Setup Guide
Guide de conguration
Guía de conguración
(Lea ésto primero)
21
Remove and discard all packaging, tape, and cardboard.
EN
Retirez et jetez tous les emballages, rubans adhésifs et cartons.
FR
Retire y deseche todo el embalaje, los precintos y el cartón.
ES
Plug in to automatically power on. Wait until the printer lighting is purple and continue to step 2.
EN
Branchez pour mettre automatiquement sous tension. Attendez que le voyant de l’imprimante
passe au violet et poursuivez à létape 2.
FR
Enchufe el dispositivo para que se encienda automáticamente. Espere a que le indicador
luminoso de la impresora se ilumine en morado y siga con el paso 2.
ES
3
Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer
or mobile device.
EN
Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin
d’applications sur un ordinateur ou un périphérique mobile.
FR
Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de
aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil.
ES
*223R1-90023*
*223R1-90023*
223R1-90023
If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or
mobile device must be near the printer during setup.
See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips.
Follow instructions in HP Smart to connect the printer
to a network and activate HP+ features.
EN
Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre
ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à
proximité de l’imprimante pendant la conguration.
Consultez le Guide de référence pour des conseils de
dépannage du Wi-Fi et des astuces.
Suivez les instructions dans l’application HP Smart
pour connecter l’imprimante à un réseau et activer les
fonctionnalités HP+.
FR
Siga las instrucciones de HP Smart para conectar la
impresora a una red y activar las funciones de HP+.
ES
Si conecta la impresora a la red Wi-Fi, su ordenador
o dispositivo móvil debe estar cerca de la impresora
durante la conguración. Consulte la Guía de referencia
para obtener consejos e información sobre resolución
de problemas relacionados con la Wi-Fi.
HP ENVY 6400e
All-in-One series
123.hp.com
4
EN FR ES
EN
FR
ES
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Printed in Thailand Impreso en Tailandia
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
hp.com/support/printer-setup
Find setup information and videos online.
Get help with setup
EN
Lisez les informations de conguration et
regardez les vidéos en ligne.
Obtenir de laide pour la
conguration
FR
Encontrará información y vídeos sobre
conguración en la red.
Obtenga ayuda para la
conguración
ES
Imprimé en Thaïlande

Transcripción de documentos

Setup Guide Guide de configuration Guía de configuración (Lea ésto primero) 1 HP ENVY 6400e All-in-One series 2 EN Remove and discard all packaging, tape, and cardboard. EN Plug in to automatically power on. Wait until the printer lighting is purple and continue to step 2. FR Retirez et jetez tous les emballages, rubans adhésifs et cartons. FR Branchez pour mettre automatiquement sous tension. Attendez que le voyant de l’imprimante passe au violet et poursuivez à l’étape 2. ES Retire y deseche todo el embalaje, los precintos y el cartón. ES Enchufe el dispositivo para que se encienda automáticamente. Espere a que le indicador luminoso de la impresora se ilumine en morado y siga con el paso 2. 3 4 EN Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and activate HP+ features. Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer or mobile device. FR Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin d’applications sur un ordinateur ou un périphérique mobile. ES Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil. *223R1-90023* *223R1-90023* 223R1-90023 Suivez les instructions dans l’application HP Smart pour connecter l’imprimante à un réseau et activer les fonctionnalités HP+. Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à proximité de l’imprimante pendant la configuration. Consultez le Guide de référence pour des conseils de dépannage du Wi-Fi et des astuces. ES Siga las instrucciones de HP Smart para conectar la impresora a una red y activar las funciones de HP+. Si conecta la impresora a la red Wi-Fi, su ordenador o dispositivo móvil debe estar cerca de la impresora durante la configuración. Consulte la Guía de referencia para obtener consejos e información sobre resolución de problemas relacionados con la Wi-Fi. ES EN FR FR 123.hp.com EN If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be near the printer during setup. See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips. EN FR ES Get help with setup Find setup information and videos online. Obtenir de l’aide pour la configuration Lisez les informations de configuration et regardez les vidéos en ligne. Obtenga ayuda para la configuración Encontrará información y vídeos sobre configuración en la red. hp.com/support/printer-setup EN FR ES Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2