High One HO-GV2 inox 1800W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Grill viande
Vleesgrill
Fleischgrill
Plancha para carnes
05/2016
949979 - HO-GV2
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 26
MANUAL DEL USUARIO .................................38
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
8 Description de l’appareil
8 Spécifications techniques
9 Utilisation
10 Guide de dépannage
11 Nettoyage et rangement
12 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi et
le conserver pour des
utilisations ultérieures.
Si vous confiez cet appareil
à une autre personne,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire
à ce mode d’emploi
n’engageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque d'électrocution,
d’incendie et/ou de blessures
corporelles.
N’utilisez pas
d’accessoires autres que
ceux recommandés par le
ATTENTION
Danger
d’étouffement !
Conservez
les matériaux
d’emballage hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus
et les personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou
mentales, ou un manque
d’expérience et de
connaissances si elles ont
été formées et encadrées
pour l’utilisation de cet
appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent
les risques impliqués.
Les enfants ne doivent
fabricant; ils risqueraient
d'endommager l’appareil
et/ou de provoquer des
blessures.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Conservez cet appareil et
son fil électrique hors de
portée des enfants âgés de
moins de 8 ans.
Installez l’appareil à un
endroit stable et résistant à
la chaleur.
N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes
nues, telles que des bougies
allumées.
• Laissez une distance
minimale autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
La prise de courant
doit demeurer aisément
accessible.
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la
maintenance ne doivent
pas être effectués par
des enfants, sauf s’ils
sont âgés de plus de 8 ans
et qu’ils sont surveillés.
Surveillez les enfants
pour vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec
l’appareil.
N’installez pas l’appareil:
• à des endroits où il peut
être en contact direct
avec les rayons du soleil;
près d’appareils
produisant beaucoup
de chaleur (chauffages
électriques, fours,
cuisinières, etc.);
à des endroits sujets à
de constantes vibrations;
à des endroits exposés
à l’humidité, aux
intempéries et dans des
lieux mouillés.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération
de démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter un
danger.
Ne laissez pas le câble
pendre au bord d’une table,
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
L’appareil et le câble ne
doivent pas être immergés
dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
• L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou
d’un système distinct de
commande à distance.
•La température des
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
est en marche. Manipulez
l’appareil avec précaution
et évitez de toucher les
surfaces très chaudes (risque
de brûlures). Vous pouvez
utiliser des protections
comme des gants de cuisine
pour manipuler l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
Avant tout branchement,
vérifiez:
Que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Si
c'est le cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d'inspection et de
réparation.
Que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre
installation électrique.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Pour prolonger la durée
de vie de votre appareil,
utilisez des ustensiles non
tranchants et n’utilisez pas
d’ustensiles en métal.
•Évitez d’utiliser un
autre appareil électrique
qui consomme beaucoup
d’énergie en même temps
que celui-ci.
Concernant les
instructions de nettoyage
des surfaces entrant en
contact avec la nourriture,
merci de vous référer au
paragraphe “NETTOYAGE ET
RANGEMENT”.
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il
est complet et en bon état de marche. Si
l’appareil est abîmé ou présente un défaut,
ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre
revendeur ou service après-vente.
Placez tous les emballages hors de portée
des enfants. Il existe un risque d’accident si
les enfants jouent avec les emballages.
Modèle HO-GV2 949979
Tension 220 - 240 V CA
50/60Hz
Puissance 1 800W
Spécifications techniques
Poignée
Verrouillage
Témoins lumineux
1
2
3
Description de l’appareil
1
2
3
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon
humide. Pour ouvrir l’appareil, déverrouillez
le loquet. Ouvrez l’appareil en soulevant la
plaque supérieure à l’aide de la poignée.
Assurez-vous que l’appareil est éteint
avant son branchement. Installez votre
appareil sur une surface plane et stable, loin
d’appareils produisant beaucoup de chaleur.
N’oubliez pas que le câble d’alimentation
doit demeurer aisément accessible. Ne tirez
pas sur le câble d’alimentation.
REMARQUE
Lors des premières utilisations,
l'appareil peut émettre de la
fumée et/ou une odeur ; ceci est
normal et n’affecte en rien son
fonctionnement.
Pour éviter toute surchauffe et
tout accident, il est préférable
d’avoir effectué toutes vos
préparations culinaires avant
d’allumer et d'utiliser votre
appareil.
• N’utilisez pas de produits
congelés.
Ne surchargez pas les plaques
de cuisson.
Ne manipulez pas les aliments
chauds avec les mains. Utilisez
toujours des ustensiles et des
gants de cuisine.
Utilisez toujours des ustensiles
qui n’abîmeront pas votre appareil;
les ustensiles en bois sont les plus
recommandés pour cet appareil.
N’utilisez jamais d’ustensiles en
métal ou tranchants.
Pendant l’utilisation, ne posez
pas d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
Effectuez vos préparations. Vous pouvez
préparer des sandwichs (paninis, croque-
monsieur, etc.) selon vos idées de recettes.
Lorsque vous avez ni vos préparations,
vous pouvez commencer les cuissons.
Branchez l’appareil à l’alimentation
électrique. L’appareil se met en
préchauffage, le témoin lumineux rouge
s’allume.
L’appareil préchauffe pendant environ 5
minutes. N’ouvrez pas l’appareil pendant
son préchauffage.
Après le préchauffage, le témoin vert
s’allume, indiquant que l’appareil est prêt
à l’emploi.
Ouvrez l’appareil en soulevant la plaque
supérieure avec la poignée. Mettez vos
préparations sur la plaque inférieure de
l’appareil. Fermez doucement l’appareil
avec la poignée.
Le temps de cuisson dépend du type et
de la taille de votre préparation, ainsi que
de votre goût. Surveillez régulièrement la
cuisson de vos préparations.
Lorsque la cuisson est terminée, retirez
vos aliments à l’aide d’un ustensile en bois
et mettez-les dans un plat.
Si vous souhaitez effectuer une autre
cuisson, recommencez les étapes ci-dessus.
FR10
D
Français
Informations pratiques
CONSEILS
Vous pouvez beurrer ou huiler légèrement les plaques de cuisson pour éviter que les
aliments ne collent. Vous pouvez également beurrer légèrement la surface extérieure
des tranches de pain.
Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation. Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage,
maintenance et rangement.
Guide de dépannage
En cas de problème, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter votre
agent de maintenance ou lui rapporter l’appareil pour le faire contrôler. N'effectuez aucune
réparation ou maintenance vous-même.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas branché
ou est mal branché.
Branchez correctement
l’appareil à une prise de
courant.
Votre installation électrique
pose problème.
Faites appel à un technicien
qualifié pour qu’il contrôle votre
installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un technicien
qualifié pour modifier ou
remplacer le fusible ou le
disjoncteur.
Le câble est endommagé.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
L’appareil chauffe
incorrectement.
L’appareil surchauffe.
Éteignez et débranchez
l’appareil, puis laissez-le
refroidir.
Il y a un problème avec la
surface de cuisson.
Faites appel à un technicien
qualifié pour la faire contrôler.
L’interrupteur ne
fonctionne pas ou mal.
L’interrupteur a subi un
dysfonctionnement.
Faites appel à un technicien
qualifié pour effectuer un
contrôle et/ou une réparation.
FR 11
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage et rangement
Suivez ces instructions pour
garder votre appareil en bon
état. Un appareil propre et
en bon état de marche offre
de meilleurs résultats de
cuisson et sa durée de vie
s'en trouve prolongée.
L’appareil doit être
complètement éteint,
débranché et refroidi, avant
de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de l’appareil :
Enlevez les éventuels
résidus de la plaque à l'aide
d'un papier essuie-tout.
Nettoyez la surface des
plaques de cuisson à l'aide
d'un chiffon doux et humide.
Essuyez la surface avec un
chiffon sec et doux.
Cet appareil et les plaques
ne peuvent pas être nettoyés
au lave-vaisselle !
Nettoyage des ustensiles :
Utilisez une éponge imbibée
d’eau chaude savonneuse
pour nettoyer les ustensiles.
Essuyez les ustensiles avec
un chiffon sec et doux ou du
papier essuie-tout.
Maintenance:
La maintenance de l’appareil
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
ATTENTION
N’utilisez pas
de produits
susceptibles
d'endommager
l’appareil (produits
abrasifs, corrosifs,
alcools, nettoyants
vapeur, chiffons
rêches, grattoirs,
etc.).
REMARQUE
Les ustensiles
peuvent se laver au
lave-vaisselle.
FR12
D
Français
Informations pratiques
Rangement:
Rangez l’appareil après son refroidissement complet.
Conservez-le de préférence dans son emballage, dans un
endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et hors de portée
des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
13
NOTES
14 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen
te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten
van het merk HIGHONE aan, deze staan garant staan
voor eenvoud in gebruik, betrouwbare prestaties
en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
4 Veiligheidsinstructies
8 Beschrijving van het toestel
8 Technische specificaties
9 Gebruik
10 Probleemoplossing
11 Reinigen en opbergen
12 Afdanken van uw oude toestel
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Gelieve deze
gebruikshandleiding
aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te
bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een
ander persoon geeft, bezorg
hem/haar dan ook deze
handleiding.
Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. Elk gebruik
dat afwijkt van datgene dat
in deze gebruiksaanwijzing
wordt gespecificeerd, zal
in geen geval leiden tot de
verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Het niet naleven
van de veiligheids- en
gebruiksinstructies
kan leiden tot risico op
elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
Gebruik geen ander
toebehoren dan hetgene
OPGELET
Verstikkingsgevaar!
Houd de
verpakkingsmaterialen
buiten het bereik
van kinderen.
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen van
minstens 8 jaar oud en
personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke en
mentale capaciteiten of
beperkte ervaring en
kennis op voorwaarde
dat ze begeleid worden
en instructies gekregen
hebben inzake het veilige
gebruik van het toestel
en de mogelijke gevaren
begrijpen. Kinderen
mogen niet spelen met
dat aanbevolen wordt door
de fabrikant; het kan uw
machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Bewaar dit toestel en de
voedingskabel buiten het
bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut
tegen de warmte.
Installeer het toestel niet in
de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen.
Respecteer een minimale
vrije afstand rond het toestel
om voldoende verluchting te
verzekeren.
Het stopcontact dient
steeds vlot toegankelijk te
zijn.
het toestel. De reiniging
en het onderhoud mogen
niet uitgevoerd worden
door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 8 jaar en
begeleid worden. Houd
uw kinderen steeds in de
gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
Installeer het toestel
niet:
Op plaatsen waar
het rechtstreeks in
contact kan komen met
zonnestralen;
Vlakbij toestellen die
veel warmte produceren
(vb: elektrische
verwarmingen, ovens,
kookvuren, enz.);
Op plaatsen die
onderhevig zijn aan
voortdurende trillingen;
Op plaatsen die
blootgesteld worden
aan vochtigheid, slechte
weersomstandigheden
en op vochtige plaatsen.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Demonteer het toestel niet
zelf. Elke ingreep voor de
demontage, het herstel of de
controle van het toestel mag
uitsluitend gebeuren door
een bevoegd persoon.
Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen, om
elk risico uit te sluiten.
Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
Het toestel en de kabel
mogen niet ondergedompeld
worden in water of in eender
welke andere vloeistof.
Het toestel is niet
bestemd om via een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
De temperatuur van de
oppervlakken kan hoog
zijn wanneer het toestel in
werking is. Behandel het
toestel met zorg en vermijd
de erg hete oppervlakken
aan te raken (risico op
brandwonden). U kunt
beschermingsmiddelen
zoals ovenwanten gebruiken
om het toestel te bedienen.
Verplaats het toestel niet
Alvorens u de stekker in
het stopcontact steekt,
dient u te controleren:
Of het toestel en het
snoer niet beschadigd
zijn. Indien dat wel het
geval is, mag u het toestel
niet gebruiken en dient
u het terug te brengen
naar uw verkoper voor
controle en herstel.
Of de spanning, die
aangeduid wordt op het
typeplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van
uw elektrische installatie.
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
wanneer u het gebruikt.
Om uw toestel zo lang
mogelijk te laten meegaan,
gebruikt u geen scherp
keukengerei en geen metalen
keukengerei.
Vermijd het gelijktijdig
gebruik van een ander
elektrisch toestel dat veel
energie verbruikt en dit
toestel.
Voor de instructies inzake de
reiniging van oppervlakken
die in contact komen met
voeding, kunt u steeds de
paragraaf 'REINIGING EN
ONDERHOUD' raadplegen.
NL20
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer
of het volledig is en goed werkt. Indien
het toestel beschadigd is of een gebrek
vertoont, gebruik het dan niet en breng het
naar uw verkoper of klantendienst.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik
van kinderen. Wanneer kinderen met de
verpakkingen spelen, bestaat er een risico
op ongevallen.
Model HO-GV2 949979
Spanning 220 - 240 V CA
50/60Hz
Vermogen 1 800W
Technische specificaties
Handvat
Vergrendeling
Controlelampjes
1
2
3
Beschrijving van het toestel
1
2
3
NL 21
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Gebruik
Reinig de kookplaat voor het eerste
gebruik met een vochtige doek. Om het
toestel te openen, maakt u de vergrendeling
los. Open het toestel door de bovenste plaat
op het tillen met behulp van het handvat.
• Vergewis u ervan dat het toestel
uitgeschakeld is, alvorens de stekker in het
stopcontact te steken. Installeer uw toestel
op een vlakke en stabiele ondergrond, ver
van toestellen die veel warmte produceren.
Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds
toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan het
voedingssnoer.
OPMERKING
• Bij het eerste gebruik kan
het toestel rook en/of geur
produceren; dit is normaal en
heeft geen invloed op de werking
ervan.
Om oververhitting en ongevallen
te vermijden is het wenselijk dat
u alle voorbereidingen voor het
bereiden van voedsel getroffen
hebt vóór u het toestel aanzet.
Gebruik geen bevroren
producten.
Leg de bakplaten niet te vol.
Raak het warme voedsel niet met
de handen aan. Gebruik steeds
bestek en ovenwanten.
Gebruik geen bestek dat uw
toestel zou kunnen beschadigen;
keukengerei in hout is aangewezen
wanneer u dit toestel gebruikt.
Gebruik nooit keukengerei in
metaal of messen.
Plaats tijdens het gebruik geen
gerei op de warme oppervlakken.
Maak uw bereidingen klaar. U kunt broodjes
maken (panini's, croque-monsieurs...)
volgens uw receptideeën.
Wanneer uw voorbereidingen klaar
zijn, kunt u beginnen bakken. Steek de
stekker in het stopcontact. Het toestel gaat
voorverwarmen, het rode controlelampje
licht op.
Het toestel zal gedurende ongeveer 5
minuten voorverwarmen. Open het toestel
niet tijdens het voorverwarmen.
Na het voorverwarmen gaat het groene
controlelampje branden, dit wijst erop dat
het toestel klaar is om gebruikt te worden.
Open het toestel door de bovenste plaat
met behulp van het handvat op te tillen.
Plaats uw bereidingen op de onderste plaat
van het toestel. Sluit het toestel zachtjes
met het handvat.
De gaartijd hangt af van het type en de
omvang van de uitgevoerde bereiding en
van uw smaak. Houd de garing van uw
bereidingen in de gaten.
Wanneer uw croque klaar is, neemt
u deze van de plaat met een houten
keukeninstrument en legt u hem op een
bord.
Wanneer u nog een croque wenst te
bakken, doorloopt u bovenstaande stappen
opnieuw.
NL22
D
Nederlands
Praktische informatie
TIPS
U kunt de bakplaten lichtjes beboteren of inoliën om te voorkomen dat de wafels
blijven kleven. U kunt het buitenoppervlak van de sneetjes brood ook lichtjes
beboteren.
Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het
stopcontact. Laat het wafelijzer volledig afkoelen alvorens het te reinigen, te
onderhouden of op te bergen.
Probleemoplossing
Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden.
Gelieve contact op te nemen met uw onderhoudsagent of het toestel naar hem te brengen
om het te laten controleren, indien deze oplossingen u niet in staat stellen uw probleem op
te lossen. Voer geen enkele herstelling of onderhoud zelf uit.
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het toestel werkt niet.
Het toestel is niet
aangesloten of slecht
aangesloten.
Steek de stekker correct in een
gepast stopcontact.
Uw elektrische installatie
zorgt voor problemen.
Doe beroep op een bekwame
vakman om uw elektrische
installatie te laten controleren.
Defect van de zekering of de
schakelaar.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om de
zekering of de schakelaar te
vervangen of te wijzigen.
Het snoer is beschadigd.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
een gelijkaardige bevoegde
persoon om elk risico uit te
sluiten.
Het toestel warmt
abnormaal op.
Het toestel oververhit.
Zet het toestel uit en koppel het
los, laat het daarna afkoelen.
Er is een probleem met het
bakoppervlak.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om dit te
controleren.
De schakelaar werkt
niet of niet goed.
De schakelaar heeft een
slechte werking ondergaan.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om de
controle en/of herstelling uit te
voeren.
NL 23
D
Nederlands
Praktische informatie
Reinigen en opbergen
Volg de instructies om uw
toestel in een goede staat
te houden. Een schoon en
goed werkend toestel levert
betere bakresultaten en
gaat langer mee.
Voor het onderhoud dient
het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld
te zijn.
Reiniging van het toestel:
Verwijder eventuele
bakresten van de plaat met
een velletje keukenpapier.
Reiniging het oppervlak
van de bakplaten met een
zachte en vochtige doek.
Maak het oppervlak schoon
met een droge en zachte
doek.
Dit toestel en de
bakplaten zijn niet geschikt
voor reiniging in de
vaatwasmachine!
Keukengerei reinigen:
• Gebruik een in warm
zeephoudend water
gedrenkte spons om het
keukengerei te reinigen.
Droog het keukengerei af
met een droge en zachte
doek of met keukenpapier.
Onderhoud:
Het onderhoud van het
toestel dient uitgevoerd te
worden door een erkend
technicus.
OPGELET
Gebruik geen
producten die het
toestel zouden
kunnen beschadigen
(schurende
of bijtende
producten, alcohol,
stoomreinigers,
ruwe doeken,
schrapers...).
OPMERKING
Het keukengerei
is geschikt voor de
vaatwasser.
NL24
D
Nederlands
Praktische informatie
Opberging:
Berg het toestel pas op wanneer het volledig afgekoeld is.
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking, op een
droge plaats, beschut tegen vocht en buiten het bereik van
kinderen.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
25
NOTITIES
26 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE garantieren
Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung
und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es
benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 27
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Verwendung des
Geräts
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Inhaltsverzeichnis
4 Sicherheitsvorschriften
8 Beschreibung des Geräts
8 Technische Spezifikationen
9 Gebrauch
10 Fehlerbehebung
11 Reinigung und Lagerung
12 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE28
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, lesen Sie
diese Gebrauchsanleitung
bitte aufmerksam durch und
bewahren sie für spätere
Einsicht auf.
Wenn Sie dieses Gerät
an Dritte weitergeben,
übergeben Sie ihnen
bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
Verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Der
Hersteller haftet in keinster
Weise für die falsche
Handhabung und jegliche
der Gebrauchsanweisung
widersprechende
Verwendung.
Die Nichtbeachtung
der Sicherheits- und
Gebrauchshinweise kann
zum Risiko eines tödlichen
elektrischen Schlags, der
Brandentstehung und/oder
ACHTUNG
Erstickungsgefahr!
Bewahren Sie
die Verpackung
außerhalb der
Reichweite von
Kindern auf.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit
eingeschränkten
körperlichen,
sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder
Erfahrung und
Kenntnissen verwendet
von Körperverletzungen
führen.
Verwenden Sie kein
Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen wird;
dadurch kann es zu Schäden
am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
DE 29
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Bewahren Sie dieses
Gerät und sein Netzkabel
außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren
auf.
Stellen Sie das Gerät
an einem stabilen und
hitzebeständigen Standort
an.
Das Gerät nicht in der
Nähe von offenen Flammen
Halten Sie den
Mindestabstand rund um
das Gerät ein, um eine
ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Der Netzstecker muss
immer leicht zugänglich
sein.
werden, sofern sie die
nötigen Anweisungen für
den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten
und die bestehenden
Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Die
Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind
mindestens 8 Jahre alt
und werden beaufsichtigt.
Beaufsichtigen Sie Kinder
um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Stellen Sie das Gerät
nicht an folgenden
Standortenauf:
Stellen, wo es direkten
Sonnenstrahlen
ausgesetzt ist;
In der Nähe von
Geräten, die viel Wärme
produzieren (z.B.:
elektrische Heizungen,
Öfen, Kochherde usw.);
An Stellen, die ständigen
Vibrationen ausgesetzt
sind;
Stellen, die Feuchtigkeit
oder Witterung
ausgesetzt sind und
Nassräume.
wie brennenden Kerzen
aufstellen.
DE30
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Das Gerät nicht selbst
demontieren. Nur
qualifizierte Personen
dürfen das Gerät
auseinandernehmen,
reparieren oder kontrollieren.
Ein beschädigtes
Stromkabel muss
vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Lassen Sie das Kabel
nicht über eine Tischkante
herunter hängen oder in
Kontakt mit einer heißen
Oberfläche kommen.
Das Gerät und das Kabel
dürfen nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
Das Gerät ist nicht
zum Aktivieren durch
einen externen Timer
oder ein gesondertes
Fernsteuerungssystem
bestimmt.
Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen
kann bei Betrieb des Geräts
erhöht sein. Handhaben Sie
das Gerät vorsichtig und
vermeiden Sie, die heißen
Bevor Sie das Gerät am
Stromnetz anschließen,
versichern Sie sich:
Dass Gerät und Kabel
nicht beschädigt sind.
Sollten sie beschädigt
sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und bringen
es zu Ihrem Händler,
um es einer Prüfung
und Reparatur zu
unterziehen.
Dass die auf dem
Typenschild des Geräts
angegebene Spannung
der Spannung ihrer
Elektroinstallationen
entspricht.
DE 31
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Oberflächen zu berühren
(Verbrennungsgefahr). Sie
können zur Handhabung
des Geräts einen Schutz,
z.B. Küchenhandschuhe,
verwenden. Verschieben Sie
das Gerät nicht, während es
in Betrieb ist.
• Um die Lebensdauer
Ihres Geräts zu verlängern,
verwenden Sie keine
scharfen Utensilien oder
Metallutensilien.
Verwenden Sie gleichzeitig
mit diesem Gerät möglichst
keine anderen elektrischen
Geräte, die viel Strom
verbrauchen.
• Für die Hinweise zur
Reinigung von Flächen
mit Lebensmittelkontakt
lesen Sie bitte den
Abschnitt „REINIGUNG UND
LAGERUNG”.
DE32
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie,
ob es vollständig und in gutem Zustand ist.
Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen
Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht
und bringen es Ihrem Händler oder dem
Kundendienst zurück.
Sämtliche Verpackungsbestandteile
außerhalb der Reichweite von Kindern
ablegen. Wenn Kinder mit der Verpackung
spielen, besteht Unfallgefahr.
Modell HO-GV2 949979
Spannung 220 - 240 V CA
50/60Hz
Leistung 1 800W
Technische Spezifikationen
Griff
Verriegelung
Kontroll-Leuchten
1
2
3
Beschreibung des Geräts
1
2
3
DE 33
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Gebrauch
Vor der ersten Verwendung des Geräts
die Grillplatten mit einem feuchten Tuch
reinigen. Um das Gerät zu öffnen, die
Verriegelung entriegeln. Das Gerät öffnen,
indem Sie die obere Platte mit dem Griff
anheben.
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen,
stabilen Oberfläche in ausreichender
Entfernung von Geräten auf, die viel Wärme
produzieren.
Beachten Sie, dass das Stromkabel
immer gut zugänglich sein muss. Nicht am
Stromkabel ziehen.
ANMERKUNG
Bei den ersten Verwendungen
kann das Gerät etwas rauchen
und/oder riechen; dies ist normal
und beeinträchtigt seine Funktion
nicht.
Um jede Überhitzung und jeden
Unfall zu vermeiden, bereiten Sie
alle ihre Zutaten vor, bevor Sie Ihr
Gerät einschalten und verwenden.
Keine gefrorenen Produkte
verwenden.
Die Grillplatten nicht überladen.
• Heiße Lebensmittel nicht mit den
Händen handhaben. Verwenden
Sie dazu immer Küchenutensilien
und Küchenhandschuhe.
Benutzen Sie immer Utensilien,
die Ihr Gerät nicht beschädigen;
Holzutensilien eignen sich am
besten für dieses Gerät. Benutzen
Sie niemals Utensilien aus Metall
oder mit scharfen Kanten.
Bei Gebrauch des Geräts keine
Utensilien auf der heißen Fläche
ablegen.
Bereiten Sie Ihre Zutaten vor. Sie können
Sandwiches (Panini, Croque Monsieur usw.)
nach Ihren Rezeptideen zubereiten.
Wenn Sie alles vorbereitet haben, können
Sie mit dem Grillen beginnen. Schließen Sie
das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät
heizt vor, die rote Kontroll-Leuchte schaltet
sich ein.
• Das Gerät heizt ca. 5 Minuten lang vor. Das
Gerät während der Heizphase nicht öffnen.
Nach dem Vorheizen die grüne Kontroll-
Leuchte schaltet sich ein um anzuzeigen,
dass das Gerät betriebsbereit ist.
Das Gerät öffnen, indem Sie die obere
Platte mit dem Griff anheben. Die
vorbereiteten Zutaten auf die untere Platte
des Geräts geben. Das Gerät mit dem Griff
vorsichtig schließen.
Die Garzeit hängt von der Art und Größe
des Kochguts und von Ihrem Geschmack ab.
Den Grillvorgang regelmäßig kontrollieren.
Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist,
entnehmen Sie Ihre Lebensmittel mithilfe
von Utensilien aus Holz und geben sie auf
eine Platte.
Wenn Sie etwas anderes grillen möchten,
wiederholen Sie die obenstehenden Schritte.
DE34
D
Deutsch
Praktische Hinweise
TIPPS
Sie können die Platten leicht mit Öl oder Butter einfetten (nach dem Vorheizen), damit
die Lebensmittel nicht anbacken. Sie können auch die Außenseite der Brotschreiben
mit etwas Butter bestreichen.
Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind, das Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Es vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es reinigen, warten und verstauen.
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren
Wartungsdienst oder bringen Sie das Gerät zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das
Gerät nicht selbst.
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht oder
nicht korrekt am Strom
angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät richtig
an eine Steckdose an.
Ihre elektrische Installation
weist Probleme auf.
Lassen Sie Ihre elektrische
Installation von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Funktionsstörung der
Sicherung oder des
Schutzschalters.
Lassen Sie die Sicherung oder
den Schutzschalter von einer
qualifizierten Fachperson
ersetzen oder ändern.
Das Kabel ist beschädigt.
Ein beschädigtes Stromkabel
muss vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Das Gerät heizt nicht
richtig.
Das Gerät überhitzt sich.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker; dann
lassen Sie es abkühlen.
Es liegt ein Problem mit der
Grillfläche vor.
Lassen Sie sie von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Der Schalter
funktioniert nicht oder
nicht richtig.
Der Schalter hat eine
Störung gehabt.
Lassen Sie das Gerät von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren und/oder
reparieren.
DE 35
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Reinigung und Lagerung
Befolgen Sie diese
Anweisungen, damit Ihr
Gerät immer in gutem
Zustand bleibt. Ein
sauberes Gerät in gutem
Zustand bringt bessere
Ergebnisse und hat eine
längere Lebensdauer.
Das Gerät muss vollkommen
abgeschaltet, vom
Stromnetz getrennt und
abgekühlt sein, bevor es
gereinigt wird.
Reinigung des Geräts:
Eventuelle Speisereste
mithilfe von Küchenpapier
von der Platte abwischen.
Die Oberäche der Platten
mit einem weichen, feuchten
Tuch reinigen.
Trocknen Sie die Oberäche
mit einem trockenen,
weichen Tuch ab.
Dieses Gerät und die
Platten dürfen nicht in der
Geschirrspülmaschine
gewaschen werden!
Reinigung der Utensilien:
Zur Reinigung der
Utensilien einen Schwamm
und warmes Seifenwasser
verwenden.
Die Utensilien mit einem
weichen, trockenen Tuch
oder mit Küchenpapier
abtrocknen.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine
Produkte, die das
Gerät beschädigen
könnten
(scheuernde,
ätzende Produkte,
Alkohol,
Dampfreiniger, raue
Stoffe, Kratzer,
usw.).
ANMERKUNG
Die Utensilien
können in der
Geschirrspülmaschine
gewaschen werden.
DE36
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Wartung:
Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson
gewartet werden.
Das Gerät verstauen:
Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt
ist. Dieses am besten in der Originalverpackung an einem
trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
37
NOTIZEN
38 ES
¡Gracias!
Gracias por elegir este producto HIGHONE.
Escogidos, probados y recomendados por
ELECTRO DEPOT, los productos de la marca
HIGHONE son sinónimo de utilización fácil,
rendimiento fiable y calidad impecable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este
electrodoméstico.
Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.fr
ES 39
Español
A
Antes de utilizar el
aparato
C
Utilización del
aparato
D
Información práctica
B
Presentación del
aparato
Índice
40 Instrucciones de seguridad
43 Descripción del aparato
43 Características técnicas
44 Utilización
45 Solución de problemas
46 Limpieza y almacenamiento
47 Desecho de su antiguo aparato
ES40
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar este
aparato, lea atentamente
este manual de
instrucciones y consérvelo
para posteriores consultas.
Si confía este aparato a
otra persona, entréguele
igualmente este manual de
instrucciones.
Utilice este aparato tal y
como se describe en estas
instrucciones. El fabricante
no se hace responsable
en caso de manipulación
y utilización incorrecta
contraria a este manual de
instrucciones.
No respetar las instrucciones
de seguridad y de utilización
puede conllevar riesgos de
electrocución, incendio y/o
lesiones personales.
No utilice nunca
accesorios que no estén
recomendados por el
fabricante; podrían estropear
el electrodoméstico y/o
provocar lesiones.
ATENCIÓN
¡Peligro de asfixia!
Mantenga los
materiales de
embalaje fuera del
alcance de los niños.
Los niños con al menos
8 años y las personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o con
falta de experiencia o
conocimientos pueden
usar este aparato,
siempre y cuando se les
supervise y se les enseñe
a usarlo en condiciones de
seguridad y comprendan
los riesgos implicados.
Los niños no deben
jugar con el aparato.
Los niños no deben
encargarse de la limpieza
y mantenimiento que
debe realizar el usuario,
salvo si tienen más de 8
ES 41
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Mantenga este aparato y
su cable eléctrico lejos del
alcance de niños de menos
de 8 años.
Instale el aparato en un
lugar estable y resistente al
calor.
No instale el aparato cerca
de fuentes de llama abierta,
tales como las de una vela
encendida.
Mantenga una distancia
mínima alrededor del
aparato para asegurar una
ventilación suficiente.
El enchufe debe estar
siempre en un sitio de fácil
acceso.
años y se encuentran bajo
vigilancia. Compruebe
que los niños no jueguen
con este aparato.
No instale el aparato:
en lugares donde los
rayos del sol puedan
incidir directamente
sobre el aparato;
cerca de aparatos que
generen mucho calor
(calefacciones eléctricas,
hornos, cocinas, etc.);
en lugares sometidos a
vibraciones constantes;
en lugares expuestos
a la humedad, a la
intemperie o en lugares
mojados.
Antes de enchufar el
aparato, compruebe:
Que el aparato y el cable
no presenten daños. En
caso contrario, no use
el electrodoméstico y
llévelo a su distribuidor
para que lo revise y lo
repare.
Que el voltaje que
figura en la placa de
características coincide
con el del suministro de
su instalación eléctrica.
ES42
A
Español
Antes de utilizar el aparato
No desmonte el aparato
usted mismo. Cualquier
operación de desmontaje,
reparación o revisión sólo
la deben efectuar personas
debidamente cualificadas.
Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá ser
remplazado por el fabricante,
su servicio posventa o una
persona de cualificación
similar para evitar cualquier
peligro.
No deje el cable colgando
en el borde de una mesa ni en
contacto con una superficie
caliente.
El aparato y el cable no
deben sumergirse en agua ni
en cualquier otro líquido.
El aparato no ha sido
diseñado para ser accionado
mediante un temporizador
externo o un sistema de
mando a distancia distinto.
La temperatura de las
superficies externas puede
ser elevada cuando el aparato
esté en funcionamiento.
Utilice el aparato con
precaución y evite tocar las
superficies muy calientes
(riesgo de quemaduras).
Puede utilizar protecciones,
como guantes de cocina,
para manipular el aparato.
No desplace el aparato
durante su utilización.
Para prolongar la vida útil
de su aparato, no utilice
utensilios cortantes ni de
metal.
Evite utilizar al mismo
tiempo otro aparato eléctrico
con un alto consumo de
energía.
En referencia a las
instrucciones de limpieza
de las superficies en
contacto con los alimentos,
encontrará las indicaciones
correspondientes en
el apartado «LIMPIEZA Y
ALMACENAMIENTO».
ES 43
B
Español
Presentación del aparato
Desembale su aparato. Compruebe que esté
completo y en buen estado. Si el aparato
está dañado o presenta algún defecto, no
lo utilice y devuélvalo a su vendedor o al
servicio postventa.
Mantenga todos los materiales del embalaje
fuera del alcance de los niños. Existe riesgo
de accidente si los niños juegan con los
embalajes.
Modelo HO-GV2 949979
Voltaje 220 - 240 V CA
50/60Hz
Potencia 1800W
Características técnicas
Asa
Bloqueo
Indicadores luminosos
1
2
3
Descripción del aparato
1
2
3
ES44
C
Español
Utilización del aparato
Utilización
Antes de utilizar por primera vez el
aparato, limpie la plancha de cocción con
un paño húmedo. Para abrir el aparato,
desbloquee el pestillo. Abra el aparato
levantando la placa superior mediante el
asa.
Asegúrese que el aparato esté apagado
antes de desenchufarlo. Instale su aparato
sobre una superficie plana y estable, alejado
de aparatos que emitan mucho calor.
No olvide que el cable de alimentación
debe estar fácilmente accesible. No tire del
cable de alimentación.
OBSERVACIÓN
Durante las primeras utilizaciones, el aparato pudiera generar humo y un
cierto olor; esto es algo normal y no afecta en absoluto su funcionamiento.
Para evitar cualquier sobrecalentamiento y accidente, es recomendable
realizar todas sus preparaciones culinarias antes de encender y utilizar su
aparato.
• No utilice productos congelados.
• No sobrecargue las planchas de cocción.
No manipule los alimentos calientes con las manos. Utilice siempre
utensilios y guantes de cocina.
Utilice siempre utensilios que no dañen su aparato; los utensilios de
madera son los más recomendables para este aparato. No utilice jamás
utensilios de metal o cortantes.
No coloque utensilios sobre las supercies calientes durante su utilización.
Realice sus preparaciones. Puede preparar
bocadillos, paninis, croque-monsieur, etc.
según sus ideas de recetas.
Al terminar sus preparaciones, puede
comenzar con la cocción. Enchufe el aparato
a la alimentación eléctrica. El aparato
comienza su precalentamiento y el indicador
luminoso rojo se enciende.
El aparato se precalienta durante
aproximadamente 5 minutos. No abra el
aparato durante precalentamiento.
Finalizado el precalentamiento, el
indicador verde se enciende, indicando que
el aparato está listo para su utilización.
Abra el aparato levantando la plancha
superior mediante el asa. Coloque sus
alimentos preparados en la plancha inferior
del aparato. Cierre con cuidado el aparato
con ayuda del asa.
El tiempo de cocción depende del tipo
y el tamaño de los alimentos y de sus
preferencias. Vigile regularmente la cocción
de sus alimentos.
Cuando se termine la cocción, retire sus
alimentos con la ayuda de un utensilio de
madera y colóquelos en un plato.
Si desea realizar otra cocción, vuelva a
realizar las etapas anteriormente descritas.
ES 45
D
Español
Información práctica
CONSEJOS
Para evitar que los alimentos se peguen, puede untar con mantequilla o
con aceite las planchas de cocción. También puede untar con mantequilla la
superficie exterior de las rebanadas de pan.
Cuando termine la cocción, apague el aparato y desenchúfelo. Permita que
se enfríe completamente antes de proceder a cualquier tipo de limpieza,
mantenimiento o almacenamiento.
Solución de problemas
En caso de algún problema, la siguiente tabla puede ayudarle.
Si estas soluciones no permiten resolver su problema, contacte al servicio técnico o
devuelva el aparato para que lo revisen. No realice ningún tipo de reparación o trabajo de
mantenimiento usted solo.
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
El aparato no funciona.
El aparato es
desenchufado o mal
enchufado.
Enchufe correctamente el
aparato a una toma de corriente.
Es un problema de su
instalación eléctrica.
Llame a un técnico cualificado
para que revise su instalación
eléctrica.
Fallo del fusible o del
disyuntor.
Llame a un técnico cualificado
para que modifique o cambie el
fusible o el disyuntor.
El cable está dañado.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser remplazado
por el fabricante, su servicio
posventa o una persona de
cualificación similar para evitar
cualquier peligro.
El aparato no calienta
adecuadamente.
El aparato se recalienta.
Apague y desenchufe el aparato
y déjelo enfriar.
Hay un problema con la
superficie de cocción.
Llame a un técnico cualificado
para que lo revise.
El interruptor no
funciona bien o no
funciona en absoluto.
El interruptor presenta un
fallo.
Llame a un técnico cualificado
para que realice una inspección
y/o reparación.
ES46
D
Español
Información práctica
Limpieza y almacenamiento
Siga estas instrucciones
para mantener su aparato
en buen estado. Un aparato
limpio y en buen estado
proporciona mejores
resultados de cocción y
alarga su vida útil.
Antes de efectuar cualquier
operación de limpieza,
apague y desenchufe el
aparato, y deje que se enfríe.
Limpieza del aparato:
Retire los eventuales restos
de la plancha con la ayuda de
un papel de cocina.
Limpie la supercie de las
planchas con la ayuda de un
paño suave y húmedo.
Seque la supercie con un
paño seco y suave.
¡Este aparato y sus
planchas no pueden lavarse
en un lavavajillas!
Limpieza de los utensilios:
Utilice una esponja
empapada en agua caliente
jabonosa para limpiar los
utensilios.
Seque los utensilios con
un paño seco y suave o con
papel de cocina.
Mantenimiento:
El mantenimiento del
electrodoméstico lo
debe realizar un técnico
cualificado.
ATENCIÓN
No utilice productos
que puedan dañar el
aparato (productos
abrasivos,
corrosivos, alcohol,
limpiadores
de vapor,
paños ásperos,
rascadores, etc.).
OBSERVACIÓN
Los utensilios
pueden lavarse en
el lavavajillas.
ES 47
D
Español
Información práctica
Almacenamiento:
Guarde el aparato una vez que se haya enfriado
completamente. Consérvelo preferentemente en su
embalaje, en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad
y lejos del alcance de los niños.
Desecho de su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos) que indica que, al final de su vida útil, no debe tirarse
junto con los residuos domésticos, sino que debe llevarse a un
punto limpio de la localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a preservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la participación de todos, tanto del abastecedor
como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
que
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público
de recolección selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para
otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES

Transcripción de documentos

05/2016 Grill viande Vleesgrill Fleischgrill Plancha para carnes 949979 - HO-GV2 GUIDE D’UTILISATION.....................................02 HANDLEIDING.................................................14 GEBRAUCHSANLEITUNG................................26 MANUAL DEL USUARIO..................................38 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e HIGHONE sont synonymes d’utilisation s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le . G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil 4 Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil 8 8 Description de l’appareil Spécifications techniques C Utilisation de l’appareil 9 Utilisation D Informations pratiques 10 11 12 Guide de dépannage Nettoyage et rangement Mise au rebut de votre ancien appareil B Français Table des matières FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le c o n s e r v e r p o u r d e s utilisations ultérieures. Si vous confiez cet appareil à u n e a u t re p e r s o n n e , remettez-lui aussi ce mode d’emploi. • Utilisez cet appareil de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d’emploi n’engageront en aucun cas la responsabilité du fabricant. • Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut entraîner un risque d'électrocution, d’incendie et/ou de blessures corporelles. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le 4 FR fabricant ; ils risqueraient d'endommager l’appareil e t / o u d e p rovo q u e r d e s blessures. ATTENTION D a n g e r d’étouffement ! C o n s e r v e z les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent • Conservez cet appareil et son fil électrique hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. A N’installez pas l’appareil : Français pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil • à des endroits où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ; • près d’appareils p ro d u i s a n t b e a u co u p de chaleur (chauffages électriques, fours, cuisinières, etc.) ; • à des endroits sujets à de constantes vibrations ; • à des endroits exposés à l’ h u m i d i t é , a u x intempéries et dans des lieux mouillés. • Installez l’appareil à un • L a i ss e z u n e d i s t a n ce endroit stable et résistant à minimale autour de l’appareil la chaleur. pour assurer une aération suffisante. • N’installez pas l’appareil près de sources de flammes • L a p r i s e d e c o u r a n t nues, telles que des bougies doit demeurer aisément accessible. allumées. FR 5 A Avant d’utiliser l’appareil Français Avant tout branchement, vérifiez : • Que l’appareil et le câble ne sont pas abîmés. Si c'est le cas, n’utilisez pas l’appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation. • Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond b i e n à ce l le d e vo t re installation électrique. • Ne démontez pas l’appareil vous-même. Toute opération de démontage, de réparation ou de vérification doit être réalisée exclusivement par une personne qualifiée. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger. 6 FR • Ne laissez pas le câble pendre au bord d’une table, ni entrer en contact avec une surface chaude. • L’appareil et le câble ne doivent pas être immergés dans de l’eau ou dans tout autre liquide. • L’appareil n’est pas destiné à être déclenché au moyen d’une minuterie externe ou d’un système distinct de commande à distance. •La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche. Manipulez l’appareil avec précaution et évitez de toucher les surfaces très chaudes (risque de brûlures). Vous pouvez u t i l i s e r d e s p ro te c t i o n s comme des gants de cuisine pour manipuler l’appareil. Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Avant d’utiliser l’appareil Français • Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, utilisez des ustensiles non tranchants et n’utilisez pas d’ustensiles en métal. A •Évitez d’utiliser un autre appareil électrique qui consomme beaucoup d’énergie en même temps que celui-ci. • Concernant les instructions de nettoyage des surfaces entrant en contact avec la nourriture, merci de vous référer au paragraphe “NETTOYAGE ET RANGEMENT”. FR 7 Français B Aperçu de l’appareil Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si l’appareil est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre revendeur ou service après-vente. Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les emballages. Spécifications techniques Modèle HO-GV2 949979 Tension 220 - 240 V CA 50/60Hz Puissance 1 800 W Description de l’appareil 2 1 8 FR 3 1 Poignée 2 Verrouillage 3 Témoins lumineux Utilisation • Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide. Pour ouvrir l’appareil, déverrouillez le loquet. Ouvrez l’appareil en soulevant la plaque supérieure à l’aide de la poignée. • Effectuez vos préparations. Vous pouvez préparer des sandwichs (paninis, croquemonsieur, etc.) selon vos idées de recettes. • Assurez-vous que l’appareil est éteint avant son branchement. Installez votre appareil sur une surface plane et stable, loin d’appareils produisant beaucoup de chaleur. • Lorsque vous avez fini vos préparations, vous pouvez commencer les cuissons. Branchez l’appareil à l’alimentation é l e c t r i q u e . L’ a p p a r e i l s e m e t e n préchauffage, le témoin lumineux rouge s’allume. • N’oubliez pas que le câble d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. • L’appareil préchauffe pendant environ 5 minutes. N’ouvrez pas l’appareil pendant son préchauffage. REMARQUE • Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre de la fumée et/ou une odeur ; ceci est normal et n’affecte en rien son fonctionnement. • Pour éviter toute surchauffe et tout accident, il est préférable d’avoir effectué toutes vos préparations culinaires avant d’allumer et d'utiliser votre appareil. • N ’ u t i l i s e z p a s d e p ro d u i t s congelés. • Ne surchargez pas les plaques de cuisson. • Ne manipulez pas les aliments chauds avec les mains. Utilisez toujours des ustensiles et des gants de cuisine. • Utilisez toujours des ustensiles qui n’abîmeront pas votre appareil ; les ustensiles en bois sont les plus recommandés pour cet appareil. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal ou tranchants. • Pendant l’utilisation, ne posez pas d’ustensiles sur les surfaces chaudes. C Français Utilisation de l’appareil • Après le préchauffage, le témoin vert s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à l’emploi. • Ouvrez l’appareil en soulevant la plaque supérieure avec la poignée. Mettez vos préparations sur la plaque inférieure de l’appareil. Fermez doucement l’appareil avec la poignée. • Le temps de cuisson dépend du type et de la taille de votre préparation, ainsi que de votre goût. Surveillez régulièrement la cuisson de vos préparations. • Lorsque la cuisson est terminée, retirez vos aliments à l’aide d’un ustensile en bois et mettez-les dans un plat. • Si vous souhaitez effectuer une autre cuisson, recommencez les étapes ci-dessus. FR 9 Informations pratiques Français D CONSEILS Vous pouvez beurrer ou huiler légèrement les plaques de cuisson pour éviter que les aliments ne collent. Vous pouvez également beurrer légèrement la surface extérieure des tranches de pain. Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation. Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage, maintenance et rangement. Guide de dépannage En cas de problème, le tableau ci-dessous peut vous aider. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter votre agent de maintenance ou lui rapporter l’appareil pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation ou maintenance vous-même. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Branchez correctement L’appareil n’est pas branché l’appareil à une prise de ou est mal branché. courant. L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil chauffe incorrectement. L’interrupteur ne fonctionne pas ou mal. 10 FR Votre installation électrique pose problème. Faites appel à un technicien qualifié pour qu’il contrôle votre installation électrique. Dysfonctionnement du fusible ou du disjoncteur. Faites appel à un technicien qualifié pour modifier ou remplacer le fusible ou le disjoncteur. Le câble est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. L’appareil surchauffe. Éteignez et débranchez l’appareil, puis laissez-le refroidir. Il y a un problème avec la surface de cuisson. Faites appel à un technicien qualifié pour la faire contrôler. L’interrupteur a subi un dysfonctionnement. Faites appel à un technicien qualifié pour effectuer un contrôle et/ou une réparation. Nettoyage et rangement Suivez ces instructions pour garder votre appareil en bon état. Un appareil propre et en bon état de marche offre de meilleurs résultats de cuisson et sa durée de vie s'en trouve prolongée. ATTENTION N’utilisez pas de produits susceptibles d'endommager l’appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, nettoyants v a p e u r, c h i f f o n s rêches, grattoirs, etc.). • Nettoyez la surface des plaques de cuisson à l'aide d'un chiffon doux et humide. • Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux. • Cet appareil et les plaques ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle ! D Français Informations pratiques Nettoyage des ustensiles : • Utilisez une éponge imbibée d’eau chaude savonneuse pour nettoyer les ustensiles. • Essuyez les ustensiles avec un chiffon sec et doux ou du papier essuie-tout. REMARQUE Les ustensiles peuvent se laver au lave-vaisselle. L’ a p p a r e i l d o i t ê t r e complètement éteint, débranché et refroidi, avant de procéder à son nettoyage. Maintenance : La maintenance de l’appareil Nettoyage de l’appareil : doit être effectuée par un • Enlevez les éventuels technicien qualifié. résidus de la plaque à l'aide d'un papier essuie-tout. FR 11 Français D Informations pratiques Rangement : Rangez l’appareil après son refroidissement complet. Conservez-le de préférence dans son emballage, dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr 12 FR NOTES 13 Bedankt! Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten van het merk HIGHONE aan, deze staan garant staan v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e 14 NL A Alvorens het toestel te gebruiken 4 Veiligheidsinstructies B Overzicht van het toestel 8 8 Beschrijving van het toestel Technische specificaties C Gebruik van het toestel 9 Gebruik Praktische informatie 10 11 12 Probleemoplossing Reinigen en opbergen Afdanken van uw oude toestel D Nederlands Inhoudstafel NL 15 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies G e l i e v e d e z e gebruikshandleiding aandachtig te lezen vóór het eerste gebruik en ze te bewaren voor later gebruik. Indien u dit toestel aan een ander persoon geeft, bezorg hem/haar dan ook deze handleiding. • Gebruik het toestel zoals beschreven wordt in deze handleiding. Elk gebruik dat afwijkt van datgene dat in deze gebruiksaanwijzing wordt gespecificeerd, zal in geen geval leiden tot de verantwoordelijkheid van de fabrikant. • Het niet naleven van de veiligheids- en gebruiksinstructies kan leiden tot risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke letsels. • Gebruik geen ander toebehoren dan hetgene 16 NL dat aanbevolen wordt door de fabrikant; het kan uw machine beschadigen en/of verwondingen veroorzaken. OPGELET Verstikkingsgevaar! H o u d d e verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen van minstens 8 jaar oud en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke en mentale capaciteiten of beperkte ervaring en kennis op voorwaarde dat ze begeleid worden en instructies gekregen hebben inzake het veilige gebruik van het toestel en de mogelijke gevaren b e g r i j p e n . K i n d e re n mogen niet spelen met het toestel. De reiniging en het onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en begeleid worden. Houd uw kinderen steeds in de gaten, zodat ze niet met het toestel spelen. • Bewaar dit toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Installeer het toestel op een stabiele plaats en beschut tegen de warmte. Installeer het toestel niet: • Op plaatsen waar het rechtstreeks in contact kan komen met zonnestralen; • Vlakbij toestellen die veel warmte produceren (vb: elektrische verwarmingen, ovens, kookvuren, enz.); • Op plaatsen die onderhevig zijn aan voortdurende trillingen; • Op plaatsen die b lo o t g e s t e l d w o rd e n aan vochtigheid, slechte weersomstandigheden en op vochtige plaatsen. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Installeer het toestel niet in de buurt van open vlammen, zoals brandende kaarsen. • Respecteer een minimale vrije afstand rond het toestel om voldoende verluchting te verzekeren. • H e t sto p co n ta c t d i e n t steeds vlot toegankelijk te zijn. NL 17 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren: • Of het toestel en het snoer niet beschadigd zijn. Indien dat wel het geval is, mag u het toestel niet gebruiken en dient u het terug te brengen naar uw verkoper voor controle en herstel. • Of de spanning, die aangeduid wordt op het typeplaatje, wel degelijk overeenkomt met die van uw elektrische installatie. • Demonteer het toestel niet zelf. Elke ingreep voor de demontage, het herstel of de controle van het toestel mag uitsluitend gebeuren door een bevoegd persoon. • Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of bevoegde personen, om 18 NL elk risico uit te sluiten. • Laat het snoer niet over de rand van een tafel hangen, noch in contact komen met een heet oppervlak. • Het toestel en de kabel mogen niet ondergedompeld worden in water of in eender welke andere vloeistof. • Het toestel is niet bestemd om via een externe timer of een afzonderlijk bedieningssysteem ingeschakeld te worden. • De temperatuur van de o p p e r v l a k ke n k a n h o o g zijn wanneer het toestel in werking is. Behandel het toestel met zorg en vermijd de erg hete oppervlakken a a n t e r a ke n ( r i s i co o p brandwonden). U kunt b e s c h e r m i n g s m i d d e le n zoals ovenwanten gebruiken om het toestel te bedienen. Verplaats het toestel niet Alvorens het toestel te gebruiken Nederlands wanneer u het gebruikt. A • Om uw toestel zo lang mogelijk te laten meegaan, gebruikt u geen scherp keukengerei en geen metalen keukengerei. • Vermijd het gelijktijdig gebruik van een ander elektrisch toestel dat veel energie verbruikt en dit toestel. • Voor de instructies inzake de reiniging van oppervlakken die in contact komen met voeding, kunt u steeds de paragraaf 'REINIGING EN ONDERHOUD' raadplegen. NL 19 Nederlands B Overzicht van het toestel Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw verkoper of klantendienst. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen met de verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen. Technische specificaties Model HO-GV2 949979 Spanning 220 - 240 V CA 50/60Hz Vermogen 1 800 W Beschrijving van het toestel 2 1 20 NL 3 1 Handvat 2 Vergrendeling 3 Controlelampjes Gebruik • Reinig de kookplaat voor het eerste gebruik met een vochtige doek. Om het toestel te openen, maakt u de vergrendeling los. Open het toestel door de bovenste plaat op het tillen met behulp van het handvat. • Ve rg e w i s u e r v a n d a t h e t t o e s t e l uitgeschakeld is, alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Installeer uw toestel op een vlakke en stabiele ondergrond, ver van toestellen die veel warmte produceren. • Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan het voedingssnoer. OPMERKING • Bij het eerste gebruik kan h e t t o e s t e l ro o k e n / o f g e u r produceren; dit is normaal en heeft geen invloed op de werking ervan. • Om oververhitting en ongevallen te vermijden is het wenselijk dat u alle voorbereidingen voor het bereiden van voedsel getroffen hebt vóór u het toestel aanzet. • Gebruik geen bevroren producten. • Leg de bakplaten niet te vol. • Raak het warme voedsel niet met de handen aan. Gebruik steeds bestek en ovenwanten. • Gebruik geen bestek dat uw toestel zou kunnen beschadigen; keukengerei in hout is aangewezen wanneer u dit toestel gebruikt. Gebruik nooit keukengerei in metaal of messen. • Plaats tijdens het gebruik geen gerei op de warme oppervlakken. • Maak uw bereidingen klaar. U kunt broodjes maken (panini's, croque-monsieurs...) volgens uw receptideeën. C Nederlands Gebruik van het toestel • Wanneer uw voorbereidingen klaar zijn, kunt u beginnen bakken. Steek de stekker in het stopcontact. Het toestel gaat voorverwarmen, het rode controlelampje licht op. • Het toestel zal gedurende ongeveer 5 minuten voorverwarmen. Open het toestel niet tijdens het voorverwarmen. • Na het voorverwarmen gaat het groene controlelampje branden, dit wijst erop dat het toestel klaar is om gebruikt te worden. • Open het toestel door de bovenste plaat met behulp van het handvat op te tillen. Plaats uw bereidingen op de onderste plaat van het toestel. Sluit het toestel zachtjes met het handvat. • De gaartijd hangt af van het type en de omvang van de uitgevoerde bereiding en van uw smaak. Houd de garing van uw bereidingen in de gaten. • Wanneer uw croque klaar is, neemt u deze van de plaat met een houten keukeninstrument en legt u hem op een bord. • Wanneer u nog een croque wenst te bakken, doorloopt u bovenstaande stappen opnieuw. NL 21 Praktische informatie Nederlands D TIPS U kunt de bakplaten lichtjes beboteren of inoliën om te voorkomen dat de wafels blijven kleven. U kunt het buitenoppervlak van de sneetjes brood ook lichtjes beboteren. Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Laat het wafelijzer volledig afkoelen alvorens het te reinigen, te onderhouden of op te bergen. Probleemoplossing Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden. Gelieve contact op te nemen met uw onderhoudsagent of het toestel naar hem te brengen om het te laten controleren, indien deze oplossingen u niet in staat stellen uw probleem op te lossen. Voer geen enkele herstelling of onderhoud zelf uit. PROBLEMEN Het toestel werkt niet. Het toestel warmt abnormaal op. De schakelaar werkt niet of niet goed. 22 NL MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het toestel is niet aangesloten of slecht aangesloten. Steek de stekker correct in een gepast stopcontact. Uw elektrische installatie zorgt voor problemen. Doe beroep op een bekwame vakman om uw elektrische installatie te laten controleren. Doe beroep op een Defect van de zekering of de gekwalificeerd vakman om de schakelaar. zekering of de schakelaar te vervangen of te wijzigen. Het snoer is beschadigd. Indien het voedingssnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of een gelijkaardige bevoegde persoon om elk risico uit te sluiten. Het toestel oververhit. Zet het toestel uit en koppel het los, laat het daarna afkoelen. Er is een probleem met het bakoppervlak. Doe beroep op een gekwalificeerd vakman om dit te controleren. De schakelaar heeft een slechte werking ondergaan. Doe beroep op een gekwalificeerd vakman om de controle en/of herstelling uit te voeren. Reinigen en opbergen Volg de instructies om uw toestel in een goede staat te houden. Een schoon en goed werkend toestel levert betere bakresultaten en gaat langer mee. OPGELET Gebruik geen producten die het toestel zouden kunnen beschadigen ( s c h u r e n d e of bijtende producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schrapers...). Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn. Reiniging van het toestel: • Ve r w i j d e r eve n t u e le bakresten van de plaat met een velletje keukenpapier. • Reiniging het oppervlak van de bakplaten met een zachte en vochtige doek. • Maak het oppervlak schoon met een droge en zachte doek. • Dit toestel en de bakplaten zijn niet geschikt voor reiniging in de vaatwasmachine! D Nederlands Praktische informatie Keukengerei reinigen: • Gebruik een in warm zeephoudend water gedrenkte spons om het keukengerei te reinigen. • Droog het keukengerei af met een droge en zachte doek of met keukenpapier. OPMERKING H e t ke u ke n g e re i is geschikt voor de vaatwasser. Onderhoud: Het onderhoud van het toestel dient uitgevoerd te worden door een erkend technicus. NL 23 Nederlands D Praktische informatie Opberging: Berg het toestel pas op wanneer het volledig afgekoeld is. Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking, op een droge plaats, beschut tegen vocht en buiten het bereik van kinderen. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. 24 NL NOTITIES 25 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P OT. D i e P ro d u k t e d e r M a r ke H I G H O N E g a r a n t i e re n I h n e n B e n u t z e r f re u n d l i c h k e i t , z u v e r l ä s s i g e L e i s t u n g und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen. W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e : w w w. e le c t ro d e p o t . f r. 26 DE A Vor der Inbetriebnahme des Geräts 4 Sicherheitsvorschriften B Übersicht über Ihr Gerät 8 8 Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen C Verwendung des Geräts 9 Gebrauch Praktische Hinweise 10 11 12 Fehlerbehebung Reinigung und Lagerung Entsorgung Ihres Altgeräts D Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 27 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften B evo r S i e d a s G e rä t i n Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam durch und bewahren sie für spätere Einsicht auf. We n n S i e d i e s e s G e r ä t a n D r i t t e w e i t e rg e b e n , übergeben Sie ihnen bitte ebenfalls diese Gebrauchsanleitung. • Verwenden Sie dieses Gerät genau so, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hersteller haftet in keinster We i s e f ü r d i e fa l s c h e Handhabung und jegliche der Gebrauchsanweisung widersprechende Verwendung. • Die Nichtbeachtung der Sicherheits- und Gebrauchshinweise kann zum Risiko eines tödlichen elektrischen Schlags, der Brandentstehung und/oder 28 DE von Körperverletzungen führen. • Ve r w e n d e n S i e ke i n Z u b e h ö r, d a s n i c h t vo m Hersteller empfohlen wird; dadurch kann es zu Schäden am Gerät und/oder zu Verletzungen kommen. ACHTUNG Erstickungsgefahr! Bewahren Sie d i e Ve r p a c k u n g außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Gerät kann von K i n d e r n a b 8 J a h re n und Personen mit eingeschränkten k ö r p e r l i c h e n , sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie die nötigen Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten u n d d i e b e st e h e n d e n Risiken verstanden haben. Das Gerät ist kein K i n d e rs p i e l z e u g . D i e Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. Beaufsichtigen Sie Kinder um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. w i e b re n n e n d e n K e r z e n aufstellen. Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten auf: A Deutsch Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Stellen, wo es direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt ist; • In der Nähe von Geräten, die viel Wärme produzieren (z.B.: elektrische Heizungen, Öfen, Kochherde usw.); • An Stellen, die ständigen Vibrationen ausgesetzt sind; • Stellen, die Feuchtigkeit oder Witterung ausgesetzt sind und Nassräume. • B e w a h re n S i e d i e s e s Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren • H a l t e n S i e d e n Mindestabstand rund um auf. das Gerät ein, um eine • S te l le n S i e d a s G e rä t ausreichende Belüftung zu a n e i n e m s t a b i l e n u n d gewährleisten. hitzebeständigen Standort • Der Netzstecker muss an. immer leicht zugänglich • Das Gerät nicht in der sein. Nähe von offenen Flammen DE 29 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Bevor Sie das Gerät am Stromnetz anschließen, versichern Sie sich: • Dass Gerät und Kabel nicht beschädigt sind. Sollten sie beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht und bringen es zu Ihrem Händler, um es einer Prüfung und Reparatur zu unterziehen. • Dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung der Spannung ihrer Elektroinstallationen entspricht. Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. • L a ss e n S i e d a s K a b e l nicht über eine Tischkante herunter hängen oder in Kontakt mit einer heißen Oberfläche kommen. • Das Gerät und das Kabel d ü r fe n n i c h t i n Wa ss e r oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Das Gerät ist nicht zum Aktivieren durch einen externen Timer oder ein gesondertes • Das Gerät nicht selbst Fe r n s t e u e r u n g s s y s t e m d e m o n t i e r e n . N u r bestimmt. qualifizierte Personen d ü r f e n d a s G e r ä t • D i e Te m p e r a t u r d e r a u s e i n a n d e r n e h m e n , zugänglichen Oberflächen reparieren oder kontrollieren. kann bei Betrieb des Geräts erhöht sein. Handhaben Sie • E i n b e s c h ä d i g t e s das Gerät vorsichtig und S t r o m k a b e l m u s s vermeiden Sie, die heißen v o m H e r s t e l l e r, d e m 30 DE Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch Oberflächen zu berühren (Verbrennungsgefahr). Sie können zur Handhabung des Geräts einen Schutz, z.B. Küchenhandschuhe, verwenden. Verschieben Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. A • Um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern, verwenden Sie keine scharfen Utensilien oder Metallutensilien. • Verwenden Sie gleichzeitig mit diesem Gerät möglichst keine anderen elektrischen G e r ä t e , d i e v i e l S t ro m verbrauchen. • Fü r d i e H i n w e i s e z u r Reinigung von Flächen mit Lebensmittelkontakt lesen Sie bitte den Abschnitt „REINIGUNG UND LAGERUNG”. DE 31 Deutsch B Übersicht über Ihr Gerät Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und bringen es Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück. S ä m t l i c h e Ve r p a c k u n g s b e st a n d t e i le außerhalb der Reichweite von Kindern ablegen. Wenn Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr. Technische Spezifikationen Modell HO-GV2 949979 Spannung 220 - 240 V CA 50/60Hz Leistung 1 800 W Beschreibung des Geräts 2 1 32 DE 3 1 Griff 2 Verriegelung 3 Kontroll-Leuchten Gebrauch • Vor der ersten Verwendung des Geräts die Grillplatten mit einem feuchten Tuch reinigen. Um das Gerät zu öffnen, die Verriegelung entriegeln. Das Gerät öffnen, indem Sie die obere Platte mit dem Griff anheben. • Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen. Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in ausreichender Entfernung von Geräten auf, die viel Wärme produzieren. • Beachten Sie, dass das Stromkabel immer gut zugänglich sein muss. Nicht am Stromkabel ziehen. ANMERKUNG • Bei den ersten Verwendungen kann das Gerät etwas rauchen und/oder riechen; dies ist normal und beeinträchtigt seine Funktion nicht. • Um jede Überhitzung und jeden Unfall zu vermeiden, bereiten Sie alle ihre Zutaten vor, bevor Sie Ihr Gerät einschalten und verwenden. • Keine gefrorenen Produkte verwenden. • Die Grillplatten nicht überladen. • Heiße Lebensmittel nicht mit den Händen handhaben. Verwenden Sie dazu immer Küchenutensilien und Küchenhandschuhe. • Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr Gerät nicht beschädigen; Holzutensilien eignen sich am besten für dieses Gerät. Benutzen Sie niemals Utensilien aus Metall oder mit scharfen Kanten. • Bei Gebrauch des Geräts keine Utensilien auf der heißen Fläche ablegen. • Bereiten Sie Ihre Zutaten vor. Sie können Sandwiches (Panini, Croque Monsieur usw.) nach Ihren Rezeptideen zubereiten. C Deutsch Verwendung des Geräts • Wenn Sie alles vorbereitet haben, können Sie mit dem Grillen beginnen. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät heizt vor, die rote Kontroll-Leuchte schaltet sich ein. • Das Gerät heizt ca. 5 Minuten lang vor. Das Gerät während der Heizphase nicht öffnen. • Nach dem Vorheizen die grüne KontrollLeuchte schaltet sich ein um anzuzeigen, dass das Gerät betriebsbereit ist. • Das Gerät öffnen, indem Sie die obere Platte mit dem Griff anheben. Die vorbereiteten Zutaten auf die untere Platte des Geräts geben. Das Gerät mit dem Griff vorsichtig schließen. • Die Garzeit hängt von der Art und Größe des Kochguts und von Ihrem Geschmack ab. Den Grillvorgang regelmäßig kontrollieren. • Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist, entnehmen Sie Ihre Lebensmittel mithilfe von Utensilien aus Holz und geben sie auf eine Platte. • Wenn Sie etwas anderes grillen möchten, wiederholen Sie die obenstehenden Schritte. DE 33 Praktische Hinweise Deutsch D TIPPS Sie können die Platten leicht mit Öl oder Butter einfetten (nach dem Vorheizen), damit die Lebensmittel nicht anbacken. Sie können auch die Außenseite der Brotschreiben mit etwas Butter bestreichen. Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Es vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es reinigen, warten und verstauen. Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wartungsdienst oder bringen Sie das Gerät zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst. PROBLEME Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät heizt nicht richtig. Der Schalter funktioniert nicht oder nicht richtig. 34 DE MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht oder nicht korrekt am Strom angeschlossen. Schließen Sie das Gerät richtig an eine Steckdose an. Ihre elektrische Installation weist Probleme auf. Lassen Sie Ihre elektrische Installation von einer qualifizierten Fachperson kontrollieren. Funktionsstörung der Sicherung oder des Schutzschalters. Lassen Sie die Sicherung oder den Schutzschalter von einer qualifizierten Fachperson ersetzen oder ändern. Das Kabel ist beschädigt. Ein beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Das Gerät überhitzt sich. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker; dann lassen Sie es abkühlen. Lassen Sie sie von einer Es liegt ein Problem mit der qualifizierten Fachperson Grillfläche vor. kontrollieren. Der Schalter hat eine Störung gehabt. Lassen Sie das Gerät von einer qualifizierten Fachperson kontrollieren und/oder reparieren. Reinigung und Lagerung Befolgen Sie diese Anweisungen, damit Ihr Gerät immer in gutem Zustand bleibt. Ein sauberes Gerät in gutem Zustand bringt bessere Ergebnisse und hat eine längere Lebensdauer. ACHTUNG Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät beschädigen k ö n n t e n (scheuernde, ätzende Produkte, A l k o h o l , Dampfreiniger, raue S t o f f e , K r a t z e r, usw.). mithilfe von Küchenpapier von der Platte abwischen. • Die Oberfläche der Platten mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. • Trocknen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen Tuch ab. • D i e s e s G e rä t u n d d i e Platten dürfen nicht in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden! D Deutsch Praktische Hinweise Reinigung der Utensilien: • Zur Reinigung der Utensilien einen Schwamm und warmes Seifenwasser verwenden. • Die Utensilien mit einem weichen, trockenen Tuch Das Gerät muss vollkommen o d e r m i t K ü c h e n p a p i e r a b g e s c h a l t e t , v o m abtrocknen. Stromnetz getrennt und ANMERKUNG abgekühlt sein, bevor es gereinigt wird. Die Utensilien können in der Reinigung des Geräts: Geschirrspülmaschine • Eventuelle Speisereste gewaschen werden. DE 35 Deutsch D Praktische Hinweise Wartung: Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson gewartet werden. Das Gerät verstauen: Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt ist. Dieses am besten in der Originalverpackung an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. 36 DE NOTIZEN 37 ¡Gracias! G r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o H I G H O N E . Escogidos, probados y recomendados por E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a HIGHONE son sinónimo de utilización fácil, re n d i m i e n t o f i a b le y c a l i d a d i m p e c a b le . Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e e le c t ro d o m é s t i c o . B i e n v e n i d o ( a ) a E L E C T R O D E P O T. Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.fr 38 ES A Antes de utilizar el aparato 40 Instrucciones de seguridad B Presentación del aparato 43 43 Descripción del aparato Características técnicas C Utilización del aparato 44 Utilización Información práctica 45 46 47 Solución de problemas Limpieza y almacenamiento Desecho de su antiguo aparato D Español Índice ES 39 Español A Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para posteriores consultas. Si confía este aparato a otra persona, entréguele igualmente este manual de instrucciones. • Utilice este aparato tal y como se describe en estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable en caso de manipulación y u t i l i z a c i ó n i n co r re c t a contraria a este manual de instrucciones. No respetar las instrucciones de seguridad y de utilización puede conllevar riesgos de electrocución, incendio y/o lesiones personales. • No utilice nunca accesorios que no estén recomendados por el fabricante; podrían estropear e l e le c t ro d o m é st i co y / o provocar lesiones. 40 ES ATENCIÓN ¡Peligro de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los niños con al menos 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos pueden usar este aparato, siempre y cuando se les supervise y se les enseñe a usarlo en condiciones de seguridad y comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y m a n te n i m i e n to q u e debe realizar el usuario, salvo si tienen más de 8 años y se encuentran bajo vigilancia. Compruebe que los niños no jueguen con este aparato. • en lugares expuestos a la humedad, a la intemperie o en lugares mojados. Mantenga este aparato y su cable eléctrico lejos del alcance de niños de menos de 8 años. • Instale el aparato en un lugar estable y resistente al calor. • No instale el aparato cerca de fuentes de llama abierta, tales como las de una vela encendida. • Mantenga una distancia mínima alrededor del aparato para asegurar una ventilación suficiente. No instale el aparato: • en lugares donde los rayos del sol puedan i n c i d i r d i re c t a m e n t e sobre el aparato; • cerca de aparatos que generen mucho calor (calefacciones eléctricas, hornos, cocinas, etc.) ; • en lugares sometidos a vibraciones constantes; A Español Antes de utilizar el aparato • El enchufe debe estar siempre en un sitio de fácil acceso. Antes de enchufar el aparato, compruebe: • Que el aparato y el cable no presenten daños. En caso contrario, no use el electrodoméstico y llévelo a su distribuidor para que lo revise y lo repare. • Que el voltaje que figura en la placa de características coincide con el del suministro de su instalación eléctrica. ES 41 Español A 42 Antes de utilizar el aparato • No desmonte el aparato usted mismo. Cualquier operación de desmontaje, reparación o revisión sólo la deben efectuar personas debidamente cualificadas. • Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser remplazado por el fabricante, su servicio posventa o una persona de cualificación similar para evitar cualquier peligro. • No deje el cable colgando en el borde de una mesa ni en contacto con una superficie caliente. • El aparato y el cable no deben sumergirse en agua ni en cualquier otro líquido. • El aparato no ha sido diseñado para ser accionado mediante un temporizador externo o un sistema de mando a distancia distinto. • La temperatura de las superficies externas puede ser elevada cuando el aparato esté en funcionamiento. Utilice el aparato con precaución y evite tocar las ES superficies muy calientes (riesgo de quemaduras). Puede utilizar protecciones, como guantes de cocina, para manipular el aparato. N o d e s p l a ce e l a p a ra to durante su utilización. • Para prolongar la vida útil de su aparato, no utilice utensilios cortantes ni de metal. • Evite utilizar al mismo tiempo otro aparato eléctrico con un alto consumo de energía. • En referencia a las instrucciones de limpieza de las superficies en contacto con los alimentos, encontrará las indicaciones correspondientes en el apartado «LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO». Mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de accidente si los niños juegan con los embalajes. B Características técnicas Español Desembale su aparato. Compruebe que esté completo y en buen estado. Si el aparato está dañado o presenta algún defecto, no lo utilice y devuélvalo a su vendedor o al servicio postventa. Presentación del aparato Modelo HO-GV2 949979 Voltaje 220 - 240 V CA 50/60Hz Potencia 1 800 W Descripción del aparato 2 3 1 Asa 2 Bloqueo 3 Indicadores luminosos 1 ES 43 Español C Utilización del aparato Utilización • Antes de utilizar por primera vez el aparato, limpie la plancha de cocción con un paño húmedo. Para abrir el aparato, desbloquee el pestillo. • Abra el aparato levantando la placa superior mediante el asa. • Asegúrese que el aparato esté apagado antes de desenchufarlo. Instale su aparato sobre una superficie plana y estable, alejado de aparatos que emitan mucho calor. • No olvide que el cable de alimentación debe estar fácilmente accesible. No tire del cable de alimentación. OBSERVACIÓN • Durante las primeras utilizaciones, el aparato pudiera generar humo y un cierto olor; esto es algo normal y no afecta en absoluto su funcionamiento. • Para evitar cualquier sobrecalentamiento y accidente, es recomendable realizar todas sus preparaciones culinarias antes de encender y utilizar su aparato. • No utilice productos congelados. • No sobrecargue las planchas de cocción. • No manipule los alimentos calientes con las manos. Utilice siempre utensilios y guantes de cocina. • Utilice siempre utensilios que no dañen su aparato; los utensilios de madera son los más recomendables para este aparato. No utilice jamás utensilios de metal o cortantes. • No coloque utensilios sobre las superficies calientes durante su utilización. • Realice sus preparaciones. Puede preparar bocadillos, paninis, croque-monsieur, etc. según sus ideas de recetas. • Al terminar sus preparaciones, puede comenzar con la cocción. Enchufe el aparato a la alimentación eléctrica. El aparato comienza su precalentamiento y el indicador luminoso rojo se enciende. • El ap a ra to s e pre cal i en ta d u ran te aproximadamente 5 minutos. No abra el aparato durante precalentamiento. • Finalizado el precalentamiento, el indicador verde se enciende, indicando que el aparato está listo para su utilización. 44 ES • Abra el aparato levantando la plancha superior mediante el asa. Coloque sus alimentos preparados en la plancha inferior del aparato. Cierre con cuidado el aparato con ayuda del asa. • El tiempo de cocción depende del tipo y el tamaño de los alimentos y de sus preferencias. Vigile regularmente la cocción de sus alimentos. • Cuando se termine la cocción, retire sus alimentos con la ayuda de un utensilio de madera y colóquelos en un plato. • Si desea realizar otra cocción, vuelva a realizar las etapas anteriormente descritas. CONSEJOS Para evitar que los alimentos se peguen, puede untar con mantequilla o con aceite las planchas de cocción. También puede untar con mantequilla la superficie exterior de las rebanadas de pan. D Español Información práctica Cuando termine la cocción, apague el aparato y desenchúfelo. Permita que se enfríe completamente antes de proceder a cualquier tipo de limpieza, mantenimiento o almacenamiento. Solución de problemas En caso de algún problema, la siguiente tabla puede ayudarle. Si estas soluciones no permiten resolver su problema, contacte al servicio técnico o devuelva el aparato para que lo revisen. No realice ningún tipo de reparación o trabajo de mantenimiento usted solo. PROBLEMAS El aparato no funciona. El aparato no calienta adecuadamente. El interruptor no funciona bien o no funciona en absoluto. POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El aparato está desenchufado o mal enchufado. Enchufe correctamente el aparato a una toma de corriente. Es un problema de su instalación eléctrica. Llame a un técnico cualificado para que revise su instalación eléctrica. Fallo del fusible o del disyuntor. Llame a un técnico cualificado para que modifique o cambie el fusible o el disyuntor. El cable está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su servicio posventa o una persona de cualificación similar para evitar cualquier peligro. El aparato se recalienta. Apague y desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Hay un problema con la superficie de cocción. Llame a un técnico cualificado para que lo revise. El interruptor presenta un fallo. Llame a un técnico cualificado para que realice una inspección y/o reparación. ES 45 Español D Información práctica Limpieza y almacenamiento Siga estas instrucciones para mantener su aparato en buen estado. Un aparato limpio y en buen estado proporciona mejores resultados de cocción y alarga su vida útil. ATENCIÓN No utilice productos que puedan dañar el aparato (productos a b r a s i v o s , corrosivos, alcohol, limpiadores d e v a p o r , paños ásperos, rascadores, etc.). Antes de efectuar cualquier o p e ra c i ó n d e l i m p i e z a , apague y desenchufe el aparato, y deje que se enfríe. • Limpie la superficie de las planchas con la ayuda de un paño suave y húmedo. • Seque la superficie con un paño seco y suave. • ¡Este aparato y sus planchas no pueden lavarse en un lavavajillas! Limpieza de los utensilios: • Utilice una esponja empapada en agua caliente jabonosa para limpiar los utensilios. • Seque los utensilios con un paño seco y suave o con papel de cocina. OBSERVACIÓN Los utensilios pueden lavarse en el lavavajillas. Mantenimiento: El mantenimiento del Limpieza del aparato: • Retire los eventuales restos e l e c t r o d o m é s t i c o l o de la plancha con la ayuda de debe realizar un técnico cualificado. un papel de cocina. 46 ES Almacenamiento: G u a rd e e l a p a ra to u n a ve z q u e s e h a ya e n f r i a d o completamente. Consérvelo preferentemente en su embalaje, en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y lejos del alcance de los niños. D Español Información práctica Desecho de su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que indica que, al final de su vida útil, no debe tirarse junto con los residuos domésticos, sino que debe llevarse a un punto limpio de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a preservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la participación de todos, tanto del abastecedor como del usuario. que Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recolección selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. ES 47 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE LA GARANTÍA ES Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

High One HO-GV2 inox 1800W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para