Sena 3S PLUS UNIVERSAL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Sena 3S PLUS UNIVERSAL es un sistema de comunicación Bluetooth® para motocicletas con una variedad de características que mejoran su experiencia de conducción. Con este dispositivo, puede emparejar su teléfono móvil para realizar y recibir llamadas, escuchar música y obtener indicaciones de navegación. También puede conectarse con otros usuarios de Sena para mantener conversaciones de intercomunicación y compartir música. El Sena 3S PLUS UNIVERSAL también cuenta con Advanced Noise Control™, que reduce el ruido de fondo y hace que las conversaciones sean más claras.

Sena 3S PLUS UNIVERSAL es un sistema de comunicación Bluetooth® para motocicletas con una variedad de características que mejoran su experiencia de conducción. Con este dispositivo, puede emparejar su teléfono móvil para realizar y recibir llamadas, escuchar música y obtener indicaciones de navegación. También puede conectarse con otros usuarios de Sena para mantener conversaciones de intercomunicación y compartir música. El Sena 3S PLUS UNIVERSAL también cuenta con Advanced Noise Control™, que reduce el ruido de fondo y hace que las conversaciones sean más claras.

3S PLUS
Motorcycle Bluetooth
®
Communication System
Guía del usuario
www.sena.com
Español
© 1998–2020 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus liales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude
S1™, 30K™, 50S™, 50R™, 5S™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™,
SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for
GoPro
®
, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, M1™, M1 EVO™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™,
Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™,+mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™,
Econo™, OUTRUSH™, OUTSTAR™, EcoCom™, Parani M10™, Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, X1S™, Expand™,
Expand Boom™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus liales.
Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) no está asociada con
Woodman Labs, Inc. El Sena Bluetooth Pack para GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies, Inc. para la
GoPro
®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sena los utiliza siempre con licencia. iPhone
®
y iPod
®
touch son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.
3S PLUS
1 CONTENIDOS DEL ENVASE .........................................................................................4
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO ........................................................6
2.1 Tipo con micrófono con brazo ....................................................................................................... 6
2.2 Tipo con micrófono universal ......................................................................................................... 7
3 INICIO ..............................................................................................................................9
3.1 Funcionamiento de los botones ..................................................................................................... 9
3.2 Software de Sena ......................................................................................................................... 10
3.2.1 Sena Utility App ............................................................................................................... 10
3.2.2 Sena Device Manager .................................................................................................... 10
3.3 Encendido y apagado ................................................................................................................. 10
3.4 Carga ............................................................................................................................................ 10
3.5 Comprobación del nivel de batería ............................................................................................. 11
3.6 Ajuste de volumen........................................................................................................................ 11
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH ................................................................................................................. 11
4.1 Emparejar teléfono ....................................................................................................................... 11
4.1.1 Emparejamiento inicial del auricular ............................................................................... 11
4.1.2 Emparejamiento con el auricular apagado ................................................................... 12
4.1.3 Emparejamiento con el auricular encendido ................................................................. 12
4.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil: segundo teléfono móvil y SR10 .......................... 12
4.3 Emparejar GPS ............................................................................................................................. 12
5 USO DEL TELÉFONO MÓVIL ...................................................................................... 13
5.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono móvil ...................................................... 13
6 MÚSICA EN ESTÉREO ................................................................................................14
6.1 Música en estéreo Bluetooth ....................................................................................................... 14
7 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH ........................................................................14
7.1 Emparejamiento de intercomunicador ........................................................................................ 14
7.1.1 Emparejamiento con otros auriculares para establecer conversaciones a través del
intercomunicador ............................................................................................................ 14
7.2 Conversación a través de intercomunicador a dos vías ............................................................. 15
7.2.1 Inicio y nalización de conversaciones a dos vías a través del intercomunicador ....... 15
8 UNIVERSAL INTERCOM .............................................................................................. 15
9 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ..............................................................................16
10 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN .............................................................................16
10.1 Denición de la conguración del auricular ................................................................................ 16
10.1.1 Borrar todos los emparejamientos .................................................................................. 17
10.1.2 Restaurar ......................................................................................................................... 17
10.2 Ajuste de conguración del software .......................................................................................... 17
10.2.1 Idioma de la unidad ........................................................................................................ 17
10.2.2 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado) ............................................................ 17
10.2.3 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado) ............................................... 17
10.2.4 Voz HD (valor predeterminado: activado) ...................................................................... 17
10.2.5 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado) ................................................ 18
10.2.6 Advanced Noise Control™ (valor predeterminado: activado) ....................................... 18
11 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE .............................................................................18
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................................19
12.1 Restablecimiento tras un fallo ...................................................................................................... 19
12.2 Restaurar ...................................................................................................................................... 19
CONTENIDO
Español
3S PLUS
4
1 CONTENIDOS DEL ENVASE
LED de estado
Altavoces
Micrófono
Botón (–)
Botón (+)
Botón de reajuste del
oricio del pasador
Puerto para cargador CC y
actualización de rmware
Tipo con micrófono con brazo
Espuma de protección para el micrófono
Sujeción con cierre autoadherente de bucle
para los altavoces
Cable USB de corriente y datos (USB-C)
3S PLUS
5
Español
Conector del
micrófono
Botón (–)
Botón (+)
Puerto para cargador CC y
actualización de rmware
LED de estado
Altavoces
Botón de reajuste del
oricio del pasador
Tipo con micrófono universal
Micrófono con brazo y cable
Sujeción con cierres autoadherentes para el
micrófono con brazo y cable
Espumas de protección para el micrófono con
brazo y cable
Soporte de micrófono con brazo y cable
Sujeción con cierres autoadherentes de bucle para el
soporte del micrófono con brazo y cable
Micrófono con cable
Sujeciones con cierre autoadherente de bucle para el
micrófono con cable
Sujeción con cierre autoadherente de
bucle para los altavoces
Cinta adhesiva de doble cara
Cable USB de corriente y datos (USB-C)
3S PLUS
6
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU
CASCO
2.1 Tipo con micrófono con brazo
1. Despegue las sujeciones con cierre autoadherente de gancho para
los altavoces y péguela en la parte posterior de estos.
2. Pegue las sujeciones con cierre autoadherente de bucle para los
altavoces en el fondo de los bolsillos de las orejas de su casco. A
continuación, coloque los altavoces en el casco junto con la sujeción
con cierre autoadherente, centrándolos con su oreja.
Nota: cuando lleve puesto el casco, coloque el micrófono con brazo lo más
cerca posible de su boca.
3. Tras la instalación, oculte el cable debajo del acolchado del casco.
3S PLUS
7
Español
2.2 Tipo con micrófono universal
1. Despegue las sujeciones con cierre autoadherente de gancho para
los altavoces y péguela en la parte posterior de estos.
2. Pegue las sujeciones con cierre autoadherente de bucle para los
altavoces en el fondo de los bolsillos de las orejas de su casco. A
continuación, coloque los altavoces en el casco junto con la sujeción
con cierre autoadherente, centrándolos con su oreja.
3. Busque una supercie adecuada en la parte izquierda del casco en
la que colocar la unidad, límpiela con una toalla humedecida y deje
que se seque por completo. Asegúrese de que la unidad de control
se adhiera al casco rmemente. La adhesión máxima se produce
tras 24 horas.
3S PLUS
8
Nota: puede utilizar el soporte del micrófono con brazo y cable tras instalar la
sujeción con cierre autoadherente de bucle para el soporte del micrófono con
brazo en él para garantizar una instalación segura.
4-1. Pegue la sujeción con cierre autoadherente para el micrófono con
brazo y cable entre el acolchado interno para las mejillas y la pared
interna de la carcasa del casco. Coloque el micrófono con brazo y
cable en la sujeción con cierre autoadherente y coloque el conector
del micrófono en el conector de 2 pines del cable de la unidad
principal. El micrófono con brazo debe colocarse de forma que
quede cerca de su boca cuando lleve puesto el casco.
3S PLUS
9
Español
4-2. Pegue la sujeción con cierre autoadherente para el micrófono con
cable en la parte interior del protector de barbilla de los cascos
integrales. Coloque el micrófono con cable en la sujeción con cierre
autoadherente.
5. Tras la instalación, oculte el cable debajo del acolchado del casco.
3 INICIO
3.1 Funcionamiento de los botones
Botón (+)
Botón (-)
Tipo con micrófono con brazo Tipo con micrófono universal
3S PLUS
10
3.2 Software de Sena
3.2.1 Sena Utility App
Con solo emparejar el teléfono con el auricular, puede usar Sena Utility
App para acelerar y facilitar las tareas de conguración y administración.
Características de la aplicación
Música, Conguración del dispositivo, Guía de inicio rápido y Guía
del usuario.
Descargar
Android: Google Play Store > Sena Utility
iOS: App Store > Sena Utility
3.2.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager permite actualizar el rmware y establecer la
conguración directamente desde el PC. Descargue Sena Device
Manager de www.sena.com.
3.3 Encendido y apagado
Para encender el auricular, mantenga pulsado el Botón (+) y el Botón (-)
durante 1 segundo. Para apagar el auricular, pulse el Botón (+) y el
Botón (-).
3.4 Carga
El auricular se cargará por completo en 3 horas aproximadamente. El
tiempo de carga podría variar en función del método de carga.
Nota:
Asegúrese de quitarse el auricular durante la carga. El auricular se apaga
automáticamente durante la carga.
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos
Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro
organismo local aprobado aceptado por Sena.
El auricular es compatible con dispositivos cargados por USB con 5 V/1 A de
alimentación de entrada.
3S PLUS
11
Español
3.5 Comprobación del nivel de batería
Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en color
rojo, indicando el nivel de batería.
4 veces = Alto, 70 a 100%
3 veces = Medio, 30 a 70%
2 veces = Bajo, 0 a 30%
3.6 Ajuste de volumen
Puede subir o bajar el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-). El
volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie el
auricular.
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON
OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Cuando utilice el auricular con otros dispositivos Bluetooth por primera
vez, deberá emparejarlos. Esto les permite reconocerse y comunicarse
entre siempre que estén dentro de la zona de cobertura. El auricular
puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth, como un teléfono
móvil, un GPS, un reproductor de MP3 o un adaptador de radio
bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar teléfono,
Emparejamiento de segundo teléfono móvil y Emparejamiento GPS.
4.1 Emparejar teléfono
Hay tres formas de emparejar el teléfono.
4.1.1 Emparejamiento inicial del auricular
El auricular entrará automáticamente en el modo de emparejamiento del
teléfono al iniciar el auricular por primera vez o en las siguientes
situaciones:
Reiniciarlo tras ejecutar Restaurar; o
Reiniciarlo tras ejecutar Borrar todos los emparejamientos.
1. Mantenga pulsado el Botón (+) y el Botón (-) durante 1 segundo.
2. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
3S PLUS
12
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena 3S PLUS en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
Nota:
el modo de emparejamiento de teléfono dura 3 minutos.
Para cancelar el emparejamiento, pulse el Botón (+) o el Botón (-).
4.1.2 Emparejamiento con el auricular apagado
1. Con el auricular apagado, mantenga pulsado el Botón (+) y el
Botón (-) durante 5 segundos.
2. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena 3S PLUS en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
4.1.3 Emparejamiento con el auricular encendido
1. Con el auricular encendido, mantenga pulsado el Botón (+) durante
5 segundos.
2. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena 3S PLUS en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
4.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil:
segundo teléfono móvil y SR10
1. Para acceder al menú de conguración, mantenga pulsado el
Botón (+) durante 10 segundos hasta que escuche la instrucción
de voz “Conguración”.
2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento de segundo teléfono móvil”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena 3S PLUS en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
4.3 Emparejar GPS
1. Para acceder al menú de conguración, mantenga pulsado el
Botón (+) durante 10 segundos hasta que escuche la instrucción
de voz “Conguración”.
2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejar GPS”.
3. Busque dispositivos Bluetooth en la pantalla de navegación GPS.
Seleccione el Sena 3S PLUS en la lista de dispositivos detectados
en el teléfono.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
Nota: si dispone de un teléfono móvil y un GPS conectado al auricular, no podrá
escuchar las instrucciones de voz del GPS durante la llamada telefónica.
3S PLUS
13
Español
5 USO DEL TELÉFONO MÓVIL
5.1 Realizar y responder a llamadas a través del
teléfono móvil
1.
Cuando reciba una llamada entrante, simplemente pulse el Botón (+)
para responder a la llamada.
2. También puede responder a la llamada entrante diciendo en voz alta
cualquier palabra que elija si se encuentra activada la opción
Teléfono VOX, excepto en caso de que esté conectado al
intercomunicador.
3. Para nalizar una llamada, pulse el Botón (+) durante 2 segundos o
espere a que la otra persona nalice la llamada.
4. Para rechazar una llamada, pulse el Botón (-) durante 2 segundos
mientras suena el teléfono.
5. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica:
Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular.
En el modo de espera, pulse el Botón (+) durante 3 segundos
para activar la marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, la
función de marcación por voz debe estar disponible en el teléfono
móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para obtener
instrucciones adicionales.
Para volver a marcar el último número, mantenga pulsado el Botón
(-) durante 3 segundos en el modo de espera hasta que escuche
un único pitido de tono alto. Escuchará la instrucción de voz
“Rellamada”.
3S PLUS
14
6 MÚSICA EN ESTÉREO
6.1 Música en estéreo Bluetooth
1. Para reproducir o poner en pausa la música, mantenga pulsado el
Botón (+) durante 1 segundo.
2. Para ir a la pista siguiente o anterior, mantenga pulsado el Botón (+)
o el Botón (-) durante 2 segundos.
7 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
7.1 Emparejamiento de intercomunicador
7.1.1 Emparejamiento con otros auriculares para establecer
conversaciones a través del intercomunicador
El auricular puede emparejarse con otro auricular para mantener una
conversación a través del intercomunicador Bluetooth.
1. Mantenga pulsado el Botón (-) de los auriculares A y B durante
5 segundos hasta que los LED de color rojo de ambas unidades
empiecen a parpadear rápidamente.
2. Simplemente pulse el Botón (-) en el auricular A o B y espere a que
los LED de ambos auriculares se enciendan en azul y la conexión del
intercomunicador se establezca automáticamente.
Amigo de
intercomunicador
USTED
3S PLUS
15
Español
7.2 Conversación a través de intercomunicador a dos
vías
7.2.1 Inicio y nalización de conversaciones a dos vías a través
del intercomunicador
Para iniciar una conversación a través del intercomunicador, mantenga
pulsado el Botón (-) durante 1 segundo de nuevo.
Para nalizar una conversación a través del intercomunicador, mantenga
pulsado el Botón (-) durante 1 segundo de nuevo.
8 UNIVERSAL INTERCOM
Universal Intercom le permite mantener conversaciones a través del
intercomunicador de dos vías con usuarios de auriculares Bluetooth de
otras marcas. Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden
conectarse al auricular Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perl
de manos libres (HFP) Bluetooth. Solo podrá emparejar el auricular con
un auricular de otra marca al mismo tiempo. La distancia del
intercomunicador depende del rendimiento del auricular Bluetooth al que
esté conectado.
Cuando un auricular Bluetooth de otra marca está emparejado con el
auricular y se empareja otro dispositivo Bluetooth a través de
Emparejamiento de segundo teléfono móvil, este se desconectará.
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 10 segundos para acceder
al menú de conguración.
2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento del Intercomunicador Universal”.
3. Pulse el Botón (-) para acceder al modo de Emparejamiento del
Intercomunicador Universal.
4. Seleccione el modo de emparejamiento del auricular Bluetooth de
otra marca. El auricular se emparejará automáticamente con el
auricular Bluetooth de otra marca.
3S PLUS
16
9 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES
El auricular funciona con el siguiente orden de prioridad:
(Más alta) Teléfono móvil
Intercomunicador
(Más baja) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las funciones de
menor prioridad.
10 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
10.1 Denición de la conguración del auricular
1. Para acceder al menú de conguración, mantenga pulsado el
Botón (+) durante 10 segundos hasta que escuche la instrucción
de voz “Conguración”.
2. Pulse el Botón (+) para navegar entre los menús. Oirá instrucciones
de voz para cada elemento de menú.
3. Puede ejecutar el comando pulsando el Botón (-).
Menú de conguración Pulse el Botón (-)
Emparejamiento de segundo
teléfono móvil
Cero
Emparejar GPS Cero
Borrar todos los emparejamientos
Ejecutar
Emparejamiento del
Intercomunicador Universal
Ejecutar
Restaurar Ejecutar
Salir de conguración
Ejecutar
3S PLUS
17
Español
10.1.1 Borrar todos los emparejamientos
Puede eliminar toda la información de emparejamiento Bluetooth del
auricular.
10.1.2 Restaurar
Puede restaurar los valores predeterminados de fábrica del auricular.
10.2 Ajuste de conguración del software
Puede cambiar la conguración del auricular desde Sena Device
Manager o la aplicación Sena Utility App.
10.2.1 Idioma de la unidad
Puede seleccionar el idioma del dispositivo. El idioma seleccionado se
conserva incluso después de reiniciar el auricular.
10.2.2 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado)
Si esta función está activada, podrá responder a las llamadas entrantes
mediante la voz. Cuando escuche un tono de una llamada entrante,
podrá responder al teléfono diciendo una palabra como “Hola” en alto o
soplando al micrófono. La función Teléfono VOX se deshabilita
temporalmente si se conecta al intercomunicador. Si se desactiva esta
función, tendrá que pulsar el Botón (+) para responder a una llamada
entrante.
10.2.3 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado)
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador
bidireccional de calidad normal a HD. Si esta característica está
desactivada, la calidad del audio bidireccional del intercomunicador
cambiará a calidad normal.
Nota: la distancia del Intercomunicador HD es relativamente más corta que la
del intercomunicador normal.
10.2.4 Voz HD (valor predeterminado: activado)
Voz HD le permite comunicarse en alta denición durante las llamadas
telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte
nítido y claro durante las conversaciones telefónicas. Si esta función está
activada, las llamadas telefónicas entrantes interrumpirán las
conversaciones a través del intercomunicador y no se escuchará el
audio del SR10 durante las conversaciones a través del intercomunicador.
Nota: consulte con el fabricante del dispositivo Bluetooth que conectará al
auricular para saber si el dispositivo admite Voz HD.
3S PLUS
18
10.2.5 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado)
Puede desactivar las instrucciones de voz mediante los ajustes de la
conguración de software, pero las siguientes instrucciones de voz
estarán siempre activadas.
Menú de conguración del auricular
10.2.6 Advanced Noise Control™ (valor predeterminado: activado)
Con Advanced Noise Control habilitado, el ruido de fondo se reduce
durante las conversaciones a través del intercomunicador. Si se
encuentra deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su
voz durante la conversación mediante intercomunicador.
11 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
El auricular admite actualizaciones de rmware. Puede actualizar el
rmware con Sena Device Manager. Visite el sitio web de Sena Bluetooth
en la página www.sena.com para comprobar las descargas de software
más recientes.
3S PLUS
19
Español
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el auricular no funciona correctamente, puede restablecer la unidad
de una forma sencilla.
1. Localice el Botón del oricio de restablecimiento en la unidad de
altavoz izquierda.
2. Inserte un clip en el oricio con cuidado y pulse suavemente el
Botón del oricio de restablecimiento.
El auricular se apagará automáticamente y se ejecutará un
restablecimiento tras un fallo.
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo no restablecerá los valores
predeterminados de fábrica del auricular.
12.2 Restaurar
Si desea restaurar los valores predeterminados de fábrica del auricular,
utilice Restaurar en el menú de conguración. Los auriculares
restaurarán automáticamente la conguración predeterminada y se
apagarán.
www.sena.com
1.0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sena 3S PLUS UNIVERSAL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

Sena 3S PLUS UNIVERSAL es un sistema de comunicación Bluetooth® para motocicletas con una variedad de características que mejoran su experiencia de conducción. Con este dispositivo, puede emparejar su teléfono móvil para realizar y recibir llamadas, escuchar música y obtener indicaciones de navegación. También puede conectarse con otros usuarios de Sena para mantener conversaciones de intercomunicación y compartir música. El Sena 3S PLUS UNIVERSAL también cuenta con Advanced Noise Control™, que reduce el ruido de fondo y hace que las conversaciones sean más claras.