Samsung S1065 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
15
MEMO
1
ESPAÑOL
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Identifi cación de características / Contenidos de la cámara
Duración de la pila y número de disparos
(tiempo de grabación)
Indicador del monitor LCD
Dial del modo
Tomar una fotografía
Reproducción / Borrado de imágenes
Descarga de imágenes
Especifi caciones
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Contenido
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros
países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios
sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD
de software.
Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-
ROM de software suministrado con esta cámara. Busque los archivos
PDF en el explorador de Windows. Antes de abrir los archivos PDF,
deberá instalar el Adobe Reader incluido en el CD-ROM de Software.
2
Familiarización con su cámara fotográfi ca
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Esto podría
ocasionar un incendio, lesiones, descargas eléctricas o daños en
la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparacio-
nes deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de
servicios Samsung Camera.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la
use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimen-
tación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto
con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga
utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas
eléctricas.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, ya
que puede aumentar el riesgo de explosión.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la má-
quina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la
tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio
o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría
presentar un riesgo de descarga eléctrica.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales.
Colocar el fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría
dañarle la vista.
Por razones de seguridad mantenga este producto y los acceso-
rios fuera del alcance de los niños y de los animales para evitar
accidentes, p. ej.:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un
tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funciona-
miento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por
unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares con temperaturas extremadamente
elevadas, como un vehículo estanco, a la luz directa del sol u otros
lugares de variaciones extremas de temperatura. La exposición a
temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los com-
ponentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede
provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o
provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios
en una zona muy ventilada.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
3
ESPAÑOL
Familiarización con su cámara fotográfi ca
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se
tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con manos u objetos.
No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la
piel.
La fuga, el recalentamiento, o las pilas dañadas podrían provocar
un fuego o una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la ar-
roje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo
periodo de tiempo.
De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y
dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar
el estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los
fallos de funcionamiento de la cámara.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una
memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que
la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas
con otra cámara.
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca
del estuche de una cámara.
No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche.
La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con
las especifi caciones de la cámara puede hacer que la cámara no
funcione correctamente. Recomendamos la utilización de la pila
incluida o el uso de una pila recargable, exclusivamente.
Ä
Adaptador de CA disponible
Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro : 2,35
- Tras encender la cámara, compruebe si los ajustes del tipo de
pila y la confi guración de la cámara en el menú [AJUSTES] >
[TIPO BA] son los mismos o no.
4
Ä
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opciona-
les, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Identifi cación de características / Contenidos de la cámara
Pila recargable
(SNB-2512)
Tarjeta de memoria SD /
SDHC / MMC
Cable USB
Cable AV
Correa de la cámara
fotográfi ca
Cámara
Pilas alcalinas AA
Cargador (SBC-N2) Cable de CA Funda para la cámara
CD de software
Manual de usuario,
Garantía del producto
Elementos
incluidos
Elementos
opcionales
Puerto de entrada de conexión de CC
Botón obturador
Dial del modo
Objetivo /
Tapa del objetivo
Altavoz
Botón de alimentación
de energía
Flash
Lámpara del sensor AF /
disparador automático
Terminal de conexión
USB/AV
Micrófono
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón E (Efectos)
Orifi cio de la correa
Monitor LCD
Botón de 5 funciones
Botón de modo de reproducción / impresora
Botón Fn / Delete
Lámpara de estado de la cámara
Botón de detección del rostro (FD)
5
ESPAÑOL
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo
especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la
capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el
sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Ä
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
Especifi caciones de la pila recargable SNB-2512
Modelo SNB-2512
Tipo Ni-MH
Capacidad
25
00mAh
Voltaje 1.2V x 2
Tiempo de carga
Aproximadamente 300 minutos
(uso para SBC-N2)
Ä
Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.
Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos
de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación.
- Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad)
- Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH)
Tamaño de la
imagen grabada
SUPER
FINA
FINA
NORMAL 30CPS 15CPS
Imagen
fi j a
,
Unos 59 Unos 82 Unos 141
--
;
Unos 66 Unos 93 Unos 155
--
.
Unos 79 Unos 109 Unos 183
--
+
Unos 83 Unos 115 Unos 191
--
Unos 110 Unos 155 Unos 253
--
Unos 171 Unos 236 Unos 371
--
Unos 479 Unos 553 Unos 607
--
Imagen en
movimiento
ì ---
Unos 3'33" Unos 7'03"
---
Unos 13'13" Unos 25'32"
6
Indicador del monitor LCD
Ä
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.
MEM. VOZ / Sin sonido
Ï
/
Ç
Ì
Velocidad del zoom digital /
barra del zoom digital / óptico
Í
Modo de grabación
Detección del rostro / Autorretrato
/
Valor de apertura/ Velocidad del obturador
F2.8, 1/30
Flash
Disparador automático
Macro
Nitidez
Color
Cuadro del enfoque automático
Número de tomas disponibles restantes /
tiempo restante
4/00:00:00
Icono de tarjeta de memoria / Icono
de memoria interna
Ö
/
×
Pila
Tamaño de la imagen
Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros
Medición
Modo de avance
ISO
Equilibrio de blanco
Compensación de exposición
Fecha / Hora
2008/02/01 01:00 PM
Advertencia de movimiento de la cámara
7
ESPAÑOL
Dial del modo
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.
AUTO
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y
fácil con el mínimo de interacción por parte del usu-
ario.
PROGRAMA
Si selecciona el modo de programa, la cámara utilizará
los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar
manualmente todas las funciones excepto el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
DIS
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le
ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
MANUAL
Puede confi gurar manualmente todas las funciones
excepto el valor de apertura y la velocidad del obtura-
dor.
ESCENA
Use el menú para confi gurar fácilmente los valores
óptimos para varias situaciones de disparo.
RETRATO
Utilice este menú para tomar una foto de una persona.
GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Ayuda al usuario a comprender el método de fi lmación
correcto, que incluye soluciones para problemas poten-
ciales que pueden producirse durante la fi lmación, y
permite al usuario practicar la fi lmación.
IMAGEN EN MOVIMIENTO
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre
que lo permita el tiempo de grabación disponible.
8
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Cómo grabar una imagen en movimiento
Gire el dial de modo y seleccione (
´
).
1. Encienda la cámara y seleccione un
modo girando el dial de modos.
2. Sujete la cámara según se muestra
3. Confi rme la composición
4. Tome una
fotografía
Pulsando la mitad de
la posición hacia abajo
Se comprueba el estado
de enfoque y fl ash.
Si pulsa a fondo
Se toma la imagen
1. Confi rme la composición
2. Inicie la grabación
Pulse el botón del obturador y
se iniciará la grabación, y pulse
el botón del obturador de nuevo
para detener la grabación.
9
ESPAÑOL
Eliminación de imágenes
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón
Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR (
Õ
).
Reproducción / Borrado de imágenes
[IMAG INDIV] [IMAG MINIAT]
2. Para añadir imágenes que desee borrar,
pulse el botón T.
- Botón Izquierda/ Derecha : selecciona
imágenes
- Botón T : comprueba si se han borrado
- Botón OK : borra las imágenes
seleccionadas.
3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón ARRIBA /
ABAJO y después pulse el botón OK (ACEPTAR).
- Si se selecciona [NO] : cancela “Eliminar imagen”.
- Si se selecciona [SÍ] : borra las imágenes seleccionadas.
Pulse el botón de reproducción (
Î
).
Seleccione la imagen que desea reproducir
presionando el botón Izquierda / Derecha
Reproducción de las imágenes
-Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
Ä
Modo Manera: si pulsa el botón de encendido durante más de 3 se-
gundos, cambiará el ajuste del zumbador y del sonido
de inicio a DESACTIVADO, aunque lo haya establecido
en ACTIVADO.
¿ELIMINAR?
NO
CONFIRM
OK
¿ELIMINAR?
NO
SEL IMÁG
CONFIRM
T OK
SEL IMÁG
ELIMINAR
T
OK
ANTER
ANTER
SIGUIEN
SIGUIEN
10
Para Windows Para Macintosh
Ordenador con procesador superior
a Pentium 450 MHz
(se recomienda Pentium 800 MHz)
Power Mac G3 o posterior
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Mínimo 128 MB de RAM
(se recomienda más de 512 MB)
200 MB de espacio disponible en disco
(se recomienda más de 1 GB)
Mínimo 256 MB de RAM
110 MB de espacio disponible en disco
Puerto USB Puerto USB
Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla de
1024 x 768 píxeles a color de 16 bits
(se recomienda una pantalla a color de
24 bits)
Microsoft DirectX 9.0 o posterior
Modo de conexión de PC
2. Descargue las imágenes
1. Instale el software suministrado.
- Conecte la cámara y el ordenador
con el cable USB suministrado y
descargue la imagen en el ordenador
para guardarla.
Descarga de imágenes
11
ESPAÑOL
Especifi caciones
Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD
- Píxeles efectivos: Aprox. 10,2 Megapíxeles
- Total Píxeles: Aprox. 10,3 Megapíxeles
Lente - Distancia focal: Lente SHD f = 6,3 ~ 31,5 mm
(Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 190 mm)
- Nº de F: F2,8 ~ F4,6
- Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 5,0X
Modo de reproducción: 1,0 X ~ 12,0 X
(depende del tamaño de la imagen)
Monitor LCD - LCD TFT de 2,7” a color (230.000 puntos)
Enfoque - Tipo: Enfoque automático TTL
(Multi-AF, AF Central, Detección del rostro AF)
- Alcance
NORMAL Macro Supermacro Macro automática
Angular
80 cm ~ Infinito
5 cm ~ 80 cm 1 cm ~ 5 cm 5 cm~ infinito
Teleobjetivo
50 cm ~ 80 cm - 50 cm~ infinito
Obturador - Velocidad 1 ~ 1/2,000 seg.
( Manual / Nocturno: 15 ~ 1/2,000 seg.,
Fuegos artificiales: 4 seg.)
Exposición - Control: Programa AE, Exposición Manual,
Detección del rostro AE
- Medición: múltiple, puntual, Centrado
- Compensación : ±2 EV (en pasos de 1/3 EV)
- ISO : AUTO, 50, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash -
Modos: Automático, Automático y Reducción de
ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización
lenta, Flash desactivado
- Alcance: Gran angular: 0,4 m ~ 3,0 m,
Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,5 m
- Tiempo de recarga: Aprox. 5 seg.
Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+
Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Negativo,
Personalizado
Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H,
Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable
Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
- Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.)
Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado
(seleccionable por el usuario)
Toma fotográfica - Modo de Imagen
·Modos: Auto, Programa, Manual, DIS, Guía de
ayuda de la cámara, Retrato, Escena
· Escena : Nocturno, Niños, Paisaje, Texto, Primer
plano, Ocaso, Amanecer, Luz de fondo,
Fuegos artificiales, Playa y nieve,
Autorretrato, Comida, Café
· Toma fotográfica : Individual, AEB
· Disparador automático: 10 seg., 2 seg., Doble,
Detector de movimiento
12
Especifi caciones
- Imagen en movimiento
· Con audio (tiempo de grabación: en función de la
capacidad de la memoria)
· Tamaño : 640x480, 320x240
· Velocidad de cuadros: 30 cps, 15 cps
· Zoom óptico de 5X, silencio durante la operación
de zoom
· Edición de película (incrustado): Pausa durante la
grabación, captura de imagen fija
Almacenamiento - Medio
· Memoria interna: 17 MB de memoria flash
· Memoria externa (Opcional) :
Tarjeta MMC (hasta 2 GB garantizado),
Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizado)
Tarjeta SDHC (hasta 4 GB garantizado)
- Formato de archivo:
·Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
·Imagen en movimiento: AVI (MJPEG)
·Audio: WAV
- Tamaño de la imagen
,;.+✩✨
3648X
2736
3648X
2432
3648X
2052
3072X
2304
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Tamaño de la imagen (tamaño 256 MB)
,;.+✩✨
Superfina
Unos 59 Unos 66 Unos 79 Unos 83 Unos 110 Unos 171 Unos 479
Fina
Unos 82 Unos 93 Unos 109 Unos 115 Unos 155 Unos 236 Unos 553
Normal
Unos 141 Unos 155 Unos 183 Unos 191 Unos 253 Unos 371 Unos 607
Ä
Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de
Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la
configuración de la cámara.
Botón “E” - Efecto: Color
- Edición: Cambiar tamaño, Rotar, Color
Reproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, Imágenes en miniatura,
Present múltip diapositivas, Imagen en
movimiento
Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.0
- Audio : Monofónico
- Salida de video: NTSC, PAL
(seleccionable por el usuario)
- Adaptador CC: 3,3 V
Fuente de alimentación de energía
- Pila principal: 2 x AA alcalinas
- Pila recargable (opcional): Juego SNB-2512B
(2 x pilas AA Ni-MH y cargador)
Ä
La pila incluida puede variar dependiendo de la zona de venta.
13
ESPAÑOL
Especifi caciones
Dimensiones (WxHxD) - 98,8 x 63 x 25,6 mm
(excluyendo el saliente)
Peso - Aprox. 160 g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C
Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Ä
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ä
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
14
Forma correcta de desechar este producto
Samsung Techwin se preocupa del medio ambiente en
todas las fases de fabricación para conservar el entorno,
y hace lo necesario para proporcionar a sus clientes
productos respetuosos con el medio ambiente. La marca
Eco indica que Samsung Techwin fabrica productos
respetuosos con el medio ambiente y que estos productos
cumplen con la directiva EU RoHS.
Desecho correcto de este producto (deshacerse de equipo
eléctrico y electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia
de esta marca en el producto o en el material informativo
que lo acompaña, indica que al fi nalizar su vida útil no deberá elimi-
narse junto con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños
al entorno o a la salud humana por los vertidos incontrolados, separe
esto de otros tipos de basura y recíclelo de forma responsable para pro-
mover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un recic-
laje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con
su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del pro-
ducto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd
o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66
de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,
separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el
sistema de recogida gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto.
Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con
su proveedor de servicio técnico.
15
ESPAÑOL
NOTAS

Transcripción de documentos

MEMO ENGLISH 15 Familiarización con su cámara fotográfica Contenido 1 4 5 6 7 8 9 10 11 ESPAÑOL Familiarización con su cámara fotográfica Identificación de características / Contenidos de la cámara Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Indicador del monitor LCD Dial del modo Tomar una fotografía Reproducción / Borrado de imágenes Descarga de imágenes Especificaciones  Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.  Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.  Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.  Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.  Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CDROM de software suministrado con esta cámara. Busque los archivos PDF en el explorador de Windows. Antes de abrir los archivos PDF, deberá instalar el Adobe Reader incluido en el CD-ROM de Software. 1 Familiarización con su cámara fotográfica PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar un incendio, lesiones, descargas eléctricas o daños en la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, ya que puede aumentar el riesgo de explosión. No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas. No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica. 2 No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista. Por razones de seguridad mantenga este producto y los accesorios fuera del alcance de los niños y de los animales para evitar accidentes, p. ej.: - Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente. - Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara. Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque. No deje esta cámara en lugares con temperaturas extremadamente elevadas, como un vehículo estanco, a la luz directa del sol u otros lugares de variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio. Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada. Familiarización con su cámara fotográfica PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. No dispare el flash cuando esté en contacto con manos u objetos. No toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel. Ä Adaptador de CA disponible Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro : 2,35 - Tras encender la cámara, compruebe si los ajustes del tipo de pila y la configuración de la cámara en el menú [AJUSTES] > [TIPO BA] son los mismos o no. Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche. ESPAÑOL La fuga, el recalentamiento, o las pilas dañadas podrían provocar un fuego o una lesión. - Use pilas de la especificación correcta para la cámara. - No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. - No inserte la pila con la polaridad invertida. La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con las especificaciones de la cámara puede hacer que la cámara no funcione correctamente. Recomendamos la utilización de la pila incluida o el uso de una pila recargable, exclusivamente. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara. Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos de funcionamiento de la cámara. 3 Identificación de características / Contenidos de la cámara Lámpara de estado de la cámara Botón de alimentación de energía Altavoz Dial del modo Botón obturador Botón W de zoom (Miniatura) Botón T de zoom (Zoom digital) Flash Lámpara del sensor AF / disparador automático Botón de detección del rostro (FD) Botón E (Efectos) Orificio de la correa Monitor LCD Terminal de conexión USB/AV Objetivo / Tapa del objetivo Puerto de entrada de conexión de CC Micrófono Botón de 5 funciones Botón Fn / Delete Botón de modo de reproducción / impresora Elementos incluidos Cámara Pilas alcalinas AA Cable USB Cable AV Correa de la cámara fotográfica Manual de usuario, Garantía del producto CD de software Elementos opcionales Tarjeta de memoria SD / SDHC / MMC Pila recargable (SNB-2512) Cargador (SBC-N2) Cable de CA Funda para la cámara Ä Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. 4 Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación. - Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad) - Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH)  Especificaciones de la pila recargable SNB-2512 Modelo SNB-2512 Tipo Ni-MH Capacidad 2500mAh Voltaje Tamaño de la imagen grabada , ; . Imagen + fija ✩ ✨  Imagen en ì movimiento ❪ SUPER FINA Unos 59 Unos 66 Unos 79 Unos 83 Unos 110 Unos 171 Unos 479 - FINA Unos 82 Unos 93 Unos 109 Unos 115 Unos 155 Unos 236 Unos 553 - NORMAL 30CPS 15CPS Unos 141 Unos 155 Unos 183 Unos 191 Unos 253 Unos 371 Unos 607 Unos 3'33" Unos 7'03" Unos 13'13" Unos 25'32" - Ä El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom. 5 ESPAÑOL 1.2V x 2 Aproximadamente 300 minutos Tiempo de carga (uso para SBC-N2) Ä Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.  Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria. Indicador del monitor LCD Ï/Ç MEM. VOZ / Sin sonido Velocidad del zoom digital / barra del zoom digital / óptico Ì Í Modo de grabación  de tomas disponibles restantes /  Número 4/00:00:00 tiempo restante Icono de tarjeta de memoria / Icono  de memoria interna  Ö/× Pila  Tamaño de la imagen Detección del rostro / Autorretrato /  Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros Valor de apertura/ Velocidad del obturador F2.8, 1/30  Medición Flash Modo de avance Disparador automático  Macro    ISO  Equilibrio de blanco Nitidez   Compensación de exposición Color   Fecha / Hora Cuadro del enfoque automático  Ä Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software. 6 2008/02/01 01:00 PM  Advertencia de movimiento de la cámara Dial del modo  Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara. AUTO Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. RETRATO Utilice este menú para tomar una foto de una persona. MANUAL Puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. ESCENA Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. DIS Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. IMAGEN EN MOVIMIENTO Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible. ESPAÑOL PROGRAMA Si selecciona el modo de programa, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA Ayuda al usuario a comprender el método de filmación correcto, que incluye soluciones para problemas potenciales que pueden producirse durante la filmación, y permite al usuario practicar la filmación. 7 Tomar una fotografía  Cómo tomar una fotografía 1. Encienda la cámara y seleccione un modo girando el dial de modos. 4. Tome una fotografía Pulsando la mitad de Si pulsa a fondo la posición hacia abajo Se toma la imagen Se comprueba el estado de enfoque y flash. 2. Sujete la cámara según se muestra  Cómo grabar una imagen en movimiento Gire el dial de modo y seleccione ( ´ ). 1. Confirme la composición 3. Confirme la composición 2. Inicie la grabación Pulse el botón del obturador y se iniciará la grabación, y pulse el botón del obturador de nuevo para detener la grabación. 8 Reproducción / Borrado de imágenes  Reproducción de las imágenes -Se muestra la última imagen guardada en la memoria. Pulse el botón de reproducción ( Î ). Seleccione la imagen que desea reproducir presionando el botón Izquierda / Derecha T ¿ELIMINAR? ¿ELIMINAR? NO SÍ NO SÍ SEL IMÁG OK CONFIRM OK CONFIRM [IMAG INDIV] [IMAG MINIAT] 2. Para añadir imágenes que desee borrar, pulse el botón T. - Botón Izquierda/ Derecha : selecciona imágenes - Botón T : comprueba si se han borrado - Botón OK : borra las imágenes seleccionadas. ESPAÑOL Ä Modo Manera: si pulsa el botón de encendido durante más de 3 segundos, cambiará el ajuste del zumbador y del sonido de inicio a DESACTIVADO, aunque lo haya establecido en ACTIVADO.  Eliminación de imágenes - Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ). ANTER T SEL IMÁG SIGUIEN OK ELIMINAR 3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y después pulse el botón OK (ACEPTAR). - Si se selecciona [NO] : cancela “Eliminar imagen”. - Si se selecciona [SÍ] : borra las imágenes seleccionadas. 9 Descarga de imágenes Para Windows Para Macintosh  Modo de conexión de PC 1. Instale el software suministrado. Ordenador con procesador superior a Pentium 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz) Power Mac G3 o posterior Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Mínimo 128 MB de RAM (se recomienda más de 512 MB) 200 MB de espacio disponible en disco (se recomienda más de 1 GB) Mínimo 256 MB de RAM 110 MB de espacio disponible en disco Puerto USB Puerto USB Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM 2. Descargue las imágenes Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768 píxeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits) Microsoft DirectX 9.0 o posterior - Conecte la cámara y el ordenador con el cable USB suministrado y descargue la imagen en el ordenador para guardarla. 10 Especificaciones Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD - Píxeles efectivos: Aprox. 10,2 Megapíxeles - Total Píxeles: Aprox. 10,3 Megapíxeles Lente - Distancia focal: Lente SHD f = 6,3 ~ 31,5 mm (Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 190 mm) - Nº de F: F2,8 ~ F4,6 - Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 5,0X Modo de reproducción: 1,0 X ~ 12,0 X (depende del tamaño de la imagen) Monitor LCD - LCD TFT de 2,7” a color (230.000 puntos) Enfoque - Tipo: Enfoque automático TTL (Multi-AF, AF Central, Detección del rostro AF) - Alcance Angular Teleobjetivo Obturador Exposición 80 cm ~ Infinito Macro Supermacro 5 cm ~ 80 cm 1 cm ~ 5 cm 5 cm~ infinito 50 cm ~ 80 cm - 50 cm~ infinito - Modos: Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado - Alcance: Gran angular: 0,4 m ~ 3,0 m, Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,5 m - Tiempo de recarga: Aprox. 5 seg. Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+ Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Negativo, Personalizado Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas) - Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.) Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable por el usuario) Toma fotográfica - Modo de Imagen Macro automática - Velocidad 1 ~ 1/2,000 seg. (Manual / Nocturno: 15 ~ 1/2,000 seg., Fuegos artificiales: 4 seg.) - Control: Programa AE, Exposición Manual, Detección del rostro AE - Medición: múltiple, puntual, Centrado - Compensación : ±2 EV (en pasos de 1/3 EV) - ISO : AUTO, 50, 100, 200, 400, 800, 1600 ESPAÑOL NORMAL Flash ·Modos: Auto, Programa, Manual, DIS, Guía de ayuda de la cámara, Retrato, Escena ·Escena : Nocturno, Niños, Paisaje, Texto, Primer plano, Ocaso, Amanecer, Luz de fondo, Fuegos artificiales, Playa y nieve, Autorretrato, Comida, Café ·Toma fotográfica : Individual, AEB ·Disparador automático: 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de movimiento 11 Especificaciones - Imagen en movimiento ·Con audio (tiempo de grabación: en función de la capacidad de la memoria) ·Tamaño : 640x480, 320x240 ·Velocidad de cuadros: 30 cps, 15 cps ·Zoom óptico de 5X, silencio durante la operación de zoom ·Edición de película (incrustado): Pausa durante la grabación, captura de imagen fija Almacenamiento 12 - Medio ·Memoria interna: 17 MB de memoria flash ·Memoria externa (Opcional) : Tarjeta MMC (hasta 2 GB garantizado), Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizado) Tarjeta SDHC (hasta 4 GB garantizado) - Formato de archivo: ·Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 ·Imagen en movimiento: AVI (MJPEG) ·Audio: WAV - Tamaño de la imagen , ; . + ✩ ✨  3648X 2736 3648X 2432 3648X 2052 3072X 2304 2592X 1944 2048X 1536 1024X 768 - Tamaño de la imagen (tamaño 256 MB) , ; . + ✩ ✨  Superfina Unos 59 Unos 66 Unos 79 Unos 83 Unos 110 Unos 171 Unos 479 Fina Unos 82 Unos 93 Unos 109 Unos 115 Unos 155 Unos 236 Unos 553 Normal Unos 141 Unos 155 Unos 183 Unos 191 Unos 253 Unos 371 Unos 607 Ä Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Botón “E” - Efecto: Color - Edición: Cambiar tamaño, Rotar, Color Reproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, Imágenes en miniatura, Present múltip diapositivas, Imagen en movimiento Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.0 - Audio : Monofónico - Salida de video: NTSC, PAL (seleccionable por el usuario) - Adaptador CC: 3,3 V Fuente de alimentación de energía - Pila principal: 2 x AA alcalinas - Pila recargable (opcional): Juego SNB-2512B (2 x pilas AA Ni-MH y cargador) Ä La pila incluida puede variar dependiendo de la zona de venta. Especificaciones Dimensiones (WxHxD) - 98,8 x 63 x 25,6 mm (excluyendo el saliente) Peso - Aprox. 160 g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader Ä Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Ä Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ESPAÑOL 13 Forma correcta de desechar este producto Desecho correcto de este producto (deshacerse de equipo eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al entorno o a la salud humana por los vertidos incontrolados, separe esto de otros tipos de basura y recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. Samsung Techwin se preocupa del medio ambiente en todas las fases de fabricación para conservar el entorno, y hace lo necesario para proporcionar a sus clientes productos respetuosos con el medio ambiente. La marca Eco indica que Samsung Techwin fabrica productos respetuosos con el medio ambiente y que estos productos cumplen con la directiva EU RoHS. 14 NOTAS ESPAÑOL 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Samsung S1065 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para