Cooper Lighting ARCH-N Archeon Nano Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
9
Instrucciones de instalación – Archeon
TM
Nano
EATON IB521014EN Instrucciones de instalación
Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: la instalación y el
mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Una persona con
conocimientos sobre la construcción y el funcionamiento del producto y los riesgos implicados debe
instalar este producto de conformidad con el código de instalación aplicable.
Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación eléctrica esté APAGADA
antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tipo de mantenimiento. Desconecte la
alimentación eléctrica en el fusible o cortacircuitos.
Riesgo de incendio: consulte la etiqueta del producto para conocer los requisitos mínimos específicos del
conductor de suministro.
Riesgo de quemadura: desconecte la alimentación y permita que la luminaria se refresque antes de
manipularla o repararla.
Riesgo de lesiones personales: la luminaria puede dañarse o desestabilizarse de no instalarla
correctamente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños
materiales.
ADVERTENCIA
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo
que puedan derivarse de la instalación, manipulación o uso incorrecto, descuidado o negligente de este producto.
AVISO: El tornillo de puesta a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación.
ATENCIÓN Departamento de Recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni
presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga por
envíos de carga ligera (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la
entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original.
Seguridad: Esta luminaria debe cablearse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas
locales aplicables. Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal. Observe
cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación.
APLICACIONES: Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe
utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en
un lugar seco antes de la instalación. No exponga el accesorio de iluminación a la lluvia, el polvo u otras condiciones
ambientales antes de la instalación e inserción del control fotográfico o la tapa de cortocircuito (si está equipado).
Los mejores resultados se obtendrán si se instala y se mantiene de acuerdo con las siguientes recomendaciones. La
luminaria UL requiere una altura mínima de montaje de 12 pies (3.7 metros).
10
Instrucciones de instalación – Archeon
TM
Nano
EATON IB521014EN Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN
Herramientas necesarias
Llave de cubo o llave común de 9/16”, destornillador
de cabeza Phillips n.º 2, destornillador de cabeza plana
y herramientas para cableado eléctrico según sean
necesarias.
1. Con la carcasa sobre una superficie lisa y suave, abra
la puerta de acceso girando el pestillo frontal 1/4 de
vuelta.
2. La puerta se puede quitar abriéndola aproximadamente
120° y levantándola de la bisagra mediante la
desconexión del cordón de alambre verde.
3. Con una llave de cubo de 9/16”, afloje los pernos de la
abrazadera del tubo (2) lo suficiente como para permitir
que el brazo de montaje (no incluido) se deslice sobre
los escalones de nivelación. (Figuras 1 y 2)
ota:N Se incluye un protector contra pájaros precortado
para acomodar los brazos de montaje de 1-1/2” de
diámetro. Cuando use brazos de montaje de mayor
diámetro, retire la sección de perforación de la
protección contra pájaros (Figura 3)
4. Si usará una tubería de 1-1/2”, retire los pernos de las
abrazaderas y voltee la abrazadera de modo que se
pueda ver el tamaño del tubo desde la parte superior.
Se debe invertir la posición de la abrazadera para la
opción de tubo más pequeño. (Figura 2)
(2) pernos de 3/8”
(1) abrazaderas de tubo
Pasos de
nivelación
Protección
contra pájaros
Recorte el brazo
de mayor diámetro
Cierre de
la puerta
Figura 2.
Figura 1.
Figura 3.
Figura 4.
Dirección de instalación
(2) pernos de 3/8”
(1) abrazaderas de tubo
Pasos de nivelación
Protección
contra pájaros
5. Eleve la carcasa a su posición y coloque el extremo del
brazo de montaje sobre escalones de nivelación a fin
de que la carcasa quede nivelada. (Figura 4)
ota:N Se debe tener cuidado de que el brazo no golpee
inadvertidamente los componentes internos.
6. Con una llave de cubo de 9/16”, ajuste los dos pernos
de la abrazadera hasta
16-18 pie-libra.
11
Instrucciones de instalación – Archeon
TM
Nano
EATON IB521014EN Instrucciones de instalación
Bloque de
terminales de
tres o cuatro
posiciones
Cableado (Figura 5)
1. Tire de los cables de servicio a través del brazo de
montaje y dentro de la carcasa, en aproximadamente 5”.
a. Bloque de tres terminales (servicio de 2 cables):
Conecte el cable de servicio de línea al terminal que
está conectado al cable negro instalado de fábrica.
Conecte el cable de servicio neutral al terminal que
está conectado al cable blanco instalado de fábrica.
b. Bloque de tres terminales (servicio de 3 cables, 2
de línea, 1 a tierra): Conecte el cable de servicio
de 1 línea al terminal que está conectado al cable
negro instalado de fábrica. Conecte el otro cable de
servicio de línea al terminal que está conectado al
cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable
de servicio a tierra al terminal que está conectado al
cable verde instalado de fábrica.
c. Bloque de tres terminales (servicio de 3 cables, 1
de línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el cable de
servicio de línea al terminal que está conectado al
cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable
de servicio neutral al terminal que está conectado al
cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable
de servicio a tierra al terminal que está conectado al
cable verde instalado de fábrica.
d. Bloque sin terminales (servicio de 3 cables, 2 líneas,
1 a tierra): Conecte 1 cable de servicio de línea al
cable negro instalado de fábrica. Conecte el otro
cable de servicio de línea al cable blanco instalado de
fábrica. Conecte el cable de servicio a tierra al cable
verde instalado de fábrica.
e. Bloque sin terminales (servicio de 3 cables, 1 de
línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el cable de
servicio de línea al cable negro instalado de fábrica.
Conecte el cable de servicio neutro al cable blanco
instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a
tierra al cable verde instalado de fábrica.
ota:N Las terminales están numeradas en la entrada de
cables del bloque de terminales.
2. Si la quitó, vuelva a colocar la puerta de acceso en la
brida y muévala a la posición cerrada y asegure el cierre
girándolo 1/4 de vuelta.
Cómo instalar el brazo (opcional)
Brazo mástil: Poste cuadrado (Figura 6) y poste
redondo (Figura 7)
1. Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los
orificios de inserción con los orificios de montaje en el
poste.
2. Inserte las varillas roscadas a través de los orificios
superior e inferior. Atornillar en la placa de tuerca.
3. Solo para postes redondos: instale el adaptador de
placa redonda con la parte redonda orientada hacia el
poste (Figura 7). Alinee los orificios superior e inferior.
Cable neutral
Puesta a tierra
Cable positivo
Cables eléctricos
Poste rectangular
Placa de cubierta
Varillas roscadas
Tuercas
Arandela
Placa de
respaldo
Brazo
Figura 5.
Figura 6.
Cables eléctricos
Poste cilíndrico
Adaptador
Varillas roscadas
Tuercas
Arandela
Placa de
respaldo
Brazo
Placa de cubierta
Figura 7.
12
Instrucciones de instalación – Archeon
TM
Nano
EATON IB521014EN Instrucciones de instalación
4. Inserte el brazo de mástil sobre las varillas roscadas a
través de los orificios en las partes superior e inferior.
5. Instale las arandelas y las tuercas y ajuste estas últimas
con una llave abierta de 1/2” a una torsión de 35 a 40
pie-libra.
6. Instale la cubierta cosmética sobre el brazo y ajuste los
tornillos.
7. Tire de los cables a través de los orificios centrales en
la placa de tuerca y el poste.
8. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las
instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones
de instalación estándar.
Brazo recto (Figura 8)
1. Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los
orificios de inserción con los orificios de montaje en el
poste.
2. Solo para postes redondos: instale el adaptador de
placa redonda con la parte redonda orientada hacia el
poste (Figura 8). Alinee los orificios superior e inferior.
3. Inserte los pernos a través de la arandela, el brazo, el
adaptador (si corresponde) y los orificios superior e
inferior del poste. Atornillar en la placa de tuerca.
4. Ajuste los pernos utilizando una llave Allen de 3/8” a
una torsión de
35 a 40 pie-libra.
5. Tire de los cables a través de los orificios centrales en
la placa de tuercas, el poste, los adaptadores y el brazo.
6. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las
instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones
de instalación estándar.
Fotocontrol: si está incluido (Figura 9)
ota:N Si su luminaria cuenta con un receptáculo para
el fotocontrol, consulte el Suplemento para el
receptáculo de fotocontrol IB525002EN para
identificar su fotocontrol y siga las instrucciones del
diagrama y las notas que correspondan.
Mantenimiento
ota:N Se debe seguir un programa de mantenimiento
regular para conservar la salida de luz y el
rendimiento térmico óptimos. La limpieza de las
lentes ópticas se debe realizar con un paño limpio y
seco para eliminar el polvo u otros contaminantes.
Se puede realizar una limpieza adicional con el uso
de un limpiador no abrasivo al policarbonato. Eliminar
la suciedad, hojas u otros residuos extraños de la
carcasa.
Cables eléctricos
Poste cilíndrico
Adaptador
Tuercas
Arandela
Placa de
respaldo
Brazo
Ranura de ajuste
para el Norte
Figura 8.
Figura 9.
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2019 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB521014EN
December 3, 2019
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice.
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis.
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off an
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera usos y puede emitir
energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que
dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación – ArcheonTM Nano ADVERTENCIA Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: la instalación y el mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Una persona con conocimientos sobre la construcción y el funcionamiento del producto y los riesgos implicados debe instalar este producto de conformidad con el código de instalación aplicable. Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación eléctrica esté APAGADA antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tipo de mantenimiento. Desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o cortacircuitos. Riesgo de incendio: consulte la etiqueta del producto para conocer los requisitos mínimos específicos del conductor de suministro. Riesgo de quemadura: desconecte la alimentación y permita que la luminaria se refresque antes de manipularla o repararla. Riesgo de lesiones personales: la luminaria puede dañarse o desestabilizarse de no instalarla correctamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños materiales. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo que puedan derivarse de la instalación, manipulación o uso incorrecto, descuidado o negligente de este producto. AVISO: El tornillo de puesta a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación. ATENCIÓN Departamento de Recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga por envíos de carga ligera (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original. Seguridad: Esta luminaria debe cablearse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales aplicables. Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal. Observe cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación. APLICACIONES: Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en un lugar seco antes de la instalación. No exponga el accesorio de iluminación a la lluvia, el polvo u otras condiciones ambientales antes de la instalación e inserción del control fotográfico o la tapa de cortocircuito (si está equipado). Los mejores resultados se obtendrán si se instala y se mantiene de acuerdo con las siguientes recomendaciones. La luminaria UL requiere una altura mínima de montaje de 12 pies (3.7 metros). EATON IB521014EN Instrucciones de instalación 9 Instrucciones de instalación – ArcheonTM Nano INSTALACIÓN 5. Herramientas necesarias NNota: Se debe tener cuidado de que el brazo no golpee inadvertidamente los componentes internos. Llave de cubo o llave común de 9/16”, destornillador de cabeza Phillips n.º 2, destornillador de cabeza plana y herramientas para cableado eléctrico según sean necesarias. 1. Con la carcasa sobre una superficie lisa y suave, abra la puerta de acceso girando el pestillo frontal 1/4 de vuelta. 2. La puerta se puede quitar abriéndola aproximadamente 120° y levantándola de la bisagra mediante la desconexión del cordón de alambre verde. 3. Con una llave de cubo de 9/16”, ajuste los dos pernos de la abrazadera hasta 16-18 pie-libra. (2) pernos de 3/8” (1) abrazaderas de tubo Con una llave de cubo de 9/16”, afloje los pernos de la abrazadera del tubo (2) lo suficiente como para permitir que el brazo de montaje (no incluido) se deslice sobre los escalones de nivelación. (Figuras 1 y 2) NNota: Se incluye un protector contra pájaros precortado para acomodar los brazos de montaje de 1-1/2” de diámetro. Cuando use brazos de montaje de mayor diámetro, retire la sección de perforación de la protección contra pájaros (Figura 3) 4. 6. Eleve la carcasa a su posición y coloque el extremo del brazo de montaje sobre escalones de nivelación a fin de que la carcasa quede nivelada. (Figura 4) Si usará una tubería de 1-1/2”, retire los pernos de las abrazaderas y voltee la abrazadera de modo que se pueda ver el tamaño del tubo desde la parte superior. Se debe invertir la posición de la abrazadera para la opción de tubo más pequeño. (Figura 2) Protección contra pájaros Pasos de nivelación Figura 2. Cierre de la puerta Protección contra pájaros Recorte el brazo de mayor diámetro (2) pernos de 3/8” Figura 3. (1) abrazaderas de tubo Dirección de instalación Pasos de nivelación Figura 1. Figura 4. 10 EATON IB521014EN Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación – ArcheonTM Nano Cableado (Figura 5) 1. Tire de los cables de servicio a través del brazo de montaje y dentro de la carcasa, en aproximadamente 5”. a. Bloque de tres terminales (servicio de 2 cables): Conecte el cable de servicio de línea al terminal que está conectado al cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio neutral al terminal que está conectado al cable blanco instalado de fábrica. Cable neutral Bloque de terminales de tres o cuatro posiciones b. Bloque de tres terminales (servicio de 3 cables, 2 de línea, 1 a tierra): Conecte el cable de servicio de 1 línea al terminal que está conectado al cable negro instalado de fábrica. Conecte el otro cable de servicio de línea al terminal que está conectado al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a tierra al terminal que está conectado al cable verde instalado de fábrica. c. Bloque de tres terminales (servicio de 3 cables, 1 de línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el cable de servicio de línea al terminal que está conectado al cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio neutral al terminal que está conectado al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a tierra al terminal que está conectado al cable verde instalado de fábrica. Cable positivo Puesta a tierra Figura 5. Placa de cubierta Brazo d. Bloque sin terminales (servicio de 3 cables, 2 líneas, 1 a tierra): Conecte 1 cable de servicio de línea al cable negro instalado de fábrica. Conecte el otro cable de servicio de línea al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a tierra al cable verde instalado de fábrica. e. Bloque sin terminales (servicio de 3 cables, 1 de línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el cable de servicio de línea al cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio neutro al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a tierra al cable verde instalado de fábrica. NNota: Las terminales están numeradas en la entrada de cables del bloque de terminales. 2. Si la quitó, vuelva a colocar la puerta de acceso en la brida y muévala a la posición cerrada y asegure el cierre girándolo 1/4 de vuelta. Arandela Cables eléctricos Poste rectangular Figura 6. Varillas roscadas Brazo 2. Inserte las varillas roscadas a través de los orificios superior e inferior. Atornillar en la placa de tuerca. 3. Solo para postes redondos: instale el adaptador de placa redonda con la parte redonda orientada hacia el poste (Figura 7). Alinee los orificios superior e inferior. Placa de respaldo Adaptador Tuercas Brazo mástil: Poste cuadrado (Figura 6) y poste redondo (Figura 7) Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los orificios de inserción con los orificios de montaje en el poste. Placa de respaldo Tuercas Cómo instalar el brazo (opcional) 1. Varillas roscadas Arandela Placa de cubierta Cables eléctricos Poste cilíndrico Figura 7. EATON IB521014EN Instrucciones de instalación 11 Instrucciones de instalación – ArcheonTM Nano 4. Inserte el brazo de mástil sobre las varillas roscadas a través de los orificios en las partes superior e inferior. 5. Instale las arandelas y las tuercas y ajuste estas últimas con una llave abierta de 1/2” a una torsión de 35 a 40 pie-libra. 6. Instale la cubierta cosmética sobre el brazo y ajuste los tornillos. 7. Tire de los cables a través de los orificios centrales en la placa de tuerca y el poste. 8. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones de instalación estándar. Placa de respaldo Adaptador Arandela Tuercas Brazo Poste cilíndrico Cables eléctricos Brazo recto (Figura 8) 1. Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los orificios de inserción con los orificios de montaje en el poste. 2. Solo para postes redondos: instale el adaptador de placa redonda con la parte redonda orientada hacia el poste (Figura 8). Alinee los orificios superior e inferior. 3. Inserte los pernos a través de la arandela, el brazo, el adaptador (si corresponde) y los orificios superior e inferior del poste. Atornillar en la placa de tuerca. 4. Ajuste los pernos utilizando una llave Allen de 3/8” a una torsión de 35 a 40 pie-libra. 5. Tire de los cables a través de los orificios centrales en la placa de tuercas, el poste, los adaptadores y el brazo. 6. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones de instalación estándar. Figura 8. Ranura de ajuste para el Norte Figura 9. Fotocontrol: si está incluido (Figura 9) NNota: Si su luminaria cuenta con un receptáculo para el fotocontrol, consulte el Suplemento para el receptáculo de fotocontrol IB525002EN para identificar su fotocontrol y siga las instrucciones del diagrama y las notas que correspondan. Mantenimiento NNota: Se debe seguir un programa de mantenimiento regular para conservar la salida de luz y el rendimiento térmico óptimos. La limpieza de las lentes ópticas se debe realizar con un paño limpio y seco para eliminar el polvo u otros contaminantes. Se puede realizar una limpieza adicional con el uso de un limpiador no abrasivo al policarbonato. Eliminar la suciedad, hojas u otros residuos extraños de la carcasa. 12 EATON IB521014EN Instrucciones de instalación FCC Statement Declaración de la FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor • Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Warranties and Limitation of Liability Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions. Garanties et limitation de responsabilité Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales. Garantías y Limitación de Responsabilidad Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.eaton.com/lighting Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172 © 2019 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. IB521014EN December 3, 2019 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice. La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis. La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Cooper Lighting ARCH-N Archeon Nano Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación