Aurora AU-ST901 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Document Version AU-ST901_902_903_904_905_V1_16
AU-ST901, AU-ST902, AU-ST903, AU-ST904 & AU-ST905
5
3
LED STRIP AU-ST901 AU-ST902 AU-ST903 AU-ST904 AU-ST905
LED DRIVERS METRES PER DRIVER
AU-LED1624CV 2m 1m 1m - 2m
AU-LED2524CV 3m 2m - 1m 3m
AU-LED5024CV 6m 5m 3m 2m 6m
AU-LED24100IP 13m 10m 6m 4m 13m
AU-LED32024CV 44m 34m 22m 14m 44m
2
AU-ST901, AU-ST902, AU-ST903 & AU-ST904
AU-ST905
Aurora Limited
6 Little Burrow,
Burrowelds,
Welwyn Garden City,
AL7 4SW, United Kingdom
7
8
6
AU-ST901, AU-ST902, AU-ST903 & AU-ST904
(+) - Red
(-) - Black
Blue – (N) Neutral
Brown – (L) Live
Strip
Connector
LED Driver
L
N
Output
+
Mains
240V
1
9
4B
4A
Connector Wired Connector Flexible Inter-Connection Lead
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Installation should be carried out in accordance with the current edition
of the National Wiring Regulations. If in doubt, consult a
qualied electrician.
• Before commencing installation or maintenance, ensure electricity is
switched off at the mains.
• Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands.
• When connecting to an LED Driver ensure that the polarity is correct.
The strip may be damaged if connected incorrectly.
• The LED Strip operates at 24V DC.
• A 24V DC LED Driveris Required (Not Included).
• This luminaire is not dimmable.
• Apply Strip to a clean Surface (g 8).
• (+) - Red, (-) - Black.
WICHTIGE INSTALLATIONSINFORMATIONEN
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen
elektrischen Anschlussvorschriften durchgeführt werden. Falls Sie sich
nicht sicher sein sollten, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
• Vor dem Beginn der Installation oder Wartung, müssen Sie sicherstellen,
dass der Netzstrom abgetrennt ist.
• Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse fest sind und keine
losen Litzen aufweisen.
Stellen Sie bei der Verbindung mit einem LED-Treiber sicher, dass die Polarität
korrekt ist. Die Leiste kann beschädigt werden, wenn sie nicht richtig verbunden
wurde.
• Die LED-Leiste arbeitet bei 24V DC.
• Ein 24V DC LED-Treiber ist erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten).
• Dieser Beleuchtungskörper ist nicht dimmbar.
• Bringen Sie den Strip auf einer sauberen Oberäche an (g 8).
• (+) - Rot, (-) - Schwarz.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT L’INSTALLATION
• Cette installation doit être effectuée en conformité avec la dernière
édition du Règlement national de câblage. En cas de doute, consultez
un électricien qualié.
• Avant de commencer l’installation ou l’entretien, vériez que
l’alimentation est coupée au secteur.
• Veillez à ce que TOUTES les connexions électriques soient bien serrées,
sans ls lâches.
• Lors de la connexion à un driver LED, assurez-vous que la polarité est
correcte. Le bandeau peut se retrouver endommagé s’il est connecté de
façon incorrecte.
• Le bandeau LED fonctionne sur du 24 V DC.
• Un driver LED 24 V DC s’avère nécessaire (non inclus).
• Ce luminaire n’est pas gradable.
• Appliquer le ruban sur une surface lisse et nettoyée (g 8).
• (+) - Rouge, (-) - Noir.
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L’INSTALLAZIONE
• Si consiglia di installare il prodotto in conformità con l’edizione corrente delle
Normative nazionali di cablaggio (National Wiring Regulations). Incaso
di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
• Disinserire l‘alimentazione di rete prima dell‘installazione o della manutenzione.
• Assicurarsi che TUTTI i collegamenti elettrici siano fissi senza fili volanti.
• Quando la si collega a un driver LED, assicurarsi che la polarità sia corretta. La
striscia può danneggiarsi se non viene collegata correttamente.
• La striscia LED è esercita a 24V DC.
• Un LED Driver 24V DC è richiesto (non incluso).
• Non dimmerabile.
• Posizionare la striscia su una supercie pulita (g 8).
• (+) - Rosso, (-) - Nero.
GB FR DE IT
NL ES SE
UAE
BELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE
• Installatie dient te worden uitgevoerd conform de geldende nationale
veiligheidsbepalingen voor elektrische installaties. Raadpleeg in geval van
twijfel een gediplomeerd elektricien.
• Schakel de stroomtoevoer met uw hoofdschakelaar uit alvorens met de
installatie of het onderhoud te beginnen.
• Zorg ervoor dat ALLE elektrische connecties goed vast zitten, en er geen
losse draden zijn.
• Zorg bij het verbinden met een LED-driver ervoor dat de polariteit correct is. De
strip kan worden beschadigd als hij onjuist wordt verbonden.
• De LED-strip werkt op 24V DC.
• Een 24V DC LED-driver nodig (niet inbegrepen).
• Deze lamp is niet dimbaar.
• Breng de strip aan op een schone ondergrond (g 8).
• (+) - Rood, (-) - Zwart.
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
• Installationen måste utföras av behörig elinstallatör och i enlighet med
gällande installationsföreskrifter.
• Kontrollera att huvudströmbrytaren är avstängd innan installation eller
underhållsarbete påbörjas.
• Kontrollera att ALLA elektriska kablar är säkert förbundna utan några
lösa parter.
• Se till att polariteten är korrekt vid anslutning till en 24V LED-drivenhet. Stripen
kan skadas om den kopplas in felaktigt.
• Denna LED-Strip drivs med 24V DC.
• En 24V DC LED-driver krävs (ej inkluderad)
• Dessa armaturer är inte dimbara.
• Applicera remsan på en ren yta (g 8).
• (+) - Röd, (-) - Svart.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN
• Debe realizar la instalación de acuerdo con la edición actual de la
Normativa Nacional de Cableado. En caso de duda, consulte con
un electricista cualificado.
• Antes de iniciar las labores de instalación o mantenimiento asegúrese de
desconectar el suministro eléctrico.
• Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas estén bien fijadas
sin cabos sueltos.
• Cuando conecte un controlador de LED, asegúrese de que la polaridad sea
correcta. La tira puede dañarse si se conecta incorrectamente.
• La tira LED funciona a 24V CC.
• Requiere un dispositivo controlador de LED de 24V CC (no incluido).
• Esta luminaria no es regulable en intensidad
• Asegúrese de que la supercie a la que se aplicará la tira
está limpia y sin grasa. (g 8).
• (+) - Rojo, (-) - Negro.






LED


24LED
.)(24V

.(g 8)  LED 
.- (-) , - (+)

Transcripción de documentos

Aurora Limited 6 Little Burrow, Burrowfields, Welwyn Garden City, AL7 4SW, United Kingdom 1 2 AU-ST901, AU-ST902, AU-ST903 & AU-ST904 3 4A AU-ST905 4B Connector Strip 5 Connector Wired Connector Flexible Inter-Connection Lead LED Driver + Output L N Mains 240V AU-ST901, AU-ST902, AU-ST903 & AU-ST904 6 Brown – (L) Live Blue – (N) Neutral (+) - Red (-) - Black 7 8 9 LED STRIP AU-ST901 LED DRIVERS AU-ST902 AU-ST903 AU-ST904 AU-ST905 METRES PER DRIVER AU-LED1624CV 2m 1m 1m - 2m AU-LED2524CV 3m 2m - 1m 3m AU-LED5024CV 6m 5m 3m 2m 6m AU-LED24100IP 13m 10m 6m 4m 13m AU-LED32024CV 44m 34m 22m 14m 44m AU-ST901, AU-ST902, AU-ST903, AU-ST904 & AU-ST905 Document Version AU-ST901_902_903_904_905_V1_16 GB IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION • Installation should be carried out in accordance with the current edition FR of the National Wiring Regulations. If in doubt, consult a qualified electrician. • Before commencing installation or maintenance, ensure electricity is switched off at the mains. • Cette installation doit être effectuée en conformité avec la dernière édition du Règlement national de câblage. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. • Avant de commencer l’installation ou l’entretien, vérifiez que l’alimentation est coupée au secteur. • When connecting to an LED Driver ensure that the polarity is correct. The strip may be damaged if connected incorrectly. • The LED Strip operates at 24V DC. • Lors de la connexion à un driver LED, assurez-vous que la polarité est correcte. Le bandeau peut se retrouver endommagé s’il est connecté de façon incorrecte. • A 24V DC LED Driveris Required (Not Included). • Le bandeau LED fonctionne sur du 24 V DC. • This luminaire is not dimmable. • Un driver LED 24 V DC s’avère nécessaire (non inclus). • Apply Strip to a clean Surface (fig 8). • (+) - Red, (-) - Black. • Ce luminaire n’est pas gradable. BELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE • Installatie dient te worden uitgevoerd conform de geldende nationale veiligheidsbepalingen voor elektrische installaties. Raadpleeg in geval van twijfel een gediplomeerd elektricien. ES IMPORTANTE INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN Debe realizar la instalación de acuerdo con la edición actual de la Normativa Nacional de Cableado. En caso de duda, consulte con un electricista cualificado. • Schakel de stroomtoevoer met uw hoofdschakelaar uit alvorens met de installatie of het onderhoud te beginnen. • Antes de iniciar las labores de instalación o mantenimiento asegúrese de desconectar el suministro eléctrico. • Zorg ervoor dat ALLE elektrische connecties goed vast zitten, en er geen losse draden zijn. • Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas estén bien fijadas sin cabos sueltos. • Zorg bij het verbinden met een LED-driver ervoor dat de polariteit correct is. De • Cuando conecte un controlador de LED, asegúrese de que la polaridad sea correcta. La tira puede dañarse si se conecta incorrectamente. • La tira LED funciona a 24V CC. • Requiere un dispositivo controlador de LED de 24V CC (no incluido). • Esta luminaria no es regulable en intensidad • Asegúrese de que la superficie a la que se aplicará la tira está limpia y sin grasa. (fig 8). (+) - Rojo, (-) - Negro. • De LED-strip werkt op 24V DC. • Een 24V DC LED-driver nodig (niet inbegrepen). • Deze lamp is niet dimbaar. • Breng de strip aan op een schone ondergrond (fig 8). • (+) - Rood, (-) - Zwart. • WICHTIGE INSTALLATIONSINFORMATIONEN • Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen IT elektrischen Anschlussvorschriften durchgeführt werden. Falls Sie sich nicht sicher sein sollten, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L’INSTALLAZIONE • Si consiglia di installare il prodotto in conformità con l’edizione corrente delle Normative nazionali di cablaggio (National Wiring Regulations). Incaso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. • Vor dem Beginn der Installation oder Wartung, müssen Sie sicherstellen, dass der Netzstrom abgetrennt ist. • Disinserire l‘alimentazione di rete prima dell‘installazione o della manutenzione. • Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse fest sind und keine • Quando la si collega a un driver LED, assicurarsi che la polarità sia corretta. La striscia può danneggiarsi se non viene collegata correttamente. • Assicurarsi che TUTTI i collegamenti elettrici siano fissi senza fili volanti. losen Litzen aufweisen. • La striscia LED è esercita a 24V DC. • Stellen Sie bei der Verbindung mit einem LED-Treiber sicher, dass die Polarität korrekt ist. Die Leiste kann beschädigt werden, wenn sie nicht richtig verbunden wurde. • Die LED-Leiste arbeitet bei 24V DC. • Un LED Driver 24V DC è richiesto (non incluso). • Non dimmerabile. • Posizionare la striscia su una superficie pulita (fig 8). • (+) - Rosso, (-) - Nero. • Ein 24V DC LED-Treiber ist erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten). • Dieser Beleuchtungskörper ist nicht dimmbar. • Appliquer le ruban sur une surface lisse et nettoyée (fig 8). • (+) - Rouge, (-) - Noir. • strip kan worden beschadigd als hij onjuist wordt verbonden. DE • Veillez à ce que TOUTES les connexions électriques soient bien serrées, sans fils lâches. • Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands. NL INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT L’INSTALLATION • Bringen Sie den Strip auf einer sauberen Oberfläche an (fig 8). • (+) - Rot, (-) - Schwarz. SE VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION • Installationen måste utföras av behörig elinstallatör och i enlighet med gällande installationsföreskrifter. • Kontrollera att huvudströmbrytaren är avstängd innan installation eller underhållsarbete påbörjas. • Kontrollera att ALLA elektriska kablar är säkert förbundna utan några lösa parter. • Se till att polariteten är korrekt vid anslutning till en 24V LED-drivenhet. Stripen kan skadas om den kopplas in felaktigt. • Denna LED-Strip drivs med 24V DC. • En 24V DC LED-driver krävs (ej inkluderad) • Dessa armaturer är inte dimbara. • Applicera remsan på en ren yta (fig 8). • (+) - Röd, (-) - Svart. UAE ‫معلومات هامة للتركيب‬ ‫ وإذا كنت يف شك‬.‫• جيب أن يتم الرتكيب وفقاً ألحدث طبعة من اللوائح الوطنية لتوصيالت األسالك‬ .‫استشر كهربائي مؤهل‬ .‫• قبل بدء الرتكيب أو الصيانة تأكد من فصل التيار الكهريب من عند املنبع‬ .‫• تأكد من أن كافة التوصيالت الكهربائية حمكمة وبدون ضفريات سائبة‬ ‫ فقد تتعرض الشرحية للتلف يف‬.‫ تأكد من سالمة توصيل األقطاب‬LED ‫موجه‬ ّ ‫• عند توصيل‬ .‫حالة توصيلها بكيفية غري سليمة‬ .‫ فولت‬24 ‫ بتيار مستمر‬LED ‫• تعمل شرحية اإلنارة‬ .)‫ العاصمة الصمام هو مطلوب (غري املدرجة‬24V ‫• سائق‬ .‫• تركيبة اإلنارة هذه ال ميكن خفت إضاءهتا‬ .)fig 8( ‫ على سطح نظيف‬LED ‫• قم بوضع شريط‬ .‫ أسود‬- )-( ,‫ أمحر‬- )+( •
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Aurora AU-ST901 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación