Philips HP6393/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips HP6393/00 es un dispositivo versátil diseñado para recortar vello no deseado de manera segura y eficiente. Con su diseño ergonómico y su cuchilla de acero inoxidable, este recortador proporciona un afeitado suave y preciso en áreas sensibles como la cara, las orejas y la nariz. Su punta redondeada evita la irritación de la piel, mientras que su diseño lavable permite una limpieza fácil y rápida.

El Philips HP6393/00 es un dispositivo versátil diseñado para recortar vello no deseado de manera segura y eficiente. Con su diseño ergonómico y su cuchilla de acero inoxidable, este recortador proporciona un afeitado suave y preciso en áreas sensibles como la cara, las orejas y la nariz. Su punta redondeada evita la irritación de la piel, mientras que su diseño lavable permite una limpieza fácil y rápida.

HP6393
HP6392
HP6389
HP6388
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 2).
- This symbol means that this product contains
disposable batteries which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC) (Fig. 3).
- Follow your country‘s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the
instructions for placing and/or removing batteries
in the user manual.
Always remove empty disposable batteries
from the product. Take any necessary safety
precautions when you dispose of batteries.
Warranty and support
If you need information or support, please
visit www.philips.com/support or read the
international warranty leaet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Vorsicht
- Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt
werden oder Anleitung zum
sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und
Pege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie das Gerät
vor jedem Gebrauch. Um
Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes
Teil nur durch Originalteile.
Achtung
- Dieses Gerät ist nicht
wasserdicht. Tauchen Sie
es nicht in Wasser, und
halten Sie es nicht unter den
Wasserhahn (Abb. 1).
- Verwenden Sie dieses
Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck wie in
der Bedienungsanleitung
angegeben.
- Halten Sie das eingeschaltete
Gerät von Wimpern,
Kopfhaaren, Kleidung usw.
fern, um Verletzungen
und Beschädigungen zu
vermeiden.
- Benutzen und verwahren Sie
das Gerät bei Temperaturen
zwischen 15 °C und 35 °C.
- Aus hygienischen Gründen
sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinem
direkten Sonnenlicht aus.
- Verwenden Sie das Gerät
nur mit 1,5 V Alkaline AAA-
Batterien.
- Achten Sie darauf, dass Ihre
Hände und das Gerät beim
Einsetzen der Batterien
trocken sind.
- Mischen Sie keine
verschiedenen
Batteriemarken und
-arten, mischen Sie keine
neuen und gebrauchten
Batterien und verwenden
Sie keine Batterien
mit unterschiedlichen
Datumscodes.
- Laden Sie nicht
wiederauadbare Batterien
nicht wieder auf.
- Setzen Sie die Batterien
so ein, dass die (+) und (-)
Pole der Batterien mit der
Kennzeichnung im Innern
des Batteriefachs oder des
Halters übereinstimmen.
- Schließen Sie die
Anschlusspunkte von
Batterien nicht kurz.
- Nehmen Sie bei längerem
Nichtgebrauch die Batterien
aus dem Gerät.
- Benutzen Sie zum Reinigen
des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressiven
Flüssigkeiten.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU) (Abb. 2).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Einwegbatterien enthält, die nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen
(2006/66/EG) (Abb. 3).
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt
oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoe enthalten, die der Umwelt und
der menschlichen Gesundheit schaden
können. Enthaltene Rohstoe können durch
ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland:
Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit
Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sind vor
der Abgabe an einer Rücknahmestelle von
diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgeräte für eine Wiederverwendung noch
geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von
den anderen Altgeräten getrennt werden.
Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen
von Einwegbatterien die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
aus dem Gerät. Treen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
entsorgen.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips oers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for dierent products.
Warning
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
Caution
- This appliance is not
washable. Never immerse the
appliance in water and do not
rinse it under the tap (Fig. 1).
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
- To prevent damage or injury,
keep the operating appliance
away from eyelashes, scalp
hair, clothes etc.
- Use and store the appliance
at a temperature between
15 °C and 35 °C.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Do not expose the appliance
to direct sunlight.
- Only operate the appliance
on 1.5V AAA alkaline batteries.
- Make sure that your hands
and the appliance are dry
when you insert batteries.
- Do not mix dierent brands
and types of batteries, do not
mix new and used batteries
and do not use batteries with
dierent date codes.
- Do not recharge non-
rechargeable batteries.
- Insert batteries with the
+ and - poles pointing in
the direction indicated in
the battery compartment or
holder.
- Do not short-circuit the
supply terminals of batteries.
- Remove batteries from the
appliance if you are not going
to use it for some time.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids to clean the appliance.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios,
lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Advertencia
- Este aparato puede ser
usado por niños a partir de
ocho años y por personas
con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan
los conocimientos y la
experiencia necesarios, si
han sido supervisados o
instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura
y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños
jueguen con el aparato. Los
niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas
de mantenimiento sin
supervisión.
- Compruebe siempre el
aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya
las piezas dañadas por
repuestos originales.
Precaución
- Este aparato no es
lavable. No lo sumerja nunca
en agua ni lo enjuague bajo el
grifo (Fig. 1).
- Utilice este aparato solo para
el uso al que está destinado
como se indica en el manual
de usuario.
- Para evitar daños o lesiones,
mantenga el aparato en
funcionamiento alejado de
las pestañas, el cabello del
cuero cabelludo, la ropa, etc.
- Utilice y guarde el aparato
a una temperatura de entre
15 °C y 35 °C.
- Por razones de higiene, el
aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
- No exponga el aparato a la
luz solar directa.
- Utilice el aparato solo con
pilas alcalinas AAA de 1,5 V.
- Cuando vaya a poner las
pilas, asegúrese de que sus
manos y el aparato estén
secos.
- No mezcle diferentes marcas
y tipos de baterías, no mezcle
baterías nuevas y usadas y no
utilice baterías con diferentes
códigos de fecha.
- No cargue pilas no
recargables.
- Introduzca las baterías
con los polos positivo (+)
y negativo (-) apuntando
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.0010.5 (15/4/2020)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
1 2 3
en la dirección indicada en
el compartimento de las
baterías.
- No provoque cortocircuitos
en los terminales de
alimentación de las pilas.
- Quite las pilas del aparato si
no lo va a utilizar durante un
tiempo.
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivo
para limpiar el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (Fig. 2).
- Este símbolo signica que este producto
contiene pilas desechables que no se deben
tirar con la basura normal del hogar (2006/66/
EC) (Fig. 3).
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías. El desechado correcto ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte las
instrucciones para colocar y retirar las pilas en el
manual del usuario.
Quite siempre las baterías desechables
agotadas del aparato. Tome las precauciones
de seguridad necesarias cuando se deshaga de
las pilas.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.
philips.com/support o lea el folleto de garantía
internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los
términos de la garantía internacional debido a que
están sujetas a desgaste.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l‘univers Philips ! Pour proter pleinement de
l‘assistance oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
diérents produits.
Avertissement
- Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes
manquant d‘expérience
et de connaissances, à
condition que ces enfants
ou personnes soient sous
surveillance ou qu‘ils aient
reçu des instructions quant
à l‘utilisation sécurisée de
l‘appareil et qu‘ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l‘appareil. Le nettoyage et
l‘entretien ne doivent pas
être eectués par des enfants
sans surveillance.
- Vériez toujours l‘appareil
avant utilisation. An d‘éviter
tout accident, n‘utilisez pas
l‘appareil s‘il est endommagé.
Remplacez toujours une
pièce endommagée par une
pièce du même type.
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall‘assistenza fornita da Philips, registrate il vostro
prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l‘apparecchio e i relativi
accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
- Questo apparecchio può
essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e
da persone con capacità
mentali, siche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte a
condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza
o formazione per utilizzare
l‘apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale
uso. Evitate che i bambini
giochino con l‘apparecchio.
La manutenzione e la pulizia
non devono essere eseguite
da bambini se non in
presenza di un adulto.
Attention
- Cet appareil n‘est pas lavable
à l‘eau. Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau et ne le
rincez pas sous l‘eau (Fig. 1).
- N‘utilisez pas cet appareil à
d‘autres ns que celles pour
lesquelles il a été conçu (voir
le mode d‘emploi).
- Pour éviter tout dommage
ou blessure, évitez d’utiliser
l’appareil à proximité de cils,
cheveux, vêtements, etc.
- Conservez l‘appareil à une
température comprise entre
15 °C et 35 °C.
- Pour des raisons d‘hygiène,
l‘appareil doit être utilisé par
une seule personne.
- N‘exposez pas l‘appareil
directement aux rayons du
soleil.
- Utilisez l‘appareil uniquement
avec les piles alcalines AAA
de 1,5 V.
- Assurez-vous d‘avoir les
mains sèches et de bien
sécher l‘appareil avant
d‘insérer des piles.
- Ne combinez pas des
piles de diérents types et
marques, ne combinez pas
des piles neuves et usagées
et n’utilisez pas de piles avec
des codes de date diérents.
- Ne rechargez pas de piles
non rechargeables.
- Insérez les piles en respectant
la polarité indiquée dans le
compartiment à piles.
- Ne créez aucun court-circuit
aux bornes d‘alimentation
des piles.
- Si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une
période prolongée, retirez les
piles.
- N‘utilisez jamais d‘air
comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs
pour nettoyer l‘appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs
à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/
EU) (Fig. 2).
- Ce symbole signie que ce produit contient des
piles jetables qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les ordures ménagères courantes
(2006/66/CE) (Fig. 3).
- Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des piles et
des appareils électriques et électroniques. La
mise au rebut appropriée des piles permet de
protéger l‘environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez les
instructions de ce manuel relatives à l‘insertion
et/ou au retrait des piles.
Retirez toujours les piles jetables vides de
l‘appareil. Prenez toutes les précautions de
sécurité requises lorsque vous jetez les piles.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘une assistance ou
d‘informations supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
En raison de l‘usure normale du bloc tondeuse,
ce dernier n‘est pas couvert par la garantie
internationale.
HP6393-HP6392-HP6389_4222.003.0010.5_LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 1 17-04-20 09:56
1
2
1
1
2
1
2
3
1
2
6
1
1
2
1
1
4
4
AAA
2
2 mm
4 mm
1
2
1
1
3
4
7
2
2
2
1
2
5 6
1
2
3
2
4
2
3
1
5
3
3
3
- Controllate sempre
l‘apparecchio prima di
utilizzarlo. Per evitare il rischio
di lesioni, non utilizzate
l‘apparecchio nel caso in cui
sia danneggiato. Sostituite
sempre le parti danneggiate
con ricambi originali.
Attenzione
- L‘apparecchio non può essere
lavato. Non immergetelo mai
in acqua né sciacquatelo con
acqua corrente (g. 1).
- Utilizzate questo apparecchio
per lo scopo previsto come
indicato nel manuale
dell‘utente.
- Per evitare danni o ferite,
tenete l‘apparecchio in
funzione distante da ciglia,
capelli, vestiti e così via.
- Utilizzate e riponete
l‘apparecchio a una
temperatura compresa tra
15 °C e 35 °C.
- Per motivi igienici,
l‘apparecchio deve essere
usato da una sola persona.
- Non esponete l‘apparecchio
ai raggi diretti del sole.
- Utilizzate con l‘apparecchio
solo batterie alcaline AAA da
1,5 V.
- Assicuratevi che le mani e
l‘apparecchio siano asciutti
quando inserite le batterie.
- Non mischiate batterie
di marche e tipi diversi o
batterie nuove e usate e non
utilizzate batterie con codici
di data diversi.
- Non ricaricate batterie non
ricaricabili.
- Inserite le batterie con i poli
+ e - rivolti nella direzione
indicata nel vano batterie o
nel supporto.
- Non mettete in cortocircuito
i terminali di alimentazione
delle batterie.
- Rimuovete le batterie
dall‘apparecchio nel caso
decidiate di non utilizzarlo
per un periodo di tempo
prolungato.
- Non usate mai aria
compressa, pagliette,
detergenti abrasivi o
liquidi aggressivi per pulire
l‘apparecchio.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi all‘esposizione ai
campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può
essere smaltito con i normali riuti domestici
(2012/19/UE) (g. 2).
- Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie usa e getta che non devono
essere smaltite con i normali riuti domestici
(2006/66/CE) (g. 3).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25
cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con supercie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, informatevi sulle modalità
locali di raccolta dierenziata per i prodotti
elettrici ed elettronici e le batterie. Attenetevi
alle normative locali per lo smaltimento dei
riuti e non gettate mai il prodotto e le batterie
con i normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti e delle batterie
contribuisce a prevenire conseguenze negative
per l‘ambiente e la salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le
istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione
delle batterie nel manuale dell‘utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta
vuote dall‘apparecchio. Adottate tutte
le misure di sicurezza necessarie quando
smaltite le batterie.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all‘indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l‘opuscolo della garanzia internazionale.
Limitazioni della garanzia
I blocchi lame non sono coperti dai termini della
garanzia internazionale perché soggetti a usura.
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bij Philips. Registreer uw product op www.
philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
- Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig
ervaring en kennis, mits
zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen
voor veilig gebruik van
het apparaat en mits zij
begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich mee kan
brengen. Kinderen mogen
niet met het apparaat
spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht.
- Controleer het apparaat
altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als
het beschadigd is, aangezien
dit verwondingen kan
veroorzaken. Vervang een
beschadigd onderdeel altijd
door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
Let op
- Dit apparaat is niet
afwasbaar. Dompel het
apparaat nooit in water en
spoel het niet af onder de
kraan (Fig. 1).
- Gebruik dit apparaat alleen
voor het beoogde doeleinde
zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
- Houd het ingeschakelde
apparaat uit de buurt van
wimpers, hoofdhaar, kleding
enzovoort om beschadiging
of lichamelijk letsel te
voorkomen.
- Gebruik en bewaar het
apparaat bij een temperatuur
tussen 15 °C en 35 °C.
- Om hygiënische redenen
dient het apparaat slechts
door één persoon te worden
gebruikt.
- Stel het apparaat niet bloot
aan direct zonlicht.
- Gebruik het apparaat
uitsluitend met AAA-
alkalinebatterijen van 1,5 V.
- Zorg ervoor dat uw handen
en het apparaat droog zijn
wanneer u batterijen plaatst.
- Meng geen verschillende
merken en typen batterijen,
meng geen nieuwe en
gebruikte batterijen en
gebruik geen batterijen met
verschillende datumcodes.
- Laad niet-oplaadbare
batterijen niet op.
- Plaats de batterijen met de
+ en - polen in de richting
die in het batterijvak of de
batterijhouder is aangegeven.
- Sluit de contactpunten van
batterijen niet kort.
- Verwijder de batterijen als
u het apparaat gedurende
langere tijd niet gebruikt.
- Gebruik geen
perslucht, schurende
schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoen om het
apparaat schoon te maken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet
samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 2).
- Dit symbool betekent dat dit product
wegwerpbatterijen bevat die niet met het
gewone huishoudelijke afval mogen worden
weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 3).
- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en batterijen. Als u
oude producten op de juiste manier verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen,
raadpleegt u de instructies in de
gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en
verwijderen van batterijen.
Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd
uit het product. Neem de benodigde
veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen
weggooit.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga
dan naar www.philips.com/support of lees de
internationale garantieverklaring.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden
van de internationale garantie, omdat deze
onderhevig zijn aan slijtage.
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à
Philips! Para beneciar na totalidade da assistência
que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Informações de segurança
importantes
Leia cuidadosamente estas informações
importantes antes de utilizar os aparelhos e
respetivos acessórios e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos
podem variar consoante os produtos.
Aviso
- Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência
e conhecimentos, caso
sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas
instruções relativas à
utilização segura do aparelho
e se compreenderem os
perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
supervisão.
- Verique sempre o aparelho
antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho se este
estiver danicado ou partido,
pois isto pode provocar
ferimentos. Substitua sempre
uma peça danicada por uma
equivalente de origem.
Cuidado
- Este aparelho não é
lavável. Não o mergulhe em
água nem o lave com água
corrente (Fig. 1).
- Utilize este aparelho apenas
para o m a que se destina,
conforme indicado no manual
do utilizador.
- Para evitar danos ou lesões,
afaste o aparelho em
funcionamento das pestanas,
do cabelo, da roupa, etc.
- Utilize e guarde o aparelho a
uma temperatura entre 15 °C
e 35 °C.
- Por questões de higiene, o
aparelho só deve ser utilizado
por uma pessoa.
- Não exponha o aparelho à
luz solar directa.
- Utilize o aparelho apenas
com pilhas alcalinas AAA de
1,5 V.
- Certique-se que as suas
mãos e o aparelho estão
secas quando for colocar as
pilhas.
- Não misture diferentes
marcas e tipos de pilhas,
não misture pilhas novas e
usadas, e não utilize pilhas
com diferentes códigos de
data.
- Não carregue pilhas não
recarregáveis.
- Coloque as pilhas com
os polos + e - na direção
indicada no compartimento
ou no suporte das pilhas.
- Não provoque curto-circuitos
nos terminais de alimentação
das pilhas.
- Retire as pilhas se não
pretende utilizar o aparelho
durante um período de
tempo considerável.
- Nunca utilize ar comprimido,
esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos para limpar o
aparelho.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Reciclagem
- Este símbolo signica que este produto não
deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 2).
- Este símbolo signica que este produto
contém pilhas descartáveis que não devem
ser eliminadas juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2006/66/CE) (Fig. 3).
- Cumpra as regras nacionais de recolha
seletiva de produtos elétricos e eletrónicos,
e pilhas. A eliminação correta ajuda a evitar
consequências prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde pública.
Retirar pilhas descartáveis
Para retirar pilhas descartáveis, consulte as
instruções de colocação e/ou remoção de pilhas
no manual do utilizador.
Retire sempre as pilhas descartáveis gastas
do aparelho. Tome todas as precauções de
segurança necessárias quando se deszer das
pilhas.
HP6393
HP6392
HP6389
HP6393
HP6389
HP6393
HP6389
HP6388
HP6393
HP6389
HP6388
HP6393
HP6389
HP6388
HP6393
HP6392
HP6389
HP6388
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia internacional.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos
termos da garantia internacional visto que estão
sujeitas a desgaste.


Philips
www.philips.Philips
.com/welcome





- 8






- 



- 
.)1
- 

- 

- 3515

- 

- 
- 1.5AAA

- 
- 


- 
- 

- 
- 

- 

)EMF
Philips


- 
.)2EU/2012/19
- 
)EC/2006/66
.)3
- 









www.philips.com/



HP6393-HP6392-HP6389_4222.003.0010.5_LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 2 17-04-20 09:56

Transcripción de documentos

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Warning -- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. -- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. Caution -- This appliance is not washable. Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap (Fig. 1). -- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. -- To prevent damage or injury, keep the operating appliance away from eyelashes, scalp hair, clothes etc. -- Use and store the appliance at a temperature between 15 °C and 35 °C. -- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person. -- Do not expose the appliance to direct sunlight. -- Only operate the appliance on 1.5V AAA alkaline batteries. -- Make sure that your hands and the appliance are dry when you insert batteries. -- Do not mix different brands and types of batteries, do not mix new and used batteries and do not use batteries with different date codes. -- Do not recharge nonrechargeable batteries. -- Insert batteries with the + and - poles pointing in the direction indicated in the battery compartment or holder. -- Do not short-circuit the supply terminals of batteries. -- Remove batteries from the appliance if you are not going to use it for some time. -- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Recycling -- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 2). -- This symbol means that this product contains disposable batteries which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC) (Fig. 3). -- Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical and electronic products and batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Removing disposable batteries To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or removing batteries in the user manual. Always remove empty disposable batteries from the product. Take any necessary safety precautions when you dispose of batteries. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions Cutting units are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear. Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Vorsicht -- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. -- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch Originalteile. Achtung -- Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie es nicht in Wasser, und halten Sie es nicht unter den Wasserhahn (Abb. 1). -- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der Bedienungsanleitung angegeben. -- Halten Sie das eingeschaltete Gerät von Wimpern, Kopfhaaren, Kleidung usw. fern, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. HP6393-HP6392-HP6389_4222.003.0010.5_LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 1 -- Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. -- Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden. -- Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus. -- Verwenden Sie das Gerät nur mit 1,5 V Alkaline AAABatterien. -- Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und das Gerät beim Einsetzen der Batterien trocken sind. -- Mischen Sie keine verschiedenen Batteriemarken und -arten, mischen Sie keine neuen und gebrauchten Batterien und verwenden Sie keine Batterien mit unterschiedlichen Datumscodes. -- Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht wieder auf. -- Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und (-) Pole der Batterien mit der Kennzeichnung im Innern des Batteriefachs oder des Halters übereinstimmen. -- Schließen Sie die Anschlusspunkte von Batterien nicht kurz. -- Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Gerät. -- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven Flüssigkeiten. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern. Recycling -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU) (Abb. 2). -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Einwegbatterien enthält, die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (2006/66/EG) (Abb. 3). 1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden. 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Entnehmen von Einwegbatterien Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von Einwegbatterien die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer aus dem Gerät. Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien entsorgen. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Garantieeinschränkungen Schneideeinheiten unterliegen nicht den Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind. Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Advertencia -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. -- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. Precaución -- Este aparato no es lavable. No lo sumerja nunca en agua ni lo enjuague bajo el grifo (Fig. 1). -- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. -- Para evitar daños o lesiones, mantenga el aparato en funcionamiento alejado de las pestañas, el cabello del cuero cabelludo, la ropa, etc. -- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C. -- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. -- No exponga el aparato a la luz solar directa. -- Utilice el aparato solo con pilas alcalinas AAA de 1,5 V. -- Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos. -- No mezcle diferentes marcas y tipos de baterías, no mezcle baterías nuevas y usadas y no utilice baterías con diferentes códigos de fecha. -- No cargue pilas no recargables. -- Introduzca las baterías con los polos positivo (+) y negativo (-) apuntando en la dirección indicada en el compartimento de las baterías. -- No provoque cortocircuitos en los terminales de alimentación de las pilas. -- Quite las pilas del aparato si no lo va a utilizar durante un tiempo. -- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo para limpiar el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Reciclaje -- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 2). -- Este símbolo significa que este producto contiene pilas desechables que no se deben tirar con la basura normal del hogar (2006/66/ EC) (Fig. 3). -- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Retirar las pilas desechables Para retirar las pilas desechables, consulte las instrucciones para colocar y retirar las pilas en el manual del usuario. Quite siempre las baterías desechables agotadas del aparato. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando se deshaga de las pilas. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www. philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste. Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour profiter pleinement de l‘assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Avertissement -- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d‘expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils aient reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. -- Vérifiez toujours l‘appareil avant utilisation. Afin d‘éviter tout accident, n‘utilisez pas l‘appareil s‘il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. Attention -- Cet appareil n‘est pas lavable à l‘eau. Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau et ne le rincez pas sous l‘eau (Fig. 1). -- N‘utilisez pas cet appareil à d‘autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d‘emploi). -- Pour éviter tout dommage ou blessure, évitez d’utiliser l’appareil à proximité de cils, cheveux, vêtements, etc. -- Conservez l‘appareil à une température comprise entre 15 °C et 35 °C. -- Pour des raisons d‘hygiène, l‘appareil doit être utilisé par une seule personne. -- N‘exposez pas l‘appareil directement aux rayons du soleil. -- Utilisez l‘appareil uniquement avec les piles alcalines AAA de 1,5 V. -- Assurez-vous d‘avoir les mains sèches et de bien sécher l‘appareil avant d‘insérer des piles. -- Ne combinez pas des piles de différents types et marques, ne combinez pas des piles neuves et usagées et n’utilisez pas de piles avec des codes de date différents. -- Ne rechargez pas de piles non rechargeables. -- Insérez les piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. -- Ne créez aucun court-circuit aux bornes d‘alimentation des piles. -- Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée, retirez les piles. -- N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs pour nettoyer l‘appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage -- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/ EU) (Fig. 2). -- Ce symbole signifie que ce produit contient des piles jetables qui ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères courantes (2006/66/CE) (Fig. 3). -- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des piles et des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions de ce manuel relatives à l‘insertion et/ou au retrait des piles. Retirez toujours les piles jetables vides de l‘appareil. Prenez toutes les précautions de sécurité requises lorsque vous jetez les piles. Garantie et assistance Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Limites de la garantie En raison de l‘usure normale du bloc tondeuse, ce dernier n‘est pas couvert par la garantie internationale. HP6393 HP6392 HP6389 HP6388 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.0010.5 (15/4/2020) >75% recycled paper >75% papier recyclé 1 2 3 Italiano Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall‘assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l‘apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Avvertenza -- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l‘apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con l‘apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto. 17-04-20 09:56 -- Controllate sempre l‘apparecchio prima di utilizzarlo. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzate l‘apparecchio nel caso in cui sia danneggiato. Sostituite sempre le parti danneggiate con ricambi originali. Attenzione -- L‘apparecchio non può essere lavato. Non immergetelo mai in acqua né sciacquatelo con acqua corrente (fig. 1). -- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo previsto come indicato nel manuale dell‘utente. -- Per evitare danni o ferite, tenete l‘apparecchio in funzione distante da ciglia, capelli, vestiti e così via. -- Utilizzate e riponete l‘apparecchio a una temperatura compresa tra 15 °C e 35 °C. -- Per motivi igienici, l‘apparecchio deve essere usato da una sola persona. -- Non esponete l‘apparecchio ai raggi diretti del sole. -- Utilizzate con l‘apparecchio solo batterie alcaline AAA da 1,5 V. -- Assicuratevi che le mani e l‘apparecchio siano asciutti quando inserite le batterie. -- Non mischiate batterie di marche e tipi diversi o batterie nuove e usate e non utilizzate batterie con codici di data diversi. -- Non ricaricate batterie non ricaricabili. -- Inserite le batterie con i poli + e - rivolti nella direzione indicata nel vano batterie o nel supporto. -- Non mettete in cortocircuito i terminali di alimentazione delle batterie. -- Rimuovete le batterie dall‘apparecchio nel caso decidiate di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. -- Non usate mai aria compressa, pagliette, detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire l‘apparecchio. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all‘esposizione ai campi elettromagnetici. Riciclaggio -- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE) (fig. 2). -- Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie usa e getta che non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici (2006/66/CE) (fig. 3). -- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2. -- In tutti gli altri casi, informatevi sulle modalità locali di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie. Attenetevi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettate mai il prodotto e le batterie con i normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti e delle batterie contribuisce a prevenire conseguenze negative per l‘ambiente e la salute. Rimozione delle batterie usa e getta Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel manuale dell‘utente. Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote dall‘apparecchio. Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando smaltite le batterie. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all‘indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l‘opuscolo della garanzia internazionale. Limitazioni della garanzia I blocchi lame non sono coperti dai termini della garanzia internazionale perché soggetti a usura. Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips. Registreer uw product op www. philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Waarschuwing -- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht. -- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, aangezien dit verwondingen kan veroorzaken. Vervang een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het oorspronkelijke type. Let op -- Dit apparaat is niet afwasbaar. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het niet af onder de kraan (Fig. 1). -- Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doeleinde zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. -- Houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van wimpers, hoofdhaar, kleding enzovoort om beschadiging of lichamelijk letsel te voorkomen. -- Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15 °C en 35 °C. -- Om hygiënische redenen dient het apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt. -- Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. -- Gebruik het apparaat uitsluitend met AAAalkalinebatterijen van 1,5 V. HP6393-HP6392-HP6389_4222.003.0010.5_LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 2 -- Zorg ervoor dat uw handen en het apparaat droog zijn wanneer u batterijen plaatst. -- Meng geen verschillende merken en typen batterijen, meng geen nieuwe en gebruikte batterijen en gebruik geen batterijen met verschillende datumcodes. -- Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. -- Plaats de batterijen met de + en - polen in de richting die in het batterijvak of de batterijhouder is aangegeven. -- Sluit de contactpunten van batterijen niet kort. -- Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. -- Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon te maken. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Recyclen -- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 2). -- Dit symbool betekent dat dit product wegwerpbatterijen bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 3). -- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en batterijen. Als u oude producten op de juiste manier verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Wegwerpbatterijen verwijderen Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de instructies in de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en verwijderen van batterijen. Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd uit het product. Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen weggooit. Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring. Garantiebeperkingen Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie, omdat deze onderhevig zijn aan slijtage. Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Aviso -- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. -- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não utilize o aparelho se este estiver danificado ou partido, pois isto pode provocar ferimentos. Substitua sempre uma peça danificada por uma equivalente de origem. Cuidado -- Este aparelho não é lavável. Não o mergulhe em água nem o lave com água corrente (Fig. 1). -- Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme indicado no manual do utilizador. -- Para evitar danos ou lesões, afaste o aparelho em funcionamento das pestanas, do cabelo, da roupa, etc. -- Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre 15 °C e 35 °C. -- Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa. -- Não exponha o aparelho à luz solar directa. -- Utilize o aparelho apenas com pilhas alcalinas AAA de 1,5 V. -- Certifique-se que as suas mãos e o aparelho estão secas quando for colocar as pilhas. -- Não misture diferentes marcas e tipos de pilhas, não misture pilhas novas e usadas, e não utilize pilhas com diferentes códigos de data. -- Não carregue pilhas não recarregáveis. -- Coloque as pilhas com os polos + e - na direção indicada no compartimento ou no suporte das pilhas. -- Não provoque curto-circuitos nos terminais de alimentação das pilhas. -- Retire as pilhas se não pretende utilizar o aparelho durante um período de tempo considerável. -- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o aparelho. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional. Restrições à garantia HP6393 As unidades de corte não são abrangidas pelos termos da garantia internacional visto que estão sujeitas a desgaste. HP6392 1 HP6389 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ 2 1 3 2 1 2 AAA HP6388 ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ‬ www.philips. ‫ ﺳﺠﹽﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬،Philips ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ .com/welcome ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻗﺮﺃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ‬ ‫ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‬.‫ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ .‫ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ HP6393 HP6392 HP6389 1 2 3 4 5 6 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ ﺳﻨﻮﺍﺕ‬8 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺳﻦ‬- ‫ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻭﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ‬ ،‫ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺳﺎﺑﻖ ﺧﺒﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻌﺮﻓﺔ‬،‫ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻗﹹﺪﻡ ﻟﻬﻢ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ ﻭﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻠﻌﺐ‬.‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻭﺇﺫﺍ ﻓﻬﻤﻮﺍ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ‬ ‫ ﻭﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬.‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ‬ ‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ‬.‫ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‬- ‫ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺍﻟﺠﺰء‬.‫ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬،‫ﺗﻌﺮﺽ ﻟﻠﺘﻠﻒ‬ .‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻒ ﺑﻨﻮﻉ ﺃﺻﻠﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ ﻻ ﺗﻐﻤﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﻻ‬.‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ‬.)1 ‫ﺗﺸﻄﻔﻪ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻐﺮﺽ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻣﻨﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬.‫ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ،‫ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻴﺪﹰﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺮﻣﻮﺵ‬،‫ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬.‫ ﻭﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‬،‫ﻭﺷﻌﺮ ﻓﺮﻭﺓ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ‬35‫ ﻭ‬15 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺧﺰﹼﹺﻧﻪ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ‬.‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺨﺺ‬،‫ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺻﺤﻴﺔ‬.‫ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ‬ .‫ﻻ ﺗﹹﻌﺮﹼﹺﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬1.5 ‫ ﺑﻘﻮﺓ‬AAA ‫ﻻ ﺗﹹﺸﻐﹽﹻﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ‬‬.‫ﻓﻮﻟﺖ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻔﺎﻑ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ ﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬‫ ﻭﻻ ﺗﺨﻠﻂ‬،‫ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺃﻧﻮﺍﻋﹱﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭ ﺃﺻﻨﺎﻓﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺭﻣﻮﺯ‬ .‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﹹﻌﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬‫ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻓﻲ‬-‫ ﻭ‬+ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻗﻄﺎﺏ‬.‫ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺎﻣﻠﻬﺎ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﻗﺼﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻷﻃﺮﺍﻑ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬‫ﺃﺯﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﻨﻮﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﺒﻌﺾ‬.‫ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﺃﻭ‬،‫ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﺪ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬،‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬.‫ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬،‫ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ‬ - HP6393 HP6389 1 2 - 2 - 3 1 1 2 - HP6393 HP6389 HP6388 1 2 3 - 4 - )EMF( ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ .‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ‬- .)2 ‫) (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬EU/2012/19( ‫ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ‬- )EC/2006/66( ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ .)3 ‫(ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﻭﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ‬- .‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬ ‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ‬ .‫ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ‬ 1 HP6393 HP6389 HP6388 HP6393 HP6389 HP6388 1 4 mm 2 mm ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻌﺎﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ‬،‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﹹﻌﺎﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ .‫ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬/‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭ‬ ‫ ﺍﺗﺨﺬ ﺃﻱ‬.‫ﻗﻢ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ .‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ 2 3 4 ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ www.philips.com/ ‫ ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬،‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ‬ .‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬support ‎ ‫ﻗﻴﻮﺩ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺺ ﻷﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﺂﻛﻞ‬ Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. 1 Reciclagem -- Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 2). -- Este símbolo significa que este produto contém pilhas descartáveis que não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos comuns (2006/66/CE) (Fig. 3). -- Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos, e pilhas. A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e a saúde pública. Retirar pilhas descartáveis Para retirar pilhas descartáveis, consulte as instruções de colocação e/ou remoção de pilhas no manual do utilizador. 2 2 1 3 4 5 1 2 2 1 3 6 7 1 2 Retire sempre as pilhas descartáveis gastas do aparelho. Tome todas as precauções de segurança necessárias quando se desfizer das pilhas. 17-04-20 09:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HP6393/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips HP6393/00 es un dispositivo versátil diseñado para recortar vello no deseado de manera segura y eficiente. Con su diseño ergonómico y su cuchilla de acero inoxidable, este recortador proporciona un afeitado suave y preciso en áreas sensibles como la cara, las orejas y la nariz. Su punta redondeada evita la irritación de la piel, mientras que su diseño lavable permite una limpieza fácil y rápida.