Transcripción de documentos
Número de modelo
TH-42LF5E
TH-47LF5E
Español
Manual de instrucciones
Pantalla LCD de Alta Definición Full
Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las
instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Indice
importantes para su seguridad ...2
• Advertencias
Precauciones para su seguridad ...............3
• Accesorios
• Conexiones..................................................6
................................................7
• Encendido/apagado
de la alimentación .....8
• Controles básicos ......................................9
• Especificaciones ......................................11
•
Advertencias importantes para su seguridad
ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteos ni salpicaduras.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los
estantes que estén encima de él, etc.)
No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí
mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.
3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas
con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para
su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.
No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
4) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
PRECAUCIÓN
Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.
El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede
superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias
tales como ruidos.
Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos
fuertes.
Español
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
• SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Nota:
Puede producirse la retención de imagen. Si muestra una imagen fija durante mucho tiempo, ésta puede que
permanezca en la pantalla. Sin embargo, la imagen desaparecerá después de pasar un rato.
2
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro
tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
• Pedestal ...................................................... TY-ST42P50
Solicite ayuda de un técnico calificado para realizar la instalación.
Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede asfixiarse si dichas partes se tragan
accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes
pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños
no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.
No instale la pantalla sobre superficies inclinadas o poco estables y asegúrese de que la pantalla no
sobresale de la base.
• La pantalla puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla.
• Si se derrama agua en la pantalla o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que
causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla, consulte con su tienda
local de Panasonic.
Español
¡Transporte solamente en posición vertical!
• Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por
ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
Para una ventilación suficiente;
Deje un espacio de 10 cm o más por la parte superior, derecha e izquierda, y 5 cm o más por la parte trasera, y
mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superficie del suelo.
Precauciones para la instalación en pared
• La instalación en una pared debe ser realizada por un montador profesional. Una instalación incorrecta de la
pantalla puede provocar un accidente y ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Además, la instalación en
una pared debe realizarse mediante un soporte de instalación en pared (VESA 400 × 400) con certificación según
la normativa de VESA.
• Al instalar la pantalla en posición vertical, asegúrese de instalar el piloto de encendido en la parte inferior de la
pantalla.
No instale el producto en un lugar donde esté expuesto a la luz directa del sol.
• La exposición directa de la pantalla a la luz de sol puede afectar negativamente al panel de cristal líquido.
3
Precauciones para su seguridad
Cuando utilice la pantalla LCD
La pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
No cubra los orificios de ventilación.
• La pantalla puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla.
No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla.
• No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla
ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifique la cubierta.
• Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para cualquier
trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión
a tierra de protección.
Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.
• De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Español
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
• Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado o la toma de corriente está floja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
• Puede recibir una descarga eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe
y no el cable.
• No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de
corriente.
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales
de la pantalla, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
• Si sigue utilizando la pantalla en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de
comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones
necesarias. No repare la pantalla por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla, si se ha caído la pantalla o si el mueble exterior
está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
• Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
reparaciones necesarias.
4
Precauciones para su seguridad
PRECAUCIÓN
Cuando utilice la pantalla LCD
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla.
• El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla está caliente. No acerque sus
manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla.
• Si fuera necesario mover la pantalla a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse,
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una
limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
No queme ni rompa las pilas.
• No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
Limpieza y mantenimiento
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro
y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño
seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la pantalla. Si las gotas de agua entran
en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje
la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
Uso de un paño con productos químicos.
• No utilice un paño con productos químicos para la superficie del panel.
• Siga las instrucciones del paño con productos químicos para usarlo con el mueble.
5
Español
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del
panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la superficie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido
en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un
paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superficie.
• No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes
de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de instrucciones
CD-ROM
(Manual de
instrucciones)
Transmisor del
mando a distancia
N2QAYB000691
Pilas para el transmisor
de mando a distancia
(tamaño R6 (UM3)× 2)
Cable de CA
Español
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas R6.
1. Tire del gancho para abrir la tapa
de las pilas.
2. Coloque las pilas correctamente con
las polaridades (+) y (–) indicadas.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Tamaño “R6 (UM3)”
+
+
-
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se
recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a
distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla.
6. No queme ni rompa las pilas.
No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
6
Conexiones
Cable de conexión a CA y elemento de fijación
Fijación del cable de alimentación de CA
Desenchufe el cable de CA.
Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.
Al conectar el cable de CA, presione
hasta que suene click.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.
Desenchufe el cable de CA
presionando los dos ganchos.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación
de CA, asegúrese absolutamente de
desconectar primero la clavija del cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
Conexión al equipo de vídeo
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Conecte la salida de
audio de un dispositivo
conectado a DVI-D IN,
PC IN.
DVI-D IN
Terminal de entrada
de DVI-D
Español
AV IN
HDMI
Terminal de entrada HDMI
AUDIO OUT
Conecte al
equipo de sonido
PC IN
Terminal de entrada
de PC
Conecte al terminal
de vídeo del PC o
equipo con la salida
Y, PB(CB) y PR(CR)
SERIAL IN
Terminal de entrada
SERIAL
Control de la pantalla
a través de una
conexión a PC.
7
Encendido/apagado de la alimentación
Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla.
Conexión de la clavija a una toma de corriente.
Español
Notas:
• Los tipos de clavijas cambian según los países. La
clavija de alimentación mostrada a la derecha puede,
por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su
aparato.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de CA,
asegúrese absolutamente de desconectar primero la
clavija del cable de alimentación de CA de la toma de
corriente.
Presione el interruptor principal de la pantalla de para
encender el aparato.
Interruptor de
encendido
Sensor de control remoto
Piloto de encendido
Piloto de encendido: Verde
Presione la tecla de espera
del mando a distancia para apagar la pantalla.
Piloto de encendido: Rojo (espera)
Presione la tecla de espera
del mando a distancia para encender la pantalla.
Piloto de encendido: Verde
Desconecte la alimentación de la pantalla presionando el interruptor
unidad si la pantalla está encendida o en modo de espera.
de la
Nota:
Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación
se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.
8
Controles básicos
Unidad principal
Sensor de brillo
Capta el brillo en el entorno de la
pantalla.
Sensor de control
remoto
Piloto de encendido
Se enciende el piloto de funcionamiento.
• Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad
consume algo de energía siempre
que el cable de alimentación se
mantiene conectado a la toma de
corriente.)
• Espera .......... Rojo
• Conectado ..... Verde
• PC Energía monitor
....................... Naranja (Con la señal de entrada
de PC.)
• DVI-D Energía monitor
....................... Naranja (Con la señal de entrada
DVI.)
Español
Botón de introducción/aspecto
Ajuste de volumen
Subida “+” y bajada “-” del volumen
Cuando se visualice la pantalla del menú:
“+”: presione para mover el cursor hacia arriba
“–”: presione para mover el cursor hacia abajo
Interruptor principal
Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de
menú se conmuta.
Visión normal
Sonido
Imagen
Configuración
Pos. /Tamaño
Tecla INPUT (Selección de la señal de entrada)
9
Controles básicos
Transmisor del mando a distancia
Tecla de ACTION
Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
Tecla ASPECT
Presione para ajustar el aspecto.
Tecla de espera
(Encendido/Apagado)
La pantalla debe conectarse primero
en el tomacorriente y con el interruptor
principal (vea la página 8).
Pulse este botón para encender la
pantalla de estando ésta en el modo
de espera. Pulse de nuevo el botón
para apagar la pantalla y ponerla en
el modo de espera.
Tecla POS./SIZE
Tecla PICTURE
Español
Silenciamiento de sonido
Presione esta tecla para silenciar el sonido.
Presiónela de nuevo para reactivar el
sonido. El sonido se reactiva también
cuando se apaga la alimentación o
se cambia el nivel del sonido.
Tecla N
Teclas de posición
Tecla INPUT
Presione para seleccionar la señal
de entrada de forma secuencial.
Tecla OFF TIMER
La pantalla de puede programarse para cambiar
al modo de espera después de un intervalo
predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos,
60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el
temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
30 min
60 min
90 min
0 min
Cuando quedan tres minutos, destella
“Temporizador 3 min”.
El temporizador queda cancelado cuando se
produce un corte eléctrico.
Tecla AUTO SETUP
Ajusta automáticamente la posición
y el tamaño de la pantalla.
Tecla SET UP
Tecla SOUND
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen arriba
“+” o abajo “–” para hacer subir o bajar
el nivel de volumen del sonido.
Tecla R
Presione el botón R para volver a la
pantalla de menú anterior.
Tecla de RECALL
Presione la tecla de RECALL para que
aparezca el estado del sistema actual.
1 Etiqueta de entrada
2 Modo de relación de ASPECT
3 Apagado de temporizador
El indicador del temporizador
aparece sólo cuando se ha
seleccionado el temporizador.
PC
4:3
Modo ECO (ECO)
Pulse para cambiar el estado de
configuración de Modo ECO.
Temporizador 90min
Botones FUNCTION (FUNCTION)
Zoom digital
10
1
2
3
Especificaciones
TH-42LF5E
Fuente de alimentación
Fuente de consumo
Máximo
Estado de espera
Estado de corriente
desconectada
Panel de pantalla LCD
Tamaño de pantalla
(Número de pixeles)
TH-47LF5E
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
250 W
0,5 W
290 W
0,5 W
0,3 W
0,3 W
Panel IPS de 42 pulgadas, relación de aspecto Panel IPS de 47 pulgadas, relación de aspecto
16:9
16:9
930 mm (An.) × 523 mm (Al.) × 1.067 mm
1.039 mm (An.) × 584 mm (Al.) × 1.192 mm
(diagonal)
(diagonal)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (AI.))
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (AI.))
[5.760 × 1.080 puntos]
[5.760 × 1.080 puntos]
Notas:
• El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados.
• Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
11
Español
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
0 °C - 40 °C
Humedad
20 % - 80 %
Señales aplicables
Formato de exploración 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
Señales PC
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 30 - 110 kHz
Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
Terminales de conexión
HDMI
Conector Tipo A
DVI-D IN
DVI-D de 24 contactos
Cumple con DVI Revisión 1,0
Protección del contenido
Compatible con HDCP 1,1
AUDIO
Miniclavija estéreo (M3) × 1
0,5 Vrms, compartida con PC IN
PC IN
Alta densidad, conector Mini D-sub de 15
Y o G con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω)
contactos
Y o G sin sincronización 0,7 Vp-p (75 Ω)
PB/CB/B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
PR/CR/R: 0,7 Vp-p (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia)
AUDIO
Miniclavija estéreo (M3) × 1
0,5 Vrms, compartida con DVI-D IN
SERIAL IN
Terminal de control exterior
Conector D-sub de 9 contactos
Compatible con RS-232C
AUDIO
L-R
JACK DE PATILLA RCA × 2 (I/D)
[ENTRADA 1 kHz / 0 dB, carga 10 kΩ]
OUT
Nivel de salida: variable (-∞ ― 0 dB)
Dimensiones (An × Al. × Prof.)
968 mm × 561 mm × 116 mm
1.079 mm × 624 mm × 117 mm
Masa (Peso)
Aprox. 20,0 kg
Aprox. 24,5 kg
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Español
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número
de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente
de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo
Número de serie
TQB0E2298E-G
Sitio Web : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Impreso en la República Checa