Scholtes tsg 640 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

50
Acaba de comprar una placa de cocción vitrocerámica con fuegos halógenos que va equipada
de un panel de mandos electrónico con mandos sensoriales. Le permite beneficiarse de las
cuatro ventajas de la cocción halógena:
La eficacia
El fuego infrarrojo asegura la transmisión del calor inmediato. La temperatura que sube rápidamente
y la débil inercia térmica de los fuegos halógenos permiten un manejo preciso.
El confort
La cocción halógena permite revivir el confort visual de la cocción con gas. La intensidad de las
lámparas y la altura de la columna luminosa, así como la longitud de una llama, indican la intensidad
de calentamiento.
La separación de las placas, su potencia perfectamente diferenciada y los cuatro programadores
(modelo TSG 640) brindan un gran confort de utilización.
Estética
La zona de mandos electrónica integrada bajo el mismo vidrio que la zona de calentamiento ofrece
una superficie lisa y sin asperezas.
La seguridad
La temperatura de las lámparas halógenas baja inmediatamente después de que haya sido reducida
la potencia de calentamiento. Un indicador de calor residual para cada fuego marca, aún después de
que haya sido apagado, que la temperatura todavía es superior a 60°C.
Indice ....................................................................................P. 62
51
Indice
Descripción de la placa de cocción TSG 640........................................................................52-53
Descripción de la placa de cocción TSG 620........................................................................54-55
Mandos.....................................................................................................................................56-57
• Puesta en marcha ........................................................................................................................ 56
• Mandos de los fuegos .................................................................................................................. 56
• Seguridad..................................................................................................................................... 57
Utilización de los fuegos ............................................................................................................. 58
• Descripción de los fuegos ............................................................................................................ 58
• Regulación de los fuegos.............................................................................................................58
• Recipientes a utilizar .................................................................................................................... 58
Mantenimiento y precauciones ...................................................................................................59
PARTE TÉCNICA PARA EL INSTALADOR .............................................................................60-61
Programa de demostración con encendido de las placas
Para ayudarle a familiarizarse con su placa de cocción, le invitamos a poner en marcha el programa
de demostración de la siguiente forma:
pulsar la tecla para poner la placa de cocción en funcionamiento,
pulsar a continuación la tecla durante 2 segundos para desbloquear el teclado,
pulsar nuevamente la tecla y, manteniendo la presión, pulsar sucesivamente la parte inferior
de las cuatro (en cualquier orden).
Soltar la tecla .
Durante el programa de demostración:
· las placas se encienden y se apagan sucesivamente, en el siguiente orden: placa delantera derecha,
placa trasera derecha, placa delantera izquierda y placa trasera izquierda;
· las columnas luminosas correspondientes a las placas se encienden;
· el programador correspondiente a la placa delantera izquierda también se enciende (modelo TSG
640).
Para interrumpir el programa de demostración, pulsar la tecla .
Importante: esperar unos 2 segundos antes de efectuar manipulaciones entre la tecla y .
52
Descripción de la placa TSG 640
Haloring
2 400W
Haloring
1 800W
Quickring
1 200W
Quickring
1 200W
La placa de cocción está equipada de:
dos placas halógenas de lámparas circulares «Haloring» para una perfecta adaptación de las
zonas de emisión a la dimensión de las ollas y recipientes:
en la parte trasera derecha, una placa superpotente de 2200 W y 210 mm de diámetro para los
recipientes de grandes dimensiones, modulable a 120 mm de diámetro -800 W - para recipientes
de pequeño diámetro;
en la parte trasera izquierda, una placa de 1800 W, de 180 mm de diámetro.
dos placas radiantes «Quickring»: en la parte delantera izquierda y derecha, una placa de 1200
W, de 145 mm de diámetro.
cuatro indicadores luminosos de calor residual situados al borde de la placa correspondiente.
Incluso después de apagar la placa, el indicador luminoso permanece encendido para indicar que la
placa está aún caliente a una temperatura superior a 60°C.
cuatro programadores que permiten programar las placas individual o simultáneamente, para
duraciones de cocción diferentes de hasta 3 horas.
un panel de mandos electrónico de teclas sensoriales. La correspondencia entre los mandos y
la placa es obvia: los gráficos de las teclas de mando y de los programadores llevan una reproducción
de la forma de las placas.
53
Panel de mandos electrónico TSG 640
Para poner en funcionamiento la zona central de la placa halógena trasera derecha, pulsar las teclas
correspondientes: la gran zona se enciende; pulsar a continuación la tecla pequeña para conservar
únicamente la zona pequeña: el in¿licador situado a proximidad se enciende.
Indicador de desbloqueo
Tecla de puesta
en marcha
Para manejar las placas
el indicador debe estar encendido
Teclas de programa-
ciónde la duración de
cocción
Para programar la
duración de la cocción
(facultativo) de las placas
Tecla de
desbloqueo
Para activar el panel
de mandos presionando
la tecla durante
2 segundos y para
bloquear las órdenes
(facultativo)
Ej. 1- placa trasera derecha
Ej. 1- placa delantera derecha
Para encender
la placa de cocción.
Indicador luminoso
de puesta en marcha
Indicador encendido:
la placa de cocción
está encendida.
Tecla de mando de la
p
laca trasera izquierda
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
Tecla de mando de la
placa trasera derecha
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
Tecla de mando
de la placa delantera
derecha
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
Tecla de mando
de la placa delantera
izquierda
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
Tecla de mando
de la zona central
de la placa trasera derecha
e
indicador luminoso defuncionamiento
de la zona central
54
Descripción de la placa TSG 620
Haloring
2 400W
Haloring
1 800W
Quickring
1 200W
Quickring
1 200W
La placa de cocción está equipada de:
dos placas halógenas de lámparas circulares «Haloring» :
en la parte trasera derecha, una placa superpotente de 2200 W y 210 mm de diámetro;
en la parte trasera izquierda, una placa de 1.800 W, de 180 mm de diámetro.
dos placas radiantes «Quickring»: en la parte delantera izquierda y derecha, una placa de 1200
W, de 145 min de diámetro.
cuatro indicadores luminosos de calor residual situados al borde de la placa correspondiente.
Incluso después de apagar la placa, el indicador luminoso permanece encendido para indicar que la
placa está aún caliente a una temperatura superior a 60°C.
un panel de mandos electrónico de teclas sensoriales. La correspondencia entre los mandos y
la placa es obvia: los gráficos de las teclas de mando y de los programadores llevan una reproducción
de la forma de las placas.
55
Panel de mandos electrónico TSG 620
Indicador de desbloqueo
Tecla de puesta
en marcha
Para manejar las placas
el indicador debeestar encendido
Tecla de desbloqueo
Para activar el panel
de mandos presionando
la tecla durante
2 segundos y para
bloquear las órdenes
(facultativo)
Para encender
la placa de cocción.
Indicador luminoso
de puesta en marcha
Indicador encendido:
la placa de cocción
está encendida.
Tecla de mando de la
p
laca trasera izquierda
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
Tecla de mando de la
placa trasera derecha
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
Tecla de mando
de la placa delantera
derecha
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
Tecla de mando
de la placa delantera
izquiedra
y columna luminosa
graduada para indicar
la potencia
de calentamiento
56
Mandos
Puesta en marcha
La placa se puede poner en marcha poniendo el dedo en la tecla durante 2 segundos.
Se ilumina el indicador de puesta en marcha situado a la izquierda de la tecla. Después ponga en
marcha el panel de mandos pulsando durante 2 segundos la tecla . Se ilumina el indicador
situado al lado: los fuegos pueden ser maniobrados.
Mandos de los fuegos
Cada fuego es maniobrado por un conjunto compuesto de dos partes:
• la parte superior
• la parte inferior
Para poner en marcha el fuego y aumentar la potencia de calentamiento, pulsar
la parte superior de la tecla que corresponde con el fuego escogido. La potencia de
calentamiento aumenta conforme al tiempo durante el cual uno pulsa la tecla y puede
ser visualizada con gran precisión por la altura de la columna luminosa (15
graduaciones).
Para disminuir la potencia, pulsar la parte inferior de la tecla.
Para alcanzar rápidamente la potencia máxima, pulsar un momento la parte inferior
de la tecla: las 15 graduaciones de la columna se iluminan inmediatamente (el fuego
funciona a 100%).
Para parar el fuego, pulsar simultáneamente las partes superiores e inferiores de la
tecla compuesta: la potencia del fuego vuelve inmediatamente hasta cero, la columna
luminosa se apaga;
o pulsar la parte inferior: la potencia del fuego baja progresivamente hasta cero, lo
mismo para la columna luminosa.
Programación de una duración de cocción con el modelo TSG 640
El modelo TSG 640 permite programar las placas individual o simultáneamente para duraciones de
cocción diferentes de hasta 3 horas.
Después de seleccionar la potencia de calentamiento, programar la duración de cocción
de la manera siguiente:
pulsar la tecla de programación correspondiente a la placa (el indicador luminoso
correspondiente parpadea). 0.00 aparece: la regulación se efectúa de 10 en 10 segridos
de 0.00 a 9.50 (de 0 a 9 min 50), luego de minuto en minuto, de 0.10 a 3.00 (de 10 min
a 3 h).
pulsar la parte superior de la tecla de mando de la placa hasta obtener la duración
de cocción deseada. Las cifras en minutos y en segundos aparecen.
validar la programación pulsando otra vez la tecla de programación: el indicador
luminoso correspondiente permanece encendido; el tiempo indicado comienza a disminuir
inmediatamente hasta el final de la cocción. La pantalla indica el tiempo de minuto en
minuto de 3 h a 10 min, y de segundo en segundo de 9,59 min a 0.
Todas las placas pueden programarse simultáneamente para duraciones de cocción diferentes: el
tiempo indicado corresponde a la placa señalada por el indicador más luminoso.
Al finalizar el tiempo de cocción programado, la potencia de la placa correspondiente se anula
automáticamente, la columna luminosa baja hasta 0. Una señal sonora indica el final de la cocción. Si
se programó una segunda placa, basta con pulsar el programador correspondiente para visualizar el
tiempo programado.
57
Mandos
Bloqueo de los mandos
Cuando la placa está funcionando, es posible bloquear el panel de mandos para evitar una modificación
eventual no deseada de la regulación (niños, limpieza ... ).
Es suficiente poner el dedo en la tecla , el indicador situado a la izquierda de la tecla se
apaga.
Para modificar la intensidad del calor emitido o parar la cocción, es suficiente pulsar durante 2
segundos la tecla los mandos pueden ser activados de nuevo.
Dispositivos de seguridad
Con el fin de proteger los componentes electrónicos de la placa de cocción, pueden intervenir varios
dispositivos de seguridad.
Después de desbloquear el panel de mandos, si no se acciona ninguna de las teclas antes de 30
segundos, el indicador luminoso de desbloqueo se apaga y la placa de cocción queda nuevamente
bloqueada.
Parpadeos
Un objeto (cacerola, cubierto ... ) tras 10 segundos en una zona de mandos, puede provocar un bip
sonoro seguido de un parpadeo luminoso en las 4 columnas de potencia; el piloto se ilumina, los
fuegos que funcionan se apagan:
• Para quitar el bip sonoro, averiguar la causa de la misma,
• Para quitar el parpadeo, pulsar durante 2 segundos la tecla : el piloto se ilumina (los mandos
de los fuegos pueden ser utilizados).
Recalentamiento
Una utilización prolongada de la placa de cocción puede provocar un calentamiento de los
componentes electrónicos. Un dispositivo térmico de seguridad impone momentáneamente una
potencia reducida (posición 3) a las placas de la derecha. La activación del dispositivo de seguridad
provoca el encendido (parpadeo ascendente y descendente) de las columnas luminosas.
Cuando la temperatura vuelve a ser normal, las columnas luminosas se apagan, la potencia sigue
reducida y las placas pueden volver a utilizarse a una potencia más elevada, de ser necesario.
Limpieza
Apagar la placa de cocción pulsando la tecla . Si, durante la limpieza, se pulsa por inadvertencia
la tecla de puesta en marcha, apagar nuevamente la placa.
58
Uso de los fuegos
Uso de los fuegos
La placa va equipada de dos tipos de fuegos: fuegos halógenos y fuegos radiantes.
Los fuegos halógenos, verdadera «llama eléctrica», comprenden un tubo circular de cuarzo en el
cual un filamento de tungsteno protegido por un gas halógeno es calentado hasta una temperatura
muy elevada. Esos fuegos aseguran una visualización inmediata y procuran un calor inmediato. Se
los recomendamos para las cocciones rápidas y con alta intensidad del calor. Los fuegos halógenos
son regulados por el mando Varitronic que asegura la regulación perfectamente progresiva de la
potencia.
Los fuegos radiantes comprenden resistencias circulares de las cuales el filamento se pone
incandescente. La visualización tarda más que en el caso de los fuegos halógenos. Se los
recomendamos para las cocciones a fuego lento. Los fuegos radiantes son maniobrado por el mando
Mijotronic. Los fuegos no calientan contínuamente, sino con pequeñas pausas.
Regulación de los fuegos
Las columnas luminosas están divididas en 15 graduaciones que corresponden con potencias
diferentes muy vivo :
Muy intenso (filetes, para hervir líquidos, etc.)
Muy suave (mantequilla derretida, chocolate derretido, etc.)
Intenso (pescados, crepes, tortillas, etc.)
Medio - cocción a fuego lento (pastas y arroz, después de
la ebullición, patatas, pucheros, guisos de ternera en salsa blanca,
verduras, frutas, sopas, estofado de carne y verduras, etc.)
Cocción a fuego lento (para espesar salsas, preparar huevos
revueltos, huevos fritos ... )
Recipientes a utilizar
Todos los utensilios de cocción pueden ser utilizados. Sin embargo, le recomendamos utilizar cacerolas
con un fondo grueso y muy plano, por ejemplo el fondo ‘sandwich’ de cobre y de acero inoxidable,
o fondo aplanado. No utilice jamás fondos rugosos, porque pueden provocar rayaduras en el cristal.
Para un buen rendimiento, el diámetro de las cacerolas tiene que ser por lo menos igual al de la zona
de calentar marcada en la placa, lo que permite ahorrar corriente y recortar el tiempo de cocción. Si
quiere servirse de la zona adicional de calentamiento, utilice recipientes que recubren las zonas por
completo.
También es recomendado poner una «tapadera» sobre los recipientes para que la temperatura
suba más rápidamente.
59
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
El vidrio vitrocerámico utilizado para la zona de calentamiento es liso, sin poros, resistente a los
choques térmicos (insensible a las diferencias de temperatura) y a los choques mecánicos en uso
normal. Para que la placa de vidrio conserve todas sus propiedades, le recomendamos limpiarla de
la siguiente forma:
para la limpieza corriente, basta con pasar una esponja húmeda y secar con papel de cocina. Si
la placa está sucia, frotarla con un producto de limpieza adaptado al vidrio vitrocerámico, enjuagar
y secar. Si la mesa está limpia, puede utilizarse un producto de limpieza y de protección, que deja
sobre la superficie una película invisible de protección contra el derrame de líquidos. Limpiar de
preferencia cuando la placa esté tibia o fría.
La suciedad en relieve se retira con un raspador (cuchilla de afeitar). Eliminar lo más rápidamente
posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar la incrustación de la suciedad. La utilización
de un estropajo de acero inoxidable - especial para vidrio vitrocerámico - impregnado de agua y
jabón da excelentes resultados.
Enjuagar siempre la placa con agua corriente y secarla: los residuos de productos pueden
incrustarse en la siguiente cocción.
Precauciones
No utilizar nunca detergentes abrasivos o corrosivos, tales como aerosoles para hornos y asadores,
quitamanchas y quitaóxidos, los polvos de limpieza abrasivos y las esponjas de superficie abrasiva,
pues aunque sean suaves provocan rayas imposibles de eliminar.
Se recomienda mantener alejada de la placa de cocción todos los elementos que puedan
derretirse, como los objetos de plástico, el azúcar o los productos con un alto contenido de
azúcar. Si, por inadvertencia, algún elemento se derrite sobre la superficie de cocción, es preciso
retirarlo inmediatamente (mientras la superficie está aún caliente) con un raspador equipado con
cuchilla de afeitar para evitar el deterioro de la superficie.
No dejar agua estancada ni ningún otro líquido sobre el panel de mandos para no provocar órdenes
intempestivas. No colocar recipientes calientes sobre los mandos.
La placa sólo debe utilizarse para la cocción. No colocar ningún objeto sobre la placa mientras no
se esté utilizando. No utilizar la placa como encimera (cubiertos, ollas, paños de cocina, etc.) ni
como tabla de cortar. Los embalajes de aluminio, el papel de aluminio o los recipientes de
plástico no deben colocarse sobre superficies tibias o calientes.
Los desperfectos en la placa por mala utilización no están cubiertas por la garantía.
Advertencias
• Si una grieta se produce en la superficie de cristal, desconectar imediatamente el aparato.
• No mirar fijamente las lámparas halógenas del fuego de cocción.
* Clen
60
PARTE TÉCNICA PARA EL INSTALADOR
Leer con atención esta parte pues en ella riguran instrucciones muy importantes relativas a
la seguridad de instalación, de utilización y de limpieza.
Instalación
· La instalación deberá ser efectuada en conformidad con las instrucciones del fabricante y por un
técnico cualificado.
El fabricante no es responsable de los daños causados a personas, animales o cosas
debido a la instalación incorrecta del aparato.
· Después de sacar el aparato del embalaje, verificar si está intacto.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, tornillos, etc.) deberán ponerse
fuera del alcance de los niños pues podrían ser peligrosos.
La placa de cocción se encastra en una encimera por medio de un simple cajeado. Puede utilizarse
cualquier material, salvo materiales plásticos que con una temperatura de 100° pueden deformarse.
Deberá preveer se un espacio de 5 cms. entre el corte trasero de la placa y el fondo del la encimera,
para evitar quemar el muro o el copete - sobre todo si este último es estratificado.
Tras haber colocado la placa en el encastre, se deberá instalar, con particular cuidado, la
junta que rodea el borde de la placa para evitar la riltración al mueble.
Muy importante
Es absolutamente indispensable que la placa sea soportada por una superficie completamente plana.
Las deformaciones provocadas por mala fijación alteran las características de la placa de cocción,
así como sus prestaciones.
El corte deberá efectuarse en conformidad con las dimensiones indicadas en el gráfico.
Encastre
La placa de cocción corresponde a un encastramiento del tipo X (norma CEI 335-2-6).
Si se instala una placa encima de un horno deberá preverse un espacio de 560 mm de anchura por
8 mm de altura entre la guarnición superior del horno y la parte inferior de la encimera, para evitar el
recalentamiento de los componentes electrónicos de la placa. Evitar instalar un lavavajillas debajo
de la placa de cocción. Si no puede evitarse la instalación, realizar una separación estanca entre los
dos aparatos.
Conformidad CE según las directivasDIRECTIVES:
CEM : CEE 89/336 relativa a las perturbaciones radiofónicas.
DBT: 73-23
560
490
40
17
518
650
15
50
8 mm
61
Conexión eléctrica
Esta operación debe ser realizada por un instalador autorizado, según las normas de seguridad en
vigor. Si la instalación es incorrecta, la garantía de este aparato no podrá ser tomada en consideración.
Antes de conectar el aparato, verificar si las características técnicas que figuran en la placa de
identificación corresponden a las características de la instalación eléctrica (sección de los conductores,
órganos de protección), que deberá ser apta para soportar la potencia máxima del aparato.
Es posible conectar el aparato de dos maneras:
o por medio de un enchufe, - o por medio de una caja de conexión.
Si la instalación ha sido realizada con una caja de conexión, será preciso instalar un magnetotérmico
adecuado para la interrupción - el espacio mínimo entre los contactos es de 3 mm. - por encima de
la conexión del aparato.
Recomendamos preveer un cable de conexión bastante largo para poder desencastrar la placa a fin
de facilitar el mantenimiento.
Utilizar siempre un cable flexible de la serie HAR H05-RRF equipado con una toma de corriente
conforme a la reglamentación vigente en el país donde se instale el aparato.
Desconectar el aparato antes de cualquier intervención.
* TSG 600
Es PELIGROSO poner el aparato en funcionamiento SIN conectarlo A TIERRA.
Después de conectar el aparato al cable flexible, apretar todos los tornillos de la caja de conexión.
LN
12345
L1 L2
12345
L1 L2 N
12345
L1 L2 L3
12345
L1 L2 L3 N
12345
LN
12345
L1 L2 N2N1
12 34 5
Conexiones
Tensión
Frecuencia
Fusibles
Secciones
FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ-NL
230V-1+N~50/60 Hz
20 A
2,5 mm²
FR-BE-NO
230V-2~50/60 Hz
20 A
2,5 mm²
FR-BE-CH-DE-AT-ES-IL-IT-NZ-PT-MA-
LU-SE-IS-NL
400V2-N~50/60 Hz
16 A
1,5 mm²
FR-BE-NO
230V3~50/60 Hz
25 A / 2,5 mm²
16 A / 1,5 mm²*
FR-AT-BE-DE-ES-IL-IS-IT-LU-PT-SE--
MA-NZ-CH-DK-NL
400V3+N~50/60 Hz
16 A
1,5 mm²
NL
230V2+2-N~50/60 Hz
16 A
1,5 mm²
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50/60 Hz
20 A / 2,5 mm²*
25 A / 2,5 mm²

Transcripción de documentos

Acaba de comprar una placa de cocción vitrocerámica con fuegos halógenos que va equipada de un panel de mandos electrónico con mandos sensoriales. Le permite beneficiarse de las cuatro ventajas de la cocción halógena: • La eficacia El fuego infrarrojo asegura la transmisión del calor inmediato. La temperatura que sube rápidamente y la débil inercia térmica de los fuegos halógenos permiten un manejo preciso. • El confort La cocción halógena permite revivir el confort visual de la cocción con gas. La intensidad de las lámparas y la altura de la columna luminosa, así como la longitud de una llama, indican la intensidad de calentamiento. La separación de las placas, su potencia perfectamente diferenciada y los cuatro programadores (modelo TSG 640) brindan un gran confort de utilización. • Estética La zona de mandos electrónica integrada bajo el mismo vidrio que la zona de calentamiento ofrece una superficie lisa y sin asperezas. • La seguridad La temperatura de las lámparas halógenas baja inmediatamente después de que haya sido reducida la potencia de calentamiento. Un indicador de calor residual para cada fuego marca, aún después de que haya sido apagado, que la temperatura todavía es superior a 60°C. Indice 50 ....................................................................................P. 62 Indice Descripción de la placa de cocción TSG 640 ........................................................................52-53 Descripción de la placa de cocción TSG 620 ........................................................................54-55 Mandos .....................................................................................................................................56-57 • Puesta en marcha ........................................................................................................................ 56 • Mandos de los fuegos .................................................................................................................. 56 • Seguridad..................................................................................................................................... 57 Utilización de los fuegos ............................................................................................................. 58 • Descripción de los fuegos ............................................................................................................ 58 • Regulación de los fuegos ............................................................................................................. 58 • Recipientes a utilizar .................................................................................................................... 58 Mantenimiento y precauciones ................................................................................................... 59 PARTE TÉCNICA PARA EL INSTALADOR .............................................................................60-61 Programa de demostración con encendido de las placas Para ayudarle a familiarizarse con su placa de cocción, le invitamos a poner en marcha el programa de demostración de la siguiente forma: – pulsar la tecla para poner la placa de cocción en funcionamiento, – pulsar a continuación la tecla durante 2 segundos para desbloquear el teclado, – pulsar nuevamente la tecla y, manteniendo la presión, pulsar sucesivamente la parte inferior de las cuatro (en cualquier orden). Soltar la tecla . Durante el programa de demostración: · las placas se encienden y se apagan sucesivamente, en el siguiente orden: placa delantera derecha, placa trasera derecha, placa delantera izquierda y placa trasera izquierda; · las columnas luminosas correspondientes a las placas se encienden; · el programador correspondiente a la placa delantera izquierda también se enciende (modelo TSG 640). Para interrumpir el programa de demostración, pulsar la tecla . Importante: esperar unos 2 segundos antes de efectuar manipulaciones entre la tecla y . 51 Descripción de la placa TSG 640 Haloring 1 800W Quickring 1 200W Haloring 2 400W Quickring 1 200W La placa de cocción está equipada de: • dos placas halógenas de lámparas circulares «Haloring» para una perfecta adaptación de las zonas de emisión a la dimensión de las ollas y recipientes: – en la parte trasera derecha, una placa superpotente de 2200 W y 210 mm de diámetro para los recipientes de grandes dimensiones, modulable a 120 mm de diámetro -800 W - para recipientes de pequeño diámetro; – en la parte trasera izquierda, una placa de 1800 W, de 180 mm de diámetro. • dos placas radiantes «Quickring»: en la parte delantera izquierda y derecha, una placa de 1200 W, de 145 mm de diámetro. • cuatro indicadores luminosos de calor residual situados al borde de la placa correspondiente. Incluso después de apagar la placa, el indicador luminoso permanece encendido para indicar que la placa está aún caliente a una temperatura superior a 60°C. • cuatro programadores que permiten programar las placas individual o simultáneamente, para duraciones de cocción diferentes de hasta 3 horas. • un panel de mandos electrónico de teclas sensoriales. La correspondencia entre los mandos y la placa es obvia: los gráficos de las teclas de mando y de los programadores llevan una reproducción de la forma de las placas. 52 Panel de mandos electrónico TSG 640 Teclas de programaciónde la duración de cocción Para programar la duración de la cocción (facultativo) de las placas Ej. 1- placa trasera derecha Indicador de desbloqueo Para manejar las placas el indicador debe estar encendido Tecla de puesta en marcha Para encender la placa de cocción. Ej. 1- placa delantera derecha Tecla de desbloqueo Indicador luminoso de puesta en marcha Indicador encendido: la placa de cocción está encendida. Para activar el panel de mandos presionando la tecla durante 2 segundos y para bloquear las órdenes (facultativo) Tecla de mando de la placa trasera derecha y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento Tecla de mando de la placa trasera izquierda y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento Tecla de mando de la placa delantera izquierda Tecla de mando de la placa delantera derecha y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento Tecla de mando de la zona central de la placa trasera derecha e indicador luminoso defuncionamiento de la zona central Para poner en funcionamiento la zona central de la placa halógena trasera derecha, pulsar las teclas correspondientes: la gran zona se enciende; pulsar a continuación la tecla pequeña para conservar únicamente la zona pequeña: el in¿licador situado a proximidad se enciende. 53 Descripción de la placa TSG 620 Haloring 1 800W Quickring 1 200W Haloring 2 400W Quickring 1 200W La placa de cocción está equipada de: • dos placas halógenas de lámparas circulares «Haloring» : – en la parte trasera derecha, una placa superpotente de 2200 W y 210 mm de diámetro; – en la parte trasera izquierda, una placa de 1.800 W, de 180 mm de diámetro. • dos placas radiantes «Quickring»: en la parte delantera izquierda y derecha, una placa de 1200 W, de 145 min de diámetro. • cuatro indicadores luminosos de calor residual situados al borde de la placa correspondiente. Incluso después de apagar la placa, el indicador luminoso permanece encendido para indicar que la placa está aún caliente a una temperatura superior a 60°C. • un panel de mandos electrónico de teclas sensoriales. La correspondencia entre los mandos y la placa es obvia: los gráficos de las teclas de mando y de los programadores llevan una reproducción de la forma de las placas. 54 Panel de mandos electrónico TSG 620 Indicador de desbloqueo Para manejar las placas el indicador debeestar encendido Tecla de puesta en marcha Para encender la placa de cocción. Indicador luminoso de puesta en marcha Indicador encendido: la placa de cocción está encendida. Tecla de desbloqueo Para activar el panel de mandos presionando la tecla durante 2 segundos y para bloquear las órdenes (facultativo) Tecla de mando de la placa trasera izquierda y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento Tecla de mando de la placa trasera derecha y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento Tecla de mando de la placa delantera izquiedra y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento Tecla de mando de la placa delantera derecha y columna luminosa graduada para indicar la potencia de calentamiento 55 Mandos Puesta en marcha La placa se puede poner en marcha poniendo el dedo en la tecla durante 2 segundos. Se ilumina el indicador de puesta en marcha situado a la izquierda de la tecla. Después ponga en marcha el panel de mandos pulsando durante 2 segundos la tecla . Se ilumina el indicador situado al lado: los fuegos pueden ser maniobrados. Mandos de los fuegos Cada fuego es maniobrado por un conjunto compuesto de dos partes: • la parte superior • la parte inferior Para poner en marcha el fuego y aumentar la potencia de calentamiento, pulsar la parte superior de la tecla que corresponde con el fuego escogido. La potencia de calentamiento aumenta conforme al tiempo durante el cual uno pulsa la tecla y puede ser visualizada con gran precisión por la altura de la columna luminosa (15 graduaciones). Para disminuir la potencia, pulsar la parte inferior de la tecla. Para alcanzar rápidamente la potencia máxima, pulsar un momento la parte inferior de la tecla: las 15 graduaciones de la columna se iluminan inmediatamente (el fuego funciona a 100%). Para parar el fuego, pulsar simultáneamente las partes superiores e inferiores de la tecla compuesta: la potencia del fuego vuelve inmediatamente hasta cero, la columna luminosa se apaga; o pulsar la parte inferior: la potencia del fuego baja progresivamente hasta cero, lo mismo para la columna luminosa. Programación de una duración de cocción con el modelo TSG 640 El modelo TSG 640 permite programar las placas individual o simultáneamente para duraciones de cocción diferentes de hasta 3 horas. Después de seleccionar la potencia de calentamiento, programar la duración de cocción de la manera siguiente: • pulsar la tecla de programación correspondiente a la placa (el indicador luminoso correspondiente parpadea). 0.00 aparece: la regulación se efectúa de 10 en 10 segridos de 0.00 a 9.50 (de 0 a 9 min 50), luego de minuto en minuto, de 0.10 a 3.00 (de 10 min a 3 h). • pulsar la parte superior de la tecla de mando de la placa hasta obtener la duración de cocción deseada. Las cifras en minutos y en segundos aparecen. • validar la programación pulsando otra vez la tecla de programación: el indicador luminoso correspondiente permanece encendido; el tiempo indicado comienza a disminuir inmediatamente hasta el final de la cocción. La pantalla indica el tiempo de minuto en minuto de 3 h a 10 min, y de segundo en segundo de 9,59 min a 0. Todas las placas pueden programarse simultáneamente para duraciones de cocción diferentes: el tiempo indicado corresponde a la placa señalada por el indicador más luminoso. Al finalizar el tiempo de cocción programado, la potencia de la placa correspondiente se anula automáticamente, la columna luminosa baja hasta 0. Una señal sonora indica el final de la cocción. Si se programó una segunda placa, basta con pulsar el programador correspondiente para visualizar el tiempo programado. 56 Mandos Bloqueo de los mandos Cuando la placa está funcionando, es posible bloquear el panel de mandos para evitar una modificación eventual no deseada de la regulación (niños, limpieza ... ). Es suficiente poner el dedo en la tecla , el indicador situado a la izquierda de la tecla se apaga. Para modificar la intensidad del calor emitido o parar la cocción, es suficiente pulsar durante 2 segundos la tecla los mandos pueden ser activados de nuevo. Dispositivos de seguridad Con el fin de proteger los componentes electrónicos de la placa de cocción, pueden intervenir varios dispositivos de seguridad. Después de desbloquear el panel de mandos, si no se acciona ninguna de las teclas antes de 30 segundos, el indicador luminoso de desbloqueo se apaga y la placa de cocción queda nuevamente bloqueada. Parpadeos Un objeto (cacerola, cubierto ... ) tras 10 segundos en una zona de mandos, puede provocar un bip sonoro seguido de un parpadeo luminoso en las 4 columnas de potencia; el piloto se ilumina, los fuegos que funcionan se apagan: • Para quitar el bip sonoro, averiguar la causa de la misma, : el piloto se ilumina (los mandos • Para quitar el parpadeo, pulsar durante 2 segundos la tecla de los fuegos pueden ser utilizados). Recalentamiento Una utilización prolongada de la placa de cocción puede provocar un calentamiento de los componentes electrónicos. Un dispositivo térmico de seguridad impone momentáneamente una potencia reducida (posición 3) a las placas de la derecha. La activación del dispositivo de seguridad provoca el encendido (parpadeo ascendente y descendente) de las columnas luminosas. Cuando la temperatura vuelve a ser normal, las columnas luminosas se apagan, la potencia sigue reducida y las placas pueden volver a utilizarse a una potencia más elevada, de ser necesario. Limpieza Apagar la placa de cocción pulsando la tecla . Si, durante la limpieza, se pulsa por inadvertencia la tecla de puesta en marcha, apagar nuevamente la placa. 57 Uso de los fuegos Uso de los fuegos La placa va equipada de dos tipos de fuegos: fuegos halógenos y fuegos radiantes. Los fuegos halógenos, verdadera «llama eléctrica», comprenden un tubo circular de cuarzo en el cual un filamento de tungsteno protegido por un gas halógeno es calentado hasta una temperatura muy elevada. Esos fuegos aseguran una visualización inmediata y procuran un calor inmediato. Se los recomendamos para las cocciones rápidas y con alta intensidad del calor. Los fuegos halógenos son regulados por el mando Varitronic que asegura la regulación perfectamente progresiva de la potencia. Los fuegos radiantes comprenden resistencias circulares de las cuales el filamento se pone incandescente. La visualización tarda más que en el caso de los fuegos halógenos. Se los recomendamos para las cocciones a fuego lento. Los fuegos radiantes son maniobrado por el mando Mijotronic. Los fuegos no calientan contínuamente, sino con pequeñas pausas. Regulación de los fuegos Las columnas luminosas están divididas en 15 graduaciones que corresponden con potencias diferentes muy vivo : Muy intenso (filetes, para hervir líquidos, etc.) Intenso (pescados, crepes, tortillas, etc.) Medio - cocción a fuego lento (pastas y arroz, después de la ebullición, patatas, pucheros, guisos de ternera en salsa blanca, verduras, frutas, sopas, estofado de carne y verduras, etc.) Cocción a fuego lento (para espesar salsas, preparar huevos revueltos, huevos fritos ... ) Muy suave (mantequilla derretida, chocolate derretido, etc.) Recipientes a utilizar Todos los utensilios de cocción pueden ser utilizados. Sin embargo, le recomendamos utilizar cacerolas con un fondo grueso y muy plano, por ejemplo el fondo ‘sandwich’ de cobre y de acero inoxidable, o fondo aplanado. No utilice jamás fondos rugosos, porque pueden provocar rayaduras en el cristal. Para un buen rendimiento, el diámetro de las cacerolas tiene que ser por lo menos igual al de la zona de calentar marcada en la placa, lo que permite ahorrar corriente y recortar el tiempo de cocción. Si quiere servirse de la zona adicional de calentamiento, utilice recipientes que recubren las zonas por completo. También es recomendado poner una «tapadera» sobre los recipientes para que la temperatura suba más rápidamente. 58 Limpieza y mantenimiento Limpieza El vidrio vitrocerámico utilizado para la zona de calentamiento es liso, sin poros, resistente a los choques térmicos (insensible a las diferencias de temperatura) y a los choques mecánicos en uso normal. Para que la placa de vidrio conserve todas sus propiedades, le recomendamos limpiarla de la siguiente forma: • para la limpieza corriente, basta con pasar una esponja húmeda y secar con papel de cocina. Si la placa está sucia, frotarla con un producto de limpieza adaptado al vidrio vitrocerámico, enjuagar y secar. Si la mesa está limpia, puede utilizarse un producto de limpieza y de protección, que deja sobre la superficie una película invisible de protección contra el derrame de líquidos. Limpiar de preferencia cuando la placa esté tibia o fría. • La suciedad en relieve se retira con un raspador (cuchilla de afeitar). Eliminar lo más rápidamente posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar la incrustación de la suciedad. La utilización de un estropajo de acero inoxidable - especial para vidrio vitrocerámico - impregnado de agua y jabón da excelentes resultados. Enjuagar siempre la placa con agua corriente y secarla: los residuos de productos pueden incrustarse en la siguiente cocción. Precauciones No utilizar nunca detergentes abrasivos o corrosivos, tales como aerosoles para hornos y asadores, quitamanchas y quitaóxidos, los polvos de limpieza abrasivos y las esponjas de superficie abrasiva, pues aunque sean suaves provocan rayas imposibles de eliminar. Se recomienda mantener alejada de la placa de cocción todos los elementos que puedan derretirse, como los objetos de plástico, el azúcar o los productos con un alto contenido de azúcar. Si, por inadvertencia, algún elemento se derrite sobre la superficie de cocción, es preciso retirarlo inmediatamente (mientras la superficie está aún caliente) con un raspador equipado con cuchilla de afeitar para evitar el deterioro de la superficie. No dejar agua estancada ni ningún otro líquido sobre el panel de mandos para no provocar órdenes intempestivas. No colocar recipientes calientes sobre los mandos. La placa sólo debe utilizarse para la cocción. No colocar ningún objeto sobre la placa mientras no se esté utilizando. No utilizar la placa como encimera (cubiertos, ollas, paños de cocina, etc.) ni como tabla de cortar. Los embalajes de aluminio, el papel de aluminio o los recipientes de plástico no deben colocarse sobre superficies tibias o calientes. Los desperfectos en la placa por mala utilización no están cubiertas por la garantía. Advertencias • Si una grieta se produce en la superficie de cristal, desconectar imediatamente el aparato. • No mirar fijamente las lámparas halógenas del fuego de cocción. * Clen 59 PARTE TÉCNICA PARA EL INSTALADOR Leer con atención esta parte pues en ella riguran instrucciones muy importantes relativas a la seguridad de instalación, de utilización y de limpieza. Instalación · La instalación deberá ser efectuada en conformidad con las instrucciones del fabricante y por un técnico cualificado. El fabricante no es responsable de los daños causados a personas, animales o cosas debido a la instalación incorrecta del aparato. · Después de sacar el aparato del embalaje, verificar si está intacto. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, tornillos, etc.) deberán ponerse fuera del alcance de los niños pues podrían ser peligrosos. La placa de cocción se encastra en una encimera por medio de un simple cajeado. Puede utilizarse cualquier material, salvo materiales plásticos que con una temperatura de 100° pueden deformarse. Deberá preveer se un espacio de 5 cms. entre el corte trasero de la placa y el fondo del la encimera, para evitar quemar el muro o el copete - sobre todo si este último es estratificado. Tras haber colocado la placa en el encastre, se deberá instalar, con particular cuidado, la junta que rodea el borde de la placa para evitar la riltración al mueble. Muy importante Es absolutamente indispensable que la placa sea soportada por una superficie completamente plana. Las deformaciones provocadas por mala fijación alteran las características de la placa de cocción, así como sus prestaciones. El corte deberá efectuarse en conformidad con las dimensiones indicadas en el gráfico. Encastre La placa de cocción corresponde a un encastramiento del tipo X (norma CEI 335-2-6). Si se instala una placa encima de un horno deberá preverse un espacio de 560 mm de anchura por 8 mm de altura entre la guarnición superior del horno y la parte inferior de la encimera, para evitar el recalentamiento de los componentes electrónicos de la placa. Evitar instalar un lavavajillas debajo de la placa de cocción. Si no puede evitarse la instalación, realizar una separación estanca entre los dos aparatos. 50 518 650 15 8 mm 17 40 0 560 49 Conformidad CE según las directivasDIRECTIVES: ➔ CEM : CEE 89/336 relativa a las perturbaciones radiofónicas. ➔ DBT: 73-23 60 Conexión eléctrica Esta operación debe ser realizada por un instalador autorizado, según las normas de seguridad en vigor. Si la instalación es incorrecta, la garantía de este aparato no podrá ser tomada en consideración. • Antes de conectar el aparato, verificar si las características técnicas que figuran en la placa de identificación corresponden a las características de la instalación eléctrica (sección de los conductores, órganos de protección), que deberá ser apta para soportar la potencia máxima del aparato. Es posible conectar el aparato de dos maneras: o por medio de un enchufe, - o por medio de una caja de conexión. Si la instalación ha sido realizada con una caja de conexión, será preciso instalar un magnetotérmico adecuado para la interrupción - el espacio mínimo entre los contactos es de 3 mm. - por encima de la conexión del aparato. Recomendamos preveer un cable de conexión bastante largo para poder desencastrar la placa a fin de facilitar el mantenimiento. Utilizar siempre un cable flexible de la serie HAR H05-RRF equipado con una toma de corriente conforme a la reglamentación vigente en el país donde se instale el aparato. Desconectar el aparato antes de cualquier intervención. Conexiones 1 2 3 4 L 1 N 2 3 4 L1 5 L2 1 2 L1 L2 1 2 L1 L2 3 4 5 N 3 4 5 L3 1 2 3 L1 L2 L3 1 2 L1 L2 1 2 L 5 4 3 3 5 N 4 5 N1 N2 4 5 N Tensión Frecuencia Fusibles Secciones FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-LURE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ-NL 230V-1+N~50/60 Hz 20 A 2,5 mm² FR-BE-NO 230V-2~50/60 Hz 20 A 2,5 mm² FR-BE-CH-DE-AT-ES-IL-IT-NZ-PT-MALU-SE-IS-NL 400V2-N~50/60 Hz 16 A 1,5 mm² FR-BE-NO 230V3~50/60 Hz 25 A / 2,5 mm² 16 A / 1,5 mm²* FR-AT-BE-DE-ES-IL-IS-IT-LU-PT-SE-MA-NZ-CH-DK-NL 400V3+N~50/60 Hz 16 A 1,5 mm² NL 230V2+2-N~50/60 Hz 16 A 1,5 mm² CY-AU-NZ-KW-MT 240V-1+N~50/60 Hz 20 A / 2,5 mm²* 25 A / 2,5 mm² * TSG 600 Es PELIGROSO poner el aparato en funcionamiento SIN conectarlo A TIERRA. • Después de conectar el aparato al cable flexible, apretar todos los tornillos de la caja de conexión. 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Scholtes tsg 640 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para