Philips TAPB405/10 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Barra de sonido
inteligente
PB405
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
ES 1
Contenido
1 Importante 2
Ayuda y soporte 2
Instrucciones de seguridad importantes 2
Cuidado del producto 3
Cuidado del medio ambiente 4
Cumplimiento 4
2 Su barra de sonido 4
Unidad principal 4
Control remoto 6
Conectores 7
3 Conexión 7
Colocación 7
Conectar la barra de sonido y el subwoofer 8
Emparejar el subwoofer manualmente 8
Conectar el audio de un televisor y otros
dispositivos 9
4 Usar la barra de sonido 10
Ajustar el volumen 10
Reproductor MP3 10
Reproducción desde el televisor 11
Reproducir audio mediante Bluetooth 11
Asistente de voz de Google 12
Google Chromecast integrado 12
AirPlay2 13
Aplicar la configuración de fábrica 14
5 Montaje mural 14
6 Especificaciones del producto 15
7 Resolución de problemas 16
ES2
1 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de
usar el producto. Si se produce algún daño por el
hecho de no seguir las instrucciones, la garantía
no los cubrirá.
Ayuda y soporte
Para obtener soporte completo en línea, visite
www.philips.com/support para:
• descargar el manual del usuario y la guía de
inicio rápido,
• ver tutoriales en vídeo (disponibles solo
para algunos modelos),
• buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ),
• enviarnos una pregunta por correo electrónico,
• charlar con un representante de soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para
seleccionar el idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo del producto.
Alternativamente, puede ponerse en contacto
con el Servicio de atención al consumidor de su
país. Antes de ponerse en contacto, tome nota
del número de modelo y el número de serie del
producto. Puede encontrar esta información en
la parte posterior o inferior del producto.
Instrucciones de seguridad
importantes
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Obedezca todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No utilice este aparato cerca de agua.
• Límpielo solo con un paño seco.
• No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el producto conforme
a las instrucciones del fabricante.
• No instale el dispositivo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
los amplificadores) que generen calor.
• No anule la finalidad de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos patillas, una s
ancha que la otra. Un enchufe con conexión
a tierra tiene dos patillas y una tercera
conexión a tierra. La patilla ancha y la tercera
toma tienen una función de proteccn. Si el
enchufe suministrado no encaja en su toma de
corriente, consulte con un electricista para que
sustituya la toma obsoleta.
• Proteja el cable de alimentación para evitar
que lo pisen o se pellizque, especialmente
en tomas de corriente, conectores múltiples
y el lugar por donde sale del aparato.
• Utilice solo complementos/accesorios
especificados por el fabricante.
• Utilice el aparato solo con el carrito, el
pedestal, el trípode, el soporte o la mesa
especificados por el fabricante o
comercializados con el aparato.
Si utiliza un carrito, tenga cuidado
al mover el conjunto del carrito
y el aparato para evitar lesiones a
causa de un vuelco.
• Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no se va a usar durante
mucho tiempo.
• Solicite todas las operaciones de reparación
a personal cualificado de servicio. El aparato
necesita reparación si se daña de algún modo,
como si se daña el cable de alimentación o el
enchufe, se vierte líquido en el aparato o cae
algún objeto dentro de él, si se ha expuesto
a la lluvia o la humedad, si no funciona con
normalidad o si se ha caído.
• PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías:
para evitar fugas en las baterías, que pueden
provocar lesiones corporales o daños
materiales en propiedades y en la unidad.
• Instale todas las baterías
correctamente, respetando las marcas
+ y - de la unidad.
• No mezcle baterías (viejas y nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
• Quite las baterías si no va a usar la
unidad durante mucho tiempo.
• No exponga las baterías al calor
ES 3
excesivo como la de la luz directa del
sol, fuego o similares.
• Material de perclorato: pueden
aplicarse necesidades especiales de
manipulación. Consulte www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
• El dispositivo/control remoto puede
contener una batería de tipo botón, que
podría ingerirse. Mantenga la batería fuera
del alcance de los niños en todo momento.
En caso de ingestión, la batería puede causar
lesiones graves o la muerte. En el plazo
de dos horas de la ingestión, se pueden
producir quemaduras internas graves.
• Si sospecha que una batería puede haber
sido ingerida o colocada dentro de cualquier
parte del cuerpo, acuda inmediatamente a
un médico.
• Al cambiar las bateas, mantenga siempre
todas las baterías nuevas y usadas fuera del
alcance de los niños. Compruebe que el
compartimento de las baterías esté totalmente
cerrado después de sustituir las baterías.
• Si no es posible cerrar totalmente el
compartimento de las baterías, deje de usar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
• No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque ninguna fuente de peligro
sobre el aparato (como objetos que
contengan líquidos o velas encendidas).
• Este aparato puede contener plomo
y mercurio. Elimínelo conforme a las
leyes locales, estatales o federales.
Póngase en contacto con sus autoridades
locales para obtener información sobre
eliminación o reciclaje. Si desea obtener
asistencia adicional sobre las opciones de
reciclaje, póngase en contacto con www.
mygreenelectronics.com o www.eiae.org o
www.recycle.philips.com.
• Si utiliza el enchufe principal o un
adaptador para aparatos como dispositivo
de desconexión, este debe permanecer
siempre fácilmente accesible para usarlo.
• No coloque este aparato sobre muebles que
se se puedan inclinar si un niño o un adulto
se apoya en ellos, o si tira, se sube o trepa
a ellos. Si el aparato cae, puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte.
• No coloque este aparato sobre instalaciones
integradas, como librerías o estanterías, a
menos que se proporcione una ventilación
correcta. Asegúrese de dejar 20cm o más
de espacio alrededor del aparato.
Símbolo de equipo de clase II
Este símbolo indica que la unidad dispone de un
sistema de doble aislamiento.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este símbolo en forma de rayo
indica material no aislado dentro de
la unidad que puede provocar una
descarga eléctrica. Por motivos de seguridad de
todos los ocupantes de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El punto de exclamación llama
la atención sobre características
sobre las cuales debería leer en la
documentación adjunta para evitar problemas de
funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no se debe exponer este
aparato a la lluvia ni a la humedad y no se deben
colocar objetos llenos de líquido, como jarrones,
encima de él.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
haga corresponder la patilla ancha del enchufe
en la ranura ancha de la toma de corriente e
inserte el enchufe completamente.
Cuidado del producto
Utilice solo un paño de microfibra para limpiar el
producto.
ES4
Cuidado del medio ambiente
Eliminación del producto viejo y las baterías
Este producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que se
pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo en un producto significa que el
producto está cubierto por la Directiva Europea
2012/19/UE.
Este símbolo significa que el producto contiene
baterías cubiertas por la Directiva Europea
2013/56/UE, que no se pueden desechar con los
residuos domésticos corrientes sin clasificar.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos
y baterías. Siga las normas locales y no deseche
nunca el producto y las baterías con residuos
domésticos sin clasificar. La eliminación correcta
de los productos y las pilas antiguos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Quitar las baterías desechables
Para quitar las baterías desechables, consulte la
sección sobre la instalación de las baterías.
Cumplimiento
Este producto cumple con los requisitos sobre
interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Por la presenta, MMD Hong Kong Holding Limited
declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones de la Directiva
2014/53/UE. Puede consultar la declaración de
conformidad en www.p4c.philips.com.
2 Su barra de
sonido
Felicidades por su compra; ¡le damos la
bienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo
el soporte que Philips le ofrece, registre la barra
de sonido en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de la
unidad principal.
Encienda la barra de sonido o póngala en
reposo.
(FUENTE)
Seleccione una fuente de entrada para la
barra de sonido.
Volumen +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
Pulse este botón para silenciar o reactivar
el micrófono.
Micrófono
Indicador LED de la barra de sonido
ENCENDIDO:
• Muestra el indicador LED de la fuente
de entrada predeterminada la primera
ES 5
vez. Después, regresa al último estado,
p.ej., fuente de entrada, indicador
LED, nivel de volumen y silenciado o
reactivación del micrófono (Notas: si
no se lleva a cabo ninguna acción en un
plazo de 3minutos, el indicador LED de
la fuente se apaga automáticamente).
• Reposo: el LED indicador de la fuente
se muestra en color rojo atenuado.
ESTADO DE AGUDOS Y BAJOS:
(Intervalo de niveles: de -12 a +12; nivel
predeterminado: 0)
• (NOTAS: SI el nivel de AGUDOS Y
BAJOS es mayor que 0, se iluminan
los cuatro LED RGB de izquierda a
derecha. Si el nivel es 0, no se enciende
ningún indicador. Si el nivel de menor
que 0, se iluminan los cuatro LED RGB
de derecha a izquierda).
• Uno de los cuatro LED RGB se ilumina
desde atenuado a encendido fijo
cuando el nivel de AGUDOS Y BAJOS
está en +3/-3 en 0,5s.
• Dos de los cuatro LED RGB se iluminan
cuando el nivel de AGUDOS Y BAJOS
está en +6/-6 en 0,5s. El primero
se mantiene fijo, pero el segundo se
ilumina desde atenuado a fijo.
• Tres de los cuatro LED RGB se iluminan
cuando el nivel de AGUDOS Y BAJOS
está en +9/-9 en 0,5s. Los dos primeros
se mantienen fijos, pero el tercero se
ilumina desde atenuado a fijo.
• Los cuatro LED RGB se iluminan
cuando el nivel de AGUDOS Y BAJOS
está en +12/-12 en 0,5s. Los tres
primeros se mantienen fijos, pero el
cuarto se ilumina desde atenuado a fijo.
ESTADO DE BLUETOOTH:
• Modo de emparejamiento: LED azul
parpadeando rápidamente.
• Conectado: azul fijo.
• Desconectado: LED azul parpadeando
lentamente.
ESTADO DE SILENCIADO DEL
MICRÓFONO:
• Micrófono silenciado: 4 RGB naranja.
ESTADO DE AUX IN:
• AUX IN/Audio in: verde fijo.
ESTADO DE OPTICAL IN:
• OPTICAL IN: Púrpura fijo
ESTADO DE HDMI IN:
• HDMI ARC: Cian fijo
SILENCIAR EL VOLUMEN:
• Pulse el bon de silenciar el volumen en
el control remoto. El LED actual cambia
al color blanco (al cambiar a otra fuente,
permanece silenciado). Pulse el bon
de silenciar el volumen de nuevo. El LED
volverá al color de la fuente actual.
ACTIVACIÓN DEL ASISTENTE DE
GOOGLE:
• Arranque del sistema: 4 LED RGB
parpadean lentamente ("respiran") en
color blanco.
• Restablecimiento de los valores
predeterminados de fábrica: 4 LED
RGB se encienden en color blanco fijo
y se atenúan en 0,5s.
• A la espera de una palabra clave de
activación: 4 LED RGB apagados.
• Palabra clave activada: consulte las
animaciones de la experiencia del
usuario del Asistente de Google.
• Mientras se articula un comando de voz:
consulte las animaciones de la experiencia
del usuario del Asistente de Google.
• Resultado del proceso de un comando
de voz: consulte las animaciones de la
experiencia del usuario del Asistente
de Google.
• Resultado del proceso de un comando
de voz: consulte las animaciones de la
experiencia del usuario del Asistente
de Google.
• Se ha superado el tiempo de espera
de un comando: 4 LED RGB "respiran"
rápidamente 3veces. Actualización del
firmware: los 4LED RGB "respiran"
lentamente en color blanco.
• Se ha alcanzado el volumen máximo:
los 4 RGB parpadean en color blanco
rápidamente dos veces.
Indicador LED del subwoofer
• Modo de emparejamiento: parpadeo
del LED rojo
• Conectado: rojo fijo
ES6
Control remoto
1. Botón
Cambia la unidad entre el modo
ENCENDIDO y APAGADO.
2. Pulsar para hablar
Pulse para activar la función de pulsar para
hablar.
3. Botón
Silencia la unidad o reactiva el sonido.
4. Botón VOL +
Aumenta el volumen.
5.
Púlselo brevemente para controlar la
reproducción de la música: pista anterior,
pausar/reproducir, pista siguiente.
6. Botón VOL -
Disminuye el volumen.
7. Botón BASS
Aumenta o disminuye el volumen de bajos.
8. Botón TREBLE
Aumenta o disminuye el volumen de agudos.
9. Botón SOURCE
Púlselo brevemente para cambiar la fuente:
HDMI, BLUETOOTH, OPTICAL, AUX
ES 7
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en la barra de sonido.
HDMI
HDMI (ARC) se conecta al conector
HDMI ARC del televisor.
OPTICAL
Se conecta a una salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
AUX
Entrada de audio analógica, por ejemplo,
para un reproductor MP3 (estéreo de
3,5mm).
DC IN
Conecta la barra de sonido a la fuente de
alimentación.
AC IN
Conecta el subwoofer a la fuente de
alimentación.
3 Conexión
Esta sección le ayuda a conectar la barra de
sonido a un televisor y a otros dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas de la barra de sonido y sus accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
• Para consultar la identificación y los valores
nominales de alimentación, consulte la placa de
identificación de la parte posterior o inferior del
producto.
• Antes de realizar o cambiar cualquier conexión,
compruebe que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de corriente.
Colocación
Coloque la barra de sonido y el subwoofer tal
como se muestra a continuación.
10cm
1m
ES8
Emparejar el subwoofer
manualmente
• Si no es posible conectar el subwoofer con
la barra de sonido automáticamente, el
usuario puede emparejarlos manualmente
de la forma siguiente.
Mantenga presionados los botones
SOURCE y VOL+ de la barra de
sonido simultáneamente durante 3s. A
continuación, mantenga presionado el
botón de emparejamiento del subwoofer
durante 3s. El indicador LED actual de
la barra de sonido y el LED rojo del
subwoofer parpadearán rápidamente
hasta que queden emparejados. Una vez
que se establezca la conexión, el indicador
LED permanecerá encendido fijo y con
intensidad.
Conectar la barra de sonido y
el subwoofer
• La barra de sonido y el subwoofer están
emparejados por defecto de fábrica.
Al encender la unidad, se conectará
automáticamente en unos segundos. Si no
consigue conectarse en 10s, el LED del
subwoofer parpadeará lentamente hasta
que se empareje.
• Si el subwoofer y la barra de sonido
pierden la conexión por algún motivo
(alguno se apaga, etc.), siempre vuelven a
conectarse automáticamente. Si la unidad
permanece en estado desconectado, utilice
el emparejamiento manual.
• Si la barra de sonido está en modo de
reposo, el subwoofer se pone en modo
de reposo también al cabo de 1minuto; el
indicador LED se apaga.
ES 9
Conectar el audio de un
televisor y otros dispositivos
Opción 1: conectar el audio mediante
un cable HDMI
El audio de la mejor calidad
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
1
Conecte el conector HDMI de la barra de
sonido con un cable HDMI a la salida HDMI
OUT de otro dispositivo.
Opción 2: conectar el audio mediante
un cable óptico digital
El audio de la mejor calidad
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
1
Conecte el conector OPTICAL de la
barra de sonido con un cable óptico a la
salida OPTICAL OUT del televisor u otro
dispositivo.
• El conector óptico digital puede estar
etiquetado como SPDIF o SPDIF OUT.
Opción 3: conectar el audio mediante
un cable de audio estéreo de 3,5mm
Audio de calidad básica
AUX
AUX
1
Conecte el conector AUX de la barra de
sonido con un cable de audio estéreo de
3,5mm a la salida AUX del televisor u otro
dispositivo.
ES10
4 Usar la barra de
sonido
Esta sección le ayuda a usar la barra de sonido
para reproducir audio desde dispositivos
conectados.
Antes de empezar
• Realice las conexiones necesarias que se
describen en la Guía de inicio rápido o
descargue el Manual del usuario de
www.philips.com/support.
• Cambie la barra de sonido a la fuente
correcta para otros dispositivos.
Ajustar el volumen
1
Pulse +/- (Volumen) para aumentar o
disminuir el nivel de volumen.
• Para silenciar el sonido, pulse .
• Para restablecer el sonido, pulse de
nuevo o pulse +/- (Volumen).
Estado del nivel de volumen:
• Uno de los cuatro LED RGB se ilumina
desde atenuado a encendido fijo cuando el
nivel está al 25% en 0,5s.
• Dos de los cuatro LED RGB se iluminan
cuando el nivel está al 50% en 0,5s. El
primero se mantiene fijo, pero el segundo
se ilumina desde atenuado a fijo.
• Tres de los cuatro LED RGB se iluminan
cuando el nivel de volumen es del 75% en
0,5s. Los dos primeros LED se mantienen
fijos, pero el tercero se ilumina desde
atenuado a fijo.
• Los cuatro LED RGB se iluminan cuando el
nivel de volumen es máximo en 0,5s. Los
tres primeros LED se mantienen fijos, pero
el cuarto se ilumina desde atenuado a fijo.
Reproductor MP3
Conecte el reproductor MP3 para reproducir
archivos de audio o música.
Qué necesita
• Un reproductor MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5mm.
1
Conecte el reproductor MP3 con un cable
de audio estéreo de 3,5mm al conector
AUX de la barra de sonido.
2
Pulse en el control remoto para
seleccionar el modo AUX.
3
Pulse los botones del reproductor MP3
necesarios para seleccionar o reproducir
archivos de audio o de música.
ES 11
Reproducción desde el televisor
Conecte el televisor para reproducir archivos de
audio o música.
Qué necesita
• Un televisor con conector HDMI.
• Un cable de audio HDMI.
1
Conecte el televisor con un cable HDMI al
conector HDMI de la barra de sonido.
2
Pulse INPUT/SOURCE en el control remoto
del televisor para seleccionar el modo HDMI.
3
Pulse SOURCE en el control remoto de la
barra de sonido para seleccionar el modo
HDMI.
FUENTE
Reproducir audio mediante
Bluetooth
Mediante Bluetooth, conecte la barra de sonido
con el dispositivo Bluetooth (como un iPad,
iPhone, iPod touch, teléfono Android u ordenador
portátil). A continuación, podrá escuchar los
archivos de audio almacenados en el dispositivo
por los altavoces de la barra de sonido.
Qué necesita
• Un dispositivo Bluetooth compatible con el
perfil A2DP y AVRCP de Bluetooth y con
versión de Bluetooth 5.0 o posterior.
• La distancia de funcionamiento entre la
barra de sonido y el dispositivo Bluetooth es
de unos 4metros aproximadamente.
1
Pulse en el control remoto para
seleccionar el modo Bluetooth en la barra
de sonido.
El indicador de la barra de sonido
parpadea en color azul.
2
En el dispositivo Bluetooth, active Bluetooth
y busque el dispositivo Philips TAPB405 para
seleccionarlo e iniciar la conexión (consulte el
manual del usuario del dispositivo Bluetooth
para ver cómo activar esta conexión).
Durante la conexión, el indicador de la
barra de sonido parpadea en color azul.
3
Espere a que el indicador de la barra de
sonido se ilumine en color azul fijo.
Si la conexión falla, el indicador
parpadea continuamente más despacio.
4
Seleccione y reproduzca archivos de audio
en el dispositivo Bluetooth.
• Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, se pone la reproducción
de música en pausa.
• Si el dispositivo Bluetooth es compatible
con el perfil AVRCP, puede pulsar
en el control remoto para omitir
una pista o para pausar/reanudar la
reproducción.
5
Para salir de Bluetooth, seleccione otra fuente.
• Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanece activa.
Nota
• La transferencia de música puede verse
interrumpida por obstáculos entre el dispositivo
y la barra de sonido, como una pared, la carcasa
metálica que recubre el dispositivo u otros
dispositivos próximos que utilicen la misma
frecuencia.
• Si desea conectar la barra de sonido con otro
dispositivo Bluetooth, pulse en el control
remoto para seleccionar el modo Bluetooth
y mantenga pulsado para desconectar el
dispositivo Bluetooth conectado actualmente.
ES12
Asistente de voz de Google
Empiece con "OK Google" y, a continuación,
pregúntele o pida que haga cosas como:
"Escuchar jazz"
"Subir volumen"
"Pon un temporizador para la pizza de 13 minutos"
"¿Va a llover hoy?"
Google Chromecast integrado
Siga los tres pasos siguientes para disfrutar de
esta función:
1. Conecte un teléfono o una tableta a la
misma red Wi-Fi que el altavoz con la
aplicación Google Home.
2. Difunda podcasts, música y mucho
más desde más de 100aplicaciones
compatibles con Chromecast. Toque
el botón Reproducir en una aplicación
compatible con Chromecast para iniciar la
reproducción.
3. Toque el botón Reproducir en una
aplicación compatible con Chromecast para
reproducir música en su altavoz.
Google Home
Google Play
GET IT ON
App Store
Available on the
Descargue y ejecute la aplicación Google Home en un
teléfono o una tableta. Congure su dispositivo en la
aplicación Google Home.
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Emparejar con cualquier dispositivo
Bluetooth
ES 13
AirPlay2
Para controlar este altavoz compatible con AirPlay 2
es necesario iOS 11.4 o posterior en el dispositivo.
Configurar el dispositivo en la
aplicación Apple Home instalada en un
iPhone o iPad
1. Conecte el dispositivo iOS a Wi-Fi.
2. Siga el proceso de configuración de la
aplicación Apple Home.
I Abra la aplicación Apple Home.
II Haga clic en el icono "+" y seleccione
"Añadir accesorio".
III Haga clic en "No dispongo de código o no
puedo escanearlo".
IV Busque el dispositivo y haga clic en el
nombre correspondiente.
V Cuando se le indique "Añadir accesorio a la
red", haga clic en Permitir.
VI
Espere a que se establezca la conexión de red.
VII Una vez que se establezca la conexión
correctamente, se habrá añadido el
accesorio.
VIII Vaya a Mi casa, donde podrá encontrar el
dispositivo nuevo que acaba de añadir.
3. Después de conectar la barra de sonido a
la red, envíe música mediante AirPlay a la
barra de sonido.
I Seleccione un reproductor de música,
como la aplicación Apple Music, y haga clic
en el icono de AirPlay.
II Seleccione el nombre del dispositivo
y haga clic para conectar y controlar
la reproducción, como aumentar o
disminuir el volumen, pausar y reanudar
la reproducción, ir a la pista anterior o
siguiente, etc.
El uso del distintivo Works with Apple significa que el accesorio
está diseñado para funcionar específicamente con la tecnología
identificada en el distintivo y que el desarrollador ha certificado
que el dispositivo cumple los estándares de rendimiento de
Apple.
ES14
Aplicar la configuración de
fábrica
Con el altavoz encendido, mantenga pulsados
los botones VOL- y VOL+ durante 15s. El
altavoz se apagará por sí solo y restablecerá la
configuración predeterminada de fábrica.
5 Montaje mural
Nota
• Un montaje mural incorrecto puede dar lugar
a un accidente, lesiones o daños. Si tiene alguna
duda, póngase en contacto con el Servicio de
atención al consumidor de su país.
• Antes de realizar el montaje en la pared,
asegúrese de que la pared pueda soportar el
peso de la barra de sonido.
Longitud/diámetro del tornillo
Según el tipo de pared donde vaya a montar la
barra de sonido, asegúrese de usar tornillos de
longitud y diámetro adecuados.
3,0-3,5mm
> 35mm
4 mm
Consulte la ilustración de la guía de inicio rápido
para ver cómo se monta la barra de sonido en la
pared.
1. Taladre dos agujeros en la pared.
2. Sujete los tacos y los tornillos en los
agujeros.
3. Cuelgue la barra de sonido en los tornillos
de sujeción.
ES 15
6 Especificaciones
del producto
Nota
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a
cambios sin aviso previo.
Amplificador
• Potencia total de salida RMS:
120WRMS (+/- 0,5dB, 1%THD)
• Respuesta en frecuencias: 50Hz - 20kHz /
- 6dB
• Relación señal-ruido:
> 88dB (CCIR)/(ponderación A)
• Distorsión armónica total: < 1%
• Sensibilidad de entrada:
• LINE IN: 500mV +/- 50mV
Audio
• Entrada de audio digital S/PDIF:
• Óptica: TOSLINK
• Frecuencia de muestreo:
• MP3: 8kHz, 11kHz, 12kHz, 16kHz,
22kHz, 24kHz, 32kHz, 44,1kHz,
48kHz
• Tasa de bits constante:
• MP3: 8kbps - 320kbps
Bluetooth
• Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP
• Versión de Bluetooth: 4.2
• Banda de frecuencias/Potencia de salida:
2402 - 2480MHz/≤12dBm
Unidad principal
Barra de sonido
• Fuente de alimentación: 100-240V~,
50/60Hz
• Consumo de energía: 18 V/2 A
• Consumo de energía en espera: ≤ 2,5W
• Dimensiones (An. x Al. x Prof.):
800 x 67,5 x 107 mm
• Peso: 2,09 kg
• Altavoces integrados: 2 de gama completa
(57mm/2,25", 6Ohm)
2 de agudos (19,05mm/0,75", 6Ohm)
Subwoofer
• Fuente de alimentación: 100-240V~,
50/60Hz
• Consumo de energía: 60W
• Consumo de energía en espera: ≤ 2 W
• Dimensiones (An. x Al. x Prof.):
300 x 343 x 150 mm
• Peso: 5,08 kg
• Altavoces integrados: 1 frecuencia
(133mm/5,25", 4ohm)
Baterías del control remoto
• 2 x AAA - R03 - 1,5V
TAPB405 cumple con la legislación de la Unión
Europea sobre consumo energético.
TAPB405 cumple con el reglamento de la
Comisión Europea (CE) n.º1275/2008 y (EU)
n.º801/2013 como equipo conectado en red
con alta disponibilidad de red (equipo HiNA y
equipo con funcionalidad HiNA).
Consumo de energía
Reposo: N/D
Reposo en red: N/D
Reposo activo*: 3W
* Reposo activo: TAPB405 está conectado a
una red inalámbrica pero no proporciona
funciones activas de audio.
ES16
7 Resolución de
problemas
Advertencia
• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la
carcasa del producto.
Para conservar la validez de la garantía, no
intente nunca reparar el producto por su cuenta.
Si tiene algún problema al usar el producto,
consulte los puntos siguientes antes de solicitar
servicio.
Si el problema persiste, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones de la barra de sonido no
funcionan.
• Desconecte la barra de sonido de la fuente
de alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarla.
Sonido
No se oye sonido por los altavoces de la barra
de sonido.
• Conecte el cable de audio de la barra de
sonido al televisor u otro dispositivo.
• Restablezca la barra de sonido a los ajustes
de fábrica.
• En el control remoto, seleccione la entrada
de audio correcta.
• Compruebe que la barra de sonido no esté
silenciada.
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce audio desde el televisor por
la barra de sonido, asegúrese de que el
televisor esté silenciado.
Bluetooth
Un dispositivo no consigue conectarse con la
barra de sonido.
• El dispositivo no admite los perfiles
compatibles con la barra de sonido.
• La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte cómo se activa
esta función en el manual del usuario del
dispositivo.
• El dispositivo no está bien conectado.
Conéctelo correctamente (consulte
"Reproducir audio mediante Bluetooth" en
la página10).
• La barra de sonido ya está conectada con
otro dispositivo Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de reproducción de audio de un
dispositivo Bluetooth conectado es deficiente.
• La recepción de Bluetooth es deficiente.
Acerque el dispositivo a la barra de sonido
o quite todos los obstáculos que haya entre
el dispositivo y la barra de sonido.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta constantemente.
• La recepción de Bluetooth es deficiente.
Acerque el dispositivo a la barra de sonido
o quite todos los obstáculos que haya entre
el dispositivo y la barra de sonido.
• Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
• En algunos dispositivos Bluetooth, es posible
desactivar la conexión automáticamente
para ahorrar energía. Esto no significa que
haya ningún problema en la barra de sonido.
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast integrado y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de
Google LLC. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby,Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
Apple y AirPlay son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Las marcas adoptadas HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en EE. UU. y en otros países.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de
Koninklijke Philips NV y se utilizan con licencia. Este producto ha sido fabricado
por y se comercializa bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding
Limited o una de sus filiales y MMD Hong Kong Holding Limited es quien ofrece
y se responsabiliza de la garantía de este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips TAPB405/10 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario