Casio CT-S100 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
ES
CTS100-S-2B
GUÍA DEL USUARIO
CT
-
S100
Preparación de la fuente de
alimentación
Encendido y apagado Conexión de los auriculares
(en venta por separado)
Cómo seleccionar el tono de
un instrumento musical
Cambio de la altura tonal en
pasos de semitono
(TRANSPOSE)
Afinación fina (Afinación) Para habilitar y deshabilitar el
sostenido (SUSTAIN)
Cómo guardar y cargar la
configuración del instrumento
(MY SETUP)
Reproducción de una canción
incorporada
Reproducción con ritmo de
fondo
Configuración de los ajustes
de las funciones
Cubierta
ES-1
Acerca de los datos de partituras
Los datos de partituras se pueden descargar como archivo PDF del sitio web de CASIO, al cual se accede utilizando la URL o el
código QR indicado a continuación. Esto le permitirá ver partituras en su dispositivo inteligente. De la tabla de contenido del
archivo PDF podrá pasar directamente a la partitura que desee e imprimirla según se requiera.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S100/
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este teclado digital.
El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Si desea obtener información sobre los accesorios que se venden por separado para este producto, solicite el catálogo de
CASIO a su vendedor, o visite el sitio web de CASIO en la URL o código QR siguientes.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S100/
Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los
derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea
para su uso personal.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO
(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE
MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
ES-2
Guía general ES-3
Preparativos iniciales ES-4
Preparación de la fuente de alimentación. . . . . . . . ES-4
Preparación del atril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-5
Conexión de los auriculares
(en venta por separado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-5
Ejecución en el teclado ES-6
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6
Ajuste del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-7
Uso del metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-7
Para escuchar Demo Play (Demostración). . . . . . . ES-8
Cómo controlar el sonido de una ejecución ES-9
Cómo seleccionar el tono de un instrumento
musical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-9
Para habilitar y deshabilitar el sostenido
(SUSTAIN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-10
Cómo añadir reverberación a las notas
(REVERB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-10
Cambio de la altura tonal en pasos de semitono
(TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-10
Afinación fina (Afinación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-11
Cómo guardar y cargar la configuración del
instrumento (MY SETUP) ES-11
Para guardar en MY SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . ES-11
Para llamar desde MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . ES-12
Reproducción de una canción incorporada ES-12
Canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12
Seleccionar la canción que desea reproducir . . . . ES-12
Practicar una parte de la canción . . . . . . . . . . . . . ES-14
Conteo audible al compás de una canción . . . . . . ES-14
Reproducción con ritmo de fondo ES-15
Ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-15
Para tocar un ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-15
Inserción de una frase de relleno . . . . . . . . . . . . . ES-16
Digitar un acorde para reproducir un
acompañamiento de ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . ES-17
Conexión de dispositivos externos ES-19
Conexión a un PC y uso de MIDI . . . . . . . . . . . . . ES-19
Conexión con un equipo de audio. . . . . . . . . . . . . ES-20
Configuración de los ajustes de las
funciones ES-21
Configuración de los ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . ES-21
Teclas del teclado utilizadas para configurar los
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-22
Lista de elementos de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . ES-23
Referencia ES-26
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-26
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . .ES-28
Lista de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-30
Lista de asignación de baterías . . . . . . . . . . . . . . .ES-32
Lista de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-33
Lista de ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-34
Guía de digitación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-35
Lista de ejemplos de acordes. . . . . . . . . . . . . . . . .ES-36
MIDI Implementation Chart
Contenido
ES-3
Panel frontal
Parte posterior
Los números que aparecen a la derecha del símbolo indican el número de la página de referencia.
Guía general
Botón P (Encendido) ES-6
Botones VOLUME ES-7
Botones de los principales tonos ES-9
Botón TONE ES-9, 16
Botón RHYTHM/SONG ES-7, 8, 12, 15
Botón FILL-IN/PART ES-14, 16
Botón a (Inicio/parada) ES-7, 12, 15
Botón MY SETUP ES-11
Botón FUNCTION ES-21
Terminal DC 9.5V ES-4
Toma PHONES/OUTPUT ES-5, 20 Puerto USB ES-19
Lista de elementos de ajuste de las funciones ES-21
ES-4
Si bien es posible utilizar un adaptador de CA o pilas para
alimentar la unidad, recomendamos el uso del adaptador de
CA.
Utilice sólo el adaptador de CA (norma JEITA, con clavija de
polaridad unificada) especificado para este teclado digital. El
uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar
un mal funcionamiento.
Asegúrese de apagar el teclado digital antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
El adaptador de CA estará caliente al tacto después de
un uso prolongado. Esto es normal y no es ningún
signo de anomalía.
Para prevenir la rotura del cable, tenga cuidado de no
poner ningún tipo de peso sobre el cable de
alimentación.
Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún
otro objeto en el terminal de 9,5 V CC. Esto aumenta el
riesgo de que se produzca un accidente.
Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las
pilas.
Utilice pilas alcalinas de tamaño AA o pilas recargables
de níquel-metal hidruro de tamaño AA disponibles en
el mercado.
La carga baja de las pilas puede causar un
funcionamiento anormal. Si esto sucede, cambie las
pilas por otras nuevas. En el caso de pilas recargables,
cárguelas.
Pilas
Cuando utilice pilas recargables, observe las siguientes
precauciones.
Utilice pilas eneloop recargables de tamaño AA del grupo
Panasonic. No utilice ningún otro tipo de pilas.
Para cargar las pilas utilice solo el cargador especificado.
Las pilas recargables se deben retirar del producto para la
carga.
Para obtener información acerca del uso de las pilas
eneloop o del cargador especificado para las mismas,
asegúrese de leer la documentación del usuario y las
precauciones que se suministran con cada producto, y
utilícelos según las indicaciones.
Asegúrese de sustituir las pilas por lo menos una vez por año,
aunque no hayan indicios de carga baja. Las pilas
recargables (eneloop) en particular pueden deteriorarse si no
se retiran del producto después de finalizada la vida útil. Una
vez finalizada la vida útil, retire las pilas recargables del
producto tan pronto como sea posibles.
1.
Abra la tapa del compartimento de las pilas
situada en la parte posterior del teclado digital.
2.
Coloque seis pilas de tamaño AA en el
compartimento de las pilas.
Coloque las pilas con sus extremos positivo (+) y
negativo (–) orientados correctamente.
3.
Inserte las lengüetas de la tapa del
compartimento de las pilas en los orificios, y
cierre la tapa.
Configure el siguiente ajuste para especificar el tipo de
pilas colocadas.
Preparativos iniciales
Preparación de la fuente de
alimentación
Uso del adaptador de CA
Tipo de adaptador de CA: AD-E95100L
(Clavija de la norma JEITA)
No retorcer No tirar No enrollar
Adaptador de CA Terminal DC 9.5V
Toma de corriente doméstica
Cuando se utilicen pilas
Lengüeta
Preparativos iniciales
ES-5
Configuración del tipo de pilas
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse
la tecla C{2.
Cada vez que se pulsa la tecla C{2 suena un tono que
le permite saber cuál es el ajuste (pilas alcalinas o
pilas de níquel-metal hidruro) seleccionado.
Un tono: Pilas alcalinas
Dos tonos: Pilas de níquel-metal hidruro recargables
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Indicación de pila baja
La carga baja de las pilas se indica mediante el parpadeo de
las luces LED TONE. Cuando esto suceda, cambie las pilas
por otras nuevas.
La unidad podría apagarse repentinamente si se sigue
utilizando con las pilas descargadas. En tal caso, se
podrían dañar o perder los datos almacenados.
Inserte el atril en la ranura de agarre del teclado digital.
Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los
altavoces integrados, de modo que podrá practicar aún a
altas horas de la noche sin molestar a sus vecinos.
Asegúrese de bajar el nivel de volumen del teclado digital
antes de conectar los auriculares.
Los auriculares no vienen incluidos con el teclado digital.
Utilice auriculares en venta por separado o disponibles en
el mercado.
No escuche con los auriculares a alto volumen durante
períodos de tiempo prolongados. Correría el riesgo de
sufrir daños auditivos.
Si la clavija de los auriculares no encaja en la toma
PHONES/OUTPUT, utilice una clavija adaptadora
disponible en el mercado.
Si está utilizando auriculares que requieren un
adaptador de clavija, asegúrese de no dejar el
adaptador enchufado al quitarse los auriculares.
Preparación del atril
C2 C3 C4 C5 C6 C7
C
{
2
Atril
Conexión de los auriculares (en
venta por separado)
Toma PHONES/OUTPUT
(Toma mini estéreo de 3,5 mm)
Clavija mini estéreo
ES-6
1.
Pulse P (Encendido).
La unidad se enciende.
Para apagar la unidad, mantenga pulsado P
(Encendido) hasta que el LED se apague.
2.
Toque algo en el teclado.
Cuando se apaga la unidad, varios ajustes como el
número de tono y ritmo vuelven a sus ajustes
predeterminados iniciales. No obstante, los siguientes
ajustes se retienen.
Canal de salida MIDI
Desplazamiento de octava de salida MIDI
Velocidad de salida MIDI
Nivel de volumen inicial
MY SETUP en el encendido
Apagado automático
Tipo de pila
Si el Apagado automático está habilitado, el teclado digital se
apagará automáticamente tras unos 30 minutos de
inactividad.
El Apagado automático se deshabilita mientras se está
reproduciendo una canción.
Para deshabilitar el apagado automático
Es posible deshabilitar el apagado automático para que la
alimentación no se desconecte automáticamente durante un
concierto, etc.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse
la tecla B}4.
Cada vez que se pulsa la tecla B}4 suena un tono que
le permite saber cuál es el ajuste (activado o
desactivado) seleccionado.
Tono alto: Activado (habilitado)
Tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Tras deshabilitar el Apagado automático,
suelte FUNCTION.
Ejecución en el teclado
Encendido y apagado
Mantenga pulsado
Apagado automático
C2 C3 C4 C5 C6 C7
B
}
4
Ejecución en el teclado
ES-7
1.
Utilice los botones VOLUME + y para ajustar
el nivel de volumen.
El rango de ajuste es de 0 a 10.
Mantenga pulsado uno u otro botón para desplazarse
de forma continua.
El siguiente procedimiento le permitirá especificar el nivel de
volumen al encender el teclado digital.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse
la tecla C{4 o E}4 para ajustar el nivel de
volumen.
Puede cambiar el volumen dentro de un rango de 1 a
10.
Si pulsa la tecla C{4 el volumen baja, y si pulsa E}4,
aumenta.
Para restablecer el ajuste a su valor inicial
predeterminado, pulse simultáneamente las teclas
C{4 y E}4.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo
estable para ayudarle a mantener su tempo. También puede
establecer un tempo apropiado para sus prácticas.
1.
Pulse RHYTHM/SONG varias veces hasta que
el LED se apague.
2.
Pulse a.
Se inicia el metrónomo.
3.
Pulse a de nuevo para detener el
metrónomo.
Utilice el procedimiento descrito a continuación para ajustar el
tempo del metrónomo.
1.
Inicie el metrónomo.
2.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas TEMPO para especificar un valor de
tempo.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20
a 255.
Cada vez que se pulsa la tecla – o +, el tempo
aumenta o disminuye en 1. Mantenga pulsado uno u
otro botón para desplazarse de forma continua.
Para ingresar un valor de tempo específico, puede
usar las teclas de entrada de valor TEMPO (0 a 9).
Para el valor de tempo, introduzca tres dígitos.
Ejemplo: Para ajustar a un tempo de 20, introduzca
“03230”.
Para restablecer el ajuste a su valor inicial
predeterminado, pulse simultáneamente las teclas – y
+.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
3.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Ajuste del nivel de volumen
Especificar el nivel de volumen en el
encendido
C2 C3 C4 C5 C6 C7
C
{
4 E
}
4
Uso del metrónomo
Inicio/parada
Cambio de tempo del metrónomo
Ejecución en el teclado
ES-8
Es posible hacer sonar una campanilla en el primer tiempo de
cada compás, y un clic para los tiempos restantes de la
canción.
Los ajustes disponibles son Off (Desactivado), o un valor
entre 1 a 16 tiempos.
1.
Inicie el metrónomo.
2.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas METRONOME BEAT – y + para
cambiar el tiempo.
Si selecciona Desactivado (0) se deshabilitará la
campanilla. Utilice este ajuste cuando desee practicar
sin preocuparse por el primer tiempo de cada compás.
Para restablecer el ajuste a su valor inicial
predeterminado, pulse simultáneamente las teclas – y
+.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
3.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
1.
Inicie el metrónomo.
2.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas METRONOME VOLUME – y + para
cambiar el nivel de volumen.
Puede especificar un valor de volumen de 0 a 10.
Para restablecer el ajuste a su valor inicial
predeterminado, pulse simultáneamente las teclas – y
+.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
3.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Demo Play (Demostración) le permite reproducir
sucesivamente las canciones.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse
la tecla B}6.
Se iniciará la canción número “1”.
El LED SONG se ilumina.
Para obtener información sobre cómo cambiar la
canción de demostración, consulte “Selección de una
canción de demostración” (página ES-8).
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION.
3.
Para salir de Demo Play, mantenga pulsado
FUNCTION mientras pulsa la tecla B}6 de
nuevo, o pulse a.
El siguiente procedimiento le permitirá cambiar la canción
reproducida mediante Demo Play.
1.
Mientras mantiene pulsado RHYTHM/SONG,
pulse una de las teclas del teclado.
Se iniciará Demo Play (Demostración) de la canción
seleccionada.
Se ha asignado una canción a cada una de las teclas
del teclado. Para la lista de los títulos de canciones,
consulte “Lista de canciones” (página ES-33).
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado RHYTHM/SONG.
2.
Suelte RHYTHM/SONG para salir de la
operación de ajuste.
Cómo especificar el sonido del metrónomo y
los tiempos por compás
Cambio del nivel de volumen de sonido del
metrónomo
Para escuchar Demo Play
(Demostración)
Selección de una canción de demostración
C2 C3 C4 C5 C6 C7
B
}
6
ES-9
Su teclado digital le permite seleccionar los tonos para una
amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales,
incluyendo violín, flauta, orquesta, entre otros. Los botones
dedicados le brinda acceso instantáneo a los principales
tonos (piano, órgano, etc.) Incluso la misma canción suena
diferente cuando se cambia el tipo de instrumento.
1.
Pulse uno de los botones de los principales
tonos: PIANO, E.PIANO, ORGAN,
HARPSICHORD, STRINGS.
El LED TONE 1 se ilumina.
2.
Para cambiar entre las variaciones de tonos,
pulse TONE.
Cada vez que se pulsa TONE, se alterna entre
TONE 1 (LED TONE 1 iluminado, LED TONE 2
apagado) y TONE 2 (LED TONE 2 iluminado, LED
TONE 1 apagado).
1.
Pulse TONE para seleccionar el grupo de
tonos que desee.
Cada vez que se pulsa TONE, se alterna entre
Grupo 1 (LED TONE 1 iluminado, LED TONE 2
apagado) y Grupo 2 (LED TONE 2 iluminado, LED
TONE 1 apagado).
Cuando seleccione un grupo, mantenga pulsado
TONE mientras continúa con el paso 2, a
continuación.
2.
Mientras mantiene pulsado TONE, pulse una
de las teclas del teclado.
Sonará el tono seleccionado.
Se ha asignado un tono a cada una de las teclas del
teclado. Para obtener más información, consulte Lista
de tonos” (página ES-30).
3.
Suelte TONE para salir de la operación de
ajuste.
Al seleccionar un tono de batería es posible asignar
diversos instrumentos de percusión a las teclas.
Grupos de tonos
Los tonos se dividen en dos grupos: Grupo 1 y Grupo 2.
Tras seleccionar el grupo que incluye el tono que desea
utilizar, seleccione el tono con las teclas del teclado.
Cómo controlar el sonido de
una ejecución
Cómo seleccionar el tono de un
instrumento musical
Para seleccionar uno de los principales
tonos
Selección de un tono
Cómo controlar el sonido de una ejecución
ES-10
Al habilitar el sostenido, las notas se retienen aun después de
soltar las teclas.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse
la tecla SUSTAIN.
Se activa el sostenido.
Cada vez que se pulsa la tecla SUSTAIN, suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste (activado o
desactivado) seleccionado.
Tono alto: Activado (habilitado)
Tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
El siguiente procedimiento le permite añadir reverberación a
las notas que está tocando.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse
la tecla REVERB y seleccione el tipo de
reverberación.
Puede especificar un valor de reverberación en el
rango de 1 a 4.
Cada vez que se pulsa la tecla REVERB suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Un tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
Un tono alto: 1
Dos tonos altos: 2
Tres tonos altos: 3
Cuatro tonos altos: 4
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
La transposición le permite subir o bajar la altura tonal
general en pasos de semitono. Esta función permite subir o
bajar la clave para facilitar la interpretación de una pieza
escrita en una clave difícil, o para ajustar a una clave más
apropiada a la voz de un cantante, otro instrumento musical,
etc.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas TRANSPOSE para cambiar el ajuste
de transposición.
Permite el ajuste en el rango de una octava hacia
arriba (+12 semitonos) o hacia abajo (–12 semitonos).
Al pulsar la tecla –, el tono baja en pasos de semitono,
mientras que si pulsa la tecla +, lo aumenta en pasos
de semitono.
Para restablecer el ajuste a su valor inicial
predeterminado, pulse simultáneamente las teclas – y
+.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Para habilitar y deshabilitar el
sostenido (SUSTAIN)
Cómo añadir reverberación a las
notas (REVERB)
Cambio de la altura tonal en
pasos de semitono (TRANSPOSE)
ES-11
La altura tonal general se puede ajustar cambiando la
frecuencia de A4. (Unidades de 0,1 Hz)
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas TUNING siguientes para ajustar la
afinación.
440: Ajusta la frecuencia A4 a 440,0 Hz.
–1: Disminuye la frecuencia A4 en 1,0 Hz.
+1: Aumenta la frecuencia A4 en 1,0 Hz.
–0,1: Disminuye la frecuencia A4 en 0,1 Hz.
+0,1: Aumenta la frecuencia A4 en 0,1 Hz.
Puede especificar una frecuencia en el rango de 415,5
a 465,9 Hz.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
MY SETUP permite guardar la configuración (conjunto de
ajustes como el tono, ritmo, etc.) del teclado digital. La
configuración guardada se puede recuperar para interpretar
una canción específica, etc. según se desee.
1.
Mantenga pulsado MY SETUP.
Su configuración se guarda cuando se emite un tono de
finalización.
Los siguientes elementos se pueden guardar en MY SETUP.
Funciones en uso (tono, ritmo, canción)
Tempo
Número del tono
Tiempo del metrónomo
Volumen del metrónomo
Sostenido
Número de ritmo
Número de canción
Parte de práctica
Conteo
Transposición
Reverberación
Pedal
Modo de digitación de acordes
Volumen del ritmo
Volumen de la canción
Afinación
Afinación fina (Afinación)
Cómo guardar y cargar la
configuración del
instrumento (MY SETUP)
Para guardar en MY SETUP
Ajustes que se pueden guardar
Mantenga pulsado
ES-12
1.
Pulse MY SETUP.
Su configuración se guarda cuando se emite un tono de
entrada.
El siguiente procedimiento le permite habilitar MY SETUP en
el encendido, para que los ajustes de MY SETUP se apliquen
al encender la unidad.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse
la tecla F{4 para que se active MY SETUP al
encender la unidad.
Cada vez que se pulsa la tecla F{4 suena un tono que
le permite saber cuál es el ajuste (activado o
desactivado) seleccionado.
Tono alto: Activado (habilitado)
Tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Con este teclado digital, el término “canción” se utiliza para
referirse a una pieza musical. Puede escuchar las canciones
incorporadas para su disfrute, o tocar al mismo tiempo para
practicar.
1.
Pulse RHYTHM/SONG varias veces hasta que
el LED SONG se ilumine.
2.
Mientras mantiene pulsado RHYTHM/SONG,
pulse una de las teclas del teclado.
Se iniciará la reproducción de la canción seleccionada.
Se ha asignado una canción a cada una de las teclas
del teclado. Para la lista de canciones, consulte “Lista
de canciones” (página ES-33).
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado RHYTHM/SONG.
3.
Suelte RHYTHM/SONG.
4.
Pulse a para detener la canción.
5.
Para reanudar la canción reproducida
previamente, pulse de nuevo a.
Si se inicia la función Canción mientras suena el
metrónomo o se reproduce un ritmo, la operación en curso
se detiene.
Para llamar desde MY SETUP
Habilitar MY SETUP al encender la unidad
C2 C3 C4 C5 C6 C7
F
{
4
Reproducción de una
canción incorporada
Canciones
Seleccionar la canción que desea
reproducir
Iniciar o detener la reproducción de la
canción
Reproducción de una canción incorporada
ES-13
Puede utilizar el siguiente procedimiento para practicar
pasajes difíciles cambiando el tempo (velocidad) de
reproducción de la canción.
1.
Seleccione la canción cuyo tempo desea
cambiar con la función Canción.
2.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas TEMPO para especificar un valor de
tempo.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20
a 255.
Cada vez que se pulsa la tecla – o +, el tempo
aumenta o disminuye en 1. Mantenga pulsado uno u
otro botón para desplazarse de forma continua.
Para ingresar un valor de tempo específico, puede
usar las teclas de entrada de valor TEMPO (0 a 9).
Para el valor de tempo, introduzca tres dígitos.
Ejemplo: Para ajustar a un tempo de 20, introduzca
“03230”.
Para volver al ajuste recomendado para la canción
actual, pulse simultáneamente las teclas – y +.
Si se cambia el número de la canción, se restablecerá
el tempo recomendado para la canción.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
3.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
El siguiente procedimiento le permite ajustar el balance entre
el volumen de su ejecución y el volumen de reproducción de
la canción.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas SONG VOLUME – y + para ajustar el
nivel de volumen.
Puede cambiar el volumen dentro de un rango de 1 a
10.
Para restablecer el ajuste a su valor inicial
predeterminado, pulse simultáneamente las teclas – y
+.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Cambiar el tempo de la canción (Velocidad) Cómo cambiar el volumen de la canción
Reproducción de una canción incorporada
ES-14
Puede desactivar una de las partes, para la mano derecha o
la mano izquierda de la canción que está tocando, y practicar
junto con la parte restante. Utilice esta función si le resulta
muy difícil empezar a practicar una canción con las dos
manos a la vez.
1.
Pulse FILL-IN/PART mientras la canción se
está reproduciendo o está detenida.
Cada pulsación de FILL-IN/PART le permite
desplazarse por los ajustes siguientes.
Suena un tono para indicarle cuál es la parte de
reproducción seleccionada.
Un tono bajo: Desactivado (suenan todas las partes)
Un tono alto: Parte para la mano derecha desactivada
Dos tonos altos: Parte para la mano izquierda
desactivada
Tres tonos altos: Partes para ambas manos
desactivadas
Una vez configurados los ajustes de conteo, el conteo audible
sonará al compás de una canción y un conteo previo sonará
antes del inicio de la canción.
1.
Mientras la canción está detenida, mantenga
pulsado FUNCTION a la vez que pulsa la tecla
SONG COUNT para especificar un ajuste de
conteo.
Cada vez que se pulsa la tecla SONG COUNT suena
un tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Un tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
Un tono alto: Conteo
Dos tonos altos: Preconteo
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION.
3.
Pulse a para iniciar la reproducción.
La reproducción se inicia de acuerdo con el tipo de
conteo seleccionado.
Conteo: El conteo suena durante la reproducción de la
canción.
Preconteo: El conteo suena al comienzo de la
canción, antes de que se inicie la reproducción real.
Para desactivar un conteo, detenga la canción y repita
el paso 1 de este procedimiento hasta escuchar un
tono bajo.
Practicar una parte de la canción
Reproducción normal (Ajuste inicial predeterminado)
Parte para la mano derecha desactivada
Parte para la mano izquierda desactivada
Partes para ambas manos desactivadas
Conteo audible al compás de una
canción
Configuración de los ajustes de conteo
ES-15
Seleccione su ritmo favorito y con solo tocar los acordes con
su mano izquierda, podrá reproducir automáticamente con un
acompañamiento que mejor se adapte al ritmo. Es como
disponer de una banda personal que le acompañará a donde
vaya.
Los acompañamientos automáticos se componen de las
siguientes partes (instrumentos).
Ritmo (percusión)
Bajos (instrumentos de bajos)
Armonía (otros instrumentos)
Puede escoger sólo la ejecución de la parte de ritmo, o la
ejecución de las tres partes al mismo tiempo.
La parte de ritmo constituye la base de cada
acompañamiento automático. Su teclado digital cuenta con
una variedad de ritmos incorporados, incluyendo 8 tiempos y
vals. Siga el siguiente procedimiento para tocar la parte de
ritmo básico.
1.
Pulse RHYTHM/SONG varias veces hasta que
el LED RHYTHM se ilumine.
2.
Mientras mantiene pulsado RHYTHM/SONG,
pulse una de las teclas del teclado.
Se iniciará la reproducción del ritmo seleccionado.
Se ha asignado un ritmo a cada una de las teclas del
teclado. Para obtener información acerca de los
ritmos, consulte “Lista de ritmos” (página ES-34).
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado RHYTHM/SONG.
3.
Suelte RHYTHM/SONG.
4.
Para detener la reproducción, pulse a.
5.
Para reanudar el ritmo reproducido
previamente, pulse de nuevo a.
El siguiente procedimiento le permite cambiar el tempo a la
velocidad que desee.
1.
Seleccione la canción cuyo ritmo desea
cambiar con la función Ritmo.
2.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas TEMPO para especificar un valor de
tempo.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20
a 255.
Cada vez que se pulsa la tecla – o +, el tempo
aumenta o disminuye en 1. Mantenga pulsado uno u
otro botón para desplazarse de forma continua.
Para ingresar un valor de tempo específico, puede
usar las teclas de entrada de valor TEMPO (0 a 9).
Para el valor de tempo, introduzca tres dígitos.
Ejemplo: Para ajustar a un tempo de 20, introduzca
“03230”.
Para volver al valor recomendado, pulse
simultáneamente las teclas – y +.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
3.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Reproducción con ritmo de
fondo
Ritmo
Para tocar un ritmo
Cambio del tempo de un ritmo
Reproducción con ritmo de fondo
ES-16
El siguiente procedimiento le permitirá cambiar el balance
entre el volumen de su ejecución y el volumen del ritmo.
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas RHYTHM VOLUME – y + para ajustar
el nivel de volumen.
Puede cambiar el volumen dentro de un rango de 1 a
10.
Para restablecer el ajuste a su valor inicial
predeterminado, pulse simultáneamente las teclas
RHYTHM VOLUME – y +.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
1.
Mientras se está reproduciendo un ritmo,
utilice TONE para seleccionar el grupo de
tonos que desea.
Cada vez que se pulsa TONE, se alterna entre
Grupo 1 (LED TONE 1 iluminado, LED TONE 2
apagado) y Grupo 2 (LED TONE 2 iluminado, LED
TONE 1 apagado).
Cuando seleccione un grupo, mantenga pulsado
TONE mientras continúa con el paso 2, a
continuación.
2.
Mientras mantiene pulsado TONE, pulse una
de las teclas del teclado.
Sonará el tono seleccionado.
Se ha asignado un tono a cada una de las teclas del
teclado. Para obtener más información, consulte Lista
de tonos” (página ES-30).
3.
Suelte TONE para salir de la operación de
ajuste.
Un “relleno” es una frase corta que se inserta para cambiar el
carácter de una pieza musical. El patrón de relleno se puede
usar para crear un enlace entre dos melodías o como un
acento.
1.
Pulse FILL-IN/PART mientras se reproduce un
ritmo.
Se insertará una frase de relleno que se reproducirá
hasta el final del compás. El LED RHYTHM destella
mientras suena la frase de relleno.
Para que la frase de relleno continúe durante el
siguiente compás, mantenga pulsado FILL-IN/PART.
Si pulsa FILL-IN/PART mientras el ritmo está
detenido, la frase de relleno entrará en espera y se
reproducirá cuando se inicie el ritmo.
En este caso, podrá cancelar la espera de la frase de
relleno pulsando de nuevo el botón FILL-IN/PART
antes de que se inicie el ritmo.
Cambio del nivel de volumen de un ritmo
Cómo cambiar el tono del teclado durante la
reproducción del ritmo
Inserción de una frase de relleno
Reproducción con ritmo de fondo
ES-17
Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden
automáticamente las partes de acompañamiento de bajos y
armonía, al ritmo actualmente seleccionado. Es como
disponer siempre de una banda personal.
1.
Inicie el ritmo.
2.
Toque algo en el teclado de acompañamiento.
Se inicia el acompañamiento y suenan instrumentos no
rítmicos, como los de bajos y de armonía.
Si toca un acorde mientras el ritmo está detenido, el ritmo y
el acompañamiento se inician simultáneamente.
3.
Ejecute otros acordes con la mano izquierda
mientras toca la melodía con la mano derecha.
4.
Para detener el ritmo, pulse a.
Puede seleccionar entre los seis modos de digitación de
acordes mencionados a continuación.
CASIO CHORD
•FINGERED1
•FINGERED2
FINGERED ON BASS
FINGERED ASSIST
FULL RANGE CHORD
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, utilice
las teclas CHORD MODE para especificar un
modo de digitación de acordes.
Cada vez que se pulsa la tecla CHORD MODE suena
un tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Un tono bajo: Desactivado
Un tono alto: CASIO CHORD
Dos tonos altos: FINGERED 1
Tres tonos altos: FINGERED 2
Cuatro tonos altos: FINGERED ON BASS
Cinco tonos altos: FINGERED ASSIST
Seis tonos altos: FULL RANGE CHORD
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se
mantiene pulsado FUNCTION.
2.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de
ajuste.
Digitar un acorde para reproducir
un acompañamiento de ritmos
Teclado de acompañamiento
Para seleccionar un modo de digitación de
acordes
Reproducción con ritmo de fondo
ES-18
CASIO CHORD
CASIO CHORD le permite tocar cuatro tipos de acordes
mediante digitaciones simplificadas, como se describe a
continuación.
Cuando se toca un acorde menor, de séptima, o de
séptima menor en el teclado de acompañamiento, dará lo
mismo que las teclas adicionales apretadas sean negras o
blancas.
FINGERED
Este modo de digitación de acordes permite ejecutar acordes
en el teclado de acompañamiento, utilizando sus digitaciones
normales de acordes. Tenga en cuenta que algunos acordes
también se pueden formar utilizando digitaciones abreviadas
de una o dos teclas. Para obtener información sobre los tipos
de acordes que se pueden digitar y sus digitaciones, consulte
Guía de digitación” (página ES-35).
FINGERED 1
Toca las notas componentes del acorde en el teclado.
FINGERED 2
A diferencia de FINGERED 1, la 6ta. entrada no es posible
con este modo.
FINGERED ON BASS
Toca las notas componentes del acorde en el teclado. Este
modo permite la entrada de acordes fraccionados con la nota
más baja del teclado como nota base.
FINGERED ASSIST
Además de la entrada con FINGERED 1, también podrá
utilizar las siguientes digitaciones para tocar los tres tipos de
acordes.
FULL RANGE CHORD
Con este modo de digitación de acordes, puede usar el rango
completo del teclado para ejecutar los acordes y melodías.
Tipo de acorde Ejemplo
Acordes mayores
Las letras que aparecen encima del
teclado de acompañamiento indican
el nombre del acorde asignado a
cada tecla. Las teclas de
acompañamiento que se encuentran
marcadas con el mismo nombre de
acorde ejecutan exactamente el
mismo acorde.
C (C Mayor)
Acordes menores
Pulse la tecla que se corresponda
con el acorde mayor, mientras pulsa
cualquier otra tecla del área de
acompañamiento de la derecha.
Cm (C Menor)
Acordes de séptima
Pulse la tecla que se corresponda
con el acorde mayor, mientras pulsa
otras dos teclas del área de
acompañamiento de la derecha.
C7 (C séptima)
Acordes de séptima menor
Pulse la tecla que se corresponda
con el acorde mayor, mientras
presiona otras tres teclas del área de
acompañamiento de la derecha.
Cm7
(C menor séptima)
Teclado de acompañamiento
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
A
C
C
DE F F
#
b
E
#
G
b
AB
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Acordes menores
(Cm)
Una tecla de la nota base y la tecla
negra más próxima a su izquierda.
Acordes de séptima
(C7)
Una tecla de la nota base y la tecla
blanca más próxima a su izquierda.
Acordes de séptima
menor (Cm7)
Una tecla de la nota base y la tecla
negra y la tecla blanca más próximas
a su izquierda.
Teclado de acompañamiento
Teclado de acompañamiento/teclado de melodías
ES-19
El teclado digital se puede conectar a un PC para
intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede grabar una
ejecución instrumental utilizando un software de música en su
PC, y enviar datos desde el PC a esta unidad para su
reproducción.
Requisitos mínimos del sistema de PC
A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema
de PC para enviar y recibir datos MIDI. Antes de conectar el
teclado digital a su PC, compruebe que éste cumpla con los
requisitos mencionados.
Sistemas operativos compatibles
Windows 7*
1
Windows 8.1*
2
Windows 10*
3
macOS (OS X / Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
10.12, 10.13, 10.14, 10.15
*1 Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*2 Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)
*3 Windows 10 (32 bits, 64 bits)
Puerto USB
No conecte nunca el teclado digital a un PC que ejecute
un sistema operativo distinto a los mencionados más
arriba. De lo contrario, podrían producirse averías en
su PC.
Para las últimas novedades acerca de los sistemas
operativos compatibles, visite el sitio web mediante la URL
o el código QR siguiente.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S100/
Conexión a un PC
Si la conexión no se realiza correctamente es posible
que no pueda intercambiar datos. Asegúrese de
realizar el siguiente procedimiento.
1.
Apague el teclado digital y luego inicie su PC.
¡No inicie aún el software de música en su PC!
2.
Para conectar el teclado digital a su PC, utilice
un cable USB disponible en el mercado.
Utilice un cable USB con conectores USB 2.0 o 1.1
tipo A Micro-B que admita la comunicación de datos.
3.
Encienda el teclado digital.
Cuando conecte por primera vez, el driver requerido
para transferir los datos será automáticamente
instalado en su PC.
4.
Inicie en su PC, el software de música
disponible en el mercado.
5.
Utilice los ajustes de su software de música
disponible en el mercado de su PC y
seleccione “CASIO USB-MIDI” como
dispositivo MIDI.
Para obtener información acerca de cómo seleccionar
un dispositivo MIDI, consulte la documentación del
usuario entregada con su software de música.
Asegúrese de encender el teclado digital antes de
iniciar el software de música en su PC.
El envío/recepción de datos no es posible mientras se
está reproduciendo una canción (página ES-12).
Conexión de dispositivos
externos
Conexión a un PC y uso de MIDI
Puerto USB (Micro-B) del teclado digital
Conector Micro-B
PC, smartphone, etc.
B
Conexión de dispositivos externos
ES-20
Una vez realizada la conexión de forma satisfactoria, el
cable USB se podrá dejar conectado cuando apague su PC
y/o teclado digital.
Para obtener más detalles acerca de las especificaciones y
conexiones relacionadas con la comunicación de datos
MIDI mediante este teclado digital, consulte la información
más reciente proporcionada en el sitio web mediante la
URL o el código QR siguiente.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S100/
Configuración de los ajustes MIDI
Para obtener información sobre los siguientes ajustes MIDI,
consulte “Lista de elementos de ajuste (página ES-23).
Canal de salida MIDI
Desplazamiento de octava de salida MIDI
Velocidad de salida MIDI
Control local
Puede conectar el teclado digital a un amplificador o sistema
estéreo disponible en el mercado o a un dispositivo de
grabación. Además, el teclado digital le permite reproducir el
audio proveniente de un reproductor de audio portátil u otro
dispositivo para que suene de fondo para sus
interpretaciones en el teclado.
Cómo emitir el sonido del teclado digital por un
dispositivo externo
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión
disponibles en las tiendas del ramo.
El cable de conexión debe disponer de una clavija mini
estéreo en un extremo y, en el otro, de una clavija que
encaje en la toma de entrada del dispositivo externo que se
desea conectar.
Apague el dispositivo externo y el teclado digital antes
de conectarlos. Antes de encender o apagar el teclado
digital, baje el volumen del teclado y de los
dispositivos externos.
Una vez completada la conexión, encienda primero el
teclado digital y luego el dispositivo externo.
Si el sonido del teclado digital se escucha con
distorsión en el dispositivo de audio externo, baje el
volumen del teclado digital.
Conexión con un equipo de audio
Toma PHONES/OUTPUT del teclado digital
(toma mini estéreo de 3,5 mm)
Clavija mini estéreo
Equipo de audio, amplificador,
etc.
ES-21
Puede utilizar FUNCTION junto con las teclas del teclado para configurar diversos ajustes.
1.
Busque el elemento cuyo ajuste desea cambiar en la tabla de la Lista de elementos de ajuste(páginas
ES-23 y 24) y verifique sus detalles.
2.
Consulte la información de “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” en la página
ES-22 para encontrar la ubicación de las teclas y configurar el ajuste que desea.
3.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse las teclas del teclado o las teclas confirmadas en el paso
2 de este procedimiento y configure el ajuste que desea.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se mantiene pulsado FUNCTION.
Una vez finalizada la configuración, se escuchará un tono de aviso.
Ejemplo: Bajar el volumen de la canción pulsando la tecla SONG VOLUME – del teclado
4.
Suelte FUNCTION para salir de la operación de ajuste.
Si desea deshabilitar el tono de aviso, realice el paso 3 de este procedimiento.
Para obtener más información, consulte “

Tono de operación” en la tabla de “Lista de elementos de ajuste” (páginas ES-23 y
24).
Configuración de los ajustes de las funciones
Configuración de los ajustes
Tecla SONG VOLUME – del teclado
Configuración de los ajustes de las funciones
ES-22
Los números encerrados en un círculo (
a

) corresponden a los números de la tabla de “Lista de elementos de ajuste
(páginas ES-23 y 24).
Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes
(C2) (C3) (C4)
(C5) (C6) (C7)
+ +
−+ −+−+ −+
+ + +
Teclado izquierdo
Vista general
Teclado derecho
Modo de digitación de acordes

Conteo de la canción

Volumen de la canción

Volumen del ritmo

Tempo
Velocidad de salida MIDI
Canal de salida MIDI
Tipo de pila
Desplazamiento de octava de salida MIDI
Nivel de volumen inicial
MY SETUP en el encendido
Control local
Apagado automático
Desactivado/
Activado
Desactivado/
Activado
Desactivado/
Activado
Desactivado/
Activado

Inicializar

Tono de operación
Desactivado/ActivadoPreparativos Ejecutar

Demo

Afinación
Desactivado/
Activado

Tiempo del metrónomo

Sostenido

Transposición

Reverberación

Volumen del metrónomo
Configuración de los ajustes de las funciones
ES-23
Lista de elementos de ajuste
Elemento Opciones de ajuste Descripción Observaciones
Tipo de pila Alcalinas, níquel-metal
hidruro
Especifica el tipo de pilas que se
están utilizando.
Cada vez que se pulsa la tecla suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Un tono: Alcalinas
Dos tonos: Níquel-metal hidruro
Canal de salida
MIDI
1 a 16 Especifica el canal para enviar los
mensajes MIDI.
Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.
Desplazamiento
de octava de
salida MIDI
–3 a 0 a +3 Especifica, en unidades de
octava, el número de teclas de los
mensajes de nota para la salida
MIDI.
Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.
Velocidad de
salida MIDI
Desactivado, 1 a 127 Especifica la velocidad de la nota
del mensaje para la salida MIDI.
Nivel de
volumen inicial
1 a 10 Especifica el nivel de volumen en
el encendido.
Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.
MY SETUP en
el encendido
Desactivado, Activado Habilita/deshabilita los ajustes
configurados en MY SETUP al
encender la unidad.
Control local Desactivado, Activado Permite enmudecer
(Desactivado)/desenmudecer
(Activado) el sonido de su
ejecución en el teclado.
Apagado
automático
Desactivado, Activado Habilita/deshabilita el Apagado
automático.
Cada vez que se pulsa la tecla suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Tono alto: Activado (habilitado)
Tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
Modo de
digitación de
acordes
Desactivado,
CASIO CHORD,
FINGERED 1,
FINGERED 2,
FINGERED ON BASS,
FINGERED ASSIST,
FULL RANGE CHORD
Especifica el modo de entrada de
acordes.
Cada vez que se pulsa la tecla suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Un tono bajo: Desactivado
Un tono alto: CASIO CHORD
Dos tonos altos: FINGERED 1
Tres tonos altos: FINGERED 2
Cuatro tonos altos: FINGERED ON BASS
Cinco tonos altos: FINGERED ASSIST
Seis tonos altos: FULL RANGE CHORD

Volumen del
ritmo
0 a 10 Ajusta el volumen del ritmo. Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.

Conteo de la
canción
Desactivado Conteo,
Preconteo
Es posible escuchar el conteo
junto con la reproducción de la
canción.
Cada vez que se pulsa la tecla suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Un tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
Un tono alto: Conteo
Dos tonos altos: Preconteo

Volumen de la
canción
0 a 10 Ajusta el volumen de la canción. Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.

Tempo 20 a 255 Cambia el tempo. Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado o recomendado, pulse
simultáneamente – y +.
Configuración de los ajustes de las funciones
ES-24
El tono y otros ajustes se restablecen a sus valores predeterminados iniciales (página ES-6) cuando se vuelve a
encender la unidad.
Los siguientes ajustes se guardan, incluso cuando se apaga teclado.
Canal de salida MIDI
Desplazamiento de octava de salida MIDI
Velocidad de salida MIDI
Nivel de volumen inicial
MY SETUP en el encendido
Apagado automático
Tipo de pila

Inicializar Restablece todos los ajustes a
sus valores predeterminados de
fábrica.

Tono de
operación
Desactivado, Activado Si este ajuste está deshabilitado
(Desactivado), el tono no se
emitirá cuando se pulsa una tecla
mientras se pulsa FUNCTION.

Demo Se reproduce la canción de
demostración.

Tiempo del
metrónomo
Desactivado, 1 a 16 Cambia el tiempo del metrónomo. Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.

Volumen del
metrónomo
0 a 10 Cambia el nivel de volumen del
metrónomo.
Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.

Sostenido Desactivado, Activado Si está habilitado, las notas se
sostienen para producir una
resonancia más rica.
Cada vez que se pulsa la tecla suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Tono alto: Activado (habilitado)
Tono bajo: Desactivado (deshabilitado)

Reverberación Desactivado, 1 a 4 Especifica el tipo de reverberación
a aplicar.
Cada vez que se pulsa la tecla suena un
tono que le permite saber cuál es el ajuste
seleccionado.
Un tono bajo: Desactivado (deshabilitado)
Un tono alto: 1
Dos tonos altos: 2
Tres tonos altos: 3
Cuatro tonos altos: 4

Transposición –12 a 0 a +12 La función de transposición le
permite subir o bajar la altura
tonal general en pasos de
semitono.
Esta función permite subir o bajar
la clave para facilitar la
interpretación de una pieza escrita
en una clave difícil, o para ajustar
a una clave más apropiada a la
voz de un cantante, otro
instrumento musical, etc.
Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado, pulse simultáneamente
– y +.

Afinación 415,5 Hz a 440,0 Hz a
465,9 Hz
Realiza el ajuste preciso de la
altura tonal general cambiando la
frecuencia de A4 en unidades de
0,1 Hz.
Elemento Opciones de ajuste Descripción Observaciones
Configuración de los ajustes de las funciones
ES-25
1.
Mientras mantiene pulsado FUNCTION, pulse la tecla C{5.
Suena un tono para indicar que se está preparando para la inicialización. Mantenga pulsado FUNCTION en este momento.
2.
Mantenga pulsado FUNCTION y pulse la tecla E}5 para que se ejecute la inicialización.
Al finalizar la inicialización, sonará un tono. El teclado digital se apaga y se vuelve a encender.
El LED de entrada del teclado se ilumina mientras se mantiene pulsado FUNCTION.
3.
Suelte FUNCTION para finalizar la operación.
Restablecer los ajustes a sus valores iniciales predeterminados de fábrica
C2 C3 C4 C5 C6 C7
C
{
5
C2 C3 C4 C5 C6 C7
E
}
5
ES-26
Referencia
Solución de problemas
Síntoma Acción necesaria
Accesorios incluidos
Los accesorios incluidos no se encuentran
dentro de la caja de embalaje.
Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje.
Requisitos de alimentación
La unidad no se enciende. Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén
correctamente orientadas (página ES-4).
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el adaptador de CA (página
ES-4).
El teclado digital se apaga repentinamente
después de emitir un ruido fuerte.
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el adaptador de CA (página
ES-4).
El teclado digital se apaga repentinamente
después de unos 30 minutos.
Desactive el apagado automático (página ES-6).
Sonido
No sucede nada cuando pulso una tecla del
teclado.
Ajuste el nivel del volumen (página ES-7).
Verifique si hay algún dispositivo conectado a la toma PHONES/OUTPUT
en la parte trasera del teclado digital.
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
No sucede nada o las notas no se ejecutan
normalmente cuando toco en el teclado de
acompañamiento (lado izquierdo).
Seleccione “Desactivado” para el ajuste del modo de acordes (página ES-17)
y deshabilite la entrada de acordes con el teclado de acompañamiento.
No sucede nada cuando inicio un
acompañamiento automático.
Verifique y ajuste el nivel de volumen del ritmo (página ES-16).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
No sucede nada al iniciar el
acompañamiento automático de una
canción.
La canción tarda un poco en comenzar a reproducirse después de pulsar el
botón. Espere hasta que se inicie la canción.
Verifique y ajuste el nivel de volumen de la canción (página ES-13).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
El metrónomo no suena. Verifique y ajuste el nivel de volumen del metrónomo (página ES-8).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
Las notas siguen sonando, sin interrupción. Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el adaptador de CA (página
ES-4).
Algunas notas se eliminan mientras se
reproducen.
Las notas se cortan cada vez que el número de notas que se hacen sonar
excede la capacidad polifónica máxima de 32 (16 para algunos tonos). Esto
no es ningún signo de anomalía.
El volumen y la calidad de sonido se han
cambiado.
Ajuste el nivel del volumen (página ES-7).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el adaptador de CA (página
ES-4).
El volumen y la calidad de sonido en un
rango específico del teclado suenan
ligeramente diferentes, como si fueran de
otro rango del teclado.
Esto se debe a las limitaciones del sistema y no es ningún signo de anomalía.
Con algunos tonos, las octavas no cambian
en los extremos del teclado.
Esto se debe a las limitaciones del sistema y no es ningún signo de anomalía.
Referencia
ES-27
La altura tonal no corresponde con otros
instrumentos o el sonido de las notas no es
natural.
Compruebe y regule los ajustes de transposición (página ES-10) y
afinación (página ES-11).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
La reverberación de las notas parece
cambiar repentinamente.
Verifique y controle el ajuste de reverberación (página ES-10).
Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-6) para inicializar
los ajustes.
Conexión a un PC
No puedo enviar ni recibir datos MIDI. Compruebe que el cable USB esté bien conectado al teclado digital y al
PC, y que se haya seleccionado correctamente el dispositivo en el software
de música de su PC (página ES-19).
Apague el teclado digital y luego salga del software de música de su PC.
Seguidamente, apague el teclado digital y luego reinicie el software de
música en su PC.
Síntoma Acción necesaria
Referencia
ES-28
* Valores obtenidos utilizando pilas eneloop.
eneloop es una marca comercial de Panasonic Corporation.
Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Especificaciones del producto
Modelo CT-S100
Teclado 61 teclas
Polifonía máxima 32 notas
Tonos
Tonos predefinidos 122 tonos preajustados, botones de los tonos principales
Efectos Reverberación (4 tipos, desactivación)
Metrónomo
Tiempo Desactivación, 1 a 16 tiempos
Tempo 20 a 255
Banco de canciones
Canciones predefinidas 60 canciones
Desactivación de parte Mano izquierda, mano derecha, ambas manos
Acompañamiento automático
Ritmos predefinidos 61 tipos, conmutación del modo de entrada de acordes
Demo Play (Demostración) Reproducción en bucle de todas las canciones incorporadas al Banco de canciones
(60 canciones)
Ajuste de volumen de las funciones Metrónomo, Ritmo, Canción
Otras funciones
Transposición ±1 octava (–12 a 0 a +12 semitonos)
Afinación A4 = 415,5 a 465,9 Hz (Predeterminado inicial: 440,0 Hz)
MIDI Recepción de timbre múltiple de 16, GM nivel 1 estándar
Tomas
Puerto USB Micro-B
Toma PHONES/OUTPUT Toma mini estéreo (3,5 mm)
Terminal del adaptador de CA 9,5 V CC
Requisitos de alimentación Alimentación de 2 vías
Pilas Utilice 6 pilas alcalinas de tamaño AA o pilas recargables de níquel-metal hidruro de
tamaño AA
Funcionamiento continuo Aproximadamente 16 horas (pilas alcalinas), aproximadamente 13 horas (pilas
recargables de níquel-metal hidruro)*
La vida útil de las pilas será menor dependiendo del tipo de pilas, el estilo de ejecución o
el entorno de funcionamiento.
Adaptador de CA AD-E95100L (Norma JEITA, con clavija de polaridad unificada)
Apagado automático Después de unos 30 minutos de inactividad, puede deshabilitarse.
Altavoces 13 cm × 6 cm (ovalado) × 2 (Salida: 2,0 W + 2,0 W)
Consumo de energía 9,5 V= 5,5 W
Dimensiones 93,0 (An) × 25,6 (Pr) × 7,3 (Al) cm
Peso Aproximadamente 3,3 kg (excluyendo las pilas)
Referencia
ES-29
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
Modelo: AD-E95100L
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones a mano.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este producto cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor
(incluyendo amplificadores).
8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
9. Deje todas las operaciones de mantenimiento a cargo de personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el
servicio técnico en cualquiera de los siguientes casos: cuando se ha dañado el producto, cuando la clavija o el cable de
alimentación está dañado, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del producto, o cuando el
mismo haya quedado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente, o cuando lo haya dejado caer.
10. Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras de líquidos. Tampoco deberá colocarse sobre el
producto objetos que contengan líquido.
11. No permita que la salida de carga eléctrica exceda de la carga nominal indicada en la etiqueta.
12. Asegúrese de que el área circundante esté seca antes de conectar a una fuente de alimentación.
13. Asegúrese de que el producto esté correctamente orientado.
14. Desenchufe el producto durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse por un período de tiempo
prolongado.
15. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación del producto. Instale el producto de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
16. Tenga la precaución de ubicar el cable de alimentación de manera que no lo pisen o prensen, especialmente en los
puntos próximos a las clavijas, receptáculos, y los lugares por donde sale del producto.
17. El adaptador de CA deberá conectarse a un tomacorriente situado lo más cerca posible del producto para permitir una
desconexión inmediata en caso de emergencia.
El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin
aislamiento en el interior del producto, que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para los
usuarios.
El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que viene incluida con el producto.
*
Referencia
ES-30
*1 Nombre de la nota de la tecla
Lista de tonos
Tono 1
*1 Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección
de banco
MAIN TONE 1
1 C2 GRAND PIANO 000 000
2C{2 ELEC.PIANO 1 004 000
3 D2 DRAWBAR ORGAN 016 000
4E}2HARPSICHORD 006 000
5 E2 STRINGS 048 000
PIANO/E.PIANO
6 F2 HONKY-TONK 003 000
7F{2 ELEC.GRAND PIANO 002 000
8 G2 60’S E.PIANO 004 005
9A}2 CHORUS E.PIANO 004 009
10 A2 SYNTH-STR.E.PIANO 004 003
11 B}2 SYNTH-VOICE & E.PIANO 004 010
12 B2 CLAVI 007 000
CHROMATIC PERC.
13 C3 CELESTA 008 000
14 C{3 GLOCKENSPIEL 009 002
15 D3 MUSIC BOX 010 000
16 E}3VIBRAPHONE 011 000
17 E3 MARIMBA 012 000
18 F3 TUBULAR BELL 014 000
ORGAN
19 F{3 PERC.ORGAN 017 000
20 G3 ROCK ORGAN 018 000
21 A}3 CHAPEL ORGAN 019 008
22 A3 REED ORGAN 020 000
23 B}3 ACCORDION 021 000
24 B3 HARMONICA 022 000
25 C4 BANDONEON 023 000
GUITAR
26 C{4 NYLON STR.GUITAR 024 002
27 D4 STEEL STR.GUITAR 025 002
28 E}4 JAZZ GUITAR 026 002
29 E4 CLEAN GUITAR 027 002
30 F4 MUTE GUITAR 028 002
31 F{4 DISTORTION GUITAR 030 002
BASS
32 G4 ACOUSTIC BASS 032 002
33 A}4 FINGERED BASS 033 002
34 A4 PICKED BASS 034 002
35 B}4 FRETLESS BASS 035 002
36 B4 SAW SYNTH-BASS 038 002
37 C5 SQUARE SYNTH-BASS 039 002
STR/ORCHESTRA
38 C{5 VIOLIN 040 000
39 D5 VIOLA 041 000
40 E}5 CELLO 042 002
41 E5 CONTRABASS 043 002
42 F5 PIZZICATO STRINGS 045 000
43 F{5 HARP 046 000
44 G5 TIMPANI 047 000
ENSEMBLE
45 A}5 SYNTH-STRINGS 050 000
46 A5 CHOIR AAHS 052 000
47 B}5SYNTH-VOICE 054 000
48 B5 ORCHESTRA HIT 055 000
BRASS
49 C6 TRUMPET 056 000
50 C{6 TROMBONE 057 002
51 D6 TUBA 058 002
52 E}6 FRENCH HORN 060 000
53 E6 BRASS 061 000
54 F6 SYNTH-BRASS 062 000
REED
55 F{6 SOPRANO SAX 064 000
56 G6 ALTO SAX 065 000
57 A}6 TENOR SAX 066 001
58 A6 BARITONE SAX 067 002
59 B}6 OBOE 068 000
60 B6 CLARINET 071 000
PIPE
61 C7 PICCOLO 072 002
Tono 1
*1 Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección
de banco
Referencia
ES-31
*1 Nombre de la nota de la tecla
Tono 2
*1 Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección
de banco
MAIN TONE 2
62 C2 BRIGHT PIANO 001 000
63 C{2 ELEC.PIANO 2 005 000
64 D2 PIPE ORGAN 019 000
65 E}2 HARPSICHORD & STRINGS 006 001
66 E2 SLOW STRINGS 049 000
PIPE
67 F2 FLUTE 073 000
68 F{2 RECORDER 074 000
69 G2 BOTTLE BLOW 076 000
70 A}2 WHISTLE 078 000
71 A2 OCARINA 079 000
SYNTH-LEAD
72 B}2 SQUARE LEAD 080 000
73 B2 SAW LEAD 081 000
74 C3 VOICE LEAD 085 000
75 C{3 FIFTH LEAD 086 000
76 D3 BASS+LEAD 087 000
77 E}3 DANCE SQUARE LEAD 080 048
78 E3 DANCE SYNC SQUARE LEAD 080 049
79 F3 DANCE SAW LEAD 081 048
80 F{3 DANCE SYNC SAW LEAD 081 049
81 G3 DANCE SAW BASS 087 048
SYNTH-PAD
82 A}3FANTASY 088 000
83 A3 WARM PAD 089 000
84 B}3 POLYSYNTH 090 000
85 B3 SPACE CHOIR 091 000
86 C4 METAL PAD 093 000
87 C{4 HALO PAD 094 000
88 D4 RAIN DROP 096 000
89 E}4 SOUND TRACK 097 000
90 E4 CRYSTAL 098 000
91 F4 ATMOSPHERE 099 000
92 F{4BRIGHTNESS 100 000
93 G4 SF 103 000
94 A}4 DANCE SAW PAD 090 048
95 A4 DANCE SQUARE PAD 090 049
INDIAN
96 B}4 SITAR 1 104 002
97 B4 SITAR 2 104 003
98 C5 TANPURA 1 104 032
99 C{5TANPURA 2 104 033
100 D5 HARMONIUM 1 020 032
101 E}5 HARMONIUM 2 020 033
102 E5 SHANAI 1 111 002
103 F5 SHANAI 2 111 003
104 F{5 SANTUR 1 015 003
105 G5 SANTUR 2 015 004
106 A}5 TABLA 116 016
ETHNIC
107 A5 BANJO 105 000
108 B}5SHAMISEN 106 000
109 B5 KOTO 107 000
110 C6 BAGPIPE 109 000
111 C{6 FIDDLE 110 000
VARIOUS
112 D6 TINKLE BELL 112 000
113 E}6 STEEL DRUMS 114 000
114 E6 SYNTH-DRUM 118 000
115 F6 STRINGS PIANO 000 008
116 F{6 BASS/PIANO 000 009
117 G6 SE 1 120 002
118 A}6 SE 2 122 002
DRUM SET
119 A6 STANDARD SET 000 120
120 B}6 DANCE SET 029 120
121 B6 BRUSH SET 040 120
122 C7 INDIAN SET 049 120
Tono 2
*1 Nombre del tono
Cambio
de
programa
MSB de
selección
de banco
Referencia
ES-32
•“” indica que se ha asignado a la tecla los mismos tonos que STANDARD SET.
Lista de asignación de baterías
STANDARD SET DANCE SET
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
C
-1
E
-1
F
-1
A
-1
B
-1
C
0
E
0
F
0
A
0
B
0
C
1
E
1
F
1
A
1
B
1
C
2
E
2
F
2
A
2
B
2
C
3
E
3
F
3
A
3
B
3
C
4
E
4
F
4
A
4
B
4
C
5
E
5
F
5
A
5
B
5
C
6
E
6
F
6
A
6
B
6
C
7
E
7
F
7
A
7
B
7
C
8
E
8
F
8
A
8
B
8
C
9
E
9
F
9
INDIAN SETBRUSH SET
DRUMS SET NAME
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Standard Kick 1
Side Stick
Standard Snare 1
Standard Hand Clap
Standard Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Cheer Short
Cheer
Cheer Long
Cheer Fade Out
Explotion 1
Explotion 2
Synth Kick 1
Synth Snare 1
Synth Hand Clap
Synth Snare 2
Synth Low Tom 2
Synth Low Tom 1
Synth Mid Tom 2
Synth Mid Tom 1
Synth High Tom 2
Synth High Tom 1
Dance Kick 1
Dance Kick 2
Dance Q
Dance Snare 1
Dance Clap
Dance Snare 2
Hip-Hop Close Hat
Noise Rise
Hip-Hop Open Hat
Brush Kick 1
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Brush Low Tom 2
Brush Low Tom 1
Brush Mid Tom 2
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Brush High Tom 1
Ta b l a G e
Ta b l a K a
Ta b l a Te
Ta b l a N a
Ta b l a Tun
Clave Nº de nota
Referencia
ES-33
*1 Nombre de la nota de la tecla
Lista de canciones
*1 Título
PIANO/CLASSICS
1 C2 FÜR ELISE
2C{2 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
3 D2 TURKISH MARCH (MOZART)
4E}2 TRÄUMEREI
5 E2 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
6 F2 LIEBESTRÄUME no.3
7 F{2 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
8 G2 CANON (PACHELBEL)
9 A}2 MARY HAD A LITTLE LAMB
10 A2 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
11 B}2 AIR FROM “SUITE no.3”
12 B2 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
13 C3 HUNGARIAN DANCES no.5
14 C{3 MINUET IN G MAJOR
15 D3 GAVOTTE (GOSSEC)
16 E}3 ARABESQUE (BURGMÜLLER)
17 E3 DECK THE HALL
18 F3 ODE TO JOY
19 F{3 AVE MARIA (GOUNOD)
20 G3 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
21 A}3 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
22 A3 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
23 B}3 THE ENTERTAINER
24 B3 FRÖHLICHER LANDMANN
25 C4 LA CHEVALERESQUE
26 C{4 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
27 D4 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
28 E}4 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”
29 E4 INVENTIONEN no.1
30 F4 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
EVENT
31 F{4 SILENT NIGHT
32 G4 JINGLE BELLS
33 A}4 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
34 A4 JOY TO THE WORLD
35 B}4 O CHRISTMAS TREE
WORLD
36 B4 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
37 C5 GREENSLEEVES
38 C{5 ANNIE LAURIE
39 D5 AMAZING GRACE
40 E}5 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
41 E5 GRANDFATHER’S CLOCK
42 F5 ON TOP OF OLD SMOKEY
43 F{5 COME BIRDS
44 G5 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
45 A}5 DANNY BOY
46 A5 MY BONNIE
47 B}5 HOME SWEET HOME
48 B5 AURA LEE
49 C6 ALOHA OE
50 C{6 LONDON BRIDGE
51 D6 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
52 E}6 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
53 E6 BEAUTIFUL DREAMER
54 F6 MY DARLING CLEMENTINE
55 F{6 LITTLE BROWN JUG
56 G6 YANKEE DOODLE
57 A}6 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
58 A6 OH! SUSANNA
59 B}6 TURKEY IN THE STRAW
60 B6 FURUSATO
*1 Título
Referencia
ES-34
*1 Nombre de la nota de la tecla
Lista de ritmos
*1 Nombre del ritmo
8 BEAT
1 C2 STRAIGHT 8 BEAT
2C{28 BEAT
16 BEAT
3 D2 16 BEAT
4 E}2 16 BEAT SHUFFLE
BALLAD
5 E2 16 BEAT BALLAD
6 F2 POP BALLAD
7 F{2 6/8 BALLAD
DANCE
8 G2 DISCO POP
9A}2 MODERN R&B
POPS
10 A2 POP
11 B}2 POP ROCK
ROCK
12 B2 STRAIGHT ROCK
13 C3 SHUFFLE ROCK
14 C{3 SLOW ROCK
15 D3 ROCK WALTZ
JAZZ
16 E}3BIG BAND
17 E3 SLOW SWING
18 F3 JAZZ WALTZ
19 F{3 FOX TROT
EUROPEAN
20 G3 POLKA
21 A}3 WALTZ 1
22 A3 VIENNESE WALTZ
23 B}3TANGO
24 B3 MARCH
LATIN
25 C4 BOSSA NOVA
26 C{4 SAMBA
27 D4 MAMBO
28 E}4 SALSA
29 E4 REGGAE
30 F4 POP REGGAE
31 F{4 SKA
32 G4 CUMBIA
INDIAN
33 A}4 BHANGRA
34 A4 DADRA
35 B}4 GARBA
36 B4 KEHARWA
37 C5 TEEN TAAL
38 C{5 DANDIYA
39 D5 BHAJAN
40 E}5 INDIAN POP 1
41 E5 INDIAN POP 2
42 F5 QAWWALI
43 F{5 KERALA
44 G5 RAJASTHANI
WORLD
AMERICAN
45 A}5 COUNTRY BALLAD
46 A5 BLUEGRASS
47 B}5 DIXIE
48 B5 TEX-MEX
49 C6 FAST GOSPEL
50 C{6 HAWAIIAN
EASTERN EUROPEAN
51 D6 RUSSIAN CHANSON
ARABIC
52 E}6 ADANI
CHINESE
53 E6 JIANGNAN
54 F6 DONGBEIYANGGE
55 F{6 JINGJU
56 G6 HUANGMEIXI
57 A}6 MIAOZU
58 A6 XINJIANG
VARIOUS
59 B}6 STRING QUARTET
PIANO RHYTHMS
60 B6 ARPEGGIO
61 C7 WALTZ 2
*1 Nombre del ritmo
Referencia
ES-35
Acordes FINGERED 1, FINGERED 2
*1 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7.
*2 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7
b
5
.
*3 En algunos casos no se puede usar la forma invertida.
*4 Estas son digitaciones especiales para la entrada de
acordes del teclado digital y, por lo tanto, no son
adecuadas para la interpretación normal del teclado.
FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD
Además de los acordes que se pueden digitar con
FINGERED 1 y FINGERED 2, también se pueden reconocer
los siguientes acordes.
Con FINGERED ON BASS, la nota más baja digitada se
interpreta como nota base. No se pueden usar formas
invertidas.
Con FULL RANGE CHORD, cuando la nota más baja
digitada se encuentre a cierta distancia de la nota
adyacente, el acorde se interpreta como un acorde
fraccional.
A diferencia de FINGERED 1, 2 y FINGERED ON BASS,
FULL RANGE CHORD se requiere la presión de tres teclas
como mínimo para formar un acorde.
Guía de digitación
C
Cm
Cdim
Caug
*3
C
5
Csus4
*3
Csus2
*3
C7
CmM7
Cdim7
*3
C6
*1
*3
Cm6
*2
*3
CaugM7
CdimM7
Caug7
Cm7
*3
CM7
Cm7
5
*3
CM7
5
C7sus4
C7
5
*3
*4
*4
*4
*4
Cmadd9
C69
*3
Cm69
*3
Cadd9
C
C
D
C
F
C
F
C
G
C
A
C
A
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
Ddim
C
Fdim
C
FM7
C
A
M7
C
F
m7
5
C
Gdim
C
Adim
C
Bdim
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
B
C
C
m
C
Dm
C
Fm
C
zzzzz zz z z z
Bm
C
zz zz zz z
A
m
C
F
m
C
zzzzz zz
Gm7
C
A
add9
C
zz z z
G7
C
zz
C
dim
C
F
dim
C
A
dim
C
Referencia
ES-36
*1 Raíz *2 Tipo de acorde
Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes
mostrados arriba.
Lista de ejemplos de acordes
*2
*1
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
5
7
5
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
FCC
/
(
D
)
D
(
D
)
/E
E
Referencia
ES-37
*1 Raíz *2 Tipo de acorde
Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes
mostrados arriba.
*2
*1
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
5
7
5
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
(
A
)
/B
BF
/
(
G
)
G
(
G
)
/A
A
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
0 - 127
True voice
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OX
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
0
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB/MSB
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Portamento Switch
Sostenuto
Model: CT-S100 Version : 1.0
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
2
MIDI Implementation Chart
**: sin relación
Program
Change
True #
Exclusive
O
*
2
O
*
2
System
Common
X
X
X
X
X
X
Song Pos
Song Sel
Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
All sound off
Reset all controller
Local ON/OFF
All notes OFF
Active Sense
System Reset
System
Real Time
X
X
X
X
Clock
Commands
67
71
72
73
74
84
91
100, 101
Soft pedal
Filter resonance
Release time
Attack time
Brightness
Portamento Control
Reverb send level
RPN LSB/MSB
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
X
X
O
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
*
2
OO
0 - 127
*1: Depende del tono.
*2: Para obtener información acerca de RPN y los mensajes exclusivos del sistema, consulte Implementación MIDI en
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CT-S100/
MA2001-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Casio CT-S100 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario