Mode d'emploi User’s manual Manual de instrucciones
Merci pour votre achat. Pour une utilisation optimale nous vous
recommandons de lire attentivement cette notice.
Thank you for your purchase. To ensure proper operation, please
read this manual carefully before use.
Gracias por su compra. Para maximizar el rendimiento y la
durabilidad de su báscula, le recomendamos leer atentamente
estas instrucciones.
Spécifications Key features Especificaciones
1. Système de capteurs haute précision 1. High precision strain gauge sensors system 1. Sensores de medición de alta precisión
2. Plateau en verre trempé 2. Tempered glass platform 2. Plataforma de vidrio templado
3. Capacité: 5 kg 3. Capacity: 5 kg 3. Capacidad: 5 kg
4. Graduation: 1 g 4. Division: 1 g 4. Graduación: 1 g
5. Ecran LCD 5. LCD display 5. Pantalla LCD
6. Remise à zéro et arrêt automatique 6. Auto zero & Auto off 6. Puesta a cero automática y apagado automático
7. Indication de surcharge 7. Overload indication 7. Indicador de sobrecarga
8. Indication de piles faibles 8. Low battereies indication 8. Indicador de baterías descargadas
9. Unités de mesure : g/lb/oz/ml 9. Units : g/lb/oz/ml 9. Unidades de medida : g/lb/oz/ml
10. Fonction tare 10. Tare / add weight function 10. Tara funcion
Piles/Batteries/ Pilas/
Batterie/Batterijen/ Batterien
1xCR2032 (8108, 8122, 8177) (8034, 8090, 8102 - vers. 2016/17)
2xCR2032 (8032, 8086, 8087)
2xAAA (8169) (8034, 8090, 8102 - version 2018)
3xAAA (8091, 8121, 8139, 8116, 8157, 8156, 8179, 8207, 8208)
4xAAA (8014, 8089)
1xCR2032 (8108, 8122, 8177) (8034, 8090, 8102 - vers. 2016/17)
2xCR2032 (8032, 8086, 8087)
2xAAA (8169) (8034, 8090, 8102 - version 2018)
3xAAA (8091, 8121, 8139, 8116, 8157, 8156, 8179, 8207, 8208)
4xAAA (8014, 8089)
1xCR2032 (8108, 8122, 8177) (8034, 8090, 8102 - vers. 2016/17)
2xCR2032 (8032, 8086, 8087)
2xAAA (8169) (8034, 8090, 8102 - version 2018)
3xAAA (8091, 8121, 8139, 8116, 8157, 8156, 8179, 8207, 8208)
4xAAA (8014, 8089)
Conseils d’utilisation et d’entretien : Caution Consejos de utilización y mantenimiento
1. Ne faites pas tomber votre appareil et évitez les chocs 1. Do not drop your appliance and avoid shocks 1. No dejes caer su aparato y evite los choques
2.Nettoyezvotrebalanceavecuntissudouximbibéd’alcoolou
de nettoyant à vitres. N'utilisez ni savon ni produits chimiques.
Evitez l'eau, l'humidité et les températures extrêmes.
2. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the
surface if it is dirty. No soap or other chemicals.Keep it away from
water, heat and extreme coldness.
2. Limpie la báscula con un trapo suave y alcohol o
limpiacristales. No use jabón ni limpiadores químicos y
manténgala alejada del agua y de temperaturas extremas.
3. Votre balance est un instrument de précision. Manipulez-la
avecsoin,neladémontezpas.Rangez-laàplatetn’entreposez
rien dessus.
3. The scale is a high precision measuring device. Never
disassemble it and please handle it carefully.
3. Esta báscula es un dispositivo de medición de gran precisión.
Evite darle golpes y no intente desmontarla.
4. Votre balance est destinée à un usage privé, non aux mesures
professionnelles ou légales.
4. The scale is for family use only and not suitable for professional
use.
4. Esta báscula está diseñada para un uso casero y no es
adecuada para uso profesional.
5.Nedépassezpaslaportéemaximaleafind’éviter
d’endommagerlescapteurs.
5. Please do not exceed the maximal range to avoid sensor
damage
5. No supere la capacidad de peso máxima para evitar dañar los
sensores.
6. Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez que les piles sont
fonctionnelles et que les polarités sont respectées. Notre Service
Consommateurs est à votre disposition :
serviceconso@littlebalance.fr
6. If your appliance malfunctions, please check the batteries and
change them if needed. For other problems, please contact the
local dealer or our Consumer Service :
serviceconso@littlebalance.fr
6. Si el aparato no funciona, compruebe las pilas y cámbielas, si
fuera necesario. En caso de que surja algún otro problema,
contacte con su distribuidor local o con nuestro Servicio
Consumidores : serviceconso@littlebalance.fr
Première utilisation First use Primer uso
Remplacement des piles Batteries replacement Cambiar pilas
Utilisation Operation Instrucciones de funcionamiento
1. Appuyer sur la touche on/tare 1. Press on/tare Pulsar on/tare
2. Choisir l'unité : g/lb/oz/ml 2. Select unit : g/lb/oz/ml 2. Seleccionar unidad : g/lb/oz/ml
3. Placer l'objet sur le plateau, l'écran indiquera son poids
3. Place the object on the platform, the screen will indicate its
weight
3. Colocar el objeto sobre la plataforma, la pantella muestra el
peso
4. Utilisation de la fonction tare:
- placer le récipient sur le plateau, l'écran indique son poids
- appuyer sur "Tare"(bouton on) pour remettre à zéro
- placer le premier ingrédient dans le récipient
- l'écran indiquera le poids de l'ingrédient seul
- appuyer à nouveau sur "Tare" pour remettre à zéro
- placer le second ingrédient dans le récipient
- l'écran indiquera le poids de l'ingrédient seul
- continuer le processus tant que de besoin
- appuyer sur "Tare" à la fin du processus pour remettre à zéro
4. How to use the tare / add weight function:
- place the container on the platform, the display shows its
weight
- press "Tare"(BOUTON ON) to reset to zero
- put the first ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- press "Tare" again to reset to zero
- put the second ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- continue the process as many times as needed
- press "Tare" at the end of the process to reset to zero
4. Uso de la funcion tara:
- colocar el recipiente sobre la plataforma, la pantella muestra
el peso
- presionar "Tare" (BOUTON ON) para devolver a cero
- colocar el primer ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediete solo
- presionar "Tare" de nuevo para devolver a cero
- colocar el segundo ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediete solo
- continuar el proceso mientras de necesidad
- presionar "Tare" al final del proceso para devolver a cero
MODE D'EMPLOI
USER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REF: 8014, 8089, 8034, 8090, 8102, 8108,
8122, 8032, 8086, 8087, 8091, 8121, 8139,
8116, 8157, 8156, 8169, 8177, 8179, 8207,
8208