ESAB Prest-O-Lite®125 Plasma Cutter Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Prest-O-Lite
®
125 Plasma Cutter
Instruction Manual
Installation, Operation and Service
Prest-O-Lite 125 PLASMA ARC CUTTING PACKAGE - P/N 0558001432 115V 60HZ
Form No: F15-604-E 03 / 2007
2
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of opera-
tion and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging," Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to
install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you
have read and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions, contact
your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating
this equipment.
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through Your supplier.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and
accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance
with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly
maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contami-
nated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manu-
facturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized
Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manu-
facturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results
from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the
manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
CAUTION
3
TABLE OF CONTENTS
SECTION TITLE ..........................................................................................................................PAGE
SECTION 1 DESCRIPTION ...............................................................................................................................................17
SECTION 2 INSTALLATION.............................................................................................................................................19
SECTION 3 OPERATION ..................................................................................................................................................21
SECTION 4 MAINTENANCE ...........................................................................................................................................23
SECTION 5 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH .................................27
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS .............................................................................................................................31
6.1 General ............................................................................................................................................................31
6.2 Ordering ..........................................................................................................................................................31
4
TABLE OF CONTENTS
5
WARNING: These Safety Precautions are for
your protection. They summarize precaution-
ary information from the references listed in
Additional Safety Information section. Before
performing any installation or operating procedures,
be sure to read and follow the safety precautions
listed below as well as all other manuals, material
safety data sheets, labels, etc. Failure to observe Safety
Precautions can result in injury or death.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS --
Some welding, cutting, and gouging
processes are noisy and require ear
protection. The arc, like the sun, emits
ultraviolet (UV) and other radiation
and can injure skin and eyes. Hot metal can cause
burns. Training in the proper use of the processes
and equipment is essential to prevent accidents.
Therefore:
1. Always wear safety glasses with side shields in any
work area, even if welding helmets, face shields,
and goggles are also required.
2. Use a face shield fitted with the correct filter and
cover plates to protect your eyes, face, neck, and
ears from sparks and rays of the arc when operat-
ing or observing operations. Warn bystanders not
to watch the arc and not to expose themselves to
the rays of the electric-arc or hot metal.
3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy long-
sleeve shirt, cuffless trousers, high-topped shoes,
and a welding helmet or cap for hair protection,
to protect against arc rays and hot sparks or hot
metal. A flameproof apron may also be desirable
as protection against radiated heat and sparks.
4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves,
trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should
be kept buttoned, and open pockets eliminated
from the front of clothing.
5. Protect other personnel from arc rays and hot
sparks with a suitable non-flammable partition or
curtains.
6. Use goggles over safety glasses when chipping
slag or grinding. Chipped slag may be hot and can
fly far. Bystanders should also wear goggles over
safety glasses.
FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from
flames and arcs can start fires. Hot slag
or sparks can also cause fires and explo-
sions. Therefore:
1. Remove all combustible materials well away from
the work area or cover the materials with a protec-
tive non-flammable covering. Combustible mate-
rials include wood, cloth, sawdust, liquid and gas
fuels, solvents, paints and coatings, paper, etc.
2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks
or crevices in floors or wall openings and cause a
hidden smoldering fire or fires on the floor below.
Make certain that such openings are protected
from hot sparks and metal.
3. Do not weld, cut or perform other hot work until
the workpiece has been completely cleaned so
that there are no substances on the workpiece
which might produce flammable or toxic vapors.
Do not do hot work on closed containers. They
may explode.
4. Have fire extinguishing equipment handy for in-
stant use, such as a garden hose, water pail, sand
bucket, or portable fire extinguisher. Be sure you
are trained in its use.
5. Do not use equipment beyond its ratings. For
example, overloaded welding cable can overheat
and create a fire hazard.
6. After completing operations, inspect the work
area to make certain there are no hot sparks or
hot metal which could cause a later fire. Use fire
watchers when necessary.
7. For additional information, refer to NFPA Standard
51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding
Processes", available from the National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
ELECTRICAL SHOCK -- Contact with
live electrical parts and ground can
cause severe injury or death. DO NOT
use AC welding current in damp areas,
if movement is confined, or if there is
danger of falling.
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Precautions
Safety - English
6
1. Be sure the power source frame (chassis) is
connected to the ground system of the input
power.
2. Connect the workpiece to a good electrical
ground.
3. Connect the work cable to the workpiece. A poor
or missing connection can expose you or others
to a fatal shock.
4. Use well-maintained equipment. Replace worn
or damaged cables.
5. Keep everything dry, including clothing, work
area, cables, torch/electrode holder, and power
source.
6. Make sure that all parts of your body are insulated
from work and from ground.
7. Do not stand directly on metal or the earth while
working in tight quarters or a damp area; stand
on dry boards or an insulating platform and wear
rubber-soled shoes.
8. Put on dry, hole-free gloves before turning on
the power.
9. Turn off the power before removing your
gloves.
10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on
next page) for specific grounding recommenda-
tions. Do not mistake the work lead for a ground
cable.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS
May be dangerous. Electric cur-
rent flowing through any conduc-
tor causes localized Electric and Magnetic Fields
(EMF). Welding and cutting current creates EMF
around welding cables and welding machines.
Therefore:
1. Welders having pacemakers should consult their
physician before welding. EMF may interfere with
some pacemakers.
2. Exposure to EMF may have other health effects
which are unknown.
3. Welders should use the following procedures to
minimize exposure to EMF:
A. Route the electrode and work cables together.
Secure them with tape when possible.
B. Never coil the torch or work cable around your
body.
C. Do not place your body between the torch and
work cables. Route cables on the same side of
your body.
D. Connect the work cable to the workpiece as
close as possible to the area being welded.
E. Keep welding power source and cables as far
away from your body as possible.
FUMES AND GASES -- Fumes and
gases, can cause discomfort or
harm, particularly in confined
spaces. Do not breathe fumes and
gases. Shielding gases can cause
asphyxiation. Therefore:
1. Always provide adequate ventilation in the work
area by natural or mechanical means. Do not weld,
cut, or gouge on materials such as galvanized
steel, stainless steel, copper, zinc, lead, beryllium,
or cadmium unless positive mechanical ventila-
tion is provided. Do not breathe fumes from these
materials.
2. Do not operate near degreasing and spraying
operations. The heat or arc rays can react with chlo-
rinated hydrocarbon vapors to form phosgene, a
highly toxic gas, and other irritant gases.
3. If you develop momentary eye, nose, or throat
irritation while operating, this is an indication
that ventilation is not adequate. Stop work and
take necessary steps to improve ventilation in the
work area. Do not continue to operate if physical
discomfort persists.
4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing be-
low) for specific ventilation recommendations.
SAFETY PRECAUTIONS
7
5. WARNING: This product, when used for weld-
ing or cutting, produces fumes
or gases which contain chemicals
known to the State of California to
cause birth defects and, in some
cases, cancer. (California Health &
Safety Code §25249.5 et seq.)
CYLINDER HANDLING -- Cylinders,
if mishandled, can rupture and vio-
lently release gas. Sudden rupture
of cylinder, valve, or relief device
can injure or kill. Therefore:
1. Use the proper gas for the process and use the
proper pressure reducing regulator designed to
operate from the compressed gas cylinder. Do not
use adaptors. Maintain hoses and fittings in good
condition. Follow manufacturer's operating in-
structions for mounting regulator to a compressed
gas cylinder.
2. Always secure cylinders in an upright position by
chain or strap to suitable hand trucks, undercar-
riages, benches, walls, post, or racks. Never secure
cylinders to work tables or fixtures where they may
become part of an electrical circuit.
3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have
valve protection cap in place if regulator is not
connected. Secure and move cylinders by using
suitable hand trucks. Avoid rough handling of
cylinders.
4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames.
Never strike an arc on a cylinder.
5. For additional information, refer to CGA Standard
P-1, "Precautions for Safe Handling of Compressed
Gases in Cylinders", which is available from Com-
pressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis
Highway, Arlington, VA 22202.
EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or
improperly maintained equipment can
cause injury or death. Therefore:
1. Always have qualified personnel perform the
installation, troubleshooting, and maintenance
work. Do not perform any electrical work unless
you are qualified to perform such work.
2. Before performing any maintenance work inside a
power source, disconnect the power source from
the incoming electrical power.
3. Maintain cables, grounding wire, connections,
power cord, and power supply in safe working
order. Do not operate any equipment in faulty
condition.
4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep
equipment away from heat sources such as fur-
naces, wet conditions such as water puddles, oil
or grease, corrosive atmospheres and inclement
weather.
5. Keep all safety devices and cabinet covers in posi-
tion and in good repair.
6. Use equipment only for its intended purpose. Do
not modify it in any manner.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
-- For more information on safe prac-
tices for electric arc welding and cutting
equipment, ask your supplier for a copy
of "Precautions and Safe Practices for
Arc Welding, Cutting and Gouging", Form 52-
529.
The following publications, which are available from
the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene
Road, Miami, FL 33126, are recommended to you:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cut-
ting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
SAFETY PRECAUTIONS
8
5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tung-
sten Arc Welding“
6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal
Arc Welding"“
7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Hand
-
book.
8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for
Welding and Cutting of Containers That Have Held
Hazardous Substances."
MEANING OF SYMBOLS
- As used
throughout this manual: Means Atten-
tion! Be Alert! Your safety is involved.
Means immediate hazards which,
if not avoided, will result in im-
mediate, serious personal injury
or loss of life.
Means potential hazards which
could result in personal injury
or loss of life.
Means hazards which could re-
sult in minor personal injury.
SAFETY PRECAUTIONS
9
Safety - Spanish
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de
Seguridad son para su protección. Ellas
hacen resumen de información proveni-
ente de las referencias listadas en la sección "In-
formación Adicional Sobre La Seguridad". Antes
de hacer cualquier instalación o procedimiento
de operación , asegúrese de leer y seguir las pre-
cauciones de seguridad listadas a continuación
así como también todo manual, hoja de datos de
seguridad del material, calcomanias, etc. El no
observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-
- Algunos procesos de soldadura,
corte y ranurado son ruidosos y re-
quiren protección para los oídos. El
arco, como el sol , emite rayos ultravioleta (UV)
y otras radiaciones que pueden dañar la piel y
los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL
entrenamiento en el uso propio de los equipos y
sus procesos es esencial para prevenir accidentes.
Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, n cuando
esté usando careta de soldar, protector para su cara
u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente
para proteger sus ojos, cara, cuello, y dos de las
chispas y rayos del arco cuando se esté operando y
observando las operaciones. Alerte a todas las per-
sonas cercanas de no mirar el arco y no exponerse
a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa
pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso,
zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha
para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y
chispas calientes provenientes del metal fundido.
En ocaciones un delantal a prueba de fuego es
necesario para protegerse del calor radiado y las
chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse
en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del
pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán
mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y
chispas calientes con una cortina adecuada no-
flamable como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguri-
dad cuando esté removiendo escoria o puliendo.
La escoria puede estar caliente y desprenderse
con velocidad. Personas cercanas deberán usar
gafas de seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
las flamas y el arco pueden ocacionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1. Remueva todo material combustible lejos del área
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes,
pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse
en las grietas y agujeros de pisos y paredes cau-
sando fuegos escondidos en otros niveles o espa-
cios. Asegúrese de que toda grieta y agujero esté
cubierto para proteger lugares adyacentes contra
fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo
relacionado hasta que la pieza de trabajo esto-
talmente limpia y libre de substancias que puedan
producir gases inflamables o vapores tóxicos. No
trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques
cerrados. Estos pueden explotar si contienen va-
pores inflamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego
para uso instantáneo, como por ejemplo una
manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con
arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted
esta entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en
los cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspec-
cione el área de trabajo para cerciorarse de que las
chispas o metal caliente ocasionen un fuego más
tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es
necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
a través de la National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con
las partes eléctricas energizadas y tierra
puede causar daño severo o muerte. NO
use soldadura de corriente alterna (AC)
en áreas medas, de movimiento con-
finado en lugares estrechos o si hay posibilidad de
caer al suelo.
SEGURIDAD
10
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra através del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema
de tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condi-
ciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con
conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el
área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del
electrodo, y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están
insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra
mientras trabaja en lugares estrechos o áreas
húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera
seco o una plataforma insulada y use zapatos
con suela de goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de ener-
gizar el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para
recomendaciones específicas de como conectar
el equipo a tierra. No confunda el cable de soldar
a la pieza de trabajo con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son
peligrosos. La corriente eléc-
trica fluye através de cualquier
conductor causando a nivel local
Campos Eléctricos y Magnéticos
(EMF). Las corrientes en el área
de corte y soldadura, crean EMF
alrrededor de los cables de soldar y las maquinas.
Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
el corazón deberán consultar a su médico antes de
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagticos (EMF)
puede causar otros efectos de salud aún descono-
cidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes proced
-
imientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de
trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted
quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con
cinta adhesiva cuando sea posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables
a un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo
lo más cercano posible al área de la soldadu-
ra.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de
soldar lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los
gases, pueden causar malestar o
daño, particularmente en espacios
sin ventilación. No inhale el humo
o gases. El gas de protección puede
causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el
área de trabajo por medio natural o mecánico.
No solde, corte, o ranure materiales con hierro
galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo,
berílio, o cadmio a menos que provea venti-
lación mecánica positiva . No respire los gases
producidos por estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique sub-
stancias químicas en aerosol. El calor de los rayos
del arco pueden reaccionar con los vapores de
hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno,
o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de
ojos, nariz o garganta mientras est á operando,
es indicación de que la ventilación no es apro-
piada. Pare de trabajar y tome las medidas
necesarias para mejorar la ventilación en el
área de trabajo. No continúe operando si el
malestar físico persiste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Stan-
dard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para
recomendaciones específicas en la ventilación.
SEGURIDAD
11
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se uti-
liza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de
California de causar defec-
tos en el nacimiento, o en
algunos casos, Cancer. (Cali-
fornia Health & Safety Code
§25249.5 et seq.)
MANEJO DE CILINDROS-- Los
cilindros, si no son manejados
correctamente, pueden romp-
erse y liberar violentamente
gases. Rotura repentina del
cilindro, válvula, o válvula de
escape puede causar daño o
muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize
un regulador diseñado para operar y reducir la
presión del cilindro de gas . No utilice adapta-
dores. Mantenga las mangueras y las conexiones
en buenas condiciones. Observe las instrucciones
de operación del manufacturero para montar el
regulador en el cilindro de gas comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical
y amárrelos con una correa o cadena adecuada
para asegurar el cilindro al carro, transportes,
tablilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca
asegure los cilindros a la mesa de trabajo o las
piezas que son parte del circuito de soldadura .
Este puede ser parte del circuito elélectrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no
está conectado. Asegure y mueva los cilindros
utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede cau-
sar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Siempre tenga personal cualificado para efectu
-
ar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento
del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a
menos que usted esté cualificado para hacer el
trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la
fuente de poder, desconecte la fuente de poder
del suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones,
cable primario, y cualquier otra fuente de poder
en buen estado operacional. No opere ningún
equipo en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga
el equipo lejos de cosas que generen calor como
hornos, también lugares húmedos como charcos
de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y
las inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
coverturas del equipo en su posición y en buenas
condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modifique el equipo en ninguna
manera.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGU-
RIDAD -- Para más información sobre
las prácticas de seguridad de los equipos
de arco eléctrico para soldar y cortar,
pregunte a su suplidor por una copia de
"Precautions and Safe Practices for Arc
Welding, Cutting and Gouging-Form
52-529.
Las siguientes publicaciones, disponibles através de
la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cut-
ting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
SEGURIDAD
12
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos Sig-
nifican ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se
trata de su seguridad.
Significa riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Significa el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Significa el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
SEGURIDAD
13
Safety - French
INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La chal-
eur provenant des flammes ou de l'arc
peut provoquer un incendie. Le laitier
incandescent ou les étincelles peuvent
également provoquer un incendie ou
une explosion. Par conséquent :
1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combus-
tibles de l'aire de travail et recouvrez les matériaux
avec un revêtement protecteur ininflammable. Les
matériaux combustibles incluent le bois, les vête-
ments, la sciure, le gaz et les liquides combustibles,
les solvants, les peintures et les revêtements, le
papier, etc.
2. Les étincelles et les projections de tal incan-
descent peuvent tomber dans les fissures dans
les planchers ou dans les ouvertures des murs et
déclencher un incendie couvant à l'étage inférieur
Assurez-vous que ces ouvertures sont bien proté-
gées des étincelles et du métal incandescent.
3. N'exécutez pas de soudure, de coupe ou autre tra-
vail à chaud avant d'avoir complètement nettoyé la
surface de la pièce à traiter de façon à ce qu'il n'ait
aucune substance présente qui pourrait produire
des vapeurs inflammables ou toxiques. N'exécutez
pas de travail à chaud sur des contenants fermés
car ces derniers pourraient exploser.
4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinction
d'incendie est disponible et prêt à servir, tel qu'un
tuyau d'arrosage, un seau d'eau, un seau de sable
ou un extincteur portatif. Assurez-vous d'être bien
instruit par rapport à l'usage de cet équipement.
5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité de
l'équipement. Par exemple, un câble de soudage
surchargé peut surchauffer et provoquer un in-
cendie.
6. Une fois les opérations terminées, inspectez l'aire
de travail pour assurer qu'aucune étincelle ou
projection de métal incandescent ne risque de
provoquer un incendie ultérieurement. Employez
des guetteurs d'incendie au besoin.
7. Pour obtenir des informations supplémentaires,
consultez le NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
au National Fire Protection Association, Battery-
march Park, Quincy, MA 02269.
CHOC ÉLECTRIQUE -- Le contact avec des
pièces électriques ou les pièces de mise à
la terre sous tension peut causer des bles-
sures graves ou mortelles. NE PAS utiliser
un courant de soudage c.a. dans un endroit
humide, en espace restreint ou si un danger de chute
se pose.
AVERTISSEMENT : Ces règles de curi
ont pour but d'assurer votre protection. Ils
récapitulent les informations de précaution
provenant des références dans la section des
Informations de sécurité supplémentaires.
Avant de procéder à l'installation ou d'utiliser l'uni,
assurez-vous de lire et de suivre les précautions de
sécurité ci-dessous, dans les manuels, les fiches
d'information sur la sécurité du matériel et sur les
étiquettes, etc. Tout défaut d'observer ces précau-
tions de sécuri peut entraîner des blessures graves
ou mortelles.
PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de
soudage, de coupage et de gougeage
produisent un niveau de bruit élevé et
exige l'emploi d'une protection auditive. L'arc, tout
comme le soleil, émet des rayons ultraviolets en plus
d'autre rayons qui peuvent causer des blessures à la
peau et les yeux. Le métal incandescent peut causer
des brûlures. Une formation reliée à l'usage des
processus et de l'équipement est essentielle pour
prévenir les accidents. Par conséquent:
1. Portez des lunettes protectrices munies d'écrans la-
téraux lorsque vous êtes dans l'aire de travail, même
si vous devez porter un casque de soudeur, un écran
facial ou des lunettes étanches.
2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de
plaques protectrices appropriées afin de protéger
vos yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des
étincelles et des rayons de l'arc lors d'une opération
ou lorsque vous observez une opération. Avertissez les
personnes se trouvant à proximité de ne pas regarder
l'arc et de ne pas s'exposer aux rayons de l'arc électrique
ou le métal incandescent.
3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise
épaisse à manches longues, des pantalons sans rebord
et des chaussures montantes afin de vous protéger des
rayons de l'arc, des étincelles et du métal incandescent,
en plus d'un casque de soudeur ou casquette pour pro-
téger vos cheveux. Il est également recommandé de
porter un tablier ininflammable afin de vous protéger
des étincelles et de la chaleur par rayonnement.
4. Les étincelles et les projections de métal incandescent
risquent de se loger dans les manches retroussées, les
rebords de pantalons ou les poches. Il est recommandé
de garder boutonnés le col et les manches et de porter
des vêtements sans poches en avant.
5. Protégez toute personne se trouvant à proximité des
étincelles et des rayons de l'arc à l'aide d'un rideau ou
d'une cloison ininflammable.
6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes de
sécurité lors des opérations d'écaillage ou de meulage
du laitier. Les écailles de laitier incandescent peuvent
être projetées à des distances considérables. Les per-
sonnes se trouvant à proximité doivent également
porter des lunettes étanches par dessus leur lunettes
de sécurité.
SÉCURITÉ
14
3. Les soudeurs doivent suivre les procédures sui-
vantes pour minimiser l'exposition aux champs
électriques et magnétiques :
A. Acheminez l'électrode et les câbles de masse
ensemble. Fixez-les à l'aide d'une bande adhé-
sive lorsque possible.
B. Ne jamais enrouler la torche ou le câble de masse
autour de votre corps.
C. Ne jamais vous placer entre la torche et les
câbles de masse. Acheminez tous les câbles sur
le même côté de votre corps.
D. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter
le plus près possible de la section à souder.
E. Veillez à garder la source d'alimentation pour le
soudage et les câbles à une distance appropriée
de votre corps.
LES VAPEURS ET LES GAZ -- peu-
vent causer un malaise ou des
dommages corporels, plus par-
ticulièrement dans les espaces
restreints. Ne respirez pas les
vapeurs et les gaz. Le gaz de pro-
tection risque de causer l'asphyxie.
Par conséquent :
1. Assurez en permanence une ventilation adéquate
dans l'aire de travail en maintenant une ventila-
tion naturelle ou à l'aide de moyens mécanique.
N'effectuez jamais de travaux de soudage, de
coupage ou de gougeage sur des matériaux tels
que l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre,
le zinc, le plomb, le berylliym ou le cadmium en
l'absence de moyens mécaniques de ventilation
efficaces. Ne respirez pas les vapeurs de ces ma-
tériaux.
2. N'effectuez jamais de travaux à proximité d'une
opération de dégraissage ou de pulvérisation.
Lorsque la chaleur
ou le rayonnement de l'arc entre en contact avec
les vapeurs d'hydrocarbure chloré, ceci peut
déclencher la formation de phosgène ou d'autres
gaz irritants, tous extrêmement toxiques.
3. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou
de la gorge au cours d'une opération indique que
la ventilation n'est pas adéquate. Cessez votre tra-
vail afin de prendre les mesures nécessaires pour
améliorer la ventilation dans l'aire de travail. Ne
poursuivez pas l'opération si le malaise persiste.
4. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (à la page
suivante) pour des recommandations spécifiques
concernant la ventilation.
1. Assurez-vous que le châssis de la source
d'alimentation est branché au système de mise
à la terre de l'alimentation d'entrée.
2. Branchez la pièce à traiter à une bonne mise de
terre électrique.
3. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter
et assurez une bonne connexion afin d'éviter le
risque de choc électrique mortel.
4. Utilisez toujours un équipement correctement
entretenu. Remplacez les câbles usés ou endom-
magés.
5. Veillez à garder votre environnement sec, incluant
les vêtements, l'aire de travail, les câbles, le porte-
électrode/torche et la source d'alimentation.
6. Assurez-vous que tout votre corps est bien isolé
de la pièce à traiter et des pièces de la mise à la
terre.
7. Si vous devez effectuer votre travail dans un
espace restreint ou humide, ne tenez vous pas
directement sur le métal ou sur la terre; tenez-
vous sur des planches sèches ou une plate-forme
isolée et portez des chaussures à semelles de
caoutchouc.
8. Avant de mettre l'équipement sous tension, isolez
vos mains avec des gants secs et sans trous.
9. Mettez l'équipement hors tension avant d'enlever
vos gants.
10. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (lis à
la page suivante) pour des recommandations
spécifiques concernant les procédures de mise
à la terre. Ne pas confondre le câble de masse
avec le câble de mise à la terre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉ-
TIQUES comportent un risque
de danger. Le courant électrique
qui passe dans n'importe quel
conducteur produit des champs
électriques et magnétiques localisés. Le soud-
age et le courant de coupage créent des champs
électriques et magnétiques autour des câbles de
soudage et l'équipement. Par conséquent :
1. Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doit
consulter son médecin avant d'entreprendre une
opération de soudage. Les champs électriques
et magnétiques peuvent causer des ennuis pour
certains stimulateurs cardiaques.
2. L'exposition à des champs électriques et magné-
tiques peut avoir des effets néfastes inconnus pour
la santé.
SÉCURITÉ
15
1. Efforcez-vous de toujours confier les tâches
d'installation, de dépannage et d'entretien à un
personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation
électrique à moins d'être qualifié à cet effet.
2. Avant de proder à une tâche d'entretien à
l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez
l'alimentation électrique.
3. Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre,
les branchements, le cordon d'alimentation et la
source d'alimentation en bon état. N'utilisez jamais
un équipement s'il présente une défectuosité
quelconque.
4. N'utilisez pas l'équipement de façon abusive.
Gardez l'équipement à l'écart de toute source
de chaleur, notamment des fours, de l'humidité,
des flaques d'eau, de l'huile ou de la graisse, des
atmosphères corrosives et des intempéries.
5. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et
tous les panneaux de la console et maintenez-les
en bon état.
6. Utilisez l'équipement conformément à son usage
prévu et n'effectuez aucune modification.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ -- Pour ob-
tenir de l'information supplémentaire
sur les règles de curité à observer
pour l'équipement de soudage à l'arc
électrique et le coupage, demandez un
exemplaire du livret "Precautions and
Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging", Form 52-529.
Les publications suivantes sont également recom-
mandées et mises à votre disposition par l'American
Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL
33126 :
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cut-
ting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
5. AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé
dans une opération de soudage ou
de coupage, dégage des vapeurs ou
des gaz contenant des chimiques
considéres par l'état de la Californie
comme étant une cause des mal-
formations congénitales et dans
certains cas, du cancer. (California
Health & Safety Code §25249.5 et
seq.)
MANIPULATION DES CYLINDRES --
La manipulation d'un cylindre, sans
observer les précautions nécessaires,
peut produire des fissures et un
échappement dangereux des gaz. Une
brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou du
dispositif de surpression peut causer des blessures
graves ou mortelles. Par conséquent :
1. Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération
et le détendeur approprié conçu pour utilisation
sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais
d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et
les raccords. Observez les instructions d'opération
du fabricant pour assembler le détendeur sur un
cylindre de gaz comprimé.
2. Fixez les cylindres dans une position verticale, à
l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot
manuel, un châssis de roulement, un banc, un
mur, une colonne ou un support convenable. Ne
fixez jamais un cylindre à un poste de travail ou
toute autre dispositif faisant partie d'un circuit
électrique.
3. Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez les
soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas bran-
ché, assurez-vous que le bouchon de protection de
la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les
cylindres à l'aide d'un chariot manuel approprié.
Toujours manipuler les cylindres avec soin.
4. Placez les cylindres à une distance appropriée
de toute source de chaleur, des étincelles et des
flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre.
5. Pour de l'information supplémentaire, consultez
CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling
of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre dis-
position par le Compressed Gas Association, 1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un équipe-
ment entretenu de façon défectueuse ou
inadéquate peut causer des blessures
graves ou mortelles. Par conséquent :
SÉCURITÉ
16
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Ce symbole, utilisé partout dans ce man-
uel, signifie "Attention" ! Soyez vigilant !
Votre sécurité est en jeu.
Signifie un danger immédiat. La situation peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
Signifie un danger potentiel qui peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Signifie un danger qui peut entraîner des blessures
corporelles mineures.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
SÉCURITÉ
17
DESCRIPTION
plugs into standard 115 V outlet
portable - 60 lbs (27 kg)
cuts practically any sheet metal up to 1/8” (3mm)
thick
low ripple for finer cuts
proven patented PT-34 torch - 15 feet (3.8m)
spare parts kit
1 year warranty
30% duty cycle at rated output - fan cooled
overtemperature light
SPECIFICATIONS
125 PLASMA CUTTER
Input Voltage .......................................115 V, 60 Hz, 1 Phase
Input Current @ rated load .............................20 A @ 115 V
Output Rating .........................................11 amps - 100 volts
Open Circuit Voltage ......................................290 V DC max.
Weight ...................................................................60 lbs (27 kg)
PT34 TORCH
Shipping Wgt. ..........................................................2 lbs (1 kg)
Length of Service Lines .........................................15’ (3.8 m)
Dimensions:
Note the high open-circuit voltage. Use only plasma
cutting torches designed for this equipment. Do NOT
attempt to use this equipment with any process other
than plasma arc cutting.
75
o
TORCH
2 1/4”
(57mm)
5 1/4”
(133mm)
!
WARNING
SECTION 1 DESCRIPTION
EQUIPMENT SUPPLIED
PACKAGES AVAILABLE
Each Package includes:
PT-34, 75° Torch w/ 15-ft. lines ........................................37886
Work Cable, 12-1/2-ft .......................................................680950
Torch Guide Kit .......................604609
OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE
Wheel Cart Kit Kit .....................................................0558001444
Optional Wheel Cart Kit -
Roll the 125 Plasma Cutter
around the job site with ease.
Torch Guide Kit - This complete
kit, in a rugged plastic carrying
case, includes attachments for
circle and streight line cutting on
ferrous and nonferrous metals.
Contains:
Optional Torch Spare Parts Kit - 0558006144
1- O-Ring Lube - 17672
2- Electrode - 37888
1- Swirl Baffle - 0558006196
2- Heat Shield - 0558006185
4- Nozzle Tip - 0558006195
18
SECTION 1 DESCRIPTION
19
INSTALLATION
Proper installation can contribute materially to satisfactory
and troublefree operation of the cutting package. It is sug-
gested that each step in this section be studied carefully
and followed as closely as possible.
A. INSPECTION AND PLACEMENT
1. Having removed the shipping container inspect for
evidence of concealed damage which may not have
been apparent upon receipt of the unit. Notify the
carrier of any defects or damage at once.
2. Check the container for any loose parts. Check air
louvers on all panels of cabinet and holes through
the base are free of any packing materials that may
obstruct air flow through the power supply.
3. The components in the 125 PLASMA CUTTER console
are: maintained at proper operating temperatures by
fan cooling. Air is drawn in through the rear panel and
then out the louvers in the front panel. Locate the
power supply in an open area where air can circulate
freely through the openings. Allow at least one foot
of clearance between the power supply and wall or
any other obstruction.
The area around the power supply should be relatively
free of dust, fumes, and excessive heat.
B. PRIMARY INPUT ELECTRICAL CONNECTION
Precautionary measures should be taken to provide
maximum protection against electrical shock. Be sure
that all power is off by opening the line (wall) discon-
nect switch and by unplugging the power cord to the
unit when connections are made inside the power
supply.
1. The 125 PLASMA CUTTER is equipped with a 10-ft.,
3-conductor input power cable with a 115V plug. Plug
into standard 115 volt outlet.
Fig. 2.1 - 125 Plasma Cutter Interconnection Diagram
115V
20 amps
WORK CABLE (12-1/2’)
WORK
PT-34 TORCH w/15’ Lines
Earth Ground
!
WARNING
SECTION 2 INSTALLATION
20
2. Extension cables may result in excessive voltage drop.
Use only industrial grade 16 to 10 awg. extension
cables.
Input voltage to machine must be a minimum of 95
volts while operating.
C. SECONDARY (OUTPUT) CONNECTIONS (Refer to
Figure 2.1)
Before making any connections to the power supply
output terminals, make sure that all primary input
power to the machine is deenergized (off) and that
input power cable is unplugged.
Clamp the work cable to the workpiece. Be sure the work-
piece is connected to an approved earth ground with a
properly sized ground cable. (See figure 2.1.)
The following sizes should be acceptable:
25 ft. extension - 16 awg. minimum
50 ft. extension - 14 awg. minimum
100 ft. extension - 12 awg. minumum
150 ft. extension - 10 awg. minimum
Greater than 150 ft. not recommended!
!
WARNING
SECTION 2 INSTALLATION
21
D. OPERATION
Wear the usual protective gloves, clothing and helmet.
Helmet with filter lens shade No. 6 to 8 should provide
adequate protection.
Never touch any parts forward of the torch handle (tip,
heat shield, electrode, etc.) unless the power switch is
in the OFF position.
Do not depress the torch switch unless the torch tip
is touching or within 0.020-in. (less than 1/32-in.) of
the workpiece.
CAUTION: Locate the console at least 10-ft. from the cutting
work area. Chips and hot slag, from the cutting
operation, can damage the console.
After plugging in the input power cable, and turning the
power swithc on:
Fig. 3.1 - Assembly of PT-34 Torch Front End Parts
Fig. 3.2 - Controls on 125 Plasma
Cutter Console
HEAT SHIELD
SWIRL BAFFLE
ELECTRODE
TORCH
NOZZLE (TIP)
O-RING
OVERLOAD LIGHT
(AMBER)
POWER LIGHT
POWER SWITCH
A. ADJUSTMENTS & OPERATIONS
CAUTION: Never, under any circumstances, operate the power
supply with the cover removed. In addition to the safety
hazard, improper cooling may cause damage to inter-
nal components. Keep side panels closed when unit is
energized. Also make sure you are adequately protected
before you start cutting - protective helmet and gloves
should always be worn. Refer to safetty section for ad-
ditional operating precautions.
B. TORCH ADJUSTMENTS
Make sure power switch on console is in OFF position
and unplug the input power cable.
With the torch front end facing up, assemble electrode,
swirl baffle, tip, and heat shield (supplied with Torch Spare
Parts Kit) in that order as shown in Figure 3.1. (Electrode is
reversible and the swirl baffle is symmetrical. They can be
assembled either way.) Apply silicone grease to 0-ring.(See
Figure 3.1)
Tighten heat shield snugly to hold the parts in firm contact
with each other and to the torch head. Do not overtighten
the heat shield.
The front end of the torch contains a gas flow check valve
that acts in conjunction with the circuitry provided in the
power supply. This patented system provides a safety
interlock preventing the torch from being accidentally en-
ergized with high voltage when the heat shield is removed
and the torch switch is accidentally closed.
C. 125 PLASMA
CUTTER CONTROLS & ADJUSTMENTS
(See Fig. 3.2)
1. Power Switch - When placed in ON position, the cool-
ing fan will run.
2. Power Light - Will glow white to indicate that electri-
cal current has energized the system.
3. Overtemperature Light - Will glow amber under the
following conditions and contactor will be deener-
gized, when Duty Cycle has been exceeded.
a. The duty cycle of this unit is 30% at rated output
current. Duty cycle is based on a 10 minute
cycle; therefore, the unit can operate for a total
of 3 minutes and shut off for cooling a total of 7
minutes in a 10 minute period.
SECTION 3
OPERATION
!
WARNING
22
1. Touch the tip of the torch to the workpiece (or within
0.020 in. of the workpiece) holding the torch at about
15- 30
o
angle to avoid damaging the tip.
2. Depress the torch switch. (Air should begin flowing
and H.F. should come on.)
3. Two seconds after depressing torch switch, the plasma
arc will start cutting.
4. After starting the cut, the tip can be dragged along
the workpiece.
E. OPERATING TECHNIQUES
1. Piercing - Thin materials may be pierced with the
torch touching the work. When piercing thicker
materials (up to 1/8-in.) immediately raise the torch
to 1/16 in. standoff after initiating the cutting arc.
This will reduce the chance of spatter entering the
torch and prevent the possibility of welding the tip
to the plate. The torch should be angled at about 30
o
when starting to pierce, and then straightened after
accomplishing the pierce.
2. Grate Cutting - For rapid restarts, such as grate or
heavy mesh cutting, keep torch switch depressed until
entire cutting operation is completed. This avoids the
2 second preflow portion of the cutting cycle.
F. COMMON CUTTING FAULTS
Listed below are common cutting problems followed by
probable cause of each. If problems are determined to
be caused by the 125 PLASMA CUTTER, see your ESAB
representative.
1. Insufficient Penetration.
a. Cutting speed too fast.
b. Damaged cutting tip.
c. Improper air pressure.
2. Main Arc Extinguishes.
a. Cutting speed too slow.
3. Dross Formation. (In some materials and thick-
nesses, it may be impossible to get dross-free
cuts.)
a. Cutting speed too fast or too slow.
b. Improper air pressure.
c. Faulty tip or electrode.
4. Double Arcing. (Damaged Tip Orifice.)
a. Low air pressure.
b. Damaged cutting tip.
c. Loose cutting tip.
d. Heavy spatter.
5. Uneven Arc.
a. Damaged cutting tip.
b. Electrode worn or damaged.
6. Unstable Cutting Conditions.
a. Incorrect cutting speed.
b. Loose cable or hose connections.
c. Electrode and/or cutting tip in poor condition.
7. Main Arc Does Not Strike.
a. Loose connections.
8. Poor Consumable Life.
a. Improper gas pressure.
If this equipment does not operate properly, stop
work immediately and investigate the cause of the
malfunction. Maintenance work must be performed
by an experienced person, and electrical work by a
trained electrician. Do not permit untrained persons
to inspect, clean, or repair this equipment. Use only
recommended replacement parts.
SECTION 3
OPERATION
Fig. 3.3 - Effect of Cutting Speed
CORRECT
TOO FASTTOO SLOW
23
A. INSPECTION AND CLEANING
Frequent inspection and cleaning of the 125 PLASMA
CUTTER console is recommended. Some Suggestions for
inspecting and cleaning are as follows:
Make sure the power is shut off.
1. Check heat shield on torch. It should be replaced if
damaged.
2. Check the torch electrode and cutting tip for wear
every 1 or 2 hours of operation.
3. Make sure cable and hoses are not damaged or
kinked.
4. Make sure all plugs, fittings, and ground connections
are tight.
5. With all input power disconnected, and wearing
proper eye and face protection, blow out the inside
of the cutting power supply using low-pressure dry
compressed air.
B. TROUBLESHOOTING
Be sure that all primary power to the machine has been
externally disconnected. Unplug before attempting
inspection or working inside of the power supply.
Check the problem against the symptoms in the following
troubleshooting guide. The remedy may be quite simple.
If the cause cannot be quickly located, shut off the input
power, open up the unit, and perform a simple visual
inspection of all the components and wiring. Check for
secure terminal connections, loose or burned wiring or
components, bulging or leaking capacitors, or any other
sign of damage or discoloration.
Voltages in plasma cutting equipment are high enough
to cause serious injury or possibly death. Be particu-
larly careful around equipment when the covers are
removed.
Change electrode
Change Tip
Check for clean ground connection
Check air flow
Check torch power cable for continuity
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
SECTION4 MAINTENANCE
24
SECTION 4
MAINTENANCE
2. No Air
C. TROUBLESHOOTING GUIDE
1. Difficult Starting
Yes
Power
supply
defective
No
High freq. unit
or compressor
defective
Depress torch switch. Compressor and high
freq. should be seen or heard.
Does high freq. come on with torch switch?
No
Check
continuity
of torch switch
Yes
No electrode in torch
Electrode too short
Replace electrode
Compressor Defective
Defective
torch switch
No
Power supply
defective
OK
25
4. Amber overtemperature light turns ON while cutting.
3. Air does not shut off.
SECTION 4 MAINTENANCE
Does arc start when tip contacts work without depressing torch switch?
No
Yes
Check for
short in
torch switch
Cuts normally when torch switch is depressed?
Yes
Power
supply
defective
No
Defective
control PCB
Defective
Thermal
Switch
No
Is the fan running?
No
Yes
Run unit
on idle for
10 minutes
Normal
Duty Cycle
exceeded
OK
Yes
Defective
fan motor
No
Clear
restrictions
Are there any restrictions or foreign matter?
26
SECTION 4 MAINTENANCE
27
SECTION 5
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH
!
WARNING
ELECTRIC SHOCK CAN KILL.
75
o
TORCH
2 1/4”
(57mm)
Fig. 5.1 - Dimensional Data PT-34 Torch
Plasma cutting uses high voltage. Skin contact with
the torch, the power source, the workpiece or any
grounded object MUST BE AVOIDED whenever the
power source is ON.
Using the torch on any power source not equipped
with a flow switch safety interlock may expose op-
erator to unexpected high voltage.
INTRODUCTION
The patented PT-34is a manual torch with a 75
o
head de-
signed for use with several Plasma Arc Cutting Packages
using clean, dry air as the plasma gas. The service lines
are 15 feet long and the torch is rated to operate up to 50
amperes at 100% duty cycle for cutting most metals.
Follow all instructions in the appropriate booklet packed
with your 125 Plasma Cutter package. DO NOT install or
attempt to operate this torch without following these
instructions.
!
WARNING
A. INSTALLATION & OPERATION
Make sure power switch on the power source is in the
OFF position and PRIMARY INPUT POWER is DEENER-
GIZED.
The seat comes assembled to the front end of the torch.
Make sure seat is tightened firmly with a wrench but do
NOT overtighten.
With the torch front end facing up, assemble electrode, swirl
baffle, tip and heat shield in that order as shown in Figure
5.2 (Standard electrode is reversible and the swirl baffle is
symmetrical. They can be assembled either way.)
!
WARNING
BE SURE to install the swirl baffle in the torch. Failure
to do so would allow the nozzle (tip) to contact the
electrode. This contact would permit high voltage to
be applied to the nozzle. Your contact with the nozzle
or workpiece could then result in serious injury or death
by electric shock.
5 1/4”
(133mm)
The PT-34 torch head contains a gas flow check valve
that acts in conjunction with the switch and circuitry
within the power source. This system prevents the
torch from being energized with high voltage if the
torch switch is accidentally closed when the shield is
removed. ALWAYS REPLACE TORCH WITH THE PROPER
TORCH MANUFACTURED BY ESAB SINCE IT ALONE
CONTAINS ESAB’S PATENTED SAFETY INTERLOCK.
B. MAINTENANCE
Before any maintenance is attempted on this torch,
make sure the POWER SWITCH on the power source is
in the OFF position and the PRIMARY INPUT POWER is
DEENERGIZED.
!
WARNING
!
WARNING
Tighten heat shield snugly to hold the parts in firm contact
with each other and the torch head. Do not overtighten
the heat shield.
1. To disassemble the front end, hold the torch with the
shield in an upright position as shown in Figure 6.2 This
will prevent the nozzle, electrode, and swirl baffle from
falling free when the shield is removed. To replace any
of these parts, assemble as directed in Section III.
The gas flow check valve is part of the safety interlock
and is permanently assembled in the torch head. The
head must be replaced if this valve malfunctions. The
light spring force used to close the ball check can be
felt by pushing on the electrode when assembling the
front end components.
2. Periodically check the heat shield, electrode, nozzle, and
swirl baffle. Replace if worn or damaged.
3. NOTE - THE ELECTRODE IS REVERSIBLE. When one end
is worn, the electrode can be reversed.
28
SECTION 5
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH
Do not continue to use one end allowing it to erode to
a length shorter than 3/8-in. as shown in Figure 5.3. The
electrode opens the gas flow check valve. If one end is
continually used, it will be too short to open the valve
when reversed.
4. Apply a small amount of lubricant P/N 17672 to the heat
shield as shown in Figure 5.3 or to the O-ring. Check
O-ring for damage whenever the shield is removed.
Replace if necessary. (O-ring P/N 950790 is also supplied
in spare parts kit.)
Fig5. 2 - Front End Assembly
3/8”
MIN.
LUBRICANT CAN BE
APPLIED TO O-RING OR
HEAT SHIELD
Fig. 5.3 - O-ring and Electrode Maintenance
ELECTRODE
EACH END CAN BE USED UNTIL
IT WEARS TO 3/8” LONG.
HEAT SHIELD
SWIRL BAFFLE
ELECTRODE
TORCH
NOZZLE (TIP)
PT-34
5. The power cable and switch leads in the service line
should be inspected periodically. If there are any cuts
through the protective sheath or if gas leaks are noted,
replace the damaged component.
By following steps 1, 2, and 3 in Figure 5.5 the service line
can be removed from the torch. To disassemble the service
line, lay the line out straight, remove the tape from around
the switch lead splices, and free the switch by cutting the
leads close to the splices. (Replacement switches have
extra long leads to make up for any loss due to cutting.)
Remove the rubber boot from the inlet end of the cable
and remove the tape that secures the sheath at each end.
Pull the sheath off the cable (over small fitting at torch
end). Note that the switch leads wrapped around the
power cable are secured with tape several places along
the cable. The leads, switch cord plug, and strain relief can
now be removed. DO NOT remove the white tape that
forms a band around the power cable at each end. The
sheath is taped to the cable in front of the band which acts
as a shoulder to prevent the sheath from sliding back on
the cable. (Replacement cables have this tape in place.) If
the switch leads are to be replaced, replace with 16 AWG
STRANDED COPPER, 600- VOLT, 90
m
C INSULATED WIRE.
Reassemble in reverse order.
6. To reposition the switch on the torch, slide the flex sup-
port back, remove the tape securing the spliced leads
to the power cable, reposition switch, retape the leads,
and pull the flex support back in place.
NOTE: A thin film of silicone lubricant P/N 17672 applied
inside of the flex support will ease the assembly of
this part.
29
SECTION 5
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH
Included with
POWER CABLE SHEATH ASSY. (50-FT.) - 19027
Fig 5.4 - PT-34 Torch Assembly, P/N 37886 (15 ft. lines)
CONSUMABLES
Torch is completely assembled from
the factory. Additional parts are in-
cluded with spare parts kit No. 37918
- or may be purchased seperately.
ELECTRODE
37888 (multiples of 2)
SWIRL BAFFLE
18785
NOZZLE (Tip)
37887 (multiples of 5)
HEAT SHIELD
20282
SEAT - 19679
(Included with Head)
75
0
HEAD - 20072
(Includes, Ring and Seat)
POWER CABLE
HANDLE - 18208
SWITCH BAND - 18207
SWITCH - 18224
(2) SPLICES (Supplied with Switch)
FLEX SUPPORT - 18225
SHEATH
5/8 X 18 L.H.
STRAIN RELIEF - 18226
1/4 Fast On
19675 (15 ft.)
19672 (15 ft.)
30
SECTION 5
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH
Fig. 5.5 - Power Cable and Switch Disassembly Sequence
!
WARNING
BE SURE to tighten fittings securely using 2 wrenches
during reassembly. (Factory recommended torque is
30 in-lbs). Failure to do so could result in serious injury
to the operator.
Pull flex support back. Remove
tape holding splices.
1
2
3
Slide switch and band from
handle. Snip leads at splice to
replace switch.
Unscrew handle and
power cable from head
31
6.1 GENERAL
Replacement Parts are illustrated on the following figures.
When ordering replacement parts, order by part number
and part name, as illustrated on the figure.
Always provide the series or serial number of the unit on
which the parts will be used. The serial number is stamped
on the unit nameplate.
6.2 ORDERING
Replacement parts may be ordered from your Prest-O-Lite
distributor or from:
Prest-O-Lite Welding & Cutting Products
Attn: Customer Service Dept.
PO Box 100545, Ebenezer Road
Florence, SC, 29501-0545
Be sure to indicate any special shipping instructions when
ordering replacement parts.
Refer to the Communications Guide on back cover of this
manual for a list of customer service phone numbers.
SECTION 6
REPLACEMENT PARTS
32
SECTION 6
REPLACEMENT PARTS
Figure 7.1 - 125 Plasma Cutter (Internal Right Side View)
BUSHING, SNAP - 634818
POWER SWITCH - 634518
SWITCH SEAL - 951474
POWER LIGHT, WHITE - 951526
OVER TEMP LIGHT, AMBER - 951815
SCREW PHTF 8-32 X .38
LOCK WASHER #8
FLAT WASHER #8
TERMINAL BUSHING - 13730583
SCREW PHTF 6-32 X .38
SCREW PHTF 10-32 X .50
WASHER, LOCK, EXT TOOTH #10
BUSBAR,TAB - 0558001163
CAPACITOR, (800mf 450 VDC) - 37858
HOSE ASSEMBLY - 0558001162
PRESSURE SWITCH - 0558001159
PLUG HOUSING (15 POS) - 951504
PC BOARD, LOGIC - 38168
COOLING FAN - 2046032
DIODE (BRIDGE RECTIFIER) - 37855
GROMMET (.212 ID) - 950518
GROMMET (0.63) - 92W57
SCREW PHTF 10-24 X .50
DECAL, GROUND - 2091558
FOOT, RUBBER - 182W12
SCREW PHTF 8-32 X .38
SCREW PHTF 8-32 X .38
SCREW PHTF 10-24 X .38
CAPACITOR, (120UF 240 VAC) - 37856
GROMMET (0.63) - 92W57
SCREW PHTF 6-32 X .38
WASHER, FLAT #6
RELAY, (DPDT 25A 120VAC) - 952577
(PL1)
(PL2)
(S1)
(K1)
(C1)
(BR1)
(PCB1)
(PCB1-P1)
(C2)
SCREW PHTF 8-32 X .63
LOCK WASHER #8
FLAT WASHER #8
TRANSFORMER
0558005244
33
SECTION 6
REPLACEMENT PARTS
Figure 7.2 - 125 Plasma Cutter (Internal Left Side View)
BUSHING, STRAIN RELIEF - 23606172
TERMINAL BLOCK (2 POS 20A) - 950487
SCREW PHTF 6-32 X .50
WASHER, FLAT #6
SCREW PHTF 6-32 X .25
SCREW PHTF 10-24 X .50
WASHER, FLAT #10
DIODE (BRIDGE RECTIFIER) - 37855
BULKHEAD ADAPTOR - 58V75
NUT, HEX 8-32
LOCKWASHER EXT TOOTH #8
COUPLING COIL
(HIGH FREQ.) - 32969
ELBOW 1/4 NPT
BUSHING (SNAP) - 950823
SPARK GAP ASSEMBLY - 0558001180
BUSHING (SNAP) - 639533
TRANSFORMER ASSEMBLY - 0558001212
RESISTOR - 17280025
RESISTOR - 17240225
AIR COMPRESSOR - 37857
(TB1)
(BR2)
(T3)
(T1)
(R2)
(R1)
(M2)
POWER CORD (10 FT.)
-0558001381
SWITCH TERMAN (131°F) - 950710
(TS1)
CAPACITOR - 0558005245
34
SECTION 6
REPLACEMENT PARTS
LABEL, WARNING - 2091514
HANDLE - 951575
SCREW PHTF 10-24 X .38
LOGO, PREST-O-LITE
0558954037
COVER - 37952M
SCREW PHTF 10-24 X .38
LABEL, DANGER HIGH VOLTAGE - 954008
TORCH CABLE STRAIN RELIEF -
0558001157
LOCKNUT (1 in. CONDUIT) - 950435
TORCH - 37886
Figure 7.3 - 125 Plasma Cutter (External View)
35
TORCH CABLE STRAIN RELIEF -
0558001157
LOCKNUT (1 in. CONDUIT) - 950435
Figure 8.1 - 125 Plasma Cutter Schematic Diagram for: 115V 60HZ Domestic and 230V Export Models
NOTES:
1. Connections for 115v Operation.
2. Connections for 230V Operation.
D-0558001341-C
36
Figure 8.2a - 125 Plasma Cutter Wiring Diagram for: 115V 60HZ Domestic and 230V Export Models
D-0558001342-E
37
Figure 8.2b - 125 Plasma Cutter Wiring Diagram for: 115V 60HZ Domestic and 230V Export Models
D-0558001342-E
38
Notes
39
Revision History
03 / 2007 - Revised Title Page, layout / text, safety section & section format of manual.
Form No: F15-604-E 03 / 2007
A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST
Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns
B. ENGINEERING SERVICE:
Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting
C. TECHNICAL SERVICE:
Telephone: (800) 372-2123/ Fax: (843) 664-4452 Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST
Part Numbers Technical Applications Specifications Equipment Recommendations
D. LITERATURE REQUESTS:
Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
E. WELDING EQUIPMENT REPAIRS:
Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557 Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST
Repair Estimates Repair Status
F. WELDING EQUIPMENT TRAINING
Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
Training School Information and Registrations
G. WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) 372-2123 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
H. TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone : (800) 933-7070 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) 372-2123
Fax: (843) 664-4462
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
or
visit us on the web at http://www.all-statewelding.com
The Prest-O-Lite web site offers
Comprehensive Product Information
Material Safety Data Sheets
Warranty Registration
Instruction Literature Download Library
Distributor Locator
Global Company Information
Press Releases
Customer Feedback & Support
Prest-O-Lite Welding & Cutting Products,
PO Box 100545, Florence, SC
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES
A member of
the ESAB Group

Transcripción de documentos

Instruction Manual Installation, Operation and Service Prest-O-Lite®125 Plasma Cutter Prest-O-Lite 125 PLASMA ARC CUTTING PACKAGE - P/N 0558001432 115V 60HZ Form No: F15-604-E 03 / 2007 Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. caution These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging," Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions, contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment. USER RESPONSIBILITY This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased. This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.  TABLE OF CONTENTS SECTION TITLE...........................................................................................................................PAGE SECTION 1 DESCRIPTION................................................................................................................................................17 SECTION 2 INSTALLATION.............................................................................................................................................19 SECTION 3 OPERATION...................................................................................................................................................21 SECTION 4 MAINTENANCE............................................................................................................................................23 SECTION 5 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH..................................27 SECTION 6 6.1 6.2 REPLACEMENT PARTS..............................................................................................................................31 General.............................................................................................................................................................31 Ordering...........................................................................................................................................................31  TABLE OF CONTENTS  safety precautions Safety - English Safety Precautions WARNING: These Safety Precautions are for your protection. They summarize precautionary information from the references listed in Additional Safety Information section. Before performing any installation or operating procedures, be sure to read and follow the safety precautions listed below as well as all other manuals, material safety data sheets, labels, etc. Failure to observe Safety Precautions can result in injury or death. FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from flames and arcs can start fires. Hot slag or sparks can also cause fires and explosions. Therefore: 1. Remove all combustible materials well away from the work area or cover the materials with a protective non-flammable covering. Combustible materials include wood, cloth, sawdust, liquid and gas fuels, solvents, paints and coatings, paper, etc. 2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or crevices in floors or wall openings and cause a hidden smoldering fire or fires on the floor below. Make certain that such openings are protected from hot sparks and metal.“ 3. Do not weld, cut or perform other hot work until the workpiece has been completely cleaned so that there are no substances on the workpiece which might produce flammable or toxic vapors. Do not do hot work on closed containers. They may explode. 4. Have fire extinguishing equipment handy for instant use, such as a garden hose, water pail, sand bucket, or portable fire extinguisher. Be sure you are trained in its use. 5. Do not use equipment beyond its ratings. For example, overloaded welding cable can overheat and create a fire hazard. 6. After completing operations, inspect the work area to make certain there are no hot sparks or hot metal which could cause a later fire. Use fire watchers when necessary. 7. For additional information, refer to NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. PROTECT YOURSELF AND OTHERS -Some welding, cutting, and gouging processes are noisy and require ear protection. The arc, like the sun, emits ultraviolet (UV) and other radiation and can injure skin and eyes. Hot metal can cause burns. Training in the proper use of the processes and equipment is essential to prevent accidents. Therefore: 1. Always wear safety glasses with side shields in any work area, even if welding helmets, face shields, and goggles are also required. 2. Use a face shield fitted with the correct filter and cover plates to protect your eyes, face, neck, and ears from sparks and rays of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders not to watch the arc and not to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot metal. 3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy longsleeve shirt, cuffless trousers, high-topped shoes, and a welding helmet or cap for hair protection, to protect against arc rays and hot sparks or hot metal. A flameproof apron may also be desirable as protection against radiated heat and sparks. 4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves, trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should be kept buttoned, and open pockets eliminated from the front of clothing. 5. Protect other personnel from arc rays and hot sparks with a suitable non-flammable partition or curtains. 6. Use goggles over safety glasses when chipping slag or grinding. Chipped slag may be hot and can fly far. Bystanders should also wear goggles over safety glasses. ELECTRICAL SHOCK -- Contact with live electrical parts and ground can cause severe injury or death. DO NOT use AC welding current in damp areas, if movement is confined, or if there is danger of falling.  safety precautions 1. Be sure the power source frame (chassis) is connected to the ground system of the input power. 3. Welders should use the following procedures to minimize exposure to EMF: A. Route the electrode and work cables together. Secure them with tape when possible. 2. Connect the workpiece to a good electrical ground. B. Never coil the torch or work cable around your body. 3. Connect the work cable to the workpiece. A poor or missing connection can expose you or others to a fatal shock. C. Do not place your body between the torch and work cables. Route cables on the same side of your body. 4. Use well-maintained equipment. Replace worn or damaged cables. D. Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded. 5. Keep everything dry, including clothing, work area, cables, torch/electrode holder, and power source. E. Keep welding power source and cables as far away from your body as possible. 6. Make sure that all parts of your body are insulated from work and from ground. 7. Do not stand directly on metal or the earth while working in tight quarters or a damp area; stand on dry boards or an insulating platform and wear rubber-soled shoes. FUMES AND GASES -- Fumes and gases, can cause discomfort or harm, particularly in confined spaces. Do not breathe fumes and gases. Shielding gases can cause asphyxiation. Therefore: 8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the power. 1. Always provide adequate ventilation in the work area by natural or mechanical means. Do not weld, cut, or gouge on materials such as galvanized steel, stainless steel, copper, zinc, lead, beryllium, or cadmium unless positive mechanical ventilation is provided. Do not breathe fumes from these materials. 9. Turn off the power before removing your gloves. 10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on next page) for specific grounding recommendations. Do not mistake the work lead for a ground cable. 2. Do not operate near degreasing and spraying operations. The heat or arc rays can react with chlorinated hydrocarbon vapors to form phosgene, a highly toxic gas, and other irritant gases. ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS — May be dangerous. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and cutting current creates EMF around welding cables and welding machines. Therefore: 3. If you develop momentary eye, nose, or throat irritation while operating, this is an indication that ventilation is not adequate. Stop work and take necessary steps to improve ventilation in the work area. Do not continue to operate if physical discomfort persists. 1. Welders having pacemakers should consult their physician before welding. EMF may interfere with some pacemakers. 4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below) for specific ventilation recommendations. 2. Exposure to EMF may have other health effects which are unknown.  safety precautions 1. Always have qualified personnel perform the installation, troubleshooting, and maintenance work. Do not perform any electrical work unless you are qualified to perform such work. 5. WARNING: This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code §25249.5 et seq.) 2. Before performing any maintenance work inside a power source, disconnect the power source from the incoming electrical power. 3. Maintain cables, grounding wire, connections, power cord, and power supply in safe working order. Do not operate any equipment in faulty condition. CYLINDER HANDLING -- Cylinders, if mishandled, can rupture and violently release gas. Sudden rupture of cylinder, valve, or relief device can injure or kill. Therefore: 4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep equipment away from heat sources such as furnaces, wet conditions such as water puddles, oil or grease, corrosive atmospheres and inclement weather. 1. Use the proper gas for the process and use the proper pressure reducing regulator designed to operate from the compressed gas cylinder. Do not use adaptors. Maintain hoses and fittings in good condition. Follow manufacturer's operating instructions for mounting regulator to a compressed gas cylinder. 5. Keep all safety devices and cabinet covers in position and in good repair. 6. Use equipment only for its intended purpose. Do not modify it in any manner. 2. Always secure cylinders in an upright position by chain or strap to suitable hand trucks, undercarriages, benches, walls, post, or racks. Never secure cylinders to work tables or fixtures where they may become part of an electrical circuit. ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For more information on safe practices for electric arc welding and cutting equipment, ask your supplier for a copy of "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging", Form 52529. 3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have valve protection cap in place if regulator is not connected. Secure and move cylinders by using suitable hand trucks. Avoid rough handling of cylinders. 4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames. Never strike an arc on a cylinder. The following publications, which are available from the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, are recommended to you: 5. For additional information, refer to CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders", which is available from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202. 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting" 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding" EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death. Therefore: 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting" 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting"  safety precautions 5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding“ 6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding"“ 7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Handbook. 8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances." Meaning of symbols - As used throughout this manual: Means Attention! Be Alert! Your safety is involved. Meansimmediatehazardswhich, if not avoided, will result in immediate, serious personal injury or loss of life. Means potential hazards which could result in personal injury or loss of life. Means hazards which could result in minor personal injury.  sEGURIDAD Safety - Spanish La escoria puede estar caliente y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas de seguridad y careta protectora. ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas en la sección "Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier instalación o procedimiento de operación , asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación así como también todo manual, hoja de datos de seguridad del material, calcomanias, etc. El no observar las Precauciones de Seguridad puede resultar en daño a la persona o muerte. FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de las flamas y el arco pueden ocacionar fuegos. Escoria caliente y las chispas pueden causar fuegos y explosiones. Por lo tanto: 1. Remueva todo material combustible lejos del área de trabajo o cubra los materiales con una cobija a prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes, pinturas, papel, etc. 2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las grietas y agujeros de pisos y paredes causando fuegos escondidos en otros niveles o espacios. Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto para proteger lugares adyacentes contra fuegos. 3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado hasta que la pieza de trabajo esté totalmente limpia y libre de substancias que puedan producir gases inflamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques cerrados. Estos pueden explotar si contienen vapores inflamables. 4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso instantáneo, como por ejemplo una manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta entrenado para su uso. 5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en los cables de soldar pueden ocasionar un fuego. 6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área de trabajo para cerciorarse de que las chispas o metal caliente ocasionen un fuego más tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es necesario. 7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", disponible a través de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS- Algunos procesos de soldadura, corte y ranurado son ruidosos y requiren protección para los oídos. El arco, como el sol , emite rayos ultravioleta (UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL entrenamiento en el uso propio de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir accidentes. Por lo tanto: 1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando esté usando careta de soldar, protector para su cara u otro tipo de protección. 2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y rayos del arco cuando se esté operando y observando las operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no mirar el arco y no exponerse a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido. 3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y chispas calientes provenientes del metal fundido. En ocaciones un delantal a prueba de fuego es necesario para protegerse del calor radiado y las chispas. 4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la camisa deberán ser cerrados o eliminados. 5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas calientes con una cortina adecuada noflamable como división. 6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad cuando esté removiendo escoria o puliendo. CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte. NO use soldadura de corriente alterna (AC) en áreas húmedas, de movimiento confinado en lugares estrechos o si hay posibilidad de caer al suelo.  sEGURIDAD 1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder esté conectado a tierra através del sistema de electricidad primario. 2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de tierra física. 3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo. Cables y conductores expuestos o con malas conexiones pueden exponer al operador u otras personas a un choque eléctrico fatal. 4. Use el equipo solamente si está en buenas condiciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con conductores expuestos. 5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo, y la fuente de poder. 6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra. 7. No se pare directamente sobre metal o tierra mientras trabaja en lugares estrechos o áreas húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera seco o una plataforma insulada y use zapatos con suela de goma. 8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar el equipo. 9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes. 10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para recomendaciones específicas de como conectar el equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a la pieza de trabajo con el cable a tierra. 3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF: A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con cinta adhesiva cuando sea posible. B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor de su cuerpo. C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables a un sólo lado de su cuerpo. D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cercano posible al área de la soldadura. E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar lo más lejos posible de su cuerpo. HUMO Y GASES -- El humo y los gases, pueden causar malestar o daño, particularmente en espacios sin ventilación. No inhale el humo o gases. El gas de protección puede causar falta de oxígeno. Por lo tanto: 1. Siempre provea ventilación adecuada en el área de trabajo por medio natural o mecánico. No solde, corte, o ranure materiales con hierro galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cadmio a menos que provea ventilación mecánica positiva . No respire los gases producidos por estos materiales. 2. No opere cerca de lugares donde se aplique substancias químicas en aerosol. El calor de los rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es. 3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de ojos, nariz o garganta mientras est á operando, es indicación de que la ventilación no es apropiada. Pare de trabajar y tome las medidas necesarias para mejorar la ventilación en el área de trabajo. No continúe operando si el malestar físico persiste. 4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomendaciones específicas en la ventilación. CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son peligrosos. La corriente eléctrica fluye através de cualquier conductor causando a nivel local Campos Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las maquinas. Por lo tanto: 1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para el corazón deberán consultar a su médico antes de soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede interferir con algunos marca-pasos. 2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede causar otros efectos de salud aún desconocidos. 10 sEGURIDAD 5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para soldaduras o cortes, produce humos o gases, los cuales contienen químicos conocidos por el Estado de California de causar defectos en el nacimiento, o en algunos casos, Cancer. (California Health & Safety Code §25249.5 et seq.) 1. Siempre tenga personal cualificado para efectuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a menos que usted esté cualificado para hacer el trabajo. 2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de electricidad primaria. 3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones. 4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga el equipo lejos de cosas que generen calor como hornos, también lugares húmedos como charcos de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y las inclemencias del tiempo. 5. Mantenga todos los artículos de seguridad y coverturas del equipo en su posición y en buenas condiciones. 6. Use el equipo sólo para el propósito que fue diseñado. No modifique el equipo en ninguna manera. MANEJO DE CILINDROS-- Los cilindros, si no son manejados correctamente, pueden romperse y liberar violentamente gases. Rotura repentina del cilindro, válvula, o válvula de escape puede causar daño o muerte. Por lo tanto: 1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize un regulador diseñado para operar y reducir la presión del cilindro de gas . No utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y las conexiones en buenas condiciones. Observe las instrucciones de operación del manufacturero para montar el regulador en el cilindro de gas comprimido. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD -- Para más información sobre las prácticas de seguridad de los equipos de arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte a su suplidor por una copia de "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging-Form 52-529. 2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y amárrelos con una correa o cadena adecuada para asegurar el cilindro al carro, transportes, tablilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que son parte del circuito de soldadura . Este puede ser parte del circuito elélectrico. Las siguientes publicaciones, disponibles através de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, son recomendadas para usted: 3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de protección sobre la válvula si el regulador no está conectado. Asegure y mueva los cilindros utilizando un carro o transporte adecuado. Evite el manejo brusco de los 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting" 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding" MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo defectuoso o mal mantenido puede causar daño o muerte. Por lo tanto: 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting" 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting" 11 sEGURIDAD SIGNIFICADO DE LOS sImbolOs -- Según usted avanza en la lectura de este folleto: Los Símbolos Significan ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se trata de su seguridad. Significa riesgo inmediato que, de no ser evadido, puede resultar inmediatamente en serio daño personal o la muerte. Significa el riesgo de un peligro potencial que puede resultar en serio daño personal o la muerte. Significa el posible riesgo que puede resultar en menores daños a la persona. 12 sÉCURITÉ Safety - French INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La chaleur provenant des flammes ou de l'arc peut provoquer un incendie. Le laitier incandescent ou les étincelles peuvent également provoquer un incendie ou une explosion. Par conséquent : AVERTISSEMENT : Ces règles de sécurité ont pour but d'assurer votre protection. Ils récapitulent les informations de précaution provenant des références dans la section des Informations de sécurité supplémentaires. Avant de procéder à l'installation ou d'utiliser l'unité, assurez-vous de lire et de suivre les précautions de sécurité ci-dessous, dans les manuels, les fiches d'information sur la sécurité du matériel et sur les étiquettes, etc. Tout défaut d'observer ces précautions de sécurité peut entraîner des blessures graves ou mortelles. 1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combustibles de l'aire de travail et recouvrez les matériaux avec un revêtement protecteur ininflammable. Les matériaux combustibles incluent le bois, les vêtements, la sciure, le gaz et les liquides combustibles, les solvants, les peintures et les revêtements, le papier, etc. 2. Les étincelles et les projections de métal incandescent peuvent tomber dans les fissures dans les planchers ou dans les ouvertures des murs et déclencher un incendie couvant à l'étage inférieur Assurez-vous que ces ouvertures sont bien protégées des étincelles et du métal incandescent. 3. N'exécutez pas de soudure, de coupe ou autre travail à chaud avant d'avoir complètement nettoyé la surface de la pièce à traiter de façon à ce qu'il n'ait aucune substance présente qui pourrait produire des vapeurs inflammables ou toxiques. N'exécutez pas de travail à chaud sur des contenants fermés car ces derniers pourraient exploser. 4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinction d'incendie est disponible et prêt à servir, tel qu'un tuyau d'arrosage, un seau d'eau, un seau de sable ou un extincteur portatif. Assurez-vous d'être bien instruit par rapport à l'usage de cet équipement. 5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité de l'équipement. Par exemple, un câble de soudage surchargé peut surchauffer et provoquer un incendie. 6. Une fois les opérations terminées, inspectez l'aire de travail pour assurer qu'aucune étincelle ou projection de métal incandescent ne risque de provoquer un incendie ultérieurement. Employez des guetteurs d'incendie au besoin. 7. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", disponible au National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de soudage, de coupage et de gougeage produisent un niveau de bruit élevé et exige l'emploi d'une protection auditive. L'arc, tout comme le soleil, émet des rayons ultraviolets en plus d'autre rayons qui peuvent causer des blessures à la peau et les yeux. Le métal incandescent peut causer des brûlures. Une formation reliée à l'usage des processus et de l'équipement est essentielle pour prévenir les accidents. Par conséquent: 1. Portez des lunettes protectrices munies d'écrans latéraux lorsque vous êtes dans l'aire de travail, même si vous devez porter un casque de soudeur, un écran facial ou des lunettes étanches. 2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de plaques protectrices appropriées afin de protéger vos yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des étincelles et des rayons de l'arc lors d'une opération ou lorsque vous observez une opération. Avertissez les personnes se trouvant à proximité de ne pas regarder l'arc et de ne pas s'exposer aux rayons de l'arc électrique ou le métal incandescent. 3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise épaisse à manches longues, des pantalons sans rebord et des chaussures montantes afin de vous protéger des rayons de l'arc, des étincelles et du métal incandescent, en plus d'un casque de soudeur ou casquette pour protéger vos cheveux. Il est également recommandé de porter un tablier ininflammable afin de vous protéger des étincelles et de la chaleur par rayonnement. 4. Les étincelles et les projections de métal incandescent risquent de se loger dans les manches retroussées, les rebords de pantalons ou les poches. Il est recommandé de garder boutonnés le col et les manches et de porter des vêtements sans poches en avant. 5. Protégez toute personne se trouvant à proximité des étincelles et des rayons de l'arc à l'aide d'un rideau ou d'une cloison ininflammable. 6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes de sécurité lors des opérations d'écaillage ou de meulage du laitier. Les écailles de laitier incandescent peuvent être projetées à des distances considérables. Les personnes se trouvant à proximité doivent également porter des lunettes étanches par dessus leur lunettes de sécurité. CHOC ÉLECTRIQUE -- Le contact avec des pièces électriques ou les pièces de mise à la terre sous tension peut causer des blessures graves ou mortelles. NE PAS utiliser un courant de soudage c.a. dans un endroit humide, en espace restreint ou si un danger de chute se pose. 13 sÉCURITÉ 1. Assurez-vous que le châssis de la source d'alimentation est branché au système de mise à la terre de l'alimentation d'entrée. 2. Branchez la pièce à traiter à une bonne mise de terre électrique. 3. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter et assurez une bonne connexion afin d'éviter le risque de choc électrique mortel. 4. Utilisez toujours un équipement correctement entretenu. Remplacez les câbles usés ou endommagés. 5. Veillez à garder votre environnement sec, incluant les vêtements, l'aire de travail, les câbles, le porteélectrode/torche et la source d'alimentation. 6. Assurez-vous que tout votre corps est bien isolé de la pièce à traiter et des pièces de la mise à la terre. 7. Si vous devez effectuer votre travail dans un espace restreint ou humide, ne tenez vous pas directement sur le métal ou sur la terre; tenezvous sur des planches sèches ou une plate-forme isolée et portez des chaussures à semelles de caoutchouc. 8. Avant de mettre l'équipement sous tension, isolez vos mains avec des gants secs et sans trous. 9. Mettez l'équipement hors tension avant d'enlever vos gants. 10. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (listé à la page suivante) pour des recommandations spécifiques concernant les procédures de mise à la terre. Ne pas confondre le câble de masse avec le câble de mise à la terre. 3. Les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes pour minimiser l'exposition aux champs électriques et magnétiques : A. Acheminez l'électrode et les câbles de masse ensemble. Fixez-les à l'aide d'une bande adhésive lorsque possible. B. Ne jamais enrouler la torche ou le câble de masse autour de votre corps. C. Ne jamais vous placer entre la torche et les câbles de masse. Acheminez tous les câbles sur le même côté de votre corps. D. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter le plus près possible de la section à souder. E. Veillez à garder la source d'alimentation pour le soudage et les câbles à une distance appropriée de votre corps. LES VAPEURS ET LES GAZ -- peuvent causer un malaise ou des dommages corporels, plus particulièrement dans les espaces restreints. Ne respirez pas les vapeurs et les gaz. Le gaz de protection risque de causer l'asphyxie. Par conséquent : CHAMPSÉLECTRIQUESETMAGNÉTIQUES — comportent un risque de danger. Le courant électrique qui passe dans n'importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques localisés. Le soudage et le courant de coupage créent des champs électriques et magnétiques autour des câbles de soudage et l'équipement. Par conséquent : 1. Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doit consulter son médecin avant d'entreprendre une opération de soudage. Les champs électriques et magnétiques peuvent causer des ennuis pour certains stimulateurs cardiaques. 2. L'exposition à des champs électriques et magnétiques peut avoir des effets néfastes inconnus pour la santé. 14 1. Assurez en permanence une ventilation adéquate dans l'aire de travail en maintenant une ventilation naturelle ou à l'aide de moyens mécanique. N'effectuez jamais de travaux de soudage, de coupage ou de gougeage sur des matériaux tels que l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre, le zinc, le plomb, le berylliym ou le cadmium en l'absence de moyens mécaniques de ventilation efficaces. Ne respirez pas les vapeurs de ces matériaux. 2. N'effectuez jamais de travaux à proximité d'une opération de dégraissage ou de pulvérisation. Lorsque la chaleur ou le rayonnement de l'arc entre en contact avec les vapeurs d'hydrocarbure chloré, ceci peut déclencher la formation de phosgène ou d'autres gaz irritants, tous extrêmement toxiques. 3. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la gorge au cours d'une opération indique que la ventilation n'est pas adéquate. Cessez votre travail afin de prendre les mesures nécessaires pour améliorer la ventilation dans l'aire de travail. Ne poursuivez pas l'opération si le malaise persiste. 4. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (à la page suivante) pour des recommandations spécifiques concernant la ventilation. sÉCURITÉ ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un équipement entretenu de façon défectueuse ou inadéquate peut causer des blessures graves ou mortelles. Par conséquent : 5. AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé dans une opération de soudage ou de coupage, dégage des vapeurs ou des gaz contenant des chimiques considéres par l'état de la Californie comme étant une cause des malformations congénitales et dans certains cas, du cancer. (California Health & Safety Code §25249.5 et seq.) 1. Efforcez-vous de toujours confier les tâches d'installation, de dépannage et d'entretien à un personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation électrique à moins d'être qualifié à cet effet. 2. Avant de procéder à une tâche d'entretien à l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez l'alimentation électrique. 3. Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre, les branchements, le cordon d'alimentation et la source d'alimentation en bon état. N'utilisez jamais un équipement s'il présente une défectuosité quelconque. 4. N'utilisez pas l'équipement de façon abusive. Gardez l'équipement à l'écart de toute source de chaleur, notamment des fours, de l'humidité, des flaques d'eau, de l'huile ou de la graisse, des atmosphères corrosives et des intempéries. 5. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et tous les panneaux de la console et maintenez-les en bon état. 6. Utilisez l'équipement conformément à son usage prévu et n'effectuez aucune modification. MANIPULATION DES CYLINDRES -La manipulation d'un cylindre, sans observer les précautions nécessaires, peut produire des fissures et un échappement dangereux des gaz. Une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou du dispositif de surpression peut causer des blessures graves ou mortelles. Par conséquent : 1. Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération et le détendeur approprié conçu pour utilisation sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et les raccords. Observez les instructions d'opération du fabricant pour assembler le détendeur sur un cylindre de gaz comprimé. 2. Fixez les cylindres dans une position verticale, à l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot manuel, un châssis de roulement, un banc, un mur, une colonne ou un support convenable. Ne fixez jamais un cylindre à un poste de travail ou toute autre dispositif faisant partie d'un circuit électrique. 3. Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez les soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas branché, assurez-vous que le bouchon de protection de la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les cylindres à l'aide d'un chariot manuel approprié. Toujours manipuler les cylindres avec soin. 4. Placez les cylindres à une distance appropriée de toute source de chaleur, des étincelles et des flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre. 5. Pour de l'information supplémentaire, consultez CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre disposition par le Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ -- Pour obtenir de l'information supplémentaire sur les règles de sécurité à observer pour l'équipement de soudage à l'arc électrique et le coupage, demandez un exemplaire du livret "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging", Form 52-529. Les publications suivantes sont également recommandées et mises à votre disposition par l'American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 : 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting" 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding" 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting" 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting" 15 sÉCURITÉ SIGNIFICATION DES SYMBOLES Ce symbole, utilisé partout dans ce manuel, signifie "Attention" ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu. DANGER Signifie un danger immédiat. La situation peut entraîner des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Signifie un danger qui peut entraîner des blessures corporelles mineures. 16 SECTION 1 DESCRIPTION PT-34 Torch Description          Shipping Wgt............................................................2 lbs (1 kg) Length of Service Lines..........................................15’ (3.8 m) Dimensions: plugs into standard 115 V outlet portable - 60 lbs (27 kg) cuts practically any sheet metal up to 1/8” (3mm) thick low ripple for finer cuts proven patented PT-34 torch - 15 feet (3.8m) spare parts kit 1 year warranty 30% duty cycle at rated output - fan cooled overtemperature light 75o TORCH 2 1/4” (57mm) SPECIFICATIONS 5 1/4” (133mm) 125 PLASMA CUTTER Input Voltage........................................115 V, 60 Hz, 1 Phase Input Current @ rated load..............................20 A @ 115 V Output Rating..........................................11 amps - 100 volts Open Circuit Voltage.......................................290 V DC max. ! WARNING Note the high open-circuit voltage. Use only plasma cutting torches designed for this equipment. Do NOT attempt to use this equipment with any process other than plasma arc cutting. Weight....................................................................60 lbs (27 kg) OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE EQUIPMENT SUPPLIED Optional Torch Spare Parts Kit - 0558006144 PACKAGES AVAILABLE 1- O-Ring Lube - 17672 2- Electrode - 37888 1- Swirl Baffle - 0558006196 2- Heat Shield - 0558006185 4- Nozzle Tip - 0558006195 Contains: Each Package includes: PT‑34, 75° Torch w/ 15‑ft. lines......................................... 37886 Work Cable, 12‑1/2‑ft........................................................680950 Torch Guide Kit - This complete kit, in a rugged plastic carrying case, includes attachments for circle and streight line cutting on ferrous and nonferrous metals. Torch Guide Kit........................604609 Optional Wheel Cart Kit Roll the 125 Plasma Cutter around the job site with ease. Wheel Cart Kit Kit......................................................0558001444 17 SECTION 1 DESCRIPTION 18 SECTION 2 INSTALLATION 115V 20 amps WORK CABLE (12-1/2’) PT-34 TORCH w/15’ Lines Earth Ground WORK Fig. 2.1 - 125 Plasma Cutter Interconnection Diagram INSTALLATION ! Proper installation can contribute materially to satisfactory and trouble­free operation of the cutting package. It is suggested that each step in this section be studied carefully and followed as closely as possible. The area around the power supply should be relatively free of dust, fumes, and excessive heat. B. PRIMARY INPUT ELECTRICAL CONNECTION A. INSPECTION AND PLACEMENT 1. 2. 3. WARNING Having removed the shipping container inspect for evidence of concealed damage which may not have been apparent upon receipt of the unit. Notify the carrier of any defects or damage at once. Precautionary measures should be taken to provide maximum protection against electrical shock. Be sure that all power is off by opening the line (wall) disconnect switch and by unplugging the power cord to the unit when connections are made inside the power supply. Check the container for any loose parts. Check air louvers on all panels of cabinet and holes through the base are free of any packing materials that may obstruct air flow through the power supply. 1. The components in the 125 PLASMA CUTTER console are: maintained at proper operating temperatures by fan cooling. Air is drawn in through the rear panel and then out the louvers in the front panel. Locate the power supply in an open area where air can circulate freely through the openings. Allow at least one foot of clearance between the power supply and wall or any other obstruction. 19 The 125 PLASMA CUTTER is equipped with a 10‑ft., 3‑conductor input power cable with a 115V plug. Plug into standard 115 volt outlet. SECTION 2 2. INSTALLATION Extension cables may result in excessive voltage drop. Use only industrial grade 16 to 10 awg. extension cables. The following sizes should be acceptable: 25 ft. extension - 16 awg. minimum 50 ft. extension - 14 awg. minimum 100 ft. extension - 12 awg. minumum 150 ft. extension - 10 awg. minimum Greater than 150 ft. not recommended! Input voltage to machine must be a minimum of 95 volts while operating. C. SECONDARY (OUTPUT) CONNECTIONS (Refer to Figure 2.1) ! WARNING Before making any connections to the power supply output terminals, make sure that all primary input power to the machine is deenergized (off) and that input power cable is unplugged. Clamp the work cable to the workpiece. Be sure the workpiece is connected to an approved earth ground with a properly sized ground cable. (See figure 2.1.) 20 OPERATION SECTION 3 A. ADJUSTMENTS & OPERATIONS HEAT SHIELD CAUTION: Never, under any circumstances, operate the power supply with the cover removed. In addition to the safety hazard, improper cooling may cause damage to internal components. Keep side panels closed when unit is energized. Also make sure you are adequately protected before you start cutting ‑ protective helmet and gloves should always be worn. Refer to safetty section for additional operating precautions. NOZZLE (TIP) SWIRL BAFFLE ELECTRODE O-RING TORCH B. TORCH ADJUSTMENTS Fig. 3.1 - Assembly of PT-34 Torch Front End Parts Make sure power switch on console is in OFF position and unplug the input power cable. D. OPERATION With the torch front end facing up, assemble electrode, swirl baffle, tip, and heat shield (supplied with Torch Spare Parts Kit) in that order as shown in Figure 3.1. (Electrode is reversible and the swirl baffle is symmetrical. They can be assembled either way.) Apply silicone grease to 0‑ring.(See Figure 3.1) WARNING Wear the usual protective gloves, clothing and helmet. Helmet with filter lens shade No. 6 to 8 should provide adequate protection. Never touch any parts forward of the torch handle (tip, heat shield, electrode, etc.) unless the power switch is in the OFF position. Tighten heat shield snugly to hold the parts in firm contact with each other and to the torch head. Do not overtighten the heat shield. Do not depress the torch switch unless the torch tip is touching or within 0.020‑in. (less than 1/32‑in.) of the workpiece. The front end of the torch contains a gas flow check valve that acts in conjunction with the circuitry provided in the power supply. This patented system provides a safety interlock preventing the torch from being accidentally energized with high voltage when the heat shield is removed and the torch switch is accidentally closed. CAUTION: Locate the console at least 10­-ft. from the cutting work area. Chips and hot slag, from the cutting operation, can damage the console. After plugging in the input power cable, and turning the power swithc on: C. 125 PLASMA CUTTER CONTROLS & ADJUSTMENTS (See Fig. 3.2) 1. Power Switch ‑ When placed in ON position, the cooling fan will run. 2. Power Light - Will glow white to indicate that electrical current has energized the system. 3. Overtemperature Light ‑ Will glow amber under the following conditions and contactor will be deenergized, when Duty Cycle has been exceeded. a. ! OVERLOAD LIGHT (AMBER) The duty cycle of this unit is 30% at rated output current. Duty cycle is based on a 10 minute cycle; therefore, the unit can operate for a total of 3 minutes and shut off for cooling a total of 7 minutes in a 10 minute period. POWER LIGHT POWER SWITCH Fig. 3.2 - Controls on 125 Plasma Cutter Console 21 OPERATION SECTION 3 1. Touch the tip of the torch to the workpiece (or within 0.020 in. of the workpiece) holding the torch at about 15‑ 30o angle to avoid damaging the tip. 2. Depress the torch switch. (Air should begin flowing and H.F. should come on.) 3. Two seconds after depressing torch switch, the plasma arc will start cutting. 4. TOO SLOW After starting the cut, the tip can be dragged along the workpiece. TOO FAST CORRECT Fig. 3.3 - Effect of Cutting Speed E. OPERATING TECHNIQUES 1. Piercing ‑ Thin materials may be pierced with the torch touching the work. When piercing thicker materials (up to 1/8‑in.) immediately raise the torch to 1/16 in. standoff after initiating the cutting arc. This will reduce the chance of spatter entering the torch and prevent the possibility of welding the tip to the plate. The torch should be angled at about 30o when starting to pierce, and then straightened after accomplishing the pierce. 4. Double Arcing. (Damaged Tip Orifice.) a. b. c. d. 5. Uneven Arc. a. b. 2. Grate Cutting ‑ For rapid restarts, such as grate or heavy mesh cutting, keep torch switch depressed until entire cutting operation is completed. This avoids the 2 second preflow portion of the cutting cycle. a. b. c. Listed below are common cutting problems followed by probable cause of each. If problems are determined to be caused by the 125 PLASMA CUTTER, see your ESAB representative. a. Loose connections. 8. Poor Consumable Life. Cutting speed too fast. Damaged cutting tip. Improper air pressure. a. Improper gas pressure. If this equipment does not operate properly, stop work immediately and investigate the cause of the malfunction. Maintenance work must be performed by an experienced person, and electrical work by a trained electrician. Do not permit untrained persons to inspect, clean, or repair this equipment. Use only recommended replacement parts. 2. Main Arc Extinguishes. Cutting speed too slow. 3. Dross Formation. (In some materials and thicknesses, it may be impossible to get dross‑free cuts.) a. b. c. Incorrect cutting speed. Loose cable or hose connections. Electrode and/or cutting tip in poor condition. 7. Main Arc Does Not Strike. 1. Insufficient Penetration. a. Damaged cutting tip. Electrode worn or damaged. 6. Unstable Cutting Conditions. F. COMMON CUTTING FAULTS a. b. c. Low air pressure. Damaged cutting tip. Loose cutting tip. Heavy spatter. Cutting speed too fast or too slow. Improper air pressure. Faulty tip or electrode. 22 SECTION4 MAINTENANCE B. TROUBLESHOOTING A. INSPECTION AND CLEANING ! Frequent inspection and cleaning of the 125 PLASMA CUTTER console is recommended. Some Suggestions for inspecting and cleaning are as follows: ! Be sure that all primary power to the machine has been externally disconnected. Unplug before attempting inspection or working inside of the power supply. WARNING Check the problem against the symptoms in the following troubleshooting guide. The remedy may be quite simple. If the cause cannot be quickly located, shut off the input power, open up the unit, and perform a simple visual inspection of all the components and wiring. Check for secure terminal connections, loose or burned wiring or components, bulging or leaking capacitors, or any other sign of damage or discoloration. Make sure the power is shut off. 1. Check heat shield on torch. It should be replaced if damaged. 2. Check the torch electrode and cutting tip for wear every 1 or 2 hours of operation. 3. Make sure cable and hoses are not damaged or kinked. 4. Make sure all plugs, fittings, and ground connections are tight. 5. With all input power disconnected, and wearing proper eye and face protection, blow out the inside of the cutting power supply using low‑pressure dry compressed air. WARNING ! WARNING Voltages in plasma cutting equipment are high enough to cause serious injury or possibly death. Be particularly careful around equipment when the covers are removed.  Change electrode  Change Tip  Check for clean ground connection  Check air flow  Check torch power cable for continuity 23 MAINTENANCE SECTION 4 C. TROUBLESHOOTING GUIDE 1. Difficult Starting Depress torch switch. Compressor and high freq. should be seen or heard. Yes No Power supply defective High freq. unit or compressor defective 2. No Air Does high freq. come on with torch switch? Yes No No electrode in torch Electrode too short Replace electrode Compressor Defective Check continuity of torch switch No OK Power supply defective 24 Defective torch switch SECTION 4 MAINTENANCE 3. Air does not shut off. Does arc start when tip contacts work without depressing torch switch? Yes No Check for short in torch switch Cuts normally when torch switch is depressed? Yes No Defective control PCB Power supply defective 4. Amber overtemperature light turns ON while cutting. Is the fan running? No Are there any restrictions or foreign matter? Yes Run unit on idle for 10 minutes No Defective Thermal Switch OK Normal Duty Cycle exceeded 25 Yes No Clear restrictions Defective fan motor SECTION 4 MAINTENANCE 26 SECTION 5 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH ! INTRODUCTION The patented PT-34is a manual torch with a 75o head designed for use with several Plasma Arc Cutting Packages using clean, dry air as the plasma gas. The service lines are 15 feet long and the torch is rated to operate up to 50 amperes at 100% duty cycle for cutting most metals. ! WARNING BE SURE to install the swirl baffle in the torch. Failure to do so would allow the nozzle (tip) to contact the electrode. This contact would permit high voltage to be applied to the nozzle. Your contact with the nozzle or workpiece could then result in serious injury or death by electric shock. WARNING Follow all instructions in the appropriate booklet packed with your 125 Plasma Cutter package. DO NOT install or attempt to operate this torch without following these instructions. ELECTRIC SHOCK CAN KILL. Plasma cutting uses high voltage. Skin contact with the torch, the power source, the workpiece or any grounded object MUST BE AVOIDED whenever the power source is ON. Using the torch on any power source not equipped with a flow switch safety interlock may expose operator to unexpected high voltage. ! WARNING The PT-34 torch head contains a gas flow check valve that acts in conjunction with the switch and circuitry within the power source. This system prevents the torch from being energized with high voltage if the torch switch is accidentally closed when the shield is removed. ALWAYS REPLACE TORCH WITH THE PROPER TORCH MANUFACTURED BY ESAB SINCE IT ALONE CONTAINS ESAB’S PATENTED SAFETY INTERLOCK. 75o TORCH 2 1/4” (57mm) B. MAINTENANCE 5 1/4” (133mm) ! Fig. 5.1 - Dimensional Data PT-34 Torch Before any maintenance is attempted on this torch, make sure the POWER SWITCH on the power source is in the OFF position and the PRIMARY INPUT POWER is DEENERGIZED. A. INSTALLATION & OPERATION ! WARNING WARNING Make sure power switch on the power source is in the OFF position and PRIMARY INPUT POWER is DEENERGIZED. 1. To disassemble the front end, hold the torch with the shield in an upright position as shown in Figure 6.2 This will prevent the nozzle, electrode, and swirl baffle from falling free when the shield is removed. To replace any of these parts, assemble as directed in Section III. The seat comes assembled to the front end of the torch. Make sure seat is tightened firmly with a wrench but do NOT overtighten. The gas flow check valve is part of the safety interlock and is permanently assembled in the torch head. The head must be replaced if this valve malfunctions. The light spring force used to close the ball check can be felt by pushing on the electrode when assembling the front end components. With the torch front end facing up, assemble electrode, swirl baffle, tip and heat shield in that order as shown in Figure 5.2 (Standard electrode is reversible and the swirl baffle is symmetrical. They can be assembled either way.) Tighten heat shield snugly to hold the parts in firm contact with each other and the torch head. Do not overtighten the heat shield. 2. Periodically check the heat shield, electrode, nozzle, and swirl baffle. Replace if worn or damaged. 3. NOTE - THE ELECTRODE IS REVERSIBLE. When one end is worn, the electrode can be reversed. 27 SECTION 5 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH 5. The power cable and switch leads in the service line should be inspected periodically. If there are any cuts through the protective sheath or if gas leaks are noted, replace the damaged component. Do not continue to use one end allowing it to erode to a length shorter than 3/8-in. as shown in Figure 5.3. The electrode opens the gas flow check valve. If one end is continually used, it will be too short to open the valve when reversed. By following steps 1, 2, and 3 in Figure 5.5 the service line can be removed from the torch. To disassemble the service line, lay the line out straight, remove the tape from around the switch lead splices, and free the switch by cutting the leads close to the splices. (Replacement switches have extra long leads to make up for any loss due to cutting.) Remove the rubber boot from the inlet end of the cable and remove the tape that secures the sheath at each end. Pull the sheath off the cable (over small fitting at torch end). Note that the switch leads wrapped around the power cable are secured with tape several places along the cable. The leads, switch cord plug, and strain relief can now be removed. DO NOT remove the white tape that forms a band around the power cable at each end. The sheath is taped to the cable in front of the band which acts as a shoulder to prevent the sheath from sliding back on the cable. (Replacement cables have this tape in place.) If the switch leads are to be replaced, replace with 16 AWG STRANDED COPPER, 600- VOLT, 90m C INSULATED WIRE. Reassemble in reverse order. 4. Apply a small amount of lubricant P/N 17672 to the heat shield as shown in Figure 5.3 or to the O-ring. Check O-ring for damage whenever the shield is removed. Replace if necessary. (O-ring P/N 950790 is also supplied in spare parts kit.) HEAT SHIELD NOZZLE (TIP) SWIRL BAFFLE ELECTRODE TORCH 6. To reposition the switch on the torch, slide the flex support back, remove the tape securing the spliced leads to the power cable, reposition switch, retape the leads, and pull the flex support back in place. NOTE: Fig5. 2 - Front End Assembly PT-34 LUBRICANT CAN BE APPLIED TO O-RING OR HEAT SHIELD 3/8” ELECTRODE EACH END CAN BE USED UNTIL IT WEARS TO 3/8” LONG. MIN. Fig. 5.3 - O-ring and Electrode Maintenance 28 A thin film of silicone lubricant P/N 17672 applied inside of the flex support will ease the assembly of this part. 29 HEAT SHIELD 20282 NOZZLE (Tip) 37887 (multiples of 5) SWIRL BAFFLE 18785 ELECTRODE 37888 (multiples of 2) CONSUMABLES Torch is completely assembled from the factory. Additional parts are included with spare parts kit No. 37918 - or may be purchased seperately. POWER CABLE 19672 (15 ft.) FLEX SUPPORT - 18225 5/8 X 18 L.H. SHEATH 19675 (15 ft.) Included with POWER CABLE SHEATH ASSY. (50-FT.) - 19027 1/4 Fast On STRAIN RELIEF - 18226 HANDLE - 18208 Fig 5.4 - PT-34 Torch Assembly, P/N 37886 (15 ft. lines) (Included with Head) SEAT - 19679 (Includes, Ring and Seat) 750 HEAD - 20072 SWITCH BAND - 18207 SWITCH - 18224 (2) SPLICES (Supplied with Switch) SECTION 5 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH 30 Slide switch and band from handle. Snip leads at splice to replace switch. ! WARNING BE SURE to tighten fittings securely using 2 wrenches during reassembly. (Factory recommended torque is 30 in-lbs). Failure to do so could result in serious injury to the operator. 3 Unscrew handle and power cable from head Fig. 5.5 - Power Cable and Switch Disassembly Sequence 1 Pull flex support back. Remove tape holding splices. 2 SECTION 5 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF PT-34 TORCH SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 6.1 General 6.2 Ordering Replacement Parts are illustrated on the following figures. When ordering replacement parts, order by part number and part name, as illustrated on the figure. Replacement parts may be ordered from your Prest-O-Lite distributor or from: Prest-O-Lite Welding & Cutting Products Attn: Customer Service Dept. PO Box 100545, Ebenezer Road Florence, SC, 29501-0545 Always provide the series or serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit nameplate. Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts. Refer to the Communications Guide on back cover of this manual for a list of customer service phone numbers. 31 32 SCREW PHTF 6-32 X .38 WASHER, FLAT #6 SCREW PHTF 10-24 X .38 DECAL, GROUND - 2091558 FOOT, RUBBER - 182W12 SCREW PHTF 8-32 X .38 SCREW PHTF 8-32 X .38 BUSHING, SNAP - 634818 POWER SWITCH - 634518 (S1) SWITCH SEAL - 951474 POWER LIGHT, WHITE - 951526 (PL2) OVER TEMP LIGHT, AMBER - 951815 (PL1) TRANSFORMER 0558005244 SCREW PHTF 8-32 X .63 LOCK WASHER #8 FLAT WASHER #8 SCREW PHTF 8-32 X .38 LOCK WASHER #8 FLAT WASHER #8 SCREW PHTF 10-32 X .50 WASHER, LOCK, EXT TOOTH #10 SCREW PHTF 6-32 X .38 TERMINAL BUSHING - 13730583 Figure 7.1 - 125 Plasma Cutter (Internal Right Side View) (K1) RELAY, (DPDT 25A 120VAC) - 952577 GROMMET (0.63) - 92W57 (C1) CAPACITOR, (120UF 240 VAC) - 37856 SCREW PHTF 10-24 X .50 GROMMET (0.63) - 92W57 (BR1) DIODE (BRIDGE RECTIFIER) - 37855 GROMMET (.212 ID) - 950518 COOLING FAN - 2046032 PC BOARD, LOGIC - 38168 (PCB1) PLUG HOUSING (15 POS) - 951504 (PCB1-P1) PRESSURE SWITCH - 0558001159 HOSE ASSEMBLY - 0558001162 (C2) CAPACITOR, (800mf 450 VDC) - 37858 BUSBAR,TAB - 0558001163 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 33 RESISTOR - 17240225 (R1) AIR COMPRESSOR - 37857 (M2) POWER CORD (10 FT.) -0558001381 BUSHING, STRAIN RELIEF - 23606172 (TB1) TERMINAL BLOCK (2 POS 20A) - 950487 SCREW PHTF 6-32 X .25 Figure 7.2 - 125 Plasma Cutter (Internal Left Side View) (R2) RESISTOR - 17280025 SPARK GAP ASSEMBLY - 0558001180 BUSHING (SNAP) - 639533 (T1) TRANSFORMER ASSEMBLY - 0558001212 BUSHING (SNAP) - 950823 CAPACITOR - 0558005245 ELBOW 1/4 NPT COUPLING COIL (T3) (HIGH FREQ.) - 32969 NUT, HEX 8-32 LOCKWASHER EXT TOOTH #8 BULKHEAD ADAPTOR - 58V75 (TS1) SWITCH TERMAN (131°F) - 950710 SCREW PHTF 10-24 X .50 WASHER, FLAT #10 SCREW PHTF 6-32 X .50 WASHER, FLAT #6 (BR2) DIODE (BRIDGE RECTIFIER) - 37855 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS SECTION 6 REPLACEMENT PARTS LABEL, WARNING - 2091514 HANDLE - 951575 SCREW PHTF 10-24 X .38 LOGO, PREST-O-LITE 0558954037 TORCH CABLE STRAIN RELIEF 0558001157 LOCKNUT (1 in. CONDUIT) - 950435 COVER - 37952M SCREW PHTF 10-24 X .38 LABEL, DANGER HIGH VOLTAGE - 954008 TORCH - 37886 Figure 7.3 - 125 Plasma Cutter (External View) 34 Figure 8.1 - 125 Plasma Cutter Schematic Diagram for: 115V 60HZ Domestic and 230V Export Models 1. Connections for 115v Operation. 2. Connections for 230V Operation. NOTES: D-0558001341-C 35 36 D-0558001342-E Figure 8.2a - 125 Plasma Cutter Wiring Diagram for: 115V 60HZ Domestic and 230V Export Models D-0558001342-E 37 Figure 8.2b - 125 Plasma Cutter Wiring Diagram for: 115V 60HZ Domestic and 230V Export Models Notes 38 Revision History 03 / 2007 - Revised Title Page, layout / text, safety section & section format of manual. 39 Prest-O-Lite Welding & Cutting Products, PO Box 100545, Florence, SC COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns B. ENGINEERING SERVICE: Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting C. TECHNICAL SERVICE: Telephone: (800) 372-2123/ Fax: (843) 664-4452 Part Numbers Technical Applications Specifications Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST Equipment Recommendations LITERATURE REQUESTS: Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST D. E. F. G. H. WELDING EQUIPMENT REPAIRS: Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557 Repair Estimates Repair Status Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST WELDING EQUIPMENT TRAINING Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864 Training School Information and Registrations Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST WELDING PROCESS ASSISTANCE: Telephone: (800) 372-2123 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST TECHNICAL ASST. CONSUMABLES: Telephone : (800) 933-7070 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL Telephone: (800) 372-2123 Fax: (843) 664-4462 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST or visit us on the web at http://www.all-statewelding.com The Prest-O-Lite web site offers Comprehensive Product Information Material Safety Data Sheets Warranty Registration Instruction Literature Download Library Distributor Locator Global Company Information Press Releases Customer Feedback & Support Form No: F15-604-E 03 / 2007 A member of the ESAB Group
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ESAB Prest-O-Lite®125 Plasma Cutter Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para