Broan 23310428 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ALLURE ® QS3 SERmES
RANGE HOOD
®
Page 1
Patent No.:
US D450, 829 S
DOMESTIC COOKING ONLY
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OF{ mNJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1= Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer at the address or telephone
number listed in the warranty.
2= Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means can-
not be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards, in-
cluding fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting= Follow the heating equipment manufacturer's guideline
and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society of Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6= To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this range hood
with an additional speed control device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10=This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RmSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
t= Never leave surface units unattended at high settings= Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low
or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking
flaming foods.
3= Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of
the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS mNTHE EVENT OF
A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. if
the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UPA FLAMING PAN --You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C= The fire department is being called=
D= You can fight the fire with your back to an exit=
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA=
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impel-
lets, keep drywall spray, construction dust, etc= off power unit.
3. For best capture of cooking impurities, your range hood should be
mounted so that the top of the hood is 24-30" above the cooking
surface.
4. Please read specification label on product for further information and
requirements.
installer: Leave this manua with
the homeowner.
Homeowner: Operating and
C eaning information on page 6.
If hood is to be installed Non-Ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters from your
local distributor or retailer and attach them to the
aluminum mesh filters.
TABLE OF CONTENTS
This manual is divided into sections as follows:
"PREPARE HOOD LOCATION"
Run ductwork from roof or wall cap, and e!ectrical wiring from
service panel - to installation location
"PREPARE THE HOOD"
Get your hood ready for installation
"CONNECT WmRING"
Make electrical wiring connections to hood
"mNSTALL ROOD"
Secure hood to cabinet and ductwork - install bulbs and filters
,, "OPERATION"
How to use the hood controls
"CLEANING"
Keep your hood in top working condition
"SERVICE PARTS"
Part numbers and exploded view of hood components
"WARRANTY"
One-year limited warranty and how to contact us
ALLURE ® QS3 SERmES
RANGE HOOD
Page 2
PREPARE HOOD LOCATION PREPARE HOOD LOCATION
ROOF CAP 3W' X !0" or
7" ROUND DUCT
(For vertical
1
m 7- ROUND
HOOD MOUNTING SCREWS (4) HVERTICAL DUCTING
HOUSE WIRING
or Back of hood)
CAP
T WOOD SHmMS _'
ELECTRICAL
24" - 30"ABOVE ACCESS HOLE
COOKINGSURFACE 3W' X !0" DUCT (recessed-bottom CENTER (in cabinet bottom)
(Forhorizontaldischarge) cabinets onBy) L|NE
Determine whether hood will discharge vertically (3¼" x 10"
or 7" Round), or horizontally (3¼" x 10" only). For vertical or
horizontal discharge, run ductwork between the hood loca-
tion and a roof cap or wall cap. For best results, use a mini-
mum number of transitons and elbows.
[_ Use for of ductwork and
diagrams, below, proper placement
electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installa-
tion, DO NOT cut a duct access hole.
HOOD MOUNTING SCREWS (4)
1315/16'' (30" hood)
1615/16 '' (36" hood) 1315/16 '' (30" hood)
1 915/16 '' (42" hood) _ _1615/16 '' (36" hood) '_
_CABINET FRONT 1915/16'' (42"hood)
i i
._ABINET BOTTOM I
_--51A'"--P_'--51A'--_ I 2"
VERTICAL DUCT
ACCESS HOLE _,_)_r
WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)
t ELECTRICAL t
ACCESS HOLE
CENTER (in cabinet bottom)
LINE
WOOD SHIMS I 3_A'' X 10" 1
(recessed-bottom HORIZONTAL DUCTING J
cabinets only)
CABINET FRONT
JL i gJ
CABINET- ACCES_HOLE
15 .... 7Y2_
/13 /16 (30 hood) t'*_'4 ....
_4_t= ,, _1o _/16 (30" hood)"_,
|/o'_/16 (36"hood) I "_ 5.........
.... . I IO /16 [_b I' nooa)
1 _/a/16 (42" hood) I _15 "
HOOD t /_ /16 (42"hood)
ELECTRICAL
MOUNTING CENTER ACCESS HOLE
SCREWS (4) LINE (in wall)
7
7 Run house wiring between service panel and hood location.
PREPARE THE HOOD
7" ROUND
DUCT LATE
i
Remove 7" Round Duct PBate from of hood Set duct
top
plate aside - with mounting screws.
FILTERS,
\
7 Remove holding FHters in place. Pull down on filter
tape
tabs or finger holes and lift filters out. Set filters aside.
ALLURE + QS3 SERmES
RANGE HOOD
Page 3
PREPARE THE HOOD PREPARE THE HOOD
7 Remove
Teflon_coated
bottom cover
from hood+ Set
cover and
mounting
screws aside+
Teflon®is a
trademark of DuPonL
r_ Remove
Damper/Duct
Connector
from inside
the hood. Set
connector
aside - with
mounting
screws and
parts bag.
DAMPER/
DUCT
CONNECTOR
[_ Remove
either top or
back wiring
knockout and
install
approved
Electricam
Cable Clamp+
TEFLON®-COATED BOTTOM COVER
(Held in p/ace tdth 2 screws)
ELECTRICAL CABLE CLAMP
AIR CHUTE
Remove Air
Chute - held in
place with one
(1) screw.
NOTE: Be
careful not to
disconnect any
wires+
+7 Remove Baffle
from air chute.
\
BAFFLE
BAFFLE
\
Nen-Ducted Installation - Skip to Step 15.
The following
Stops (6 thru
14) are for
DUCTED
INSTAL LA 770N
ONLX
(3) #8 SCREWS LIGHT
PANEL
+7 Remove _ Panel - held in place with (3) #8 screws and
(2) #8 screws. Disconnect light assembly wire harness
(white connector).
rq
Rotate baffle.
Reinsert baffle into
air chute (as
shown) so that
baffle tabs fit all the
way into sBots in air
chute. An audible
"click" will be heard
when fully installed.
This will close off
the air flow through
the non-ducted
slots on top of
hood.
SLOTS
H_ Re-install air chute, re-connect wire
harness, and replace light panel+
NOTE: Be careful not to trap wires
between _ort fin and light panel+
TABS
SUPPORT FIN
ALLURE + QS3 SERmES
RANGE HOOD
®
Page 4
PREPARE THE HOOD PREPARE THE HOOD
TOP RECTANGULAR TAPE TOP/BACK
DUCT KNOCKOUT UP TO 1" EDGE
(Remove for 3¼" x 10" SEMI+CIRCULAR SDE-TO-SDE
Vertical & for 7" Round DUCT KNOCKOUT
Discharge) (Remove for 7" Round
Discharge)
HVOT
REAR
RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 3¼" x 10"
Horizontal Discharge)
[_ Remove appropriate Duct Knockouts(A). from or back of
hood. top [_
SCREW
/
/
/
TES
l
/
t
/
/
"--. /
/
METAL STRIP PLATE
Horizontal Discharge Only: Remove the Pmatein front of the
horizontal discharge knockout. Cut the Ties, lift plate out,
and discard plate. DO NOT REMOVE the Metal Strip held in
place with two Screws.
DAMPER/
DUCT
CONNECTOR
(Vertical
discharge
position shown)
3¼" x 10" Ducted Discharge Only: Remove _ from
damper flap and attach Damper/Duct Connector over
knockout opening with screws removed in Step 4 under
"PREPARE THE HOOD". Make sure damper Pivot is nearest
to B/Back Edge of hood.
7" Round Ducted Discharge Only: Re-install 7" Round Duct
Plate removed in Step #1 under "PREPARE THE HOOD".
InstalI a 7" round damper (purchase separately). Damper
flap must open freely in direction of airflow (away from range
hood).
_To accomodate off-center ductwork, the Damper/Duct
Connector can be installed up to 1-inch on either side
of hood center or the 7" Round Duct Plate can be installed up to _/z"
on either side of hood center. In extreme off-center installations,
one end of the duct connector may need to be trimmed to clear the
electrical cable clamp.
SLOTS EDGE ....
[1_ Non-Ducted Installations Only: Require a Performance Ring
to be attached to the blower wheel.
To install ring:
1. Remove the Blower WheeB by rocking it side to side and
applying a slight force to pull wheel from motor. Remove
Retainin_ if necessary.
2. Slide the ring onto the Small Diameter End of the wheel
and down to the _ of the wheel.
3. Reassemble wheel to motor. Make sure Tab on wheel fits
into one of the Motor Slots.
4. Push wheel down until it is locked in place.
5. Check that wheel is properly positioned as shown. Press
Sections into place if necessary. Make sure wheel turns
freely.
ALLURE ® QS3 SERmES
RANGE HOOD
Page 5
CONNECT WIRING INSTALL HOOD
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
make sure power is switched off at the service
panel. Lock or tag service panel to prevent power
from being switched on accidentally.
iiii!
HOUSE
WIRING
(120 VAC)
CARDBOARD
protect
cooktop)
Connect House Wiring (120 VAC) to hood. Use a piece of
Cardboard to protect the cooktop, if necessary.
GREEN
GROUND
SCREW
F_ Connect house black to hood black wire, house white to hood
white wire, and house ground under Green Ground Screw=
Securely tighten cable clamp onto house wiring=
rq
ra
KEYHOLE (4) MOUNTING SCREW(4)
Hang hood from (4) Mounting Screws. Slide hood towards
wall until mounting screws are engaged in narrow end of (4)
Keyholes. Tighten mounting screws securely. A long
screwdriver works best.
Replace bottom cover.
DUCT
TAPE
Connect ductwork to hood. Use Duct to make
Tap__ joints
secure and air tight.
PAR20
50W MAX.
HALOGEN
BULB (2)
-or-
R16,
40W MAX.
iNCANDESCENT
BULB (2)
Fq
install (2) PAR20, 50 W Maximum Halogen BuBbs or (2) R16,
40 W Maximum Incandescent Bulbs. Purchase bulbs
separately.
CAUTION: Bulbs may be hot! Refer to bulb packaging
for further information.
F_ Replace filters, turn on at sen,be panel, and test for
power
proper operation.
ALLURE ® QS3 SERmES
RANGE HOOD
® 7
Page 6
NONoDUCTED FILTERS
If hood is to be installed Non-Ducted:
Purchase a set of (2) Non-Ducted Filters from your local
distributor or retailer and attach them to the aluminum mesh
fiJters.
3. Remove and inspect fuse. if it is not open (blown), additional
diagnostics need to be done.
4. InstalI new fuse.
5. Re-assemble air chute, light wire harness, bottom panel, and
filters.
6. Turn on power and check hood/control operation.
NOTE: For models that are installed in the nomducted mode, the
most effective operation is achieved at speeds 1 and 2.
These speeds provide the most efficient and quiet
operation during cooking, while maximizing the benefits
of the recirculating filtration system.
Fan: 4 push button switches. Push any button to select one of the
four fan speeds. Press another button to change fan speed. Push
the same button to turn fan off. A light above each fan button indi-
cates the fan speed.
Lights: Press "on/off" button and lights wiII come on at their previ-
ous Iight level Press button again to turn lights off. To increase
light Ievel, press the '%" button. To reduce light level, press the "-"
button. There are 3 light levels to seIect.
DeBay Off: While fan is running, press the "delay" button to allow
the fan to run for 10 minutes and then turn itself off.
FHter Change Indicator: The Iight above "fiIter" will come on when
it is time to clean your grease filters or check your non-ducted
fiIters. After replacing the cleaned, or new filters, press the "filter"
button to turn off the indicator light.
Heat Sentry System: Your range hood is equipped with an ad-
vanced Heat Sentry system.
The advanced Heat Sentry system monitors temperature and au-
tomatically adjust the fan to the appropriate setting.
1) if the fan is on, the Heat Sentry system will increase the fan
setting when the temperature is elevated, if the temperature
continues to rise, the Heat Sentry system wilI continue to in-
crease the fan setting until the temperature is stabilized or re-
duced. The flashing light above the fan button shows the Heat
Sentry system fan setting. Once the temperature has reduced,
the Heat Sentry system will change the fan to the original set-
ting.
2) if the fan is on or off, the Heat Sentry system will automatically
turn the fan on at its highest speed when the temperature is
above norma!. When the Heat Sentry system is on, the light
above the fan button B (Boost) wilI flash on and off. After the
temperature has lowered to normal, the fan wiII change to the
setting prior to the Heat Sentry turning on.
Fuse: The hood control contains a fuse to protect it from power
surges, if the fuse has opened (bIown), the green fan-Ievel indica-
tors wilI operate properly when the fan buttons/switches are
pressed - but the fan and lights will not turn on.
The fuse is a 5 x 20 ram, 10Amp, Fast-Acting, 125V (rain.). Com-
mon manufacturer and part numbers are: Littlefuse, 217010;
Bussmann, GMA10A; Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey
(1-800-344-4539), and most electronic supply stores have them
in stock.
To replace the fuse:
1. Disconnect power at service entrance.
2. Remove filters, bottom panel, light wire harness, and air chute.
_ ARNING: To reduce the risk of electric shock,
disconnect from power suppJy before cleaning.
Amuminum mesh filters: Clean frequentIy using hot water and a
mild detergent. Filters are dishwasher safe.
Ohareoam filters: Clean filter surfaces frequently with a damp cloth
and a mild detergent. DO NOT immerse filters in water or put in
dishwasher. The special "Clean Sense" feature indicates when
the filter is to be replaced. The blue and yellow strips wilI blend to
green when it is time to change the filter. The "Clean Sense"
feature works best when facing toward the cooking surface.
To clean hood: Remove filters. Use a damp cloth and a mild deter-
gent to wipe all greaseqaden surfaces. Do not use abrasive cloth,
steel wool pads, or scouring powder on the Tefion®-coated bottom
cover or on any painted surface. Use care when cleaning blower
wheel - it must not become bent or misaligned. DO NOT ALLOW
WATER TO ENTER MOTOR. Make sure al! surfaces are com-
pletely dry before re-installing filters and restoring power.
Motor is permanently lubricated. Do not oiI or disassemble motor.
Teflon_ is a registered trademark of DuPonL
ALLURE ® QS3 SERIES
RANGE HOOD
Page 7
SERVICE PARTS 3 o 1
o t
KEY NO, PARTNO.
1 R680508
2 R740013
3 R602017
4 R334126
5 R501031
6 R627505
R627506
R627507
R627529
7 R169011
R169012
R169013
R169014
8 R601535
9 R602534
10 R602533
11 R680505
12 R680507
13 Rl11653
14 R401647
15 R401646
16 R601536
17 R651973
18 R169009
19 R520133
20 R531068
21 R607215
22 Rl11630
23 R7201731
R7201751
R7201771
R7201732
R7201752
R7201772
R7201734
R7201754
R7201774
R7201735
R7201755
R7201775
R720174
R720176
R720178
24 R607660
25
26 R169016
27 R680512
R680521
R680528
R501035
99010305
99010306
99010307
30 R730111
** 99010308
** 99010309
** 99010310
** Rl11668
** R564074
28
29
DESCRIPTION
7' RoundDuctPlate(includeshardware)
Damper/DuctConnector(includeshardware)
Screw,#8-18x _AHex*(2inpackage)
MotorCapacitor(includeswirenuts& hardware)
IsolationTransformer
Nameplate,White
Nameplate,Almond
Nameplate,Black
Nameplate,Biscuit
ControlPanel,White(includesKeyNo.6&hardware)
ControlPanel,Almond(includesKeyNo,6& hardware)
ControlPanel,Black(includesKeyNo.6&hardware)
ControlPanel,Biscuit(includesKeyNo.6&hardware)
ScrewforPlastic,#6x 1/2FlatHd. (3in package)
Screw,#8-18x 3/8(2inpackage)
GroundScrew
ScrollCover,Outlet(includeshardware)
ScrollCover,Front(includeshardware)
ControlAssembly(includesKey[',,los.6,7&hardware)
AirChuteAssembly(includesKeyNo.15&hardware)
Baffle
Screw,MetricM4x6mm(4in package)
MotorPlate(IncludesKeyNo.18)
MotorPlateMountingKit(3ofeachpart)
Motor(includesKeyNo,16)
BlowerWheel(IncludesKeyNo.21)
RetainingRing
LampSocketAssembly
LightPanel,30in.White
LightPanel,36in.White
LightPanel,42in.White
LightPanel,30in.Almond
LightPanel,36in.Almond
LightPanel,42in.Almond
LightPanel,30in.Black
LightPanel,36in.Black
LightPanel,42in.Black
LightPanel,30in.Biscuit
LightPanel,36in.Biscuit
LightPanel,42in.Biscuit
LightPanel,30 in.Stainless
LightPanel,36 in.Stainless
LightPanel,42 in.Stainless
HolePlug(1req.)
PopRivet,.125D(3 req.)
FilterSpringKit
BottomCover,30in.(includesKeyNos.9,25,&26)
BottomCover,36in.(includesKeyNos.9,25,&26)
BottomCover,42in.(includesKeyNos.9,25,&26)
Autotransformer(includeshardware)
AluminumMeshFilter,30in.(2inpackage)
AluminumMeshFilter,36in.(2inpackage)
AluminumMeshFilter,42in.(2inpackage)
Non-DuctedBlowerWheelAssembly
(includesKeyNos.20&21)
Non-ductedFilterKit,30in.
Non-ductedFilterKit,36in.
Non-ductedFilterKit,42in.
WireHarness
ControlFuse,1C-Amp
6
7
10
17
19-11
27
9 26
25
Orderreplacementpartsby PARTNO.- notbyKEYNO.
Standardhardware-maybepurchasedlocally.
**Notillustrated-purchaseseparately.
ALLURE ® QS3 SERIES
RANGE HOOD
Page 8
BROAN-NUTONE ONE YEAR LiMiTED WARRANTY
BroamNuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or
workmanship for a pedod of one year from the date of original purchase, THERE ARE NO OTHER WARRANTES, EXPRESS OR
IMPMED, INCLUDING, BUT NOT MMITED TO, IMPMED WARRANTES OF MERCHANTABIMTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE,
During this one-year period, BroamNuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to
be defective under normal use and service,
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES, This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper mainte-
nance or repair (other than by BroamNuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions,
The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty, Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you,
BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY, BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CON-
SEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE, Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state, This warranty
supersedes all prior warranties,
To qualify for warranty service, you must (a) notify BroamNuTone at the address or telephone number below, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any defect inthe product or part, At the time of requesting warranty service,
you must present evidence of the original purchase date,
Broan-NuTone LL¢o, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
626982A
CAMPANA EXTRACTORA
SERIE QS3 ALLURE ®
®
QS3
PARA COCINAR DOMC STICO SOLAMENTE.
Pagina 9
Patent No.:
US D450, 829 S
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDmO, CHOQUE ELECTRICO, O
LESION A PERSONAS, PROCURE LO S_GUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita per el fabricante. Si tiene
usted alguna pregunta, comun[quese con el fabricante a la direcci6n o el
tel_fono indicados ell la garant[a.
2. Antes de efectuar algOn servicio o limpieza, se debe desconectar la
corriente electrica en el armario de circuitos y asegurado con !lave para
evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando no se
puedan inmovilizar los medios de desconexi6n de servicio, pegue con
seguridad un dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta,
en el tablero de servicio.
3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado el_ctrico debe ser realizado por
personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas
pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con
construcci6n clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la
salida apropiada de gases pot la chimenea de la unidad y para evitar
corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de
seguridad de! fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de
equipos de calentadores y los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no daFie el cableado el_ctrico u
otros servicios pOblicos ocultos a la vista.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el6ctrica, no utilice este
ventilador con ningOn dispositNo de una control de velocidad de estado
s61idoadicionaL
7. Los abanicos con ducto deber_n siempre tener una salida hacia el
exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado del la conexi6n de la cuerda solamente.
10.Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PAPA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DERIDO A GRASA
ACUtvIULADA EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajus-
tes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos
que se pueden incendiar= Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo
o medio.
2. Siempre ENClENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o
cuando cocine alimentos que se puedan incendiar=
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro=
4. Utilice un sart_n de tamaFio adecuado= Siempre utilice e! utensilio ade-
cuado al tama_o del elemento de superficie=
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO
DE UN mNCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS
NORNILLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa aiustada o charola de metal,
despu_s apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y
AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted
se podra quemar.
3. NOUTUCEAGUA, incluyendotoallasdecocina mojadas-puede resultar
una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar=
B= El incendio es pequeF_o y contenido dentro de! _rea donde se inici6=
C. Los bomberos han side avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" publicadas
por la NFPA de los EEUU.
1= Solamente para uso general de ventilaci6n= No utilice para descargar
materiales o vapores riesgosos o explosivos.
2= Para evitar daFios al motor y evitar que las navaias del abanico emitan
mucho ruido o est_n fuera de balance, mantenga el motor libre de
pelusa, pone, etc=
3= Para obtener meiores resultados en la captura de los vapores de la
estufa, el parte superior del extractor debe montarse a entre 45=7 a
60=9 cm sobre las homillas de la estufa=
4= Por favor lea la etiqueta con las especificaciones de! equipo para otros
requisites y mayor informaci6n=
A la persona que realiza la instalacion:
Deje este manuam con el dueSo de la casa°
AmdueSo de macasa: Las instrucciones de
operaci6n y Hmpieza se encuentran en ma
pagina 14.
Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin
conductos en la tienda distribuidora o minorista de su
local!dad y con_cte!os en los filtros de malla de aluminio=
Este manual se divide en las siguientes secciones:
"PREPARACION DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA
CAMPANA"
Tienda de los conductos desde el techo o la tapa de pared, y haga la
conexi6n electrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la
instalaci6n.
"PREPARACK_N DE LA CAMPANA"
Prepare la campana para su instalaci6n
"CONEXK)N ELECTRICA"
Haga las conexiones e!_ctricas hacia la campana
"mNSTALACI6N DE LA CAMPANA"
Asegure la campana en e! gabinete yen el sistema de conductos=
Instale focos y fikros=
,, "OPERACION"
C6mo usar los controles de la campana
"LIMPmEZA"
Mantenga su campana en condiciones 6ptimas de funcionamiento
"PIEZAS DE REPUESTO"
Numero de las piezas y vista, ampliada de los componentes de la
campana
'* "GARANTiA"
Garantia limitada de un aSo y c6mo comunicarse con nosotros
CAMPANA EXTRACTORA
SERIE QS3 ALLURE ®
PREPARACI6N DEL LUGAR DONDE
SE VA A INSTALAR LA CAMPANA
TAPA DE TECHO
CONDUCTO DE
8,3 cm x 25,4 cm O
REDONDO DE 17,8 cm
"(para descarga vertical)
CABLEADO ELECTRICO
DOMESTICO (Parte superior
posterior de la campana)
j TAPA DEPARED
" CONDUCTODE
De45.7cma 60.9cm 8.3 cmx 25,4cm
SOBRE LA SUPERFICIE (paradescarga
PARACOCINAR horizontal)
[1_ Determine si la de la vertical
descarga
campana
va a set
[conducto de 8.3 cmx 25.4 cm (3 ¼"x 10") o conducto redondo
de 17.8 cm (7")], horizontal [s61o conducto de 8.3 cmx 25.4 cm
(3 ¼" x 10")] o si es un sistema sin conductos. En el case de
descarga vertical u horizontal, tienda los conductos entre el lugar
donde va a instalar la campana y la tapa de techo o la tapa de
pared. Para obtener los meiores resuttados, ufilice e! numero
minimo de transiciones y codes.
[_ Utilice los colocar adecuadamente
siguientes diagramas
para
los conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n eiectrica
en el gabinete o en la pared. En el case de aquellas instalaciones
en sistemas sin conductos, NO haga ningun orificio de acceso
para ei conducto.
SISTEMA VERTICAL DECONDUCTOS DE&3 cm x 25.4 cm (3 IA" × 10")]
TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm(campana de76.2cm) 35.4cm(campana de76.2cm)
43.0cm(campana de91.4cm) 43.0cm(campana de91.4cm)
Pagina 10
PREPARACION DEL LUGAR DONDE
SE VA A INSTALAR LA CAMPANA
l SISTENA VERTICAL DE CONDUCTOS ]
REDONDOS DE 17.8 @1 (7")
TORNmLLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm (campana de 76.2 cm) 35.4 cm (campana de 76.2 cm)
4&0 cm (campana de 91.4 cm)
- FRENTE DEL GABINETE
CUNAS DE MADERA , t
(s61o gabinetes de UNEA
fondo empotrado) CENTRAL
Haga las conexiones del cableado dom6stico entre el
servicio y el lugar donde va a instalar la campana.
ORmHCiO DE ACCESO PARA
LOS CABLES ELECTRICOS
(en el fondo del gabinete)
_ane! de
PREPARACI6N DE LA CAMPANA
PLACA DELCONDUCTO
REDONDO DE 17,8 CM (7")
[
26.7 cm
t
t t ORIFICIO DE ACCESO PARA
CUNAS DE MADERA LINEA
LOS CABLES EL¢CTRICOS
(s6Io gabinetes de CENTRAL
fondo empotrado) (en el fondo del gabinete)
SISTE_,_AHORIZONTAL DE CONDUCTOS DE8.3 cm ×25.4 cm (3 _/4"× 10")]
CUIXlAS DE MADERA
(s61o gabinetes de fondo empotrado)
[_ FRENTE DEL GABINETE 1.9 cm I
L IL 3cmV II
:---; .........
1 9.5cmO_NF_UmOTDoEHACRC_._ODAE_ ITq_"
FONDODEL"LI i I IN
? _5_1:E(_ panadI_e7__c _nan'Jde7_
'[ ORIFICIODEACCESO
TORNILLOS PARA LiNEA PARALOSCABLES
EL MONTAJE DE CENTRAL
LA CAMPANA (4) ELECTRICOS(en la pared)
iiiiiiiiliiii%!iiiil!iii
[1_ Quite la demconducto redondo de 17.8 de la
pmaca em 7_
parte superior de la campana. Col6quela aparte, con los tornil=
los de montaje.
FILTROS
[_ Quite la cinta los filtros Hale hacia
que sujeta
en SU
lugar. abaio
suietando las aletas del filtro o las cavidades para los dedos y
saque los filtros. Coloque los filtros a un lade.
CAMPANA EXTRACTORA
SERJE @S3 ALLURE ®
Pagina 11
PREPARACJON DE LA CANPANA PREPARACION DE LA CANPANA
[] Quite la
Cubierta
inferior
recubierta de
Tefl6n_ de la
campana.
Coloque a un
Jade ia
cubJerta y los
tomiiios de
montaje.
Teflon° es una marca
comercia/ registrada
de DuPont.
CUBIERTA iNFERiOR RECUBIERTA DE
TEFLON <e(Se encuentra fija con 2 tornillos)
CONDUCTO
[_J Quite el PARAAIRE
conducto para \
aire - fijaao con
un (1) tornlllo.
NOTA: Tenga
cuidado oe no
oesoonec_ar
ningOn cable.
F_ Quite el
conector deJ
_uBador de
tiro/conector
del interior de
Jacampana=
Ponga aparte
el conector,
con los
tomillos de
montaje y Ja
bolsa de
piezas=
CONECTOR
REGULADOR DE
TIRO/CONDUCTO
Quite e!
agujero ciego
para los
cables
electricos, ya
sea el
superior o e!
posterior, e
instale una
cabme
eBectrieo
aprobada.
GRAPA DEL CABLE ELECTRICO
Para instalaciones sin conducto, pase a un paso
15.
Los siguientes
pasos (del 6 at
14) son SOLO
PARA
INSTALAOIONES
CON
CONDUCTO°
(3) #8 TORNILLOS PANEL DE
ILUMINACION
F_ panet - fijado con {3} y
Quite e! de iluminaci6n #8 tomiHos
_2) #8 torniHoa. Desconecte el juego del arn6s del
aIambre (conectador blanco).
F_ Quite el
deflector de
conducto Data
aire.
E3
F1
\
DEFLECTOR
Gire el
deflector.
Vuelva a
Jnsertar el
deflector en el
conducto para
aire de manera (seg0n !o
demostrado) que Ias aletas
entren totaimente en
Jas ranurae del RANURAS
conducto para aire.
Un "tecleo" audible
ser_ oido cuando
est_ instalado
completamente.
Esto se cerrar_ del
aire atraviesa las
ranuras sin
conductos encima
de Ia campana.
DEFLECTOR
ALETAS
Reinstale el
conducto para
aire, vuelva a!
conectar e! arn6s del aJambre, y
substituya el panel de
iiuminaci6n. ALETA DE APOYO
NOTA: Tenga cuidado de que ninguno de los cables
quede atrapado entre la aleta de apovo y el panel de
iluminaci6n.
(9
PREPARACIONDELACAMPANA
AGUJERO CIEGO SUPERIOR DEL
CONDUCTO RECTANGULAR
(Quite en el case de descargas
verticates de 8.3 cm x 25.4 cm
(3 ¼" x !0") o de descargas
con conductos
redondos de .............
1X8 cm (7")
AGUJERO CIEGO
PARA CONDUCTO
SEMICIRCULAR
(Quite en el case de
descargas con conductos
redondos de 17.8 cm (7")
AGUJERO CIEGO
POSTERIOR DEL
CONDUCTO
GULAR
(Quite en et caso de
descargas horizontaies
de 8.3 cm x25.4 cm
(3 '_"x 10')
Quite os para Bos conductos
apropiados de la parte superior o de la parte posterior de la
SUJETADORES
TORNILLO
/
/
CAMPANA EXTRACTORA
SERIE QS3 ALLURE ®
Pagina 12
PREPARACIONDELACAMPANA
AJUSTE CINTA BORDESUPERIOR/
LATERAL POSTERIOR
HASTADE
2.5CM
PIVOTE
Q
CONECTOR
DEL
REGULADOR DE
TIRO/CONDUCTO
(Semuestra faposicidn
de descarga vertical.)
S61o para descargas con conductos de 8.3 cm x 25.4 cm (3
¼" x 10"): Quite la cinta de Ia aleta del reguIador de tiro y
coloque el _umador de tiro/conector del conducto sobre la
abertura del agujero cieg% con los torniIIos que quit6 en el
paso 4 bajo "PREPARACION DE LA CAMPANA'. AsegOrese
de que el pivote del regulador de tiro qaede Io m&s cerca
pos[ble det borde superior/posterior de Ia campana.
[_ S61o descargas con conducto redondo de 17.8 cm (7"):
para
Vuelva a [nstalarIapBacadel conducto redendo de 17.8 cm
que quit6 en el paso 1 bajo "PREPARACION DE LA
CAMPANA". Instale an regulador de tire redondo de 7" (se
compra per separado). La aleta dei reguIador se debe abrir
libremente en direcci6n del flujo de aire (en sentido contrario
a la campana de la estufa).
Para acomodar los conductos descentrados, el conector del
regulador de tiro/conducto se pueden instalar auna distancia
hastade2.5 cm(1")desdee]centro de lacampana haciacualquierlade ola
placadelconductoredondode17=8cm(7")sepuedeninsta[araunadistancia
hastade 1=3cm(1/2")desdee!centro de lacampana haciacualquierlado=En
instalacionesexcentricasextremas, unextremo delconectorde reguladorde
conductopuede necesitarser cortadoal claro la grapapara cable electrico.
l
CINTA DE METAL PLACA
Q
S61o para descarga horizontal: Quite la lap!&CAque se
encuentra enfrente del agujero ciego para ia descarga
horizontal. Corte los _etadores levante [a piaca, sAquela
y desechela. NO QUITE la cinta de meta8 que estA sujeta
con dos tornilios.
RANURAS
DEE MOTOR RETNECiON
_ Las instalaciones don sistemas sin conductcs solamente: Requlren que se
conecteunaniHoderendimientoen[aruedadelsoplador=
Parainstalarelanillo:
1= Saque_aruededelsopBadermovi6ndo[adeladoaladeyaplicnadaunafuerza
leveparasepararlaruedadelmotor.Quitee[aniHoderetenci6n,encasode
necesidad=
2, Desliceelan[[Iodenlrodetextremodediamef_o_ueSo delaruedayhaciaabajo,
hadae[bordederetenci6ndehPdeda.
3= Vuelvamontarlaruedaene[motor.AsegOresedeque laaleta de[arueda
quededentrodeunadelasranarasdelmotor.
4= Empajelaruedahaciaabajohastaquequedefijaensu[ugar.
5= Verifiqueque[aredaest6cobcada adecuadamente,comosemustra.Pre-
sionelasseccionesensu[agar,siesnecesario=AsugOre_deque[aruedagire
libremente=
CAMPANA EXTRACTORA
SERIE QS3 ALLURE ®
®
Pagina 13
CONEXION ELE CTRICA INSTALACION DE LA CANPANA
ADVERTENCIA: Para reducir eJ riesgo de des=
cargas et_ctricas, aseg_tese de apagar eJ inte-
rruptor de aHmentaci6n eJ_ctrica en el paneJ de
$ervicio. B!oquee o rotuJe eJ paneJ de servicio
para evitar que aJguien conecte accidentalmen-
te la energia e!_ctrica.
CABLEADO
DOM E'_STICO
(120 VCA)
CARTON
(Para proteger
la superficie de
la estufa.)
[_ Haga Ia cone×ion electrica del euministro domeetico (120
VCA) en la campana. Si es necesario, use un pedazo de
cart6r_ para proteger ta superficie de la estufa.
TORNILLO
VERDE DE
CO-
NEXION
A TIERRA
Conecte etcable negro de! suministro domestico con el cable
negro de la campana, el cable blanco deI suministro domestico
con eI cable blanco de Ia campana y Ia conexi6n a tierra del
suministro domestico debajo de! torn!rio verde de cone×ion
a tierrao Apriete fijamente una grapa para cable electrico a
cableado domestico=
ORIFICIO TIPO BACALLAVE (4) TORNILLO DE MONTAJE (4)
[_ Cuelgue la de los (4) torniHos de montaLe_(que se
oampana
encuentran en Ia bolsa de piezas). DesIice la campana hacia
la )ared hasta que los tornillos de montaje queden conectados
en el extreme angosto de !os (4) orificioe tipo bocallave.
Apriete fijamente Ios tornillos de montaje. Un destornillador
largo funciona meier.
[_ Vuelva a colocar la cubierta inferior.
CINTA
PARA
CON-
DUCTOS
El Conecte el sistema de conductos Ia Use cinta
en
oampana.
para conductoe para fijar y seilar las uniones.
FOCO DE
HALOGENO
PAR20,
50W MAX. (2)
-O-
R16, 40W MAX.
BULBOS
INCANDESCENTES
(2)
[_ Instale (2) focoa de hal6 eg_D9_PAR20, de 50 W m&ximo o (2)
R16 bumbos incandeacentee del m&ximo de 40W. Compre
los bulbos pot separado.
PRECAUCION: iLos bulboe pueden set camientea!
Refiera a maernpaqueta dembalbo para la informaci6n
adicionaL
[_ Vuelva coIocar los filtros, conecte la et
a
energ[a
en
panel
de servicio, y revise el funcionamiento adecuado de la
campana.
CAMPANA EXTRACTORA
SER[E QS3 ALLURE ®
--®
FILTROS SiN CONDUCTOS
Si Ia campana se va a instalar en un sistema sin conductos:
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos en
la tienda distribuidora o minorista de su Iocalidad y sujete a los
filtros de malla de alumino.
NOTA:
En el case de los mode[os con que est_n instalados en Ia
modalidad sin conductos, Ia operacidn m_s eficiente se
Iogra a Iogra a las velocidades 1 y 2. Estas velocidades
proporcionan Ia operacidn m_s eficiente y silenciosa
mientras se cocina, al mismo tiempo que maximizan las
ventajas del sistema de fi[traci6n recirculante.
Ventimador: 4 conmutadores de pulsadores. Presione el mismo pu[sa-
dor para apagar el venti[ador. Presione cua[quier pulsador para selec-
cionar una de Ias cuatro velocidades del ventilador. Presione otro
pulsador para cambiar la velocidad deI ventilador. Una luz verde que
se encuentra sobre cada pulsador indica Ia velocidad deI ventilador.
Laces: Presione el pulsador "on/off" (de "encendido/apagado") y se
encenderdtn las luces con la intensidad a Ia que estaban ajustadas
antes de apagarlas. Para aumentar la intensidad de la luz, presione el
pulsador "+". Para disminuir Iaintensidad de Ia Iuz, presione el pulsador
"-". Puede seleccionar entre tres niveles de intensidad.
Apagado de retardo: Mientras elventilador est_ funcionando, presione
el pulsador "delay" (de "retardo') para permitir que elventilador funcione
durante 10 minutos m_s y Iuego se apague solo.
Indieador de cambio de filtro: La Iuz que se encuentra sobre "filter"
("filtro")se encender_ cuando sea hera de limpiar los fi[tros grasosos o
comproba los filtros de[ sistema sin conductos. Despues de reemplazar
los filtros nuevos o limpios, presione el pulsador "filter"par apagar la luz
indicadora.
Heat Sentry: La campana de su estufa est_ equipada con Ia
caractedstica Heat Sentry que supervisa y controla Ia temperatura.
Cuando la temperatura sea mayor que la normal, Iacaracteffstica Heat
Sentry encenderb, autom_ticamente el ventilador a la velocidad m_s
alta.
1. Si hay un ajuste sebccionado del ventilador cuando Heat Sentry
est,.funcionando, Ialuz indicadora que seencuentra sobre elpubador
de[ ventilador destellar&
2. Si el ajuste del ventilador est_ apagado cuando Heat Sentry estb.
funcionando, la luz que se encuentra sobre el puisador 3 del
ventilador destellar_ rb,pidamente.
Cuando Ia temperatura disminuye hasta el valor normal, el ventilador
regresar8 al ajuste que tenfa antes de que la caractedstica Heat Sentry
se encendiera.
Fusible: El control para campana tiene un fusible protector contra
sobrevoltaje. Si el fusible est_ abietto (se fundi6), los indicadores verdes
de nive! del ventilador funcionar_n adecuadamente cuando se
presionen los botones o los conmutadores del ventilador, pero ni el
ventilador ni las Iuces se ensender_n.
El fusible es de accidn r_pida, 5 x 20 ram, 10 amperios y 125 V (como
m[nimo). Los fabricantes comunes y nOmeros de piezas
correspondientes son: Littlefuse, 271010; Bussmann, GMA10A;
Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539), y Ia
mayoda de las tiendas de accesorios elg_ctricoslos tienen a Ia venta.
Para reemplazar el fusible:
1. Desconecte Ia energia en Ia entrada de servicio.
2. Quite los filtros, e! panel inferior, el grupo de conductores de la luzy
el conducto de aire.
Pagina 14
3. Quite y revise el fusible. Si noest_ abierto (fundido), necesitarb,realizar
pruebas diagn6sticas adicionabs.
4. Instale un fusible nuevo.
5. Vuelva a montar el conducto de aire, el grupo de conductores de la
luz, el panel inferior y los filtros.
6. Restablezca la energfa y revise la operacidn del control y de la
campana.
ADVERTENCiA: Para reducir el riesgo de una descarga
elg,ctriea, deseoneete e[ surninistro eleetrico antes de
Hmpiar maunidad.
Filtros de maria de a[uminio: Limpie frecuentemente los filtros
con agua caliente y un detergente suave. Los fi[tros se pueden
lavar en Iavaplatos.
Fittros de carbon: NO sumerja los filtros en agua ni los coloque
en e[ lavaplatos. Reemplace los filtros aproximadamente cada 6
meses. La caracterfstica especial "Clean Sense" (Detecci6n de
limpieza) indica cuando se debe reemptazar el filtro. Las Iineas
azules y amarillas se combinarAn produciendo un color verde
cuando sea el memento de cambiar el filtro. La caracter[stica
"Clean Sense" funciona mejor cuando se coloca orientada hacia
la superficie para cocinar.
Para [impiar [a campana: Quite los filtros. Use an paffo hOmedo
y un detergente suave para Iimpiar Ias superficies con grasa. No
use paSos abrasives, almohadillas de lana de acero, ni polvo
desengrasador en Ia cubierta inferior recubierta de TefI6nc_ni en
ninguna superficie pintada. Tenga cuidado cuando Iimpie la hoja
deI ventilador. No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA
ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. AsegOrese de que todas las
superficies esten comptetamente secas antes de volver a co[ocar
los filtros y conectar Ia energ[a e[ectrica.
E! motor est_ permanentemente lubricado. No lubrique ni
desmonte e! motor.
Teflon_ es una mama registrada de DuPonL
CAMPANA EXTRACTORA
SERIE QS3 ALLURE ®
PIEZAS DE SERVIClO
0LAVE N,!
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25
27
3O
PIEZA N,_
R880508
R740013
R802017
R334128
R501031
R827505
R827508
R827507
R827529
R189011
R189012
R189013
R189014
R801535
R802534
R802533
R880505
R880507
Rl11883
R401847
R401848
R801538
R851973
R189009
R520133
R531088
R607215
Rl11830
R7201731
R7201751
R7201771
R7201732
R7201752
R7201772
R7201734
R7201754
R7201774
R7201735
R7201755
R7201775
R720174
R720178
R720178
R807880
R189018
R880512
R880521
R880528
R501035
99010305
99010308
99010307
R730111
99010308
99010309
99010310
Rl11888
R584074
DESCRIPCI6N
Placadeconductoredondode7'(17.7cm)(incluyeherraje)
Reguladordetiro/conec:[adordeconducto(incluyeherraje)
TorniIIohexagonal,#8-18x_ Hex*(2enelpaquete)
Capacitordelmotor(incluyetuercasparaalambreyherraje)
Transformadordeaislamiento
Placadedatos,blanca
Placadedatos,almendra
Placadedatos,negra
Placadedatos,cafepalido
Paneldecontrol,blanco(incluyeclaveN.°6yherraje)
Paneldecontrol,almendra(incluyeclaveN.° 6yherraje)
Paneldecontrol,negro(incluyeclaveN9 6yherraje)
Paneldecontrol,cafepAlido(incluyeclaveN96y herraje)
Tornilloparapl_stico,#6x 1/2,decabezaplana
(3enelpaquete)
Tornillo,#8-18x3/8(2enelpaquete)
Tomillodeconexi6natierra
Cubiertadeslizante,tomacorriente(incluyeherraje)
Cubiertadeslizante,frente(incluyeherraje)
Conjuntodelcontrol(incluyeclavesN.°6,7y herraje)
Juegodeconductoparaaire(incluyeclaveno.15yherraje)
Deflector
TornillosmetricosM4x8mm(4enelpaquete)
Placadelmotor(incluyeclaveN? 18)
Juegodemontajedelaplacadelmotor(3decadaparte)
Motor(incluyeclaveN.° 17)
Ruedadelventilador(incluyeclaveN.°21)
Anilloderetenci6n
Conjuntodelrecept_culodelaI_mpara
Paneldeluces,30"(75cm),blanco
Paneldeluces,36'(90cm),blanco
Paneldeluces,42'(105cm),blanco
Paneldeluces,30"(75cm),almendra
Paneldeluces,38'(90cm),almendra
Paneldeluces,42' (105cm),almendra
Paneldeluces,30"(75cm),negro
Paneldeluces,36"(90cm),negro
Paneldeluces,42' (105cm),negro
Paneldeluces,30"(75cm),caf6palido
Paneldeluces,38'(90cm),cafepalido
Paneldeluces,42"(105cm),cafepalido
Paneldeluces,30"(75cm),deaceroinoxidable
Paneldeluces,36"(90cm),deaceroinoxidable
Paneldeluces,42' (105cm),deaceroinoxidable
Tap6n(1req.)
Remachetubular.1250(3req.)
Juegodelresor_edelfiltro
Cubiertainferior,30"(75cm)(incluyeclavesN.° 9,28y26)
Cubiertainferior,38"(90cm)(incluyeclavesN.° 9,28y28)
Cubiertainferior,42'(105cm)(incluyeclavesN.°9,25y28)
Autotransformador(incluyeherraje)
Filtrodemalladealuminio,30' (75cm)(2enelpaquete)
Filtrodemalladealuminio,36' (90cm)(2enelpaquete)
Filtrodemalladealuminio,42"(105cm)(2enelpaquete)
Conjuntoderuedadelventilador,sinconductos
(incluyeclavesN.°20y21)
Juegodefiltrosparasistemassinconductos,30'(75cm)
Juegodefiltrosparasistemassinconductos,38'(90cm)
Juegodefiltrosparasistemassinconductos,42"(105cm)
Harnessdealambres
Fusibledecontrol,1O-Amp
6
7
16
Pagina 15
_4_ \2
3
5
10
I
I
I.
27
9 26
25
PidapiezasderepuestoindicandoelN.° dela PIEZA,noel N.° delaCLAVE
*Herrajeest_ndar,sepuedecomprarenlaIocalidad.
**Noseilustra,secompraporseparado
®
CAMPANA EXTRACTORA
SERIE QS3 ALLURE ®
Pagina 16
GARANT_A BROAN-NUTONE LJMJTADA POR UN ANO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecer_n de defectos en materiales
o en mano de obra per un perfodo de un a_o a partir de la fecha original de compra. NO EXHSTEN OTRAS GARANTHAS, EXPMCHTAS
O HMPMCHTAS,HNCLUYENDO, PERO NO MMHTADAS A, GARANTHAS HMPMCHTASDE COMERCHAMZACHON O APTHTUD PARA UN
PROPOSHTO PARTHCULAR.
Durante el perfodo de un a_o, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparar_ o reemplazar_, sin costo alguno cualquier producto o
pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y use.
ESTA GARANTHA NO SE APMCA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantia no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma err6nea, negtigente, que
hayan causado un accidente, o que hayan side reparadas o mantenidas inapropiadamente (pot otras compari[as que no sean Broan-
NuTone), instalaci6n defectuosa, o instalaci6n contraria a las instrucciones de instalaci6n recomendadas.
La duraci6n de cualquier garant[a impI[cita se limita a un per[ode de un a_o come se especifica en la garant[a expresa. AIgunos
estados no permiten limitaciones en cuanto aI tiempo de expiraci6n de una garantfa impl[cita, per Io que la limitaci6n antes mencionada
puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA
SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA
RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DANOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O
DESEMPEI_O DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten Ia exctusi6n o limitaci6n de darqos incidentales o consiguientes, per
Io que Ia limitaci6n antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garanfia le proporciona derechos legales especificos, y usted puede tambien tenet otros derechos, los cuales vat[an de estado
a estado. Esta garant[a reemplaza todas Ias garant[as anteriores.
Para calificar en Ia garant[a de servicio, usted debe (a) notificar a BroamNuTone aI domicilio o al nOmero de te!6fono abajo, (b) dar
el nOmero del modelo y la identificaci6n de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el
momento de solicitar servicio cubierto per Ia garant[a, usted debe de presentar evidencia de Ia fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
626982A
1 / 1

Broan 23310428 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas