HP DeskJet 2700e All-in-One series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La HP DeskJet 2700e All-in-One series es una impresora multifunción que ofrece una variedad de características para ayudarle a imprimir, escanear y copiar documentos y fotos fácilmente. Con su diseño compacto y elegante, esta impresora es ideal para el hogar o la pequeña oficina.

Algunas de sus características clave incluyen:

  • Impresión inalámbrica: Imprima desde su ordenador, smartphone o tablet a través de Wi-Fi.
  • Escáner: Escanee documentos y fotos a su ordenador o dispositivo móvil.
  • Copiadora: Haga copias de documentos y fotos rápidamente y fácilmente.
  • Impresión a doble cara: Ahorre papel y dinero imprimiendo a doble cara.

La HP DeskJet 2700e All-in-One series es una impresora multifunción que ofrece una variedad de características para ayudarle a imprimir, escanear y copiar documentos y fotos fácilmente. Con su diseño compacto y elegante, esta impresora es ideal para el hogar o la pequeña oficina.

Algunas de sus características clave incluyen:

  • Impresión inalámbrica: Imprima desde su ordenador, smartphone o tablet a través de Wi-Fi.
  • Escáner: Escanee documentos y fotos a su ordenador o dispositivo móvil.
  • Copiadora: Haga copias de documentos y fotos rápidamente y fácilmente.
  • Impresión a doble cara: Ahorre papel y dinero imprimiendo a doble cara.
HP DeskJet 2700e
Setup Guide
Setup-Handbuch
Guida alla congurazione
Guide de conguration
Installatiegids
Guía de instalación
Guia de instalação
Installationsguide
Asennusopas
Oppsettguide
Installationsvejledning
Seadistusjuhend
Uzstādīšanas pamācība
Sąrankos vadovas
1
All in One series
English, Deutsch, Italiano
2
Français, Nederlands, Español
4
Português, Svenska, Finnish
6
Norsk, Dansk, Eesti keel
8
Latviski, Lietuvių kalba
10
1
2
English | Deutsch | Italiano
Remove all packaging, tape, and cardboard.
EN
DE
Entfernen Sie die sämtliche Verpackungsmaterialien, Klebebänder und Kartons.
IT
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, il nastro adesivo e il cartone.
1
EN
Plug in and turn on the printer.
DE
Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein.
IT
Collegare la stampante allalimentazione e accenderla.
2
EN
Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer
or mobile device.
DE
Installieren Sie die erforderliche HP Smart Software von der Website 123.hp.com oder
aus Ihrem App Store auf einem Computer oder mobilen Gerät.
IT
Installare il software HP Smart necessario da 123.hp.com o dallapp store in uso sul
computer o sul dispositivo mobile.
3
123.hp.com
3
4
English | Deutsch | Italiano
Befolgen Sie die Anweisungen in HP Smart, um den
Drucker mit einem Netzwerk zu verbinden und die
HP+ Funktionen zu aktivieren.
DE
Wenn Sie den Drucker mit Wi-Fi verbinden, muss sich Ihr
Computer bzw. Ihr mobiles Gerät während der Einrichtung
in der Nähe des Druckers benden. Informationen zur
Behebung von Problemen mit Wi-Fi sowie Tipps können
Sie dem Referenzhandbuch entnehmen.
Follow instructions in HP Smart to connect the printer
to a network and activate HP+ features.
EN
If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or
mobile device must be near the printer during setup.
See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips.
hp.com/support/printer-setup
Find setup information and videos online.
Get help with setup
EN
Informationen und Videos zur Einrichtung
nden Sie online.
Hilfe bei der Einrichtung
DE
Online sono disponibili informazioni e
video relativi alla congurazione.
Ottenere assistenza
nella congurazione
IT
Seguire le istruzioni visualizzate in HP Smart per connettere
la stampante a una rete e attivare le funzioni HP+.
IT
Per connettere la stampante al Wi-Fi, il computer o il
dispositivo mobile deve trovarsi vicino alla stampante
durante la congurazione. Consultare la Guida di
riferimento per la risoluzione dei problemi del Wi-Fi ed
eventuali suggerimenti.
Français | Nederlands | Español
4
Retirez tous les emballages, rubans adhésifs et cartons.
FR
NL
Verwijder alle verpakkingen, tape en karton.
ES
Retire todo el embalaje, los precintos y el cartón.
1
FR
Branchez et allumez l’imprimante.
NL
Steek de stekker in het stopcontact en zet de printer aan.
ES
Enchufe y encienda la impresora.
2
FR
Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin
d’applications sur un ordinateur ou un périphérique mobile.
NL
Installeer de vereiste HP Smart-software vanaf 123.hp.com of uw appstore op een
computer of mobiel apparaat.
ES
Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de
aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil.
3
123.hp.com
Français | Nederlands | Español
5
4
Suivez les instructions dans lapplication HP Smart
pour connecter l’imprimante à un réseau et activer les
fonctionnalités HP+.
FR
Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre
ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à
proximité de l’imprimante pendant la conguration.
Consultez le Guide de référence pour des conseils de
dépannage du Wi-Fi et des astuces.
Siga las instrucciones de HP Smart para conectar la
impresora a una red y activar las funciones de HP+.
ES
Si conecta la impresora a la red Wi-Fi, su ordenador
o dispositivo móvil debe estar cerca de la impresora
durante la conguración. Consulte la Guía de referencia
para obtener consejos e información sobre resolución
de problemas relacionados con la Wi-Fi.
Volg de instructies in HP Smart om de printer te
verbinden met een netwerk en HP+ functies te activeren.
NL
Als u de printer met wi verbindt, moet uw computer of
mobiele apparaat zich tijdens de installatie in de buurt
van de printer bevinden. Zie de Naslaggids voor het
oplossen van problemen en tips voor wi.
hp.com/support/printer-setup
Lisez les informations de conguration et
regardez les vidéos en ligne.
Obtenir de laide pour la
conguration
FR
Zoek online naar informatie over
instellingen en video’s.
Hulp bij het installeren
NL
Encontrará información y vídeos sobre
conguración en la red.
Obtenga ayuda para la
conguración
ES
Português | Svenska | Finnish
6
Remova toda a embalagem, as tas e o papelão.
PT
SV
Avlägsna förpackningar, tejp och kartongmaterial.
FI
Poista kaikki pakkaukset, teipit ja pahvit.
1
PT
Conecte o cabo e ligue a impressora.
SV
Anslut skrivaren till vägguttaget och starta den.
FI
Kytke tulostin pistorasiaan ja käynnistä se.
2
PT
Instale o software HP Smart necessário de 123.hp.com ou da sua app store em um
computador ou dispositivo móvel.
SV
Installera den nödvändiga programvaran HP Smart från 123.hp.com eller din appbutik på
en dator eller mobil enhet.
FI
Asenna vaadittu HP Smart-ohjelmisto osoitteesta 123.hp.com tai tietokoneesi tai
mobiililaitteesi sovelluskaupasta.
3
123.hp.com
Português | Svenska | Finnish
7
4
Siga as instruções no HP Smart para conectar a impressora
a uma rede e ativar os recursos do HP+.
PT
Se for conectar a impressora ao Wi-Fi, o computador ou
dispositivo móvel precisará estar perto da impressora
durante a conguração. Consulte o Guia de referência
para ver soluções de problemas e dicas relacionadas à
conexão Wi-Fi.
Följ instruktionerna i HP Smart för att ansluta skrivaren
till ett nätverk och aktivera HP+ -funktionerna.
SV
Om du ansluter skrivaren till Wi-Fi måste din dator eller
mobila enhet vara nära skrivaren under installationen.
Se referenshandboken för felsökning och tips gällande Wi-Fi.
Yhdistä tulostin verkkoon ja aktivoi HP+-toiminnot
noudattamalla HP Smart -sovelluksessa annettuja ohjeita.
FI
Jos tulostin yhdistetään Wi-Fi-verkkoon, tietokoneen tai
mobiililaitteen on oltava tulostimen lähellä määrityksen
aikana. Viiteoppaassa on Wi-Fi-vianmääritysohjeita ja
vinkkejä.
hp.com/support/printer-setup
Encontre informações e vídeos de
conguração disponíveis online.
Como obter ajuda na
conguração
PT
Hitta installationsinformation och
videor online.
Få hjälp med installationen
SV
Etsi määritysohjeita ja-videoita
verkkopalvelusta.
Ohjeita määritykseen
FI
Norsk | Dansk | Eesti keel
1
2
Installer nødvendig HP Smart-programvare fra 123.hp.com eller appbutikken på en
datamaskin eller mobilenhet.
DA
Installer den påkrævede HP Smart software fra 123.hp.com eller app store på en computer
eller mobilenhed.
ET
Installige arvutisse või mobiilseadmesse nõutav HP Smart tarkvara veebilehelt
123.hp.com või oma rakenduste poest.
3
123.hp.com
DA
Fjern al emballage, tape og pap.
ET
Eemaldage kõik pakendid, teibid ja papp.
Fjern all emballasje, tape og papp.
NO
DA
Sæt stikket til, og tænd for printeren.
ET
Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse.
Sett i støpselet og slå på skriveren.
NO
NO
8
Norsk | Dansk | Eesti keel
4
Følg instruksjonene i HP Smart for å koble skriveren
til et nettverk og aktivere HP+-funksjoner.
NO
Hvis du kobler skriveren til Wi-Fi, må datamaskinen eller
mobilenheten være i nærheten under skriveroppsettet.
Se i Referanseveiledning for feilsøking og tips for Wi-Fi.
Følg vejledingen i HP Smart for at oprette forbindelse
mellem printer og netværk og aktivere HP+ funktionerne.
DA
Hvis du forbinder printeren til Wi-Fi, skal din computer
eller mobilenhed være i nærheden af printeren i
forbindelse med opsætningen. Fin tips og fejlnding
omkring Wi-Fi i Referencevejledningen.
Printeri võrku ühendamiseks ja HP+ funktsioonide
aktiveerimiseks järgige HP Smarti juhiseid.
ET
Kui ühendate printeri WiFi-ga, peab teie arvuti
või mobiilseade seadistamise ajal olema printeri
lähedal. WiFi tõrkeotsingu ja näpunäidete kohta
vaadake Juhendit.
9
hp.com/support/printer-setup
Finn oppsettinformasjon og videoer på nett.
Få hjelp til oppsettet
NO
Find installationsoplysninger og
videoer online.
Få hjælp til opsætning
DA
Leia seadistamise teavet ja videosid veebis.
Saage abi seadistamisel
ET
Latviski | Lietuvių kalba
10
Noņemiet visu iepakojumu, lentu un kartonu.
LV
LT
Nuimkite pakuotę, juostą ir kartoną.
1
LV
Pieslēdziet un ieslēdziet printeri.
LT
Prijunkite spausdintuvą prie maitinimo tinklo ir įjunkite.
2
LV
Datorā vai mobilajā ierīcē instalējiet nepieciešamo HP Smart programmatūru no
123.hp.com vai lietotņu veikala.
LT
123.hp.com arba „APP Store“ kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje įdiekite reikiamą
„HP Smart“ programinę įrangą.
3
123.hp.com
Latviski | Lietuvių kalba
11
4
Lai printeri savienotu ar tīklu un aktivizētu HP+ funkcijas,
izpildiet HP Smart instrukcijas.
LV
Savienojot printeri ar Wi-Fi, datoram vai mobilajai ierīcei
iestatīšanas laikā ir jāatrodas printera tuvumā. Wi-Fi
traucējummeklēšanas informāciju un padomus skatiet
Atsauces rokasgrāmatā.
Norėdami prijungti spausdintuvą prie tinklo, vadovaukitės
„HP Smart“ nurodymais ir suaktyvinkite „HP+“ funkcijas.
LT
Jei jungiate spausdintuvą prie „Wi-Fi“ ryšio, kompiuteris
arba mobilusis įrenginys sąrankos metu turi būti šalia
spausdintuvo. Dėl „Wi-Fi“ trikčių šalinimo ir patarimų žr.
dalį Nuorodos.
hp.com/support/printer-setup
Meklējiet informāciju un
videomateriālus par iestatīšanu
tiešsaistē.
Palīdzība, veicot iestatīšanu
LV
Raskite sąrankos informaciją bei
vaizdo įrašus internete.
Gaukite sąrankos pagalbą
LT
EN FRDE IT ESNL PT
SV NO DAFI ET LTLV
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Impresso na China
*26K67-90012*
*26K67-90012*
26K67-90012
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.

Transcripción de documentos

Setup Guide Setup-Handbuch Guida alla configurazione Guide de configuration Installatiegids Guía de instalación Guia de instalação Installationsguide Asennusopas Oppsettguide Installationsvejledning Seadistusjuhend Uzstādīšanas pamācība Sąrankos vadovas 1 HP DeskJet 2700e All in One series English, Deutsch, Italiano 2 Français, Nederlands, Español 4 Português, Svenska, Finnish 6 Norsk, Dansk, Eesti keel 8 Latviski, Lietuvių kalba 10 1 English | Deutsch | Italiano 1 EN Remove all packaging, tape, and cardboard. DE Entfernen Sie die sämtliche Verpackungsmaterialien, Klebebänder und Kartons. IT Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, il nastro adesivo e il cartone. 2 EN Plug in and turn on the printer. DE Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. IT Collegare la stampante all’alimentazione e accenderla. 3 123.hp.com 2 EN Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer or mobile device. DE Installieren Sie die erforderliche HP Smart Software von der Website 123.hp.com oder aus Ihrem App Store auf einem Computer oder mobilen Gerät. IT Installare il software HP Smart necessario da 123.hp.com o dall’app store in uso sul computer o sul dispositivo mobile. English | Deutsch | Italiano 4 Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and activate HP+ features. EN If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be near the printer during setup. See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips. Befolgen Sie die Anweisungen in HP Smart, um den Drucker mit einem Netzwerk zu verbinden und die HP+ Funktionen zu aktivieren. DE Wenn Sie den Drucker mit Wi-Fi verbinden, muss sich Ihr Computer bzw. Ihr mobiles Gerät während der Einrichtung in der Nähe des Druckers befinden. Informationen zur Behebung von Problemen mit Wi-Fi sowie Tipps können Sie dem Referenzhandbuch entnehmen. Seguire le istruzioni visualizzate in HP Smart per connettere la stampante a una rete e attivare le funzioni HP+. IT Per connettere la stampante al Wi-Fi, il computer o il dispositivo mobile deve trovarsi vicino alla stampante durante la configurazione. Consultare la Guida di riferimento per la risoluzione dei problemi del Wi-Fi ed eventuali suggerimenti. EN Get help with setup Find setup information and videos online. DE Hilfe bei der Einrichtung Informationen und Videos zur Einrichtung finden Sie online. Ottenere assistenza nella configurazione Online sono disponibili informazioni e video relativi alla configurazione. IT hp.com/support/printer-setup 3 Français | Nederlands | Español 1 FR Retirez tous les emballages, rubans adhésifs et cartons. NL Verwijder alle verpakkingen, tape en karton. ES Retire todo el embalaje, los precintos y el cartón. 2 FR Branchez et allumez l’imprimante. NL Steek de stekker in het stopcontact en zet de printer aan. ES Enchufe y encienda la impresora. 3 123.hp.com 4 FR Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin ­d’applications sur un ordinateur ou un périphérique mobile. NL Installeer de vereiste HP Smart-software vanaf 123.hp.com of uw appstore op een computer of mobiel apparaat. ES Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil. Français | Nederlands | Español 4 Suivez les instructions dans l’application HP Smart pour connecter l’imprimante à un réseau et activer les fonctionnalités HP+. FR Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à proximité de l’imprimante pendant la configuration. Consultez le Guide de référence pour des conseils de dépannage du Wi-Fi et des astuces. Volg de instructies in HP Smart om de printer te verbinden met een netwerk en HP+ functies te activeren. NL Als u de printer met wifi verbindt, moet uw computer of mobiele apparaat zich tijdens de installatie in de buurt van de printer bevinden. Zie de Naslaggids voor het oplossen van problemen en tips voor wifi. Siga las instrucciones de HP Smart para conectar la impresora a una red y activar las funciones de HP+. ES Si conecta la impresora a la red Wi-Fi, su ordenador o dispositivo móvil debe estar cerca de la impresora durante la configuración. Consulte la Guía de referencia para obtener consejos e información sobre resolución de problemas relacionados con la Wi-Fi. FR NL ES Obtenir de l’aide pour la configuration Lisez les informations de configuration et regardez les vidéos en ligne. Hulp bij het installeren Zoek online naar informatie over instellingen en video’s. Obtenga ayuda para la configuración Encontrará información y vídeos sobre configuración en la red. hp.com/support/printer-setup 5 Português | Svenska | Finnish 1 PT Remova toda a embalagem, as fitas e o papelão. SV Avlägsna förpackningar, tejp och kartongmaterial. FI Poista kaikki pakkaukset, teipit ja pahvit. 2 PT Conecte o cabo e ligue a impressora. SV Anslut skrivaren till vägguttaget och starta den. FI Kytke tulostin pistorasiaan ja käynnistä se. 3 123.hp.com 6 PT Instale o software HP Smart necessário de 123.hp.com ou da sua app store em um computador ou dispositivo móvel. SV Installera den nödvändiga programvaran HP Smart från 123.hp.com eller din appbutik på en dator eller mobil enhet. FI Asenna vaadittu HP Smart-ohjelmisto osoitteesta 123.hp.com tai tietokoneesi tai mobiililaitteesi sovelluskaupasta. Português | Svenska | Finnish 4 Siga as instruções no HP Smart para conectar a impressora a uma rede e ativar os recursos do HP+. PT Se for conectar a impressora ao Wi-Fi, o computador ou dispositivo móvel precisará estar perto da impressora durante a configuração. Consulte o Guia de referência para ver soluções de problemas e dicas relacionadas à conexão Wi-Fi. Följ instruktionerna i HP Smart för att ansluta skrivaren till ett nätverk och aktivera HP+ -funktionerna. SV Om du ansluter skrivaren till Wi-Fi måste din dator eller mobila enhet vara nära skrivaren under installationen. Se referenshandboken för felsökning och tips gällande Wi-Fi. Yhdistä tulostin verkkoon ja aktivoi HP+-toiminnot noudattamalla HP Smart -sovelluksessa annettuja ohjeita. FI Jos tulostin yhdistetään Wi-Fi-verkkoon, tietokoneen tai mobiililaitteen on oltava tulostimen lähellä määrityksen aikana. Viiteoppaassa on Wi-Fi-vianmääritysohjeita ja vinkkejä. Como obter ajuda na configuração Encontre informações e vídeos de configuração disponíveis online. SV Få hjälp med installationen Hitta installationsinformation och videor online. FI Ohjeita määritykseen Etsi määritysohjeita ja-videoita verkkopalvelusta. PT hp.com/support/printer-setup 7 Norsk | Dansk | Eesti keel 1 NO Fjern all emballasje, tape og papp. DA Fjern al emballage, tape og pap. ET Eemaldage kõik pakendid, teibid ja papp. 2 NO Sett i støpselet og slå på skriveren. DA Sæt stikket til, og tænd for printeren. ET Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse. 3 123.hp.com NO Installer nødvendig HP Smart-programvare fra 123.hp.com eller appbutikken på en datamaskin eller mobilenhet. DA Installer den påkrævede HP Smart software fra 123.hp.com eller app store på en computer eller mobilenhed. ET 8 Installige arvutisse või mobiilseadmesse nõutav HP Smart tarkvara veebilehelt 123.hp.com või oma rakenduste poest. Norsk | Dansk | Eesti keel 4 Følg instruksjonene i HP Smart for å koble skriveren til et nettverk og aktivere HP+-funksjoner. NO Hvis du kobler skriveren til Wi-Fi, må datamaskinen eller mobilenheten være i nærheten under skriveroppsettet. Se i Referanseveiledning for feilsøking og tips for Wi-Fi. Følg vejledingen i HP Smart for at oprette forbindelse mellem printer og netværk og aktivere HP+ funktionerne. DA Hvis du forbinder printeren til Wi-Fi, skal din computer eller mobilenhed være i nærheden af printeren i forbindelse med opsætningen. Fin tips og fejlfinding omkring Wi-Fi i Referencevejledningen. Printeri võrku ühendamiseks ja HP+ funktsioonide aktiveerimiseks järgige HP Smarti juhiseid. ET Kui ühendate printeri WiFi-ga, peab teie arvuti või mobiilseade seadistamise ajal olema printeri lähedal. WiFi tõrkeotsingu ja näpunäidete kohta vaadake Juhendit. NO Få hjelp til oppsettet Finn oppsettinformasjon og videoer på nett. DA Få hjælp til opsætning Find installationsoplysninger og videoer online. ET Saage abi seadistamisel Leia seadistamise teavet ja videosid veebis. hp.com/support/printer-setup 9 Latviski | Lietuvių kalba 1 LV Noņemiet visu iepakojumu, lentu un kartonu. LT Nuimkite pakuotę, juostą ir kartoną. 2 LV Pieslēdziet un ieslēdziet printeri. LT Prijunkite spausdintuvą prie maitinimo tinklo ir įjunkite. 3 123.hp.com 10 LV Datorā vai mobilajā ierīcē instalējiet nepieciešamo HP Smart programmatūru no 123.hp.com vai lietotņu veikala. LT Iš 123.hp.com arba „APP Store“ kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje įdiekite reikiamą „HP Smart“ programinę įrangą. Latviski | Lietuvių kalba 4 Lai printeri savienotu ar tīklu un aktivizētu HP+ funkcijas, izpildiet HP Smart instrukcijas. LV Savienojot printeri ar Wi-Fi, datoram vai mobilajai ierīcei iestatīšanas laikā ir jāatrodas printera tuvumā. Wi-Fi traucējummeklēšanas informāciju un padomus skatiet Atsauces rokasgrāmatā. Norėdami prijungti spausdintuvą prie tinklo, vadovaukitės „HP Smart“ nurodymais ir suaktyvinkite „HP+“ funkcijas. LT Jei jungiate spausdintuvą prie „Wi-Fi“ ryšio, kompiuteris arba mobilusis įrenginys sąrankos metu turi būti šalia spausdintuvo. Dėl „Wi-Fi“ trikčių šalinimo ir patarimų žr. dalį Nuorodos. LV Palīdzība, veicot iestatīšanu Meklējiet informāciju un videomateriālus par iestatīšanu tiešsaistē. LT Gaukite sąrankos pagalbą Raskite sąrankos informaciją bei vaizdo įrašus internete. hp.com/support/printer-setup 11 The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine Impresso na China EN DE IT FR NL ES PT SV FI NO DA ET LV LT *26K67-90012* *26K67-90012* 26K67-90012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP DeskJet 2700e All-in-One series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La HP DeskJet 2700e All-in-One series es una impresora multifunción que ofrece una variedad de características para ayudarle a imprimir, escanear y copiar documentos y fotos fácilmente. Con su diseño compacto y elegante, esta impresora es ideal para el hogar o la pequeña oficina.

Algunas de sus características clave incluyen:

  • Impresión inalámbrica: Imprima desde su ordenador, smartphone o tablet a través de Wi-Fi.
  • Escáner: Escanee documentos y fotos a su ordenador o dispositivo móvil.
  • Copiadora: Haga copias de documentos y fotos rápidamente y fácilmente.
  • Impresión a doble cara: Ahorre papel y dinero imprimiendo a doble cara.