reparación autorizado. RESOLUCIÓN DE POSIBLES ANOMALÍAS PROBLEMAS Las granzas de café producidas están excesivamente húmedas. El café se dispensa con demasiada lentitud. Se observa un agua prolongado del portafiltro preparación de expreso. flujo de saliendo tras la un café CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES No ha añadido suficiente Añada una mayor cantidad cantidad de café molido. de café molido. El tipo de café molido Seleccione un tipo de café utilizado es demasiado molido algo más basto. fino, graso o harinoso. El portafiltro está sucio. Limpie el portafiltro conforme a las instrucciones indicadas en el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - B. Limpieza del portafiltro. Limpie también el filtro para café. La rejilla del cabezal de Una vez que el aparato percolado está obstruida. se haya enfriado, limpie la rejilla del cabezal de percolado con una esponja húmeda. Hay una excesiva Proceda a descalcificar acumulación de cal en la su máquina conforme se máquina. indica en este manual de utilización. Su máquina se está Proceda a descalcificar descalcificando debido a inmediatamente su máquina que el agua utilizada es según se indica en el manual particularmente dura. de utilización. 50 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES Polvo de café presente en El portafiltro está obstruido. la taza. El tipo de café molido utilizado es demasiado fino. La junta de estanqueidad del portafiltro está sucia. El café dispensado es poco cremoso. El depósito de agua gotea tras haberlo retirado de la máquina. Sale agua por debajo del aparato. Las tasas no se llenan por igual. 51 SOLUCIONES Limpie el portafiltro con agua caliente. Utilice un tipo de café molido algo más basto. Limpie el alojamiento del portafiltro y su junta utilizando una esponja húmeda. El café molido utilizado es Utilice café molido recién demasiado viejo. tostado. El tipo de café molido Utilice un tipo de café utilizado no es adecuado molido más fino. para café expreso. No hay suficiente cantidad Añada una mayor cantidad de café molido en el de café molido. portafiltro. La válvula situada en el Limpie el depósito de agua fondo del depósito está y accione con el dedo la sucia o defectuosa. válvula situada en el fondo. La válvula está obstruida Proceda a descalcificar por acumulaciones de cal. su máquina conforme se indica en este manual de utilización. Hay una fuga interna. Compruebe que el depósito de agua está correctamente instalado en su sitio. Si la anomalía persiste, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de reparación autorizado. La bandeja recogegotas Compruebe que la bandeja no está correctamente recogegotas está empujada a fondo en el aparato. instalada en su sitio. La bandeja recogegotas Vacíe y enjuague bien la rebosa. bandeja recogegotas y vuelva a instalarla en su sitio. El portafiltro está obstruido. Consulte el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a fin de llevar a cabo el mantenimiento del portafiltro. Español PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La bomba hace más ruido No hay agua en el depósito. Llene el depósito de agua de lo debido. y vuelva a cebar la bomba (consulte el apartado PRIMERA PUESTA EN SERVICIO). Procure evitar que el depósito se vacíe totalmente. Se producen fugas de El portafiltro no está Coloque el portafiltro y café por los laterales del correctamente encajado en bloquéelo firmemente en portafiltro. su sitio. su sitio (girándolo a tope de izquierda a derecha). Retire el exceso de polvo de café que impide que se cierre el soporte del filtro. Hay restos de café molido Retire el exceso de café en el borde del portafiltro. molido y limpie la rejilla del cabezal de percolado con una esponja húmeda. La bolsita de café molido Compruebe que la bolsita no está correctamente de café molido esté colocada. correctamente insertada; el papel no deberá sobresalir del perímetro del filtro. El café dispensado tiene Tras haberla descalcificado, Enjuague el aparato de la mal sabor. no se ha enjuagado manera descrita en este correctamente la máquina. manual de utilización y compruebe la calidad del café. El aparato no funciona. Hay aire en la bomba Llene el depósito de agua debido a falta de agua. y vuelva a cebar la bomba (consulte el apartado PRIMERA PUESTA EN SERVICIO). Procure evitar que el depósito se vacíe totalmente. El depósito de agua Coloque correctamente el extraíble no está depósito de agua extraíble. correctamente instalado en su sitio. 52 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La tobera de salida de vapor La tobera de salida de Descalcifique la tobera de no consigue emulsificar la vapor está obstruida o tiene salida de vapor conforme leche. acumulaciones de cal. a las instrucciones proporcionadas en el apartado "Descalcificación" o desatásquela utilizando una aguja. La leche está demasiado Utilice leche fría. caliente. La forma del recipiente Utilice una jarra pequeña. utilizado no es adecuada. Asegúrese de observar las instrucciones para emulsificación de la leche proporcionadas (apartado referente a la FUNCIÓN DE VAPOR). Si tras consultar este cuadro, no consigue determinar la causa de la anomalía, diríjase a un centro de reparación autorizado. ¡Nunca intente desmontar el aparato! (en caso de que se observe indicios de intento de desmontaje, la garantía quedará anulada). DESECHO DE PRODUCTOS ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL ¡Juntos podemos contribuir a proteger el medio ambiente! Su aparato incluye numerosos materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida selectiva o bien a un centro de reparación autorizado para que sea procesado como es debido. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Krups Calvi Steam & Pump El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para