Num'axes PIE1048 trail camera Guía del usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Guía del usuario
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 1/84
Piège photographique | Trail camera
Cámara trampa | Fotofalle
Fotocamera
# PIE1048
Guide d’utilisation .................................................... 3
User’s manual ......................................................... 20
Manual de instrucciones ......................................... 36
Gebrauchsanleitung ................................................ 52
Manuale d’uso ........................................................ 70
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 2/84
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFE
NUM’AXES déclare que l'équipement radioélectrique du type PIE1048 est conforme à la
directive 2014/30/UE (CEM).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur le site internet
suivant : https://www.numaxes.com
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
NUM’AXES declares that the radio equipment type PIE1048 is in compliance with Directive
2014/30/EU (EMC).
The full text of the EU declaration of conformity is available on the following website:
https://www.numaxes.com
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA
NUM'AXES declara que el equipo de radio tipo PIE1048 cumple con la Directiva 2014/30/UE
(CEM).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en el siguiente sitio
web: https://www.numaxes.com
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NUM'AXES erklärt, dass der Funkgerätetyp PIE1048 der Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website
verfügbar: https://www.numaxes.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
NUM'AXES dichiara che l'apparecchiatura radio tipo PIE1048 è conforme alla Direttiva
2014/30/UE (CEM).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente sito Web:
www.numaxes.com
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 3/84
Guide d’utilisation
1. Contenu du produit
- 1 piège photographique PIE1048
- 1 sysme de fixation murale
- 1 câble USB
- 1 guide de démarrage rapide
- 1 sangle de fixation
2. Présentation du produit
1 Bouton de navigation HAUT
8 Bouton de navigation BAS
2 Bouton de navigation DROITE
9 Emplacement de la carte SD
3 Bouton de capture manuelle d’une
photo ou d’une vidéo (SHOT)
10 Port mini USB 2.0
11 Position OFF (Arrêt) l’interrupteur
4 Bouton OK
12 Position TEST (Réglage) de l’interrupteur
5 Bouton de navigation GAUCHE
13 Position ON (Marche) de l’interrupteur
6 Bouton MENU
14 Ecran LCD
7 Bouton LECTURE (REPLAY)
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 4/84
15 LED infrarouges (940 nm)
16 Objectif (55°)
17 Emplacement pour cadenas
18 Capteur infrarouge passif
(capteur PIR angle de détection : 90°)
19 Port pour alimentation externe
(6 V 1 A)
3. Démarrage rapide
Mettez en place les piles (8 piles AA).
Prenez soin de
respecter les polarités
indiquées.
Mettez en place la carte SD/SDHC.
32 Go maximum | Classe 10 minimum
Avant d’insérer la
carte SD/SDHC,
assurez-vous que
l’interrupteur est bien
en position OFF.
OFF
15
16
17
18
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 5/84
Mettez le sélecteur sur la position TEST.
Appuyez sur la touche MENU pour
accéder aux réglages.
Formatez la carte SD.
Réglez la date et l’heure.
Mettez l’interrupteur en position ON
pour mettre l’appareil en marche.
TEST
REGLAGES
Formater la carte SD
Horodatage
Mot de passe
Bip sonore
SELECT
OK
RETOUR
MENU
N° de l’appareil
Retour aux réglages usine
REGLAGES
Date et heure
Intervalle temps
Langue
Enregistrement en boucle
SELECT
OK
RETOUR
MENU
Horodatage
Mot de passe
ON
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 6/84
4. Alimentation
4.1. Piles
Lappareil fonctionne avec 8 piles alcalines AA.
Vous pouvez acheter des piles alcalines AA tout moment sur le site www.numaxes.com.
Avant d’insérer ou de retirer les piles,
l’appareil doit être mis à l’arrêt (interrupteur
en position OFF).
Prenez soin de respecter les polarités
indiquées dans le compartiment de piles
lorsque vous les installez. Des piles installées
dans le mauvais sens peuvent causer des
dysfonctionnements.
Nous vous recommandons vivement de changer les piles dès que l’icône de niveau de pile
sur l’écran est vide.
NOTA : Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
4.2. Adaptateur secteur
Lappareil peut également fonctionner avec un adaptateur secteur 6V/1A.
La prise pour l’adaptateur secteur est située sous l’appareil.
Le connecteur d'alimentation est une fiche d'alimentation coaxiale de 3,5 x 1,35 mm avec
une polarité positive.
Ne retirez pas les piles de l’appareil quand vous utilisez un adaptateur secteur.
Ladaptateur secteur est recommandé quand l’appareil est utilisé pour des raisons de
sécurité.
5. Carte SD (ou micro SD avec adaptateur)
Il est nécessaire d’installer une carte SD ou micro SD avec adaptateur (de capacité 4 Go à
32 Go classe 10 minimum) pour que l’appareil fonctionne.
Vous pouvez vous procurer des cartes micro SD avec adaptateur à tout moment sur le site
www.numaxes.com.
Quand la caméra est en mode TEST, si aucune carte SD n’est insérée, l’indication « Pas de
carte SD » apparaît sur l’écran.
Il est fortement recommandé de formater la carte SD avec le piège photographique avant
de l’utiliser pour la première fois, surtout si la carte a été utilisée dans d’autres appareils.
Une carte SD formatée avec un autre appareil peut ne pas être compatible.
Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, l’appareil doit être mis à l’arrêt (interrupteur en
position OFF). Si vous ne le faites pas, cela peut causer la perte ou la détérioration des
fichiers déjà enregistrés sur la carte mémoire.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 7/84
Quand la carte SD est pleine, l’indication « Mémoire pleine » apparaît sur l’écran.
6. Fonctionnement
6.1. Mise en marche / ON
Faites glisser l’interrupteur en position ON pour mettre en marche l’appareil.
Lécran LCD va décompter 15 secondes. Cet intervalle vous laissera assez de temps pour
fermer le couvercle de l’appareil puis quitter la zone surveillée.
Une fois en marche, l’appareil prendra des photos et/ou des vidéos en fonction des réglages
paramétrés.
NOTA : l’appareil est livré préprogrammé avec des réglages usine par défaut. Pour le tester
ou l’utiliser, vous avez juste besoin d’insérer une carte SD et des piles puis de le mettre en
marche (interrupteur en position ON).
6.2. Mise l’arrêt / OFF
Faites glisser l’interrupteur en position OFF pour éteindre l’appareil.
Veuillez noter que, même à l’arrêt, l’appareil continue à consommer de l’énergie à un très
bas niveau. Par conséquent, il est recommandé de retirer les piles si vous n’utilisez pas le
produit pendant une période prolongée.
Le mode OFF est le mode de « sécurité » permettant toute une série dactions telles que :
remplacer la carte SD, remplacer les piles ou transporter l’appareil.
Vous utiliserez également le mode OFF quand vous connecterez l’appareil au port USB d’un
ordinateur pour télécharger les photos et/ou les vidéos.
6.3. Personnalisation des réglages / TEST
Pour visualiser et/ou modifier les réglages de l’appareil, mettez l’interrupteur en position
TEST (l’écran LCD s’allume) puis appuyez sur le bouton MENU (le menu des réglages
apparaît sur l’écran LCD).
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour naviguer dans le menu des réglages, appuyez
sur le bouton OK pour entrer dans les paramètres et pour confirmer et sauvegarder les
changements, appuyez sur le bouton MENU pour retourner à la page précédente.
Paramètres
Réglages disponibles (réglage par défaut en gras)
Mode de capture
Photo / Vidéo / Photo + Vidéo
Photo : l’appareil prendra uniquement des photos.
Vidéo : l’appareil prendra uniquement des vidéos.
Photo + Vidéo : l’appareil prendra d’abord une photo puis une
vidéo.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 8/84
Résolution photo
16 MP (4608 x 3456) / 12 MP (4000 x 3000) / 8 MP (3264 x 2448) /
5 MP (2592 x 1944) / 3 MP (2048 x 1536) / 1 MP (1280 x 960)
Une résolution haute donne des photos de meilleure qualité, mais
crée des fichiers plus lourds qui prennent plus de place sur la carte
SD (qui se remplit plus vite).
Photos en rafale
1 photo / 2 photos / 3 photos
Lappareil peut prendre 1 à 3 photos par déclenchement.
Résolution vidéo
FULL HD (1920 x 1080) / HD (1280 x 720) / 720 x 480 /
VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240)
Une résolution haute donne des vidéos de meilleure qualité, mais
crée des fichiers plus lourds qui prennent plus de place sur la carte
SD (qui se remplit plus vite).
Durée de la vidéo
Durée par défaut : 10 secondes
Programmable de 5 secondes à 10 minutes
(par incréments de 1 seconde de 05 à 59 secondes /
par incréments de 1 minute de 01 à 10 minutes)
Enregistrement audio
sur les vidéos
ON / OFF
Permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement audio sur les
vidéos.
Intervalle PIR
Intervalle PIR par défaut : 20 secondes
Programmable de 5 secondes à 60 minutes
(par incréments de 1 seconde de 05 à 59 secondes /
par incréments de 1 minute de 01 à 60 minutes)
Permet de régler l’intervalle souhaité entre les prises de
photos/vidéos quand un mouvement est détecté. Cette fonction
permet d’éviter de prendre trop de photos/vidéos.
Exemple : si l’intervalle PIR est réglé sur 01 minute, l’appareil va
attendre 1 minute entre chaque enregistrement de photo/vidéo
même si un mouvement est détecté.
Sensibilité du
capteur PIR
Basse/ Moyenne / Haute
Une sensibilité haute :
1) est plus sensible aux mouvements de petits sujets ;
2) a une plus longue distance de détection ;
3) rend plus facile pour le capteur de détecter une différence de
température entre le corps du sujet et la température ambiante ;
4) rend plus facile le déclenchement de la caméra.
Dans un environnement avec une forte température, la chaleur du
corps des sujets est difficile à différencier de la chaleur ambiante
pour la caméra, il est recommandé d’utiliser la sensibilité haute.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 9/84
Dans un environnement avec beaucoup d’interférences telles que
vent chaud, fumée, proximité d’une fenêtre, il est conseillé
d’utiliser la sensibilité basse.
Horaires fixes
ON / OFF
Lappareil peut être programpour prendre des photos/vidéos
uniquement pendant une certaine période de la journée. Chaque
jour, l’appareil fonctionnera uniquement pendant la plage horaire
définie par lutilisateur. Le reste du temps, l’appareil sera en stand-
by et ne se déclenchera pas.
Sélectionnez « ON » puis appuyez sur « OK » pour programmer
l’heure de début (HH:MM) et l’heure de fin (HH:MM) de la plage
horaire pendant laquelle l’appareil fonctionnera.
Exemple : si le réglage « Horaires fixes » est 15:00 18:00 ; chaque
jour, l’appareil fonctionnera uniquement entre 15h00 et 18h00.
Si le paramètre « Horaires fixes » est réglé sur « OFF », cela signifie
que l’appareil fonctionne toute la journée.
Le paramètre « Horaires fixes » peut fonctionner en même temps
que le paramètre « Intervalle temps ».
Intervalle temps
ON / OFF
Avec le paramètre « Intervalle temps » réglé sur ON, lappareil
prendra des photos ou des vidéos automatiquement à intervalles
de temps réguliers.
Le paramètre « Intervalle temps » permet de définir la fréquence
de capture automatique d’une photo ou d’une vidéo.
ATTENTION : quand le paramètre « Intervalle temps » est glé
sur ON, le capteur PIR est désactivé.
Sélectionnez « ON » puis appuyez sur « OK » pour régler
l’intervalle de temps entre chaque prise de photo/vidéo
automatique (Intervalle configurable de 00 00 03 à 23 59 59
Intervalle par défaut : 00 00 30).
Exemple : si le paramètre « Intervalle temps » est rég sur
00 30 00, l’appareil prendra une photo/vidéo automatiquement
toutes les 30 minutes.
Le paramètre « Intervalle temps » peut fonctionner en même
temps que le paramètre « Horaires fixes ».
Langue
English / Deutsch / Dansk / Suomi / Svenska / Español / Français /
Italiano / Nederlands / Portugués / Chinois / Japonais
Enregistrement en
boucle
ON / OFF
Sélectionnez « ON » puis appuyez sur « OK » pour activer
l’enregistrement en boucle sur la carte SD.
Quand la carte SD sera pleine, la caméra continuera à enregistrer
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 10/84
les photos/vidéos en supprimant les photos/vidéos les plus
anciennes.
Date et Heure
Réglage de la date et de l’heure
20/03/2020 15:57
Format de l’heure
24 heures 12 heures
Format de la date
jj/mm/aaaa aaaa/mm/jj mm/jj/aaaa
NOTA : il est important de régler l’heure et la date afin que
certains paramètres fonctionnent correctement (par exemple :
horodatage sur les photos, fonctionnement pendant une plage
horaire définie).
Horodatage
Date et heure / Date / OFF
Sélectionnez « Date et heure » ou « Date » si vous voulez que la
date et/ou l’heure auxquelles les photos sont prises s’impriment
sur celles-ci.
La phase lunaire, la température et le d’identification de
l’appareil (si vous en avez programmé un) vont également
s’imprimer sur les photos.
Sélectionnez « OFF » si vous ne voulez pas que la date et l’heure
soient imprimées sur les photos.
Mot de passe
ON / OFF
Sélectionnez « ON » puis appuyez sur « OK » pour protéger votre
caméra avec un mot de passe.
Bip sonore
ON / OFF
Vous pouvez choisir d’entendre ou non un bip sonore à chaque
fois que vous appuyez sur une touche de l’appareil.
Formater la carte SD
OUI / NON
Il est fortement recommandé de formater la carte SD avec le piège
photographique avant de l’utiliser pour la première fois, surtout si
la carte a été utilisée dans d’autres appareils. Une carte SD
formatée avec un autre appareil peut ne pas être compatible.
ATTENTION : quand vous formatez une carte SD, toutes les
informations et tous les fichiers présents sur la carte sont effacés.
de l’appareil
(N° d’identification)
ON / OFF
Sélectionnez « ON » puis appuyez sur « OK » pour attribuer un
numéro d’identification à l’appareil. Si vous avez plusieurs
caméras, cela peut vous aider à identifier et par quel appareil
une photo a été prise.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 11/84
Retour aux réglages
usine (reset)
OUI / NON
Sélectionnez « OUI » pour revenir aux réglages par défaut.
ATTENTION : tous vos réglages personnalisés seront supprimés.
Version
Ce paramètre indique la version du logiciel chargé dans l’appareil.
6.4. Capture manuelle d’une photo
- Mettez l’interrupteur en position TEST.
- Appuyez sur le bouton BAS puis appuyez sur le bouton SHOT pour prendre une
photo.
6.5. Capture manuelle d’une vidéo
- Mettez l’interrupteur en position TEST.
- Appuyez sur le bouton HAUT puis appuyez sur le bouton SHOT pour démarrer la
capture d’une vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton SHOT pour arrêter
l’enregistrement de la vidéo.
6.6. Regarder les photos ou les vidéos sur l’écran de la caméra
- Mettez l’interrupteur en position TEST puis appuyez sur le bouton REPLAY pour entrer
dans le mode Lecture.
- Utilisez sur les boutons HAUT et BAS pour naviguer dans les photos/vidéos
enregistrées.
- Une fonction Zoom est disponible pour les photos. Appuyez sur le bouton SHOT pour
zoomer (zoom avant) et sur le bouton OK pour dé-zoomer (zoom arrière).
- Appuyez sur OK pour démarrer le visionnage d’une vidéo puis appuyez à nouveau sur
le bouton OK pour l’arrêter.
- Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
6.7. Effacer des photos/vidéos sur la caméra
- Mettez l’interrupteur en position TEST.
- Appuyez sur le bouton REPLAY pour entrer dans le mode Lecture puis appuyez sur le
bouton MENU. Un menu apparait sur l’écran LCD.
- Sélectionnez « Supprimer la sélection » (supprime uniquement la photo/vidéo
sélectionnée) ou « Supprimer tous les fichiers » puis appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez « Annuler » ou « Supprimer » puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 12/84
6.8. Protection en écriture
Cette fonction peut être utilisée pour protéger certains des fichiers enregistrés d’une
suppression accidentelle.
- Mettez l’interrupteur en position TEST.
- Appuyez sur le bouton REPLAY pour entrer dans le mode Lecture puis appuyez sur le
bouton MENU. Un menu apparait sur l’écran LCD.
- Sélectionnez « Protection en écriture » puis appuyez sur le bouton OK.
- Pour protéger un ou des fichiers, sélectionnez « Protéger en écriture la sélection » ou
« Tout protéger en écriture » puis appuyez sur le bouton OK.
- Pour supprimer la protection, sélectionnez « Débloquer la sélection » ou « Débloquer
tout » puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
6.9. Transférer les photos/vidéos sur un ordinateur
Pour télécharger vos photos/vidéos sur un ordinateur, connectez le câble fourni au port USB
de la caméra, puis directement à une prise USB principale de votre ordinateur.
« MSDC » va apparaitre sur l’écran LCD du piège photographique et votre ordinateur va
reconnaître l’appareil en tant que « disque amovible ».
Dans le disque amovible, vous allez trouver les fichiers photos et vidéos dans « DCIM » et
vous pourrez les copier dans votre ordinateur.
ATTENTION : Ne déconnectez pas le câble USB et ne retirez pas la carte SD pendant la
copie des photos/vidéos. Vous risqueriez de perdre des fichiers.
6.10. Arrêt automatique
En mode TEST, l’appareil s’arrête automatiquement si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant plus de 2 minutes. Mettez l’interrupteur en position OFF puis à nouveau en
position TEST si vous voulez continuer les réglages.
7. Installation du produit sur le terrain
- Installez l’appareil face au nord ou au sud. N’orientez pas l’appareil face à l’est ou à
l’ouest car le lever et le coucher du soleil peuvent provoquer des déclenchements
intempestifs et produire des images surexposées.
- Pour surveiller une coulée, pointez l’appareil le long de la coulée plutôt que
perpendiculairement. Ceci permet de voir plusieurs animaux à la fois s’ils passent en
file.
- Dégagez les branches ou herbes se trouvant devant l’appareil. En cas de vent ou de
température élevée, elles pourraient causer des déclenchements intempestifs.
- Vérifiez l’état des piles avant de mettre en place l’appareil.
- Assurez-vous davoir bien inséré la carte mémoire.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 13/84
- Vérifiez que la date et l’heure sont correctes.
- Pensez bien à faire passer l’interrupteur en position ON avant de vous en aller.
8. Caractéristiques techniques
Capteur d’images
5 Mega Pixels Couleur CMOS
Flash infrarouge pour la
vision nocturne
Longueur d’ondes : 940 nm
Portée : environ 20 m
Capteur PIR
Sensibilité de détection réglable : Faible | Moyenne | Haute
Portée : environ 20 m
Angle de détection : 90°
Objectif
Focale = 7,2 mm | Champ de vision = 5
Mémoire
Carte SD ou micro SD avec adaptateur (de capacité 4 Go à
32 Go classe 10 minimum)
Vous pouvez vous procurer des cartes micro SD avec
adaptateur à tout moment sur le site www.numaxes.com.
Ecran
Ecran couleur TFT 2.4
Modes de capture
Photo | Vidéo | Photo + Vidéo
Résolution photo
16 MP (4608 x 3456) | 12 MP (4000 x 3000) |
8 MP (3264 x 2488) | 5 MP (2592 x 1944) |
3 MP (2048 x 1536) | 1 MP (1280 x 960)
Photos en rafale
Programmable de 1 à 3 photos par déclenchement
Format des fichiers photo
JPEG
Résolution vidéo
FULL HD (1920 x 1080) | HD (1280 x 720) | 720 x 480 |
VGA (640 x 480) | QVGA (320 x 240)
Durée de la vidéo
Programmable de 5 secondes à 10 minutes
Format des fichiers vidéo
AVI
Vitesse de déclenchement
Entre 0,2 et 0,6 seconde
de lappareil (Numéro
d’identification de l’appareil)
Programmable (ON | OFF)
Fonctionnement à horaires
fixes
Programmable (ON | OFF)
Mot de passe
Programmable (ON | OFF)
Puissance
Piles : 6 V | Secteur (DC) : 6 V 1 A
Piles
8 piles alcalines AA
Alimentation externe
6 V 1 A
Consommation en stand-by
Moins de 0,2 mA
Autonomie en stand-by
Environ 8 mois
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 14/84
Arrêt automatique
En mode TEST, lappareil s’éteint automatiquement au bout
de 2 minutes sans activité.
Interface
Port mini USB 2.0 | Emplacement pour carte SD |
Port pour alimentation externe (DC)
Température de
fonctionnement
De -20°C à +60°C
Taux d’humidité
De 5% à 90 %
Etanchéité
IP66
Dimensions
135 x 93 x 69 mm
Poids
263 g (sans les piles) 450 g (avec les piles)
9. Dépannage Questions fréquemment posées
Il n’y a pas de sujet sur les photos
- Vérifiez le réglage du niveau de sensibilité du capteur PIR. Dans un environnement
chaud, réglez la sensibilité de détection sur « Haute ». Dans un environnement froid,
réglez la sensibilité de détection sur « Basse ».
- Essayez de placer l’appareil dans une zone aucune source de chaleur n’est dans le
champ de vision de la caméra.
- Dans certains cas, si l’appareil est près d’un plan d’eau, il va prendre des photos sans
aucun sujet. Essayez de diriger la caméra vers la terre.
- Evitez de placer l’appareil sur un arbre frêle qui risque de bouger en cas de vent fort.
Essayez de placer la caméra sur un support stable et fixe (par exemple un gros arbre).
- Enlevez les branches qui sont devant l’objectif de l’appareil.
- La nuit, le capteur PIR peut détecter un sujet situé au-delà de la portée du flash
infrarouge. Réduisez la distance de détection en ajustant la sensibilité du capteur PIR.
- Le lever ou le coucher du soleil peuvent déclencher le capteur PIR. Lappareil doit être
réorienté.
- Si un animal ou une personne se déplace rapidement, il ou elle peut sortir du champ
de vision de la caméra avant que la photo ne soit prise. Reculez ou réorientez
l’appareil.
Lautonomie des piles est plus courte que prévue
- La durée de vie des piles varie en fonction de la température ambiante et du nombre
de photos/vidéos prises. Typiquement, l’appareil est capable de capturer plusieurs
milliers d’images avant que les piles ne s’épuisent.
- Assurez-vous que vous avez bien mis des piles neuves.
- Assurez-vous que l’interrupteur a bien été mis en position « ON » et non pas en
position « TEST ».
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 15/84
Lappareil arrête de prendre des photos/vidéos ou n’en prend pas
- Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine. Si la carte est pleine, l’appareil va arrêter de
prendre des photos/vidéos. Pour éviter ce problème, assurez-vous que la fonction
« Enregistrement en boucle » est activée (paramètre réglé sur ON).
- Vérifiez l’état des piles et assurez-vous qu’il reste assez d’énergie pour faire
fonctionner l’appareil.
- Assurez-vous que le sélecteur de l’appareil est bien en position « ON » et non pas en
position « OFF » ou « TEST ».
- Formatez la carte SD avec l’appareil avant de l’utiliser (surtout si elle a déjà été
utilisée dans un autre appareil) ou quand l’appareil cesse de prendre des
photos/vidéos.
- Assurez-vous que le curseur de protection contre l’écriture situé sur le côté de la carte
SD nest pas en position « LOCK » car dans ce cas l’appareil n’enregistrera pas de
photos/vidéos.
Lappareil ne se met pas en marche
- Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant les polarités
indiquées dans les logements de piles.
- Après avoir déplacé l’interrupteur de la position OFF à la position TEST ou ON,
assurez-vous que l’interrupteur est bien en position pour assurer le bon mode.
- Ne déplacez pas l’interrupteur directement de la position ON à la position TEST,
déplacez toujours l’interrupteur d’abord sur la position OFF puis allez ensuite sur la
position TEST.
Vous avez des problèmes de qualité de photos/vidéos
- Les photos ou les vidéos de nuit sont sombres
- Vérifiez l’icône de niveau de charge des piles pour voir s’il est suffisant. Le flash
cesse de fonctionner vers la fin de la durée de vie des piles.
- Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque le sujet est à une portée idéale
du flash (pas au-delà de 20 m).
- Veuillez noter que lorsque le paramètre « Photos en rafale » est réglé sur 2 ou
3 photos par clenchement ou lorsque « l’Intervalle PIR » est très court,
certaines images peuvent apparaître plus foncées que d’autres en raison de la
réponse rapide et du re-clenchement rapide de la caméra. Dans cette
situation, le flash n’a pas le temps de se recharger complètement avant de
devoir se mettre à nouveau en action.
- Les photos ou vidéos de nuit apparaissent trop brillantes
- Les sujets peuvent apparaître trop brillants à de courtes distances.
- Les photos ou vidéos de jour apparaissent trop sombres
- Assurez-vous que la caméra ne vise pas le soleil ou d’autres sources de lumière
pendant la journée.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 16/84
- Les photos ou vidéos de jour apparaissent trop brillantes
- Assurez-vous que la caméra ne vise pas le soleil ou d’autres sources de lumière
pendant la journée.
- Photos avec des sujets striés
- Dans certains cas, avec des conditions d’éclairage faibles et des sujets qui se
déplacent rapidement, les résolutions 8 MP, 12 MP et 16 MP peuvent ne pas
fonctionner aussi bien que la résolution 5 MP.
- Si vous avez plusieurs images dans lesquelles des sujets se déplaçant
rapidement sont striés, essayez d’utiliser la résolution photo 5 MP.
- Vidéos clips courts La durée vidéo paramétrée n’est pas respectée
- Assurez-vous que la carte SD n’est pas pleine.
- Assurez-vous que les piles ont encore un bon niveau de charge. En fin de vie
des piles, l’appareil peut choisir d’enregistrer des vidéos plus courtes pour
économiser de l’énergie.
Le flash n’atteint pas la portée espérée
- Vérifiez que les piles sont complètement chargées ou que l’énergie restante est
suffisante.
- Pour assurer la précision et la qualité des photos de nuit, installez la caméra dans un
environnement sombre sans aucune source de lumière.
- Certains environnements (arbres, murs, sol etc.) à portée du flash peuvent vous
permettre dobtenir de meilleures photos de nuit. Ne dirigez pas la caméra vers un
champ totalement ouvert sans rien à portée du flash pour refléter le flash en retour.
La date et/ou l’heure n’est pas affichée sur l’image
- Assurez-vous que la paramètre « Horodatage » est réglé sur « Date et heure » ou sur
« Date ».
Le témoin lumineux du capteur PIR fonctionne/ne fonctionne pas
- Lorsque l’appareil est en mode TEST, un témoin lumineux rouge en face avant de
l’appareil clignote lorsque le capteur PIR détecte un mouvement. Ce témoin lumineux
sert uniquement à des fins de configuration et vous aidera à bien orienter la caméra.
- Lorsque l’appareil est en fonctionnement, le témoin lumineux ne clignote pas lorsque
le capteur PIR détecte un mouvement. Ainsi la caméra reste très discrète.
Lappareil n’enregistre pas les réglages personnalisés
- Assurez-vous que vous avez enregistré les modifications apportées en appuyant sur le
bouton OK après avoir modifié le réglage des paramètres.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 17/84
Il y a de l’humidité ou des fourmis à l’intérieur de l’appareil
- Afin d’éviter que l’humidité ou la pluie pénètrent dans l’appareil, assurez-vous que le
bouchon de protection en caoutchouc du port d’alimentation externe est bien en
place.
- Les fourmis peuvent être attirées par les légères vibrations électroniques émises par
l’appareil et s’infiltrer dans l’appareil par les moindres vides entre lextérieur et
l’intérieur de l’appareil. Assurez-vous que le bouchon de protection en caoutchouc du
port d’alimentation externe est bien en place.
10. En cas de dysfonctionnement
Avant d’attribuer une panne à l’appareil, prenez soin de relire ce guide et assurez-vous que
le problème n’est pas dû à des piles faibles ou à des erreurs d’utilisation.
Si le problème persiste, appelez le service après-vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Avec
l’aide de nos techniciens, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone.
Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être nous retourner votre produit.
Ne retournez pas votre produit à votre distributeur. Retournez-le à l’adresse suivante :
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse C.S. 30157
45161 OLIVET CEDEX FRANCE
Pour toutes réparations, le service après-vente a besoin de votre produit complet et de la
preuve d’achat (facture ou ticket de caisse).
Si vous omettez l’un de ces éléments, le service après-vente NUM’AXES vous facturera la
paration.
Une somme forfaitaire de 25 TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié (par
exemple piles hors services ou piles mises dans le mauvais sens).
11. Garantie
NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui
suivent l’acquisition.
Les frais de transport aller-retour du produit sont à la charge de l’acheteur.
12. Conditions de garantie
1. La garantie sera assurée uniquement si la preuve dachat (facture ou ticket de caisse) est
présentée sans rature à NUM’AXES.
2. Cette garantie ne couvre aucun des points suivants :
- le renouvellement de la sangle, du câble USB ou du système de fixation murale.
- les risques de transport directs ou indirects liés au retour du produit chez NUM’AXES
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 18/84
- l’endommagement du produit résultant :
- de la négligence ou faute de l’utilisateur
- d’une utilisation contraire aux instructions ou non prévue
- de réparations faites par des réparateurs non agréés
- la perte ou le vol
3. Si le produit est reconnu défectueux, NUM’AXES le réparera ou l’échangera selon son
choix.
4. NUM’AXES ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter
d’une mauvaise utilisation ou d’une panne du produit.
5. NUM’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y
apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
6. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
7. Photos et dessins non contractuels.
13. Accessoires
Vous pouvez vous procurer les accessoires (piles, cartes SD) à tout moment sur le site
www.numaxes.com.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 19/84
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse C.S. 30157
45161 OLIVET CEDEX France
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 Fax +33 (0)2 38 63 31 00
www.numaxes.com
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 20/84
Users guide
1. Contents of the product
- 1 PIE1048 trail camera
- 1 wall mount system
- 1 USB cable
- 1 quick start guide
- 1 mounting strap
2. Presentation of the product
1 UP navigation button
8 DOWN navigation button
2 RIGHT navigation button
9 SD card slot
3 Manual capture button
(photo or video)
10 Mini USB port (2.0)
11 Switch OFF position
4 OK button
12 Switch TEST position
5 LEFT navigation button
13 Switch ON position
6 MENU button
14 LCD screen
7 REPLAY button
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 21/84
15 Infrared LED (940 nm)
16 Lens (55°)
17 Padlock hole
18 Passive infrared sensor
(PIR sensor detection angle: 90°)
19 External power port
(6V 1A)
3. Quick start
Insert the batteries (8 AA batteries).
Make sure to follow
polarity indicated in the
battery compartment.
Insert the SD card.
Maximum 32 Gb | Minimum class 10
Before inserting the
SD/SDHC card,
make sure the
switch is in the OFF
position.
OFF
19
15
16
17
18
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 22/84
Put the switch in the TEST position.
Press the MENU button to enter the
settings menu.
Format the SD card.
Set the time and date.
Put the switch in the ON position
to activate the camera.
TEST
SETTINGS
Format the SD card
Time stamp
Password
Beep sound
SELECT
OK
BACK
MENU
Camera ID
Reset
SETTINGS
Time & Date
Time lapse
Language
Cycle recording
SELECT
OK
BACK
MENU
Time stamp
Password
ON
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 23/84
4. Power supply
4.1. Batteries
The camera runs on 8 AA alkaline batteries.
You can purchase AA alkaline batteries at any time on www.numaxes.com.
Before inserting or removing the batteries,
the camera must be turned off (switch in the
OFF position).
When inserting the batteries, make sure to
follow polarity indicated inside the battery
slots. Upside down batteries may cause device
malfunction.
We strongly recommend changing the batteries when the power icon on the screen is
empty.
NOTE: Don’t mix used batteries and new batteries!
4.2. Power adaptor
This camera can also be powered by an external adapter 6V/1A.
The DC port is located at the bottom of the device.
The power connector is a 3.5x1.35mm coaxial DC power plug with positive tip polarity.
Do not remove the batteries from the device when a power adapter is used.
DC power is recommended if the camera is used for security purposes.
5. SD card (or micro SD with adapter)
Using a SD or micro SD with adapter memory card (from 4GB up to 32GB class 10
minimum) is required to operate the camera.
You can purchase micro SD cards with adapter at any time at www.numaxes.com.
When the camera is in TEST mode and no memory card is inserted, the LDC screen displays
No SD card.
Formatting the SD card in the trail camera before using it for the first time is strongly
recommended, especially when the card has been used in other devices. An SD card
formatted in another device may not be compatible.
Before inserting or removing the SD card, the camera must be turned off (switch in the
OFF position). Failing to do so may cause loss of or damage the files already recorded on
the memory card.
When the SD card is full, the LCD screen indicates “Memory full.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 24/84
6. Operation
6.1. Turn ON the camera
Any time after the batteries and SD card have been inserted, you can switch on the camera.
Put the switch in the “ON” position; the camera is ready to work.
The LCD display will count down 15 seconds. This interval allows you time to close the
camera front cover and leave the monitored area.
Once in the ON mode, the camera will take photos or videos according to its current
parameter settings.
NOTE: the camera comes pre-programmed with factory default settings. In order to test or
use the device, you only need to insert the SD card and AA batteries then power on the
camera (switch in the ON position).
6.2. Turn OFF the camera
Slide the switch to the OFF position to turn off the camera.
Please note that even in OFF mode, the camera still consumes power at a very low level.
Therefore, please remove the batteries if the camera will not be used for a long time.
The OFF mode is the safe mode” for actions such as: replacing the SD card or batteries, or
transporting the camera.
You will also use the OFF mode when you will connect the camera to a computers USB port
to download your photos/videos.
6.3. Customizing the settings / TEST mode
In order to check or change the settings, slide the switch to the TEST position (the LCD
screen will light up) then press the MENU button (the setting menu appears on the LCD
screen).
You can navigate the setting interface by pressing the UP and DOWN buttons. Press
the OK button to enter parameters or to save a setting. Press the MENU button to return to
the previous page.
Settings
Programmable options (default settings in bold characters)
Mode
Photo / Video / Photo + Video
Photo: the camera shoots only photos.
Video: the camera shoots only videos.
Photo + Video: upon the same trigger event, the camera shoots
a photo first then a video.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 25/84
Photo resolution
16MP (4608x3456) / 12MP (4000x3000) / 8MP (3264x2448) /
5MP (2592x1944) / 3MP (2048x1536) / 1MP (1280x960)
Higher resolution produces better quality photos but creates
larger files that take up more of the SD card capacity (fills up
faster).
Multi-shot
1 photo / 2 photos / 3 photos
You can program 1 up to 3 photos per trigger
Video resolution
FULL HD (1920x1080) / HD (1280x720) / 720x480 /
VGA (640x480) / QVGA (320x240)
Higher resolution produces better quality videos but creates larger
files that take up more of the SD card capacity (fills up faster).
Video length
Default setting: 10 seconds
Programmable from 5 seconds up to 10 minutes
(by 1-second increments from 05 up to 59 seconds /
by 1-minute increments from 1 up to 10 minutes)
Audio recording
on the videos
ON / OFF
Allows you to activate or deactivate the audio recording on the
videos.
PIR interval
Default PIR interval: 20 seconds
Programmable from 5 seconds up to 60 minutes
(by 1-second increments from 05 up to 59 seconds /
by 1-minute increments from 1 up to 60 minutes)
Allows you to set the desired time interval between photos/videos
when motion is detected. This function avoids taking too many
photos / videos.
Example: if the PIR interval is set to 01 minute, the camera will
wait 1 minute between each photo/video recording even if motion
is detected.
PIR sensor sensitivity
Low / Medium / High
High sensitivity:
1) is more sensitive to movements by smaller subjects;
2) offers longer detection distance;
3) makes it easier for the PIR sensor to detect a difference
between body heat and outdoor temperature;
4) makes it easier to trigger the camera.
In high temperature environment, subjects body heat and
environment temperature are hard to tell by the camera, the
recommended setting is high.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 26/84
In environments with lots of interference like hot wind, smoke,
near window, etc., the recommended setting is low.
Working timer
ON / OFF
The camera can be set to take photos/videos only at a certain time
of the day. Each day, the camera will work only during the user set
time period. The rest of the time, the camera will be in stand-by
and will not work.
Select “ON” then press “OK” to set the start time and end time of
the desired working period (HH:MM).
Example: If the “Working timer is set to 15:00-18:00; each day,
the camera will work only between 15h00 (03:00 PM) and 18h00
(06:00 PM).
This function can be set to “OFF” which means the camera works
all day.
The Working timer feature can work together with the Time lapse
feature.
Time Lapse
ON / OFF
With Time Lapse” set to ON, the camera will capture photos or
videos automatically at a preset time interval regardless of
whether motions are detected or not.
WARNING: when the Time Lapse parameter is set to ON, the PIR
sensor is deactivated.
Select “ON” then press “OK” to set the interval between the
automatic captures of photos or videos (Interval programmable
from 00 00 03 to 23 59 59 Default time lapse: 00 00 30).
Example: if Time Lapse is set to 00 30 00, the camera will
automatically capture photos/videos every 30 minutes.
The Time lapse feature can work together with the Working timer
feature.
Language
English / Deutsch / Dansk / Suomi / Svenska / Español / Français /
Italiano / Nederlands / Portugués / Chinois / Japonais
Cycle recording
ON / OFF
Select “ON” then press “OK” to activate the cycle recording
function. When the SD card will be full, the camera will continue
to record photos/videos by deleting the earliest photos or video
clips.
Time & Date
Time & Date setting
20/11/2019 15:57
Time format
24 hours 12 hours
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 27/84
Date format
dd/mm/yyyy yyyy/mm/dd mm/dd/yyyy
NOTE: it is important to set the date and time to ensure some
functions work as expected (for example: time stamp on the
photos, operation during a defined time period).
Time stamp
Time & Date / Date / OFF
Select Time & Dateor “Date” if you want the date and/or time
of the image capture imprinted on every photo.
The moon phase, current temperature and (user set) camera ID
will also be imprinted on the still photos.
Select OFF” if you don’t want the date and/or time of the image
capture imprinted on the photos.
Password
ON / OFF
Select ON” then press “OK” to enable password protection for
your camera (4 characters between 0 and 9 and between A and Z).
Beep sound
ON / OFF
You can choose to hear a beep sound or not when you press a
button on the device.
Format SD card
YES / NO
Formatting the SD card in the trail camera before using it for the
first time is strongly recommended, especially when the SD card
has been used in other devices. An SD card formatted in another
device may not be compatible.
WARNING: When you format a SD memory card, the operating
system erases all information and files on the card.
Camera ID
ON / OFF
Select “ON” then press “OK” to set an ID number for the camera
(4 characters between 0 and 9 and between A and Z).
If you have several devices, this function can help you identify
from where and from which camera the photos are.
Reset
YES / NO
Select “YES” to reset the camera back to the factory default
settings.
WARNING: All your custom settings will be deleted.
Version
This parameter shows the firmware version information.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 28/84
6.4. Manual capture of a still photo
- Slide the switch to the TEST position.
- Press the DOWN button then press the SHOT button to take a picture.
6.5. Manual capture of a video clip
- Slide the switch to the TEST position.
- Press the UP button then press the SHOT button to start recording a video clip.
Press the SHOT button again to stop recording.
6.6. Photo/video playback on the LCD screen
- Slide the switch to the TEST position then press the REPLAY button to enter the
Playback mode.
- Press the UP and DOWN buttons to navigate the recorded photos/videos.
- A Zoom feature is available for the still photos. Press the SHOT button to zoom in and
press the OK button to zoom out.
- Press the OK button to start reading a video then press the OK button again to stop it.
- Press the MENU button to exit.
6.7. Delete photo/video files on the camera
- Slide the switch to the TEST position.
- Press the REPLAY button to enter the Playback mode then press the MENU button. A
list of options appears on the LCD screen.
- Select "Delete selection" (deletes only the selected photo/video) or "Delete all files"
then press the OK button.
- Select "Cancel" or "Delete" then press the OK button.
- Press the MENU button to exit.
6.8. Write-protection
This function can be used to protect some of the recorded files from accidental deletion.
- Slide the switch to the TEST position.
- Press the REPLAY button to enter the Playback mode then press the MENU button. A
list of options appears on the LCD screen.
- Select "Write Protection" then press the OK button.
- To protect one or more files, select "Write-protect current file" or "Write-protect all
files" then press the OK button.
- To remove the protection, select "Unlock current file" or "Unlock all files" then press
the OK button.
- Press the MENU button to exit.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 29/84
6.9. Transfer the photos/videos to a computer
To upload your photos/videos to a computer, connect the supplied USB cable to the
camera's USB port and then directly to a main USB port on your computer.
"MSDC" will appear on the LCD screen and your computer will recognize the device as
"removable storage".
In the removable storage, you will find the photo/video files in "DCIM" and you will be able
to copy them to your computer.
WARNING: Do not disconnect the USB cable or remove the SD card while copying
photos/videos. You could lose files.
6.10. Auto power off
In TEST mode, the camera will automatically power off if you don’t press the keypad for
more than 2 minutes. Slide the switch to OFF then back to TEST if you want to do some
further configuration.
7. Setting up the camera
- Mount the camera facing north or south, not east or west as the rising and setting of
the sun could produce false triggers and overexposed images.
- If you’re covering a trail, face the camera down or up the trail.
- Clear out any brush or weeds in front of the camera. These can cause false triggers
due to temperature and motions disturbances in front of the camera (especially in
windy days).
- Check the power level of the batteries.
- Make sure the memory card is properly inserted and have sufficient available space.
- Verify time and date are correct.
- Make sure to turn the camera ON (switch in the ON position).
8. Technical specifications
Image sensor
5 Mega Pixels Color CMOS
Infrared flash
Wavelength: 940 nm
Range: approximately 20m / 65ft.
PIR sensor
Adjustable detection sensitivity: Low | Medium | High
Range: approximately 20m / 65ft.
Detection angle: 90°
Lens
F = 7.2mm | Field of view = 5
Memory
SD card or micro SD card with adapter (from 4GB up to
32GB class 10 minimum)
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 30/84
You can purchase micro SD cards with adapter at any
time at www.numaxes.com.
LCD screen
Built-in 2.4” TFT colour screen
Capture modes
Photo | Video | Photo + Video
Photo resolution
16MP (4608x3456) | 12MP (4000x3000) |
8MP (3264x1488) | 5MP (2592x1944) |
3MP (2048x1536) | 1MP (1280x960)
Multi-shot
Programmable from 1 to 3 photos per trigger
Picture files format
JPEG
Video resolution
FULL HD (1920x1080) | HD (1280x720)| 720x480 |
VGA (640x480) | QVGA (320x240)
Video length
Programmable from 5 seconds to 10 minutes
Video files format
AVI
Trigger speed
Between 0.2 and 0.6 second
Camera ID
Programmable (ON | OFF)
Time lapse
Programmable (ON | OFF)
Password
Programmable (ON | OFF)
Operation power
Batteries: 6V | DC: 6V 1A
Batteries
8xAA (alkaline or rechargeable Ni-MH)
External power (DC)
6V 1A
Stand-by energy consumption
Less than 0.2 mA
Stand-by battery life
Approximately 8 months
Auto power off
In TEST mode, the camera will automatically power off
after 2 minutes without any press on the keypad.
Interface
Mini USB 2.0 port | SD card slot | DC port
Operating temperature
-20°C to +60°C | -4°F to 140°F
Operating humidity
5% to 90%
Watertightness
IP66
Dimensions
135 x 93 x 69mm | 5.3 x 3.7 x 2.7in
Weight
263 g (without batteries) 450 g (with batteries)
9. Troubleshooting FAQ
The photos do not capture subject of interest
- Check the PIR sensitivity parameter setting. In warm environmental conditions, set
the sensor sensitivity to “High” and in cold weather use, set the sensor sensitivity to
“Low.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 31/84
- Try to set your camera up in an area where no heat sources are in the camera’s field
of view.
- In some cases, setting the camera near water will make it take images with no subject
in them. Try aiming the camera over ground.
- Avoid setting the camera up on small trees that are prone to move in strong winds.
Try to set the camera on stable and immovable objects, i.e. large trees.
- Remove any tree branches which are right in front of the camera lens.
- At night, the PIR sensor may detect beyond the range of the infrared flash. Reduce
the detection distance by adjusting the PIR sensor sensitivity.
- Rising sun or sunset can trigger the PIR sensor. The camera must be reoriented.
- If a subject moves quickly, it may move out of the camera’s field of view before the
photo has been taken. Move the camera further back or redirect it.
Battery life is shorter than expected
- Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken
over time. Typically, the camera will be able to capture several thousand images
before the batteries die.
- Check to make sure you have used new batteries.
- Make sure that the power switch was in the ON position and not in the TEST position.
The camera stops taking images/videos or won’t take images/videos
- Make sure the SD card is not full. If the memory card is full, the camera will stop
taking photos/videos. To avoid such problem, check that the “Cycle recording
feature in activated (ON).
- Check the batteries to make sure that there is enough power left for the camera to
work.
- Make sure the camera power switch is in the “ON” position and not in the “OFF” or
TEST” position.
- Please format the SD card with the camera before using it (especially if the card has
been used in other devices) or when the camera stops taking images/videos.
- Please make sure that the write-protect switch on the side of the SD card is not in the
LOCK position.
The camera won’t power up
- Make sure the batteries are installed correctly (follow polarity indicated in the battery
compartment).
- After moving the switch from OFF to TEST or ON, make sure the switch is in the
correct position to ensure the proper mode.
- Do not move the switch directly from ON to TEST, always move the switch all the way
to OFF first, then back to TEST.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 32/84
Still photo and/or video quality problems
- Night photos or videos appear too dark
- Check the battery level icon to see if battery power is full. The flash will stop
operating near the end of battery life.
- You will get the best results when the subject is within ideal flash range, no
farther than 20m.
- Please note that when the multi-shot parameter is set to 2 o 3 photos or when
the PIR interval is very short, some images may appear darker than others due
to the quick response and rapid re-triggering of the camera, allowing less time
for the flash to fully recharge before firing again.
- Night photos or videos appear too bright
- Subjects may appear too bright at closer distances.
- Daytime photos or videos appear too dark
- Make sure the camera is not aimed at the sun or other light sources during the
day.
- Daytime photos or videos appear too bright
- Make sure the camera is not aimed at the sun or other light sources during the
day.
- Photos with streaked subject
- In some cases with low lighting conditions and fast moving objects, the 8MP,
12MP or 16MP resolution settings may not perform as well as the 5MP setting.
- If you have multiple images where fast moving subjects produce streaks, try
using the 5MP setting.
- Short video clips Not recording to the video length set
- Check to make sure the SD card is not full.
- Make sure the camera has batteries with good level of charge in it. Near the
end of the battery life, the camera may choose to record shorter video clips to
conserve power.
The night vision flash range doesn’t meet expectations
- Please check to make sure the batteries are fully charged or have enough power left.
- To ensure accuracy and quality of the night time images, please mount the camera in
a dark environment without any obvious light sources.
- Certain surroundings (like trees, walls, ground, etc.) within flash range can get you
better night time images. Please do not aim the camera to total open field where
there is nothing within the IR flash range to reflect the flash back.
The date/time stamp is not appearing on the photos
- Make sure the time stamp parameter is set to Time & date” or “Date”.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 33/84
The PIR sensor indicator light flashes/doesn’t flash
- When the camera is in the TEST mode, a red indicator light on the front of the camera
flashes when the PIR sensor detects motion. This is for setup purposes only and will
help you aim the camera.
- During use, the indicator light doesn’t flash when the PIR sensor detects motion. This
helps keep the camera discreet.
The camera doesn’t retain settings
- Make sure you have been saving the changes to any parameter settings that you
made while in TEST mode, by pressing OK after changing the setting.
Moisture or ants inside the camera
- To ensure humidity or rain is kept out of the camera, secure the DC port rubber plug
firmly in place.
- Ants can be attracted by low level electronic vibrations, and enter through any gaps
between the exterior and interior of the camera. Make sure the DC port rubber plug
is firmly in place.
10. Troubleshooting
Should your product stop working or develop a fault, first read this guide over, and then
check the batteries and replace them if necessary. Also check that you are using the product
correctly.
If the problem persists, contact your distributor or check out on www.numaxes.com.
You can also contact NUM’AXES at +33.2.38.69.96.27 or export@numaxes.com.
Depending on the extent of the malfunction, you may have to return the product for service
and repair.
For all repairs, please supply the following:
- the complete product
- the proof of purchase (invoice or sales receipt)
If you omit one of these items, the after-sales service will have to invoice you for any repair
costs incurred.
11. Guarantee
NUM’AXES guarantees the product against production defects for two years after purchase.
All postage and packing charges will be the purchasers sole responsibility.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 34/84
12. Guarantee conditions
1. The guarantee will be valid only if the proof of purchase (invoice or sales receipt),
without cancellation, is submitted to the distributor or to NUM’AXES. The guarantee
is limited to the original purchaser.
2. This guarantee does not cover the following:
- changing the mounting strap, wall mount system or USB cable.
- direct or indirect risks incurred when sending the article back to the distributor or to
NUM’AXES
- damage to the product caused by:
- negligence or incorrect use
- use contrary to the instructions or not envisioned therein
- repairs performed by unauthorized persons
- loss or theft
3. If the product is found to be defective, NUM’AXES will either decide to repair or to
replace it.
4. No claim may be advanced against NUM’AXES, particularly in relation to incorrect use
or breakdown.
5. NUM’AXES reserves the right to modify the characteristics of its products with a view
to making technical improvements or to comply with new regulations.
6. The information contained in this guide may be subject to amendment without prior
notice.
7. Photos and drawings are not contractual.
13. Spare parts
You can purchase spare parts (batteries, SD cards...) at any time on www.numaxes.com.
14. Collection and recycling of your device at the end of its life
The pictogram means that your product can not be thrown with household refuse.
You have to bring the device to a collection location suitable for treatment, development,
recycling of electronic wastes or bring it back to your distributor.
Adopting this process, you do something for the environment; you contribute to the
preservation of natural resources and to the protections of human health.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 35/84
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse C.S. 30157
45161 OLIVET CEDEX - FRANCE
Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 Fax +33 (0)2 38 63 31 00
export@numaxes.com
www.numaxes.com
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 36/84
Manual de instrucciones
1. Componentes del producto
1 cámara trampa PIE1048
1 sistema de fijación a la pared
1 cable USB
1 guía rápida
1 correa de fijación
2. Presentación del producto
1 Botón de navegación ARRIBA
8 Botón de navegación ABAJO
2 Botón de navegación DERECHA
9 Ranura para tarjeta SD
3 Botón de captura manual de foto o
vídeo (SHOT)
10 Puerto mini USB 2.0
11 Posición OFF (Apagado) del interruptor
4 Botón OK
5 Botón de navegación IZQUIERDA
12 Posición TEST (Configuración) del
interruptor
6 Botón MENU
13 Posición ON (Encendido) del interruptor
7 Botón REPRODUCCIÓN (REPLAY)
14 Pantalla LCD
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 37/84
15 LED infrarrojas (940 nm)
16 Lente (55°)
17 Orificio para candado
18 Sensor de infrarrojos pasivo
(sensor PIR ángulo de detección: 90°)
19 Toma eléctrica externa
(6 V 1 A)
3. Inicio rápido
Instalar las pilas (8 pilas AA).
Asegúrese de respetar la
polaridad indicada en el
compartimento de las pilas.
Instalar la tarjeta SD/SDHC.
32 Gb máximo | Clase 10 mínimo
Antes de introducir la
tarjeta SD/SDHC,
asegúrese de que el
interruptor está en la
posición OFF.
OFF
15
16
17
18
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 38/84
Coloque el interruptor en la posición
TEST.
Presione el botón MENU para acceder al
menú de configuración.
Formatear la tarjeta SD.
Ajustar la fecha y hora.
Coloque el interruptor en la
posición ON para poner en
servicio el aparato.
TEST
AJUSTES
Formatear la tarjeta SD
Estampado de la hora
Contraseña
Bip sonoro
SELECC.
OK
ATRÁS
MENU
Número de cámara
Ajustes de fábrica
AJUSTES
Fecha / Hora
Intervalo de tiempo
Idioma
Grabación en bucle
SELECC.
OK
ATRÁS
MENU
Estampado de la hora
Contraseña
ON
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 39/84
4. Alimentación
4.1. Pilas
La cámara funciona con 8 pilas alcalinas AA.
Puede comprar pilas alcalinas AA en cualquier momento en www.numaxes.com.
Antes de introducir o de retirar las pilas,
asegúrese de que el interruptor está en la
posición OFF.
Asegúrese de respetar la polaridad indicada en
el compartimento de las pilas cuando las
instale. Unas pilas instaladas en el sentido
incorrecto pueden provocar fallos de
funcionamiento.
Le recomendamos que cambie las pilas en cuanto el icono de nivel de la pantalla es vacío.
NOTA: No mezcle pilas nuevas con pilas agotadas.
4.2. Adaptador de potencia
La cámara también puede funcionar con un adaptador de 6V/1A.
La toma de alimentación externa se encuentra en la parte inferior del dispositivo.
El conector de alimentación es un enchufe de alimentación CC coaxial de 3,5 x 1,35 mm con
polaridad positiva.
No quite las pilas AA del dispositivo cuando se utilice un adaptador.
Se recomienda el adaptador cuando la unidad se utiliza por razones de seguridad.
5. Tarjeta SD (o micro SD con adaptador
Es necesario instalar una tarjeta de memoria SD o micro SD con adaptador para que la
cámara funcione (con capacidad de 4 GB hasta 32 GB clase 10 mínimo).
Puede comprar tarjetas micro SD con adaptador en cualquier momento en
www.numaxes.com.
Cuando la cámara esté en modo TEST y no haya ninguna tarjeta SD instalada, aparece en la
pantalla la indicación "No hay tarjeta SD".
Se recomienda formatear la tarjeta SD con la cámara antes de utilizarla por primera vez,
especialmente si la tarjeta se ha utilizado en otros dispositivos.
Antes de introducir o de retirar la tarjeta de memoria, asegúrese de que el interruptor
está en la posición OFF. No hacerlo podría provocar la pérdida o el deterioro de los archivos
que están guardados en la tarjeta de memoria.
Cuando la tarjeta SD está llena, aparece en la pantalla LCD la indicación "Memoria llena".
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 40/84
6. Funcionamiento
6.1. Puesta en servicio / ON
Deslice el interruptor en la posición ON para encender el aparato.
La pantalla LCD realizará una cuenta regresiva durante 15 segundos. Este intervalo le dará
tiempo suficiente para cerrar la cubierta del dispositivo y luego abandonar el área
monitoreada.
Una vez encendido, el dispositivo tomará fotos y/o videos dependiendo de la configuración
establecida.
NOTA: la cámara viene programada de fábrica (configuración predeterminada). Para
probarla o usarla, el usuario solo tiene que introducir una tarjeta SD y pilas y, a
continuación, encenderla (interruptor en la posición ON).
6.2. Puesta fuera servicio / OFF
Coloque el interruptor en la posición OFF para apagar el dispositivo.
Tenga en cuenta que incluso cuando se detiene, el dispositivo continúa consumiendo
energía a un nivel muy bajo. Por lo tanto, se recomienda quitar las baterías si no va a utilizar
el producto durante mucho tiempo.
El modo OFF es el modo de "seguridad" que permite una serie de acciones como:
reemplazar la tarjeta SD, reemplazar las baterías o transportar el dispositivo.
También usará el modo OFF cuando conecte la cámara al puerto USB de una computadora
para descargar fotos y/o videos.
6.3. Personalizar configuraciones / TEST
Para verificar y/o cambiar la configuración del dispositivo, coloque el interruptor en la
posición TEST (la pantalla LCD se enciende) y, a continuación, pulse el botón MENU (el menú
de configuración aparece en la pantalla LCD).
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para navegar por las configuraciones, presione el
botón OK para ingresar las configuraciones y para confirmar y guardar los cambios, presione
el botón MENU para regresar a la página anterior.
Ajustes
Opciones programables (los ajustes por defecto están en negrita)
Modo de captura
Foto / Vídeo / Foto + Vídeo
Foto: la cámara hasolamente fotos.
Vídeo: la cámara grabará solamente vídeos.
Foto + Vídeo: la cámara hará primero una foto y luego un vídeo.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 41/84
Resolución de foto
16 MP (4608 x 3456) / 12 MP (4000 x 3000) / 8 MP (3264 x 2448) /
5 MP (2592 x 1944) / 3 MP (2048 x 1536) / 1 MP (1280 x 960)
Una resolución más alta produce fotos de mejor calidad, pero crea
archivos más grandes que ocupan más espacio en la tarjeta SD (se
llena antes).
Modo ráfaga
1 foto / 2 fotos / 3 fotos
Programable de 1 a 3 fotos por disparo
Resolución de vídeo
FULL HD (1920 x 1080) / HD (1280 x 720) / 720 x 480 /
VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240)
Una resolución más alta produce vídeos de mejor calidad, pero
crea archivos más grandes que ocupan más espacio en la tarjeta
SD (se llena antes).
Duración del vídeo
Duración por defecto: 10 segundos
Programable de 5 segundos hasta 10 minutos
(en incrementos de 1 segundo de 05 a 59 segundos /
en incrementos de 1 minuto de 01 a 10 minutos)
Grabación de audio
en vídeos
ON / OFF
Le permite habilitar o deshabilitar la grabación de audio en videos.
Intervalo PIR
Intervalo PIR por defecto: 20 segundos
Programable de 5 segundos hasta 60 minutos
(en incrementos de 1 segundo de 05 a 59 segundos /
en incrementos de 1 minuto de 01 a 60 minutos)
Permite ajustar el intervalo deseado entre fotos/vídeos cuando se
detecta un movimiento. Esta función permite evitar hacer
demasiadas fotos o demasiados vídeos.
Por ejemplo: si el intervalo PIR está ajustado en “01 minuto, la
cámara esperará 1 minuto entre cada foto/vídeo aunque se
detecte un movimiento.
Sensibilidad
sensores PIR
Baja / Media / Alta
Una sensibilidad alta:
1) es más sensible a los movimientos de sujetos pequeños;
2) ofrece una mayor distancia de detección;
3) facilita al sensor la detección de una diferencia de temperatura
entre el cuerpo y la temperatura ambiente;
4) facilita el disparo de la cámara.
En un entorno a alta temperatura, a la cámara le resulta difícil
diferenciar entre el calor corporal de los sujetos y la temperatura
ambiente, por lo que le recomendamos utilizar la sensibilidad alta.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 42/84
Se recomienda utilizar la sensibilidad baja en entornos con muchas
interferencias como, por ejemplo, viento caliente, humo,
proximidad de ventanas, etc.
Horarios fijos
ON / OFF
El dispositivo se puede programar para tomar fotos/videos solo
durante un cierto período del día. Cada día, el dispositivo solo
funcionará durante el período de tiempo definido. El resto del
tiempo, el dispositivo estará en espera y no se disparará.
Seleccione "ON" y pulse "OK" para programar la hora de inicio
(HH:MM) y la hora de fin (HH:MM) del período de tiempo durante
el cual el dispositivo funcionará.
Por ejemplo: si “Horarios fijos es 15:00 18:00, la cámara
funcionará solamente entre las 15:00 y las 18:00 horas cada día.
Si el parámetro "Horarios fijos" está configurado en "OFF", esto
significa que el dispositivo funciona todo el día.
El parámetro "Horarios fijos" puede funcionar al mismo tiempo
que el parámetro "Intervalo de tiempo".
Intervalo de tiempo
ON / OFF
Con el parámetro “Intervalo de tiempo” ajustado en ON, la cámara
tomará fotos o videos automáticamente en función del intervalo
de tiempo ajustado por el usuario.
El parámetro "Intervalo de tiempo" se usa para establecer la
frecuencia de captura automática de una foto o video.
ATENCIÓN: cuando el parámetro “Intervalo de tiempo” se
establece en ON, el sensor PIR se desactiva.
Seleccione "ON" y pulse "OK" para ajustar el intervalo de tiempo
entre cada captura automática de fotos/videos (Intervalo
programable de 00 00 03 hasta 23 59 59 Intervalo
predeterminado: 00 00 30).
Por ejemplo: si el intervalo de tiempo se ajusta en 00:30:00, la
cámara hará una foto o un vídeo automáticamente cada
30 minutos.
El parámetro "Intervalo de tiempo" puede funcionar al mismo
tiempo que el pametro "Horarios fijos".
Idioma
English / Deutsch / Dansk / Suomi / Svenska / Español / Français /
Italiano / Nederlands / Portugués / Chinois / Japonais
Grabación en bucle
ON / OFF
Seleccione "ON" y pulse "OK" para activar la grabación en bucle.
Cuando la tarjeta SD esté llena, la cámara seguirá guardando
fotos/vídeos eliminando las fotos/los vídeos más antiguas(os).
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 43/84
Fecha/Hora
Ajuste de fecha y hora
20/03/2020 15:57
Formato de la hora
24 horas 12 horas
Formato de la fecha
dd/mm/aaaa aaaa/mm/dd mm/dd/aaaa
NOTA: es importante configurar la hora y la fecha para que ciertos
parámetros funcionen correctamente (por ejemplo: estampado de
la fecha/hora en las fotos, funcionamiento durante un período de
tiempo definido).
Estampado de la hora
Fecha y ora / Fecha / OFF
Seleccione “Fecha y ora” o “Fecha” si desea que la fecha y/o la
hora en que se tomen las imágenes aparezcan en cada foto.
La fase lunar, la temperatura actual y el número de cámara
(definido por el usuario) también se estamparán en las fotos.
Seleccione "OFF" si no desea que la fecha y/o la hora en que se
tomen las imágenes aparezcan en cada foto.
Contraseña
ON / OFF
Seleccione "ON" y pulse "OK" para proteger la cámara con una
contraseña (4 caracteres entre 0 y 9 y entre A y Z).
Bip sonoro
ON / OFF
Permite seleccionar entre escuchar o no un sonido cuando se
pulsa una tecla del dispositivo.
Formatear la
tarjeta SD
/ NO
Se recomienda formatear la tarjeta SD con la cámara antes de
usarla por primera vez, especialmente si la tarjeta ha sido utilizada
en otros dispositivos. Una tarjeta SD formateada con otro
dispositivo puede no ser compatible.
ATENCIÓN: cuando formatea una tarjeta SD, se borra toda la
información y los archivos de la tarjeta.
Número de cámara
Permite asignar un número de identificación a la cámara
(4 caracteres entre 0 y 9 y entre A y Z). Si tienes varias cámaras,
esta función puede ayudarle a identificar dónde y desde qué
cámara se han tomado las fotos.
Ajustes de fábrica
(reset)
/ NO
Seleccione "SÍ" para restablecer los ajustes de fábrica.
ATENCIÓN: se eliminarán todas sus configuraciones personalizadas
Versión
Este parámetro incida la versión del software cargado en el
dispositivo.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 44/84
6.4. Captura manual de foto
- Coloque el interruptor en la posición TEST.
- Presione el botón ABAJO y luego presione el botón SHOT para tomar una foto.
6.5. Captura manual de vídeo
- Coloque el interruptor en la posición TEST.
- Presione el botón ARRIBA y luego presione el botón SHOT para comenzar a tomar
un vídeo. Presione nuevamente el botón SHOT para detenerlo.
6.6. Reproducción de fotos/vídeos en la pantalla LCD
- Coloque el interruptor en la posición TEST y luego presione el botón REPLAY para ir al
modo Reproducción.
- Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para navegar por las fotos/videos grabados.
- Una función de Zoom está disponible para fotos. Presione el botón SHOT para acercar
y el botón OK para alejar.
- Presione OK para comenzar a ver un vídeo y luego presione nuevamente el botón OK
para detenerlo.
- Presione el botón MENU para salir
6.7. Borrar fotos/videos en la cámara
- Coloque el selector en la posición TEST.
- Presione el botón REPLAY para ir al modo de reproducción y luego presione el botón
MENU. Aparece un menú en la pantalla LCD.
- Seleccione "Eliminar selección" (elimina solo la foto/video seleccionado) o "Eliminar
todos los archivos" y luego presione el botón OK.
- Seleccione "Cancelar" o "Eliminar" y luego presione el botón OK.
- Presione el botón MENU para salir.
6.8. Protección contra escritura
Esta función se puede usar para proteger algunos de los archivos grabados de la eliminación
accidental.
- Coloque el interruptor en la posición TEST.
- Presione el botón REPLAY para ir al modo de reproducción y luego presione el botón
MENU. Aparece un menú en la pantalla LCD.
- Seleccione "Protección contra escritura" y luego presione el botón OK.
- Para proteger uno o más archivos, seleccione "Proteger selección" o "Proteger todo"
y luego presione el botón OK.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 45/84
- Para eliminar la protección, seleccione "Desbloquear la selección" o "Desbloquear
todo" y luego presione el botón OK.
- Presione el botón MENU para salir.
6.9. Transferir fotos/videos a una computadora
Para descargar sus fotos/videos a una computadora, conecte el cable suministrado al puerto
USB de la cámara, y luego directamente a un puerto USB principal de su computadora.
Aparecerá "MSDC" en la pantalla LCD de la cámara y su computadora reconocerá la cámara
como un "disco extraíble".
En el disco extraíble, encontrará los archivos de foto y video en "DCIM" y podrá copiarlos en
su computadora.
ATENCIÓN: No desconecte el cable USB ni retire la tarjeta SD mientras copia fotos/videos.
Puede perder archivos.
6.10. Apagado automático
En el modo TEST, el dispositivo se apaga automáticamente si no presiona ningún botón
durante más de 2 minutos. Coloque el interruptor en la posición OFF y luego nuevamente
en la posición TEST si desea continuar con la configuración.
7. Instalación de la cámara
- Monte la cámara mirando hacia el norte o hacia el sur. No oriente la cámara hacia el
este ni hacia el oeste porque el amanecer y el anochecer pueden provocar falsos
disparos e imágenes sobreexpuestas.
- Si está siguiendo un rastro, oriente la cámara hacia arriba o hacia abajo del mismo.
- Despeje la parte delantera de la cámara de hierbas o malezas. Podrían producirse
falsos disparos a causa de interferencias debidas a la temperatura o al movimiento
delante de la cámara (especialmente en días con viento).
- Compruebe el nivel de carga de las baterías.
- Asegúrese de haber introducido correctamente la tarjeta de memoria y de que tenga
suficiente espacio disponible.
- Compruebe que la fecha y la hora sean correctas.
- Asegúrese de encender la cámara (interruptor en "ON").
8. Especificaciones técnicas
Sensor de imagen
5 megapíxeles color CMOS
Flash infrarrojo para
visión nocturna
Longitud de onda: 940 nm
Alcance: aproximadamente 20 m
Sensor PIR
Sensibilidad de detección ajustable: Baja | Media | Alta
Alcance: aproximadamente 20 m
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 46/84
Ángulo de detección: 90°
Lente
Focal = 7,2 mm | Campo de visión = 5
Memoria
Tarjeta SD o micro SD con adaptador (con capacidad de
4 GB a 32 GB - clase 10 mínimo)
Puede comprar tarjetas micro SD con adaptador en
cualquier momento en www.numaxes.com.
Pantalla LCD
Pantalla a color TFT 2.4
Modos de captura
Foto | Vídeo | Foto + Vídeo
Resolución foto
16 MP (4608 x 3456) | 12 MP (4000 x 3000) |
8 MP (3264 x 2488) | 5 MP (2592 x 1944) |
3 MP (2048 x 1536) | 1 MP (1280 x 960)
Modo ráfaga
Programable de 1 a 3 fotos por disparo
Formato archivo foto
JPEG
Resolución vídeo
FULL HD (1920 x 1080) | HD (1280 x 720) | 720 x 480 |
VGA (640 x 480) | QVGA (320 x 240)
Duración del vídeo
Programable de 5 segundos a 10 minutos
Formato archivo vídeo
AVI
Velocidad de disparo
0,2 - 0,6 segundos
Número de cámara
(número de identificación)
Programable (ON | OFF)
Funcionamiento a horarios
fijos
Programable (ON | OFF)
Contraseña
Programable (ON | OFF)
Potencia
Baterías: 6 V | CC: 6 V 1 A
Baterías
8 pilas alcalinas AA
CC externa
6 V 1 A
Consumo en espera
Menos de 0,2 mA
Autonomía en modo de espera
Alrededor de 8 meses
Apagado automático
En el modo TEST, la cámara se apaga automáticamente al
cabo de 2 minutos sin actividad.
Interfaz
Puerto mini USB 2.0 | Ranura para tarjeta SD | Puerto CC
Temperatura de
funcionamiento
De -20°C a +60°C
Tasa de humedad
De 5% a 90 %
Estanqueidad
IP66
Dimensiones
135 x 93 x 69 mm
Peso
263 g (sin pilas) 450 g (con pilas)
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 47/84
9. Resolución de problemas Preguntas frecuentes
Las fotos no capturan ningún sujeto de interés
- Compruebe el ajuste del nivel de sensibilidad del sensor PIR. En un ambiente cálido,
ajuste la sensibilidad en "Alta". En un ambiente frío, ajuste la sensibilidad en "Baja".
- Trate de situar la cámara en una zona donde no haya fuentes de calor en el campo de
visión de la misma.
- En algunos casos, si la cámara está cerca del agua, tomará fotos sin ningún sujeto en
ellas. Trate de orientar la cámara hacia el suelo.
- Evite situar la cámara en un árbol pequeño que pudiera moverse en caso de fuerte
viento. Trate de colocar la cámara sobre un soporte estable y fijo (por ejemplo, un
árbol grande).
- Retire las ramas que estén delante de la lente de la cámara.
- Por la noche, el sensor PIR puede detectar un sujeto situado más allá del alcance de
la luz IR (flash infrarrojo). Reduzca la distancia de detección ajustando la sensibilidad
del sensor PIR.
- El amanecer o el anochecer pueden activar el sensor PIR. La cámara necesita ser
redirigida.
- Si un sujeto se desplaza rápidamente, podría salirse del campo de visión de la cámara
antes de que se haga la foto. Retroceda o reoriente la cámara.
Menor duración de las pilas de la esperada
- La vida de las pilas puede variar en función de la temperatura ambiente y del número
de fotos/vídeos tomados. Por norma general, la cámara será capaz de capturar varios
miles de fotos antes de que se agoten las baterías.
- Compruebe las baterías para asegurarse de que está usando pilas nuevas.
- Compruebe que el interruptor está en la posición ON y no en el modo TEST.
La cámara deja de hacer fotos/vídeos o no hace ninguna
- Compruebe que la tarjeta SD no esté llena. Si la tarjeta está llena, la cámara dejará de
hacer fotos/vídeos. Para evitar este problema, asegúrese de que la función de
“Grabación en bucle esactivada (ON).
- Compruebe las pilas y asegúrese de que queda suficiente energía para el
funcionamiento de la cámara.
- Asegúrese de que el interruptor de la cámara esté en posición "ON" y no en "OFF" o
"TEST".
- Formatee la tarjeta SD con la cámara antes de utilizarla (especialmente si la tarjeta ha
sido utilizada en otros dispositivos) o cuando la cámara deje de hacer fotos/vídeos.
- Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura en el lateral de la
tarjeta no esté en la posición LOCK (bloqueado).
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 48/84
La cámara no se enciende
- Compruebe que las baterías están instaladas correctamente, observando la polaridad
indicada en el alojamiento de pilas.
- Tras pasar el interruptor de OFF a TEST u ON, compruebe que el interruptor está
correctamente situado para asegurar el modo adecuado.
- No pase el interruptor directamente de ON a TEST, mueva siempre el interruptor
hasta OFF primero, y después retroceda hasta TEST.
Problemas de calidad de fotos/vídeos
- Las fotos o los vídeos nocturnos salen muy oscuros
- Compruebe el icono indicador de carga de batería para ver si las baterías están
cargadas. Cuando la vida de las baterías esté a punto de agotarse, el flash
deja de funcionar.
- Obtendrá los mejores resultados cuando los sujetos se encuentren dentro del
rango ideal del flash, a no más de 20 m de distancia.
- Por favor, tenga en cuenta que cuando el parámetro “Fotos en faga” se ajusta
en 2 o 3 fotos, o cuando el “Intervalo PIR” es muy corto, algunas imágenes
pueden aparecer más oscuras que otras debido a la rápida repuesta y veloz re-
disparado de la cámara, lo cual da menos tiempo al flash para recargarse por
completo antes de volver a dispararse.
- Las fotos o los vídeos nocturnos salen muy brillantes
- Los sujetos pueden aparecer muy brillantes en las distancias más cortas.
- Las fotos o los vídeos diurnos salen muy oscuros
- Compruebe que la cámara no esté apuntando al sol o a otras fuentes de
iluminación durante el día.
- Las fotos o los vídeos diurnos salen muy brillantes
- Compruebe que la cámara no esté apuntando al sol o a otras fuentes de
iluminación durante el día.
- Fotos con sujeto estriado/borroso
- En algunos casos con condiciones de baja iluminación y sujetos en rápido
movimiento, los ajustes de resolución de 8 MP, 12 MP y 16 MP pueden no dar
tan buenos resultados como el ajuste de 5 MP.
- Si tiene varias imágenes en las que los sujetos en rápido movimiento producen
trazos borrosos pruebe a utilizar el ajuste de 5 MP.
- Vídeos cortos No se graba la duración configurada
- Compruebe que la tarjeta SD no está llena.
- Compruebe que el estado de las baterías de la cámara es bueno. Cerca del final
de la vida de las pilas, la cámara puede optar por grabar vídeos de menor
duración para conservar la energía.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 49/84
El flash de visión nocturna no alcanza el alcance esperado
- Compruebe que las pilas estén completamente cargadas o que la energía restante sea
suficiente.
- Para garantizar la precisión y la calidad de las fotos de noche, sitúe la cámara en un
entorno oscuro sin ninguna fuente luminosa.
- Algunos entornos (árboles, paredes, suelo, etc.) dentro del alcance del flash pueden
permitirle obtener mejores fotos de noche. No apunte con la cámara hacia un campo
totalmente abierto sin nada dentro del alcance del flash IR que permita reflejar el
flash de retroceso.
El estampado de la fecha/hora no aparece en las imágenes
- Compruebe que el parámetro “Estampado de la hora” está ajustado en “Fecha y
hora” o “Fecha”.
El indicador luminoso del sensor PIR parpadea/no parpadea
- Cuando la cámara está en modo TEST, un indicador luminoso en la parte frontal de la
cámara parpadea cuando el sensor PIR detecta movimiento. Esto sólo sirve para la
configuración y ayudará al usuario a apuntar la cámara.
- Durante el uso, el indicador luminoso no parpadea cuando el sensor PIR detecta
movimiento. Entonces la cámara permanece muy discreta.
La cámara no conserva la configuración
- Compruebe que ha estado guardando los cambios de configuración, presionando OK
después de cambiar el ajuste de los parámetros.
Humedad o hormigas dentro de la cámara
- Para mantener la humedad o la lluvia fuera de la cámara, fije firmemente el tapón de
goma que protege la entrada de la alimentación externa.
- Las hormigas pueden sentirse atraídas por las vibraciones electrónicas de bajo nivel
emitidas por el dispositivo e introducirse por cualquier rendija existente entre el
exterior y el interior de la cámara. Compruebe que le tapón de goma que protege la
entrada de la alimentación externa esté firmemente insertado.
10. En caso de malfuncionamiento
En caso de que su producto dejara de funcionar o presentara algún fallo, lea detenidamente
estas instrucciones y, a continuación, compruebe las pilas y cámbielas si fuera necesario.
Asimismo, compruebe que está utilizando el producto correctamente.
Si el problema persiste, contacte con su distribuidor o consulte www.numaxes.com.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 50/84
También puede contactar con NUMAXES en el tefono +33.2.38.69.96.27 o
export@numaxes.com.
Dependiendo de la magnitud del fallo, es posible que tenga que enviarnos el producto para
su reparación.
Para cualquier reparación, deberá facilitarnos lo siguiente:
- el producto completo
- la prueba de compra (factura o recibo de compra)
En caso de no proporcionar alguno de estos elementos, el servicio de atención al cliente le
cobrará los costes de reparación.
11. Garantía
NUMAXES garantiza el producto contra cualquier fallo de fabricación durante los dos años
posteriores a la compra.
Todos los gastos de envío y embalaje corren a cargo del comprador.
12. Condiciones de garantía
1. La garantía solo será válida si se envía la prueba de compra (factura o recibo de
compra) al distribuidor o a NUMAXES. La garantía se limita al comprador original.
2. Esta garantía no cubre lo siguiente:
- el cambio de la correa de montaje, del cable USB o del sistema de fijación a la
pared
- los riesgos directos o indirectos provocados durante la devolución al distribuidor o
a NUMAXES
- daños en el producto causados por:
- negligencia o uso incorrecto
- uso contrario a las instrucciones o no indicado
- reparaciones realizadas por personas no autorizadas
- pérdida o robo
3. Si el producto se considera defectuoso, NUMAXES optará por realizar un cambio o
una reparación.
4. NUMAXES no podrá ser considerada responsable de los daños derivados de un uso
incorrecto o de una avería.
5. NUMAXES se reserva el derecho de modificar las características de sus productos
con objeto de aportar mejoras técnicas o cumplir con nuevas normativas.
6. La información incluida en estas instrucciones puede ser objeto de modificaciones sin
previo aviso.
7. Las fotos y los dibujos no son contractuales.
13. Accesorios
En cualquier momento puede comprar accesorios (pilas, tarjetas SD...) a su proveedor.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 51/84
14. Recogida y reciclaje del aparato al final de su vida útil
El pictograma significa que su producto no puede eliminarse junto con los residuos
domésticos.
Deberá llevarse a un punto de recogida adecuado para el tratamiento, el aprovechamiento y
el reciclado de residuos electrónicos. También puede devolver el producto a su distribuidor.
Este modo de proceder contribuye al respeto del medio ambiente así como a la protección
de los recursos naturales y de la salud humana.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse C.S. 30157
45161 OLIVET CEDEX - FRANCE
Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 Fax +33 (0)2 38 63 31 00
export@numaxes.com
www.numaxes.com
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 52/84
Gebrauchsanleitung
1. Lieferumfang des Produkts
- 1 PIE1048 Fotofalle
- 1 Wandbefestigungssystem
- 1 USB-Kabel
- 1 Kurzanleitung
- 1 Befestigungsgurt
2. Präsentation des Produkts
1 Navigationstaste NACH OBEN
8 Navigationstaste NACH UNTEN
2 Navigationstaste NACH RECHTS
9 SD-Kartensteckplatz
3 Manuelle Aufnahmen Taste eines
Fotos oder Videos (SHOT)
10 Mini USB-Port 2.0
11 OFF-Position des Wahlschalters
4 OK-Taste
12 TEST-Position des Wahlschalters
5 Navigationstaste NACH LINKS
13 ON-Position des Wahlschalters
6 MENU-Taste
14 LCD-Bildschirms
7 WIEDERGABE-Taste (REPLAY)
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 53/84
15 Infrarot-LED (940 nm)
16 Objektiv (55°)
17 Vorhängeschloss Position
18 Passiver Infrarotsensor
(PIR-Sensor Erfassungswinkel: 90°)
19 Externer Stromanschluss
(6 V 1 A)
3. Schnellstart
Legen Sie die Batterien ein
(8 AA Batterien).
Achten Sie bitte
auf die Polarität.
Legen Sie die SD-Karte ein.
Maximal 32 Go | Mindestens Klasse 10
Vor dem Einlegen der
Speicherkarte muss die
Fotofalle ausgeschaltet
werden (Schalter auf
Position OFF).
OFF
19
15
16
17
18
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 54/84
Stellen Sie den Wahlschalter auf TEST.
Drücken Sie die MENU-Taste, um auf die
Einstellungen zuzugreifen.
Formatieren Sie die SD-Karte.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Stellen Sie den Wahlschalter auf
ON, um das Gerät einzuschalten.
TEST
EINSTELLUNGEN
Speicherkarte formatieren
Zeitstempel
Passwort
Piepton
AUSW.
OK
ZURÜCK
MENU
Fotofallen-ID
Werkseinstellungen
EINSTELLUNGEN
Datum / Uhrzeit
Zeitraffer
Sprache
Zyklusaufnahme
AUSW.
OK
ZURÜCK
MENU
Zeitstempel
Passwort
ON
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 55/84
4. Stromversorgung
4.1. Batterien
Die Fotofalle wird mit 8 AA-Alkalibatterien betrieben.
Sie können AA-Alkalibatterien jederzeit auf der Website www.numaxes.com erwerben.
Vor dem Einlegen bzw. Entfernen der
Batterien muss die Fotofalle ausgeschaltet
werden (Schalter auf Position OFF).
Beim Einlegen der Batterien sicherstellen, dass
Sie die im Batteriefach angegebene Polarität
beachten. Verkehrt eingelegte Batterien
können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.
Zudem empfehlen wir dringend, die Batterien auszutauschen, sobald das
Stromversorgungssymbol auf dem Fotofallen-Display leer angezeigt wird.
HINWEIS: Keine neuen Batterien mit gebrauchten Batterien mischen.
4.2. Netzadapter
Die Fotofalle kann auch über einem externen 6 V/1 A Adapter mit Strom versorgt werden.
Die Buchse für das Netzteil befindet sich an der Unterseite des Geräts.
Der Stromanschluss ist ein 3,5 x 1,35 mm koaxialer Netzstecker mit positiver Polarität.
Entfernen Sie die Batterien nicht aus dem Gerät, wenn ein Netzadapter verwendet wird.
Das Netzteil wird empfohlen, wenn die Fotofalle aus Sicherheitsgründen verwendet wird.
5. SD-Karte (oder Micro-SD-Karte mit Adapter)
Damit das Gerät funktioniert, muss eine Speicherkarte installiert werden (von 4 GB bis 32
GB mindestens Klasse 10).
Sie können Micro-SD-Karten mit Adapter jederzeit auf der Website www.numaxes.com
erwerben.
Wenn sich die Fotofalle im TEST-Modus befindet und keine Speicherkarte eingelegt ist, zeigt
das Display Keine SD-Kartean.
Es wird dringend empfohlen, die SD-Karte vor der ersten Verwendung mit der Fotofalle zu
formatieren, insbesondere wenn die Karte in anderen Geräten verwendet wurde. Eine mit
einem anderen Gerät formatierte SD-Karte ist möglicherweise nicht kompatibel.
Vor dem Einlegen bzw. Entfernen der Speicherkarte muss die Fotofalle ausgeschaltet
werden (Schalter auf Position OFF). Wenn Sie dies nicht tun, kann es zu Verlust oder
Beschädigungen der auf der Speicherkarte gespeicherten Dateien kommen.
Sobald die SD-Karte voll ist, zeigt das Display Speicher vollan.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 56/84
6. Betrieb
6.1. Inbetriebnahme / ON
Schieben Sie den Wahlschalter in die Position ON, um das Get einzuschalten.
Der LCD-Bildschirm zählt 15 Sekunden lang herunter. In diesem Intervall haben Sie
genügend Zeit, um die Geräteabdeckung zu schließen und den überwachten Bereich zu
verlassen.
Nach dem Einschalten nimmt das Gerät je nach den vorgenommenen Einstellungen Fotos
und/oder Videos auf.
HINWEIS: Das Gerät wird mit den werkseitigen Standardeinstellungen vorprogrammiert
geliefert. Um es zu testen oder zu verwenden, müssen Sie nur eine SD-Karte und Batterien
einlegen und dann einschalten (Wahlschalter auf ON).
6.2. Herunterfahren / OFF
Schieben Sie den Schalter in die Position OFF, um das Gerät auszuschalten.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im gestoppten Zustand weiterhin sehr wenig
Energie verbraucht. Es wird daher empfohlen, die Batterien zu entfernen, wenn Sie das
Produkt längere Zeit nicht verwenden.
Der OFF-Modus ist der Sicherheits-Modus, der eine ganze Reihe von Aktionen ermöglicht,
z. B.: Ersetzen der SD-Karte, Ersetzen der Batterien oder Transportieren des Geräts.
Sie können den OFF-Modus auch verwenden, wenn Sie die Kamera später an den USB-
Anschluss eines Computers anschließen, um Fotos und / oder Videos herunterzuladen.
6.3. Einstellungen anpassen / TEST
Um die Geräteeinstellungen überprüfen und/oder zu ändern, stellen Sie den Wahlschalter
auf die TEST-Position (der LCD-Bildschirm leuchtet auf) und drücken Sie die MENU-Taste
(das Einstellungsmenü auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird).
Verwenden Sie die Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN , um durch die Einstellungen
zu navigieren, drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellungen einzugeben, und um die
Änderungen zu bestigen und zu speichern, drücken Sie die MENU-Taste, um zur
vorherigen Seite zurückzukehren.
Einstellungen
Programmierbare Optionen
(Standardeinstellungen in fetter Schrift)
Modus
Foto / Video / Foto + Video
- Foto: Die Fotofalle schießt ausschließlich Fotos.
- Video: Die Fotofalle nimmt ausschließlich Videos.
- Foto + Video: Die Fotofalle nimmt zuerst ein Foto und dann ein
Video auf.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 57/84
Fotoauflösung
16 MP (4608 x 3456) / 12 MP (4000 x 3000) / 8 MP (3264 x 2448) /
5 MP (2592 x 1944) / 3 MP (2048 x 1536) / 1 MP (1280 x 960)
Eine höhere Auflösung sorgt zwar für eine höhere Bildqualität,
führt jedoch auch zu größeren Dateien, die mehr Speicherplatz auf
der SD-Karte verbrauchen (sie wird schneller voll).
Serienbildaufnahme
1 Foto / 2 Fotos / 3 Fotos
Programmierbar - 1 bis 3 Fotos pro Auslösung
Videoauflösung
FULL HD (1920 x 1080) / HD (1280 x 720) / 720 x 480 /
VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240)
Eine höhere Auflösung sorgt zwar für eine höhere Videoqualität,
führt jedoch auch zu größeren Dateien, die mehr Speicherplatz auf
der SD-Karte verbrauchen (sie wird schneller voll).
Videolänge
Standardvideolänge: 10 Sekunden
Programmierbar von 5 Sekunden bis 10 Minuten
(in Schritten von 1 Sekunde von 05 bis 59 Sekunden /
in Schritten von 1 Minute von 01 bis 10 Minuten)
Audioaufnahme auf
Videos
ON / OFF
Ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren der Audioaufnahme
für Videos.
PIR-Intervall
Standard PIR-Intervall: 20 Sekunden
Programmierbar von 5 Sekunden bis 60 Minuten
(in Schritten von 1 Sekunde von 05 bis 59 Sekunden /
in Schritten von 1 Minute von 01 bis 60 Minuten)
Hier können Sie das gewünschte Intervall zwischen dem
Aufnehmen von Fotos/Videos einstellen, wenn eine Bewegung
erkannt wird. Mit dieser Option wird verhindert, dass die Fotofalle
zu viele Fotos oder Videos aufnimmt.
Beispiel: Wenn das voreingestellte PIR-Intervall „01 Minute
beträgt, wartet die Fotofalle 1 Minute zwischen den Foto/Video-
Aufnahmen mit Bewegung.
PIR-Sensor
Empfindlichkeit
Niedrig / Mittel / Hoch
Hohe Empfindlichkeit:
1) höhere Empfindlichkeit für Bewegungen durch kleinere Objekte;
2) bietet eine höhere Erfassungsreichweite;
3) Sensor kann den Unterschied zwischen Körperwärme und
Umgebungswärme leichter erkennen;
4) einfacheres Auslösen der Fotofalle für die Aufnahme.
Bei hoher Umgebungstemperatur kann die Fotofalle Körperwärme
und normaler Umgebungswärme nur schwer unterscheiden,
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 58/84
empfohlene Einstellung: hoch.
Es wird empfohlen, eine geringe Empfindlichkeit für Umgebungen
mit vielen Störungen wie heißem Wind, Rauch, Fensternähe, etc.
einzustellen.
Betriebstimer
ON / OFF
Das Gerät kann so programmiert werden, dass Fotos/Videos nur
während eines bestimmten Zeitfenster des Tages aufgenommen
werden. Das Gerät arbeitet jeden Tag nur während der
festgelegten Zeitraum. Der Rest der Zeit befindet sich das Gerät im
Standby-Modus und wird nicht ausgelöst.
Wählen Sie „ON“ und drücken Sie OK“, um die Startzeit
(Stunde:Minute) und die Endzeit (Stunde:Minute) des Zeitbereichs
zu programmieren, in dem das Gerät betrieben wird.
Beispiel: Wenn der voreingestellte Betriebstimer auf 15:00 -
18:00 eingestellt ist, ist die Fotofalle jeden Tag nur zwischen 15.00
Uhr (03:00 PM) und 18.00 Uhr (06:00 PM) in Betrieb.
Wenn der Parameter „Betriebstimer“ auf „OFF“ gesetzt ist,
bedeutet dies, dass das Gerät den ganzen Tag in Betrieb ist.
Der Parameter Betriebstimer kann mit dem Parameter
„Zeitraffer“ kombiniert werden.
Zeitraffer
ON / OFF
Wenn die Einstellung „Zeitraffer auf ON gesetzt ist, nimmt die
Fotofalle in regelmäßigen Zeitintervallen automatisch Fotos oder
Videos auf.
Mit dem Parameter „Zeitraffer“ können Sie die Häufigkeit der
automatischen Aufnahme eines Fotos oder Videos festlegen.
VORSICHT: Wenn der Parameter Zeitraffer auf ON gesetzt ist, ist
der PIR-Sensor deaktiviert.
Wählen Sie ON, drücken Sie OK, um das Zeitintervall zwischen
den einzelnen automatischen Foto-/Videoaufnahmen festzulegen
(Konfigurierbarer Zeitraffer: Von 00 00 03 bis 23 59 59 -
Standardintervall: 00 00 30).
Beispiel: Wenn der voreingestellte Zeitraffer auf 00:30:00
eingestellt ist, nimmt die Fotofalle automatisch alle 30 Minuten
Fotos/Videos auf.
Der Parameter Zeitraffer kann mit dem Parameter
Betriebstimer kombiniert werden.
Sprache
English / Deutsch / Dansk / Suomi / Svenska / Español / Français /
Italiano / Nederlands / Portugués / Chinois / Japonais
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 59/84
Zyklusaufnahme
ON / OFF
Wählen Sie ON“ und drücken Sie auf OK“, um die
Zyklusaufnahme zu aktivieren.
Sobald die SD-Karte voll ist, nimmt die Fotofalle weiter
Fotos/Videos auf, indem sie die ersten Fotos oder Videoclips
löscht.
Datum/Uhrzeit
Datums- und Uhrzeiteinstellung
20/03/2020 15:57:25
Zeitformat
24 Stunden 12 Stunden
Datumsformat
TT/MM/JJ JJJJ/MM/TT MM/TT/JJJJ
HINWEIS: Es ist wichtig, Uhrzeit und Datum so einzustellen, dass
bestimmte Parameter korrekt funktionieren (z. B. Zeitstempel auf
den Fotos, Betrieb während eines definierten Zeitraums).
Zeitstempel
Datum und Uhrzeit / Datum / OFF
Wählen Sie „Datum und Uhrzeit oder „Datum, wenn Datum
und/oder Uhrzeit (zu denen das Bild aufgenommen wurde) auf
jedem Foto angezeigt werden soll.
Auf den Fotos werden außerdem die aktuelle Temperatur, die
Mondphase und die Fotofallen ID (falls Sie eine eingestellt haben).
Wählen Sie OFF“, wenn Sie nicht möchten, dass Datum und/oder
Uhrzeit der Aufnahme der Fotos darauf gedruckt werden.
Passwort
ON / OFF
Wählen Sie ON und drücken Sie auf OK, um den
Kennwortschutz Ihrer Fotofalle zu aktivieren (Kennwort bestehend
aus 4 Zeichen zwischen 0 und 9. und zwischen A und Z.).
Piepton
ON / OFF
Sie können auswählen, ob Sie bei Drücken einer Taste einen
Piepton hören möchten
Speicherkarte
formatieren
JA / NEIN
Es wird dringend empfohlen, die SD-Karte vor der ersten
Verwendung mit der Fotofalle zu formatieren, insbesondere wenn
die Karte in anderen Geräten verwendet wurde. Eine mit einem
anderen Gerät formatierte SD-Karte ist möglicherweise nicht
kompatibel.
VORSICHT: Wenn Sie eine SD-Karte formatieren, werden alle
Informationen und Dateien auf der Karte gelöscht.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 60/84
Fotofallen-ID
Ermöglicht die Zuweisung einer Identifikationsnummer zum Gerät
(4 Zeichen zwischen 0 und 9. und zwischen A und Z.). Mit dieser
Funktion kann der Benutzer erkennen, von wo und von welcher
Fotofalle die Fotos stammen.
Werkseinstellungen
(reset)
JA / NEIN
Wählen Sie JA, um die Fotofalle wieder auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
VORSICHT: Alle Ihre pernlichen Einstellungen werden gelöscht.
Version
Dieser Parameter gibt die Version der auf dem Gerät geladenen
Software an.
6.4. Manuelle Aufnahme eines Fotos
- Stellen Sie den Wahlschalter auf TEST.
- Drucken Sie die NACH UNTEN-Taste und dann die SHOT-Taste, um ein Foto
aufzunehmen.
6.5. Manuelle Videoaufnahme
- Stellen Sie den Wahlschalter auf TEST.
- Drücken Sie die NACH OBEN-Taste und dann die SHOT-Taste, um ein Video
aufzunehmen. Drücken Sie dann erneut die SHOT-Taste, um es zu stoppen.
6.6. Zeigen Sie Fotos oder Videos auf dem Kamerabildschirm an
- Stellen Sie den Wahlschalter auf TEST und drücken Sie die REPLAY-Taste, um in den
Wiedergabemodus zu wechseln.
- Verwenden Sie die Tasten und , um durch die aufgenommenen Fotos/Videos zu
navigieren.
- Für Fotos steht eine Zoomfunktion zur Verfügung. Drücken Sie die SHOT-Taste zum
Vergrößern und die OK-Taste zum Verkleinern.
- Drücken Sie OK, um ein Video anzusehen, und drücken Sie dann erneut die OK-Taste,
um es zu stoppen.
- Drücken Sie die MENU-Taste, um den Vorgang zu beenden.
6.7. Löschen Sie Fotos/Videos vor der Kamera
- Stellen Sie den Wahlschalter auf TEST.
- Drücken Sie die REPLAY-Taste, um in den Wiedergabemodus zu wechseln, und
drücken Sie die MENU-Taste. Auf dem LCD-Bildschirm wird ein Menü angezeigt.
- Wählen Sie Auswahl löschen“ (nur das ausgewählte Foto/Video löschen) oder „Alle
Dateien löschen“ und drücken Sie die OK-Taste.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 61/84
- Wählen Sie „Abbrechen“ oder „Löschen“ und drücken Sie die OK-Taste.
- Drücken Sie die MENU-Taste, um den Vorgang zu beenden.
6.8. Schreibschutz
Diese Funktion kann verwendet werden, um einige der aufgezeichneten Dateien vor
versehentlichem Löschen zu schützen.
- Stellen Sie den Wahlschalter auf TEST.
- Drücken Sie die REPLAY-Taste, um in den Wiedergabemodus zu wechseln, und
drücken Sie die MENU-Taste. Auf dem LCD-Bildschirm wird ein Menü angezeigt.
- Wählen Sie „Schreibschutz“ und drücken Sie die OK-Taste.
- Um eine oder mehrere Dateien zu schützen, wählen Sie Auswahl schützen oder
„Alle schützen“ und drücken Sie die Taste OK.
- Um den Schutz zu entfernen, wählen Sie „Auswahl aufhebenoder „Alle aufheben
und drücken Sie die Taste OK.
- Drücken Sie die MENU-Taste, um den Vorgang zu beenden.
6.9. Übertragen Sie Fotos/Videos auf einen Computer
Um Ihre Fotos/Videos auf einen Computer herunterzuladen, schließen Sie das mitgelieferte
Kabel an den USB-Anschluss der Kamera und dann direkt an einen Haupt-USB-Anschluss
Ihres Computers an.
Auf dem LCD-Bildschirm der Fotofalle wird „MSDC“ angezeigt, und Ihr Computer erkennt die
Kamera als „Wechseldatenträger.
Auf dem Wechseldatenträger finden Sie die Foto- und Videodateien in „DCIM“ und können
auf Ihren Computer kopiert werden.
VORSICHT: Trennen Sie das USB-Kabel nicht und entfernen Sie die SD-Karte nicht,
während Sie Fotos Videos kopieren. Sie können Dateien verlieren.
6.10. Automatische Abschaltung
Im TEST-Modus schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn Sie länger als 2 Minuten
keine Taste drücken. Stellen Sie den Wahlschalter auf OFF und dann wieder auf TEST, wenn
Sie die Einstellungen fortsetzen möchten.
7. Aufstellen der Fotofalle
- Die Fotofalle in Richtung Norden oder Süden aufstellen, nicht in Richtung Osten oder
Westen, da der Sonnenaufgang und Sonnenuntergang zu ungewollten Auslösungen
und überbelichteten Bildern führen können.
- Falls Sie einen Weg erfassen wollen, richten Sie die Kamera wegauf- oder abwärts.
- Vor der Fotofalle befindliche Büsche oder Blätter entfernen. Sie können aufgrund von
Temperatur- und Bewegungsstörungen vor der Kamera (insbesondere an windigen
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 62/84
Tagen) zu falschen Auslösungen führen.
- Ladezustand der Batterien prüfen.
- Sicherstellen, dass die Speicherkarte ordnungsgemäß eingesetzt ist und über
genügend Speicherplatz verfügt.
- Prüfen, ob die Uhrzeit- und Datumseinstellung korrekt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Fotofalle auf ONgestellt ist (Schalter in der Position ON).
8. Technische Spezifikationen
Bildsensor
5 Megapixel Farbe CMOS
Infrarotblitz für
Nachtsicht
Infrarot-Blitzwellenlänge: 940 nm
Reichweite: Ca. 20 m
PIR-Sensor
Einstellbare Erkennungsempfindlichkeit: Niedrig | Mittel | Hoch
Reichweite: Ca. 20 m
Erfassungswinkel: 90°
Objektiv
Schwerpunkt = 7,2 mm | Sichtfeld = 5
Speicher
SD-Karte oder Micro-SD-Karte mit Adapter (von 4 GB bis 32 GB
mindestens Klasse 10)
Sie können Micro-SD-Karten mit Adapter jederzeit auf der
Website www.numaxes.com erwerben.
LCD-Bildschirm
Integrierter 2.4"-TFT-Farbbildschirm
Aufnahmemodi
Foto | Video | Foto + Video
Fotoauflösung
16 MP (4608 x 3456) | 12 MP (4000 x 3000) |
8 MP (3264 x 2488)| 5 MP (2592 x 1944) |
3 MP (2048 x 1536) | 1 MP (1280 x 960)
Serienbildaufnahme
Programmierbar von 1 bis 3 Fotos pro Auslösung
Fotoformat
JPEG
Videoauflösung
FULL HD (1920 x 1080) | HD (1280 x 720) | 720 x 480 |
VGA (640 x 480) | QVGA (320 x 240)
Videolänge
Programmierbar von 5 Sekunden bis 10 Minuten
Videoformat
AVI
Auslösezeit
Zwischen 0,2 und 0,6 Sekunde
Fotofallen-ID
Programmierbar (ON | OFF)
Zeitraffer
Programmierbar (ON | OFF)
Passwort
Programmierbar (ON | OFF)
Stromversorgung
Batterien: 6 V | Netzversorgung: 6 V 1 A
Batterien
8 x AA-Alkalibatterien
Externer
Stromanschluss (DC)
6 V 1 A
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 63/84
Standby-Verbrauch
Weniger als 0,2 mA
Standby-Autonomie
Ungefähr 8 Monate
Automatische
Abschaltung
Im TEST-Modus schaltet sich die Fotofalle automatisch nach
2 Minuten aus, wenn die Tastatur nicht berührt wird.
Schnittstelle
Mini USB-Port 2.0 / SD-Kartensteckplatz / Anschluss für externe
Stromversorgung (DC)
Betriebstemperatur
-20°C bis +60°C
Luftfeuchtigkeit
5% bis 90 %
Wasserdichtheit
IP66
Maße
135 x 93 x 69 mm
Gewicht
263 g (ohne Batterien) 450 g (mit Batterien)
9. Fehlerbehebung - Häufig gestellte Fragen
Fotos erfassen nicht das gewünschte Objekt
- Prüfen Sie die Einstellung der PIR-Empfindlichkeit. Stellen Sie die
Erkennungsempfindlichkeit auf „Hoch“ bei warmer Umgebungstemperatur und auf
„Niedrig“ bei kalter Außentemperatur.
- Versuchen Sie Ihre Fotofalle in einem Bereich aufzustellen, in dem sich keine
Wärmequellen im Sichtfeld der Kamera befinden.
- In einigen Fällen kann das Aufstellen der Kamera in der Nähe von Wasser zu
Aufnahmen ohne das gewünschte Objekt führen. Versuchen Sie, die Fotofalle über
festem Boden zu platzieren.
- Installieren Sie die Fotofalle nicht an kleinen Bäumen, die von starkem Wind
geschüttelt werden können. Versuchen Sie, die Fotofalle an stabilen, unbeweglichen
Objekten zu befestigen, z.B. an großen Bäumen.
- Entfernen Sie Äste, die sich direkt vor dem Kameraobjektiv befinden.
- Bei Nacht kann es vorkommen, dass der Bewegungsmelder Bewegungen über die
Reichweite der Infrarotbeleuchtung hinaus erkennt. Verringern Sie die
Abstandseinstellung, indem Sie die PIR-Sensorempfindlichkeit anpassen.
- Der Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang kann den PIR-Sensor auslösen. In diesem
Fall muss die Fotofalle anders ausgerichtet werden.
- Wenn sich das Objekt schnell bewegt, kann es das Sichtfeld der Fotofalle verlassen
haben, bevor das Foto gemacht wird. In diesem Fall muss die Fotofalle weiter nach
hinten versetzt oder neu ausgerichtet werden.
Die Batterielebensdauer ist kürzer als erwartet
- Die Batterielebensdauer wird mit der Raumtemperatur und der Anzahl der
aufgenommenen Fotos/Videos variieren. Normalerweise wird die Fotofalle hig sein,
mehrere tausend Bilder aufzunehmen, bevor die Batterien leer sind.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 64/84
- Überprüfen Sie, ob Sie neue Batterien verwendet haben.
- Stellen Sie sicher, dass sich der Wahlschalter in der ON Position, und nicht im TEST
Position, befindet.
Fotofalle stoppt die Fotoaufnahme/Videoaufnahme oder schießt keine Fotos/Videos
mehr
- Bitte stellen Sie sicher, dass die SD-Karte nicht voll ist. Falls die Speicherkarte voll ist,
schießt die Fotofalle keine Fotos/Videos mehr. Stellen Sie sicher, dass die
Zyklusaufnahmefunktion eingeschaltet ist (ON), um dieses Problem zu vermeiden.
- Prüfen Sie die Batterien, um sicherzustellen, dass die Batterien noch genügend
Energie für den Betrieb der Fotofalle haben.
- Stellen Sie sicher, dass sich der Fotofallen-Netzschalter auf der ON Position und nicht
auf OFF- bzw. im TEST-Position befindet.
- Bitte formatieren Sie die SD-Karte mit der Fotofalle vor der Verwendung
(insbesondere, wenn die Karte in anderen Geräten verwendet wurde) bzw. wenn die
Fotofalle keine Fotos/Videos mehr aufnimmt.
- Wenn Sie die SD-Karte ihren Schreibschutzschalter in der verriegelten (LOCK) Position
hat, wird di Fotofalle keine Fotos/Videos aufnehmen.
Die Fotofalle schaltet sich nicht ein
- Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig installiert sind, indem Sie die richtige
Polarität beachten.
- Nachdem Sie den Schalter von OFF zu TEST oder ON bewegen, stellen Sie sicher, dass
der Schalter in der richtigen Position ist, um den richtigen Modus zu gewährleisten.
- Bewegen Sie den Schalter direkt von ON zu TEST nicht, bewegen Sie immer den
Schalter bis unten zu OFF erstens, und danach wieder nach oben zu TEST.
Fotos- und/oder Videoqualität Probleme
- Nachtfotos oder Videos sind zu dunkel
- Überprüfen Sie das Symbol für die Batterieanzeige, um zu sehen, ob die
Batterie voll ist. Der Blitz wird in der Nähe des Endes der Batterielebensdauer
nicht mehr funktionieren.
- Sie werden die besten Ergebnisse erhalten, wenn sich das Subjekt innerhalb der
Blitzreichweite befindet, nicht weiter als 20 Meter.
- Bitte beachten Sie, dass wenn der Parameter Serienbildaufnahme höher als
1 Foto ist, oder wenn das PIR-Intervall sehr kurz ist, einige Bilder dunkler als
andere sein könnten, wegen der schnellen Antwort und Wiederauflösung der
Fotofalle, die dem Blitz weniger Zeit erlauben, um sich völlig aufzuladen.
- Nachtfotos oder Videos sind zu hell
- Die Subjekte können bei näheren Distanzen zu hell erscheinen.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 65/84
- Tagesfotos oder Videos sind zu dunkel
- Stellen Sie sicher, dass die Fotofalle nicht auf der Sonne oder anderen
Lichtquellen hrend des Tages gerichtet ist.
- Tagesfotos oder Videos sind zu hell
- Stellen Sie sicher, dass die Fotofalle nicht auf der Sonne oder anderen
Lichtquellen hrend des Tages gerichtet ist.
- Fotos mit gestreiftem Subjekt
- In einigen Fällen mit schlechten Lichtverhältnissen und sich schnell
bewegenden Subjekten, können die 8 MP, 12 MP oder 16 MP
Auflösungseinstellungen nicht so gut wie die 5 MP Einstellung arbeiten.
- Wenn Sie mehrere Bilder haben, wo sich schnell bewegende Subjekte Streichen
erzeugen, versuchen Sie die 5 MP Einstellung.
- Kurze Videoclips Werden nicht mit der eingestellten Länge aufgenommen
- Prüfen Sie, dass die SD-Karte nicht voll ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Fotofalle gute Batterien in es hat. Wenn die Batterien
fast leer sind, wird die Fotofalle wählen, kürzere Videoclips aufzunehmen, um
Energie zu sparen.
Nachtsicht-Blitzlichtbereich ist ungenügend
- Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien voll aufgeladen sind und genügend Energie
zur Verfügung haben.
- Um eine ausreichende Bildschärfe und Qualität für Nachtaufnahmen zu gewähren,
stellen Sie die Fotofalle bitte an einer dunklen Stelle ohne sichtbare Lichtquellen in
der Nähe auf.
- Bestimmte Umgebungen (wie Bäume, Wände, Boden, etc.) innerhalb der
Blitzreichweite sorgen für bessere Nachtaufnahmen. Bitte richten sie die Fotofalle
nicht auf ein völlig freies Feld aus, auf dem sich innerhalb der Infrarot-
Blitzlichtreichweite nichts befindet, an dem sich der Blitz reflektieren kann.
Datum/Zeitstempel erscheint auf den Bildern nicht
- Stellen Sie sicher, dass der Zeitstempelparameter auf „Datum und Uhrzeit“ und
„Datum“ eingestellt ist.
PIR-Sensor Anzeigelampe blinkt/blinkt nicht
- Wenn die Fotofalle im TEST Modus ist, wird eine rote Anzeigelampe von der
Vorderseite der Fotofalle blinken, wenn es Bewegung erkennt. Dies ist nur für
Einstellungszwecke und wird dem Benutzer helfen, die Fotofalle richtig zu
positionieren.
- Die Anzeigelampe wird während der Verwendung nicht blinken, wenn der Sensor eine
Bewegung erkennt. Das ist um die Fotofalle diskret zu halten.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 66/84
Die Fotofalle speichert die Einstellungen nicht
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Änderungen an den Parametereinstellungen, die Sie im
Einstellungsmodus gemacht haben, gespeichert haben, indem Sie OK nach der
Änderung der Einstellung gedrückt haben.
Feuchtigkeit oder Ameisen im Innen der Fotofalle
- Um sicherzustellen, dass Feuchtigkeit oder Regen in der Fotofalle nicht eindringen,
sichern Sie die Abdeckung des Anschlusses für die Stromversorgung fest im Platz.
- Ameisen können von geringen elektronischen Vibrationen angezogen sein und durch
die Lücken zwischen den Außen- und Innenseiten der Fotofalle eintreten. Stellen Sie
sicher, dass die Abdeckung des Anschlusses für die Stromversorgung gut befestigt ist.
10. Kundendienst
Falls Ihr Produkt nicht mehr funktioniert bzw. einen Fehler aufweist, lesen Sie bitte zunächst
diese Anleitung und prüfen dann die Batterien, um sie ggf. auszutauschen. Stellen Sie
außerdem sicher, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß verwenden.
Falls das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder suchen Sie die
Lösung auf www.numaxes.com.
Sie können NUMAXES zudem unter der Telefonnummer +33.2.38.69.96.27 bzw. unter
export@numaxes.com erreichen.
Je nach Ausmaß der Fehlfunktion kann es sein, dass Sie das Produkt zur Reparatur an den
Kundendienst zurücksenden müssen.
Bitte senden Sie uns für jede Reparatur:
das vollständige Produkt
den Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbon)
Falls eines dieser Elemente fehlt, muss Ihnen der Kundendienst die ausgeführten
Reparaturen berechnen.
11. Garantie
NUMAXES bietet für Fabrikationsfehler eine 2-jährige Produktgarantie ab dem Kaufdatum.
Sämtliche Transport- und Verpackungskosten gehen ausschließlich zu Lasten des Käufers.
12. Garantiebedingungen
1. Die Garantie kommt nur dann zum Tragen, wenn der Kaufbeleg (Rechnung oder
Kassenbon) dem Händler oder NUMAXES ohne Stornierung vorgelegt wird. Die
Garantie beschränkt sich auf den ursprünglichen Käufer.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 67/84
2. Diese Garantie deckt folgende Leistungen nicht ab:
Austausch von Befestigungsgurt, USB-Kabel oder Wandbefestigungssystem
direkte oder indirekte Transportrisiken beim Zurücksenden des Artikels an den
Händler oder an NUMAXES
Beschädigung des Produkts aufgrund von:
Fahrlässigkeit oder fehlerhafter Bedienung
Nutzung entgegen den Anweisungen bzw. nicht vorgesehener Nutzung
Reparaturen durch nicht zugelassene Personen
Verlust oder Diebstahl
3. Wenn das Produkt als defekt anerkannt wird, übernimmt NUMAXES wahlweise die
Reparatur oder den Austausch des Produkts.
4. NUMAXES haftet für keinerlei Schäden infolge fehlerhafter Bedienung oder Pannen.
5. NUMAXES behält sich das Recht vor, Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um
technische Verbesserungen daran vorzunehmen oder um neuen Vorschriften zu
entsprechen.
6. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
7. Unverbindliche Fotografien und Zeichnungen.
13. Ersatzteile
Sie können Ersatzteile (Batterien, SD-Karten,...) jederzeit bei einem beliebigen Händler
erwerben.
14. Entsorgen und Recyceln Ihres ausgedienten Geräts
Das Piktogramm bedeutet, dass Ihr Produkt nicht in den Restmüll geworfen werden
darf.
Sie müssen das Gerät an einer für die Annahme, Verwertung und das Recycling von
Elektronikmüll geeigneten Abfallsammelstelle entsorgen bzw. zu Ihrem Händler
zurückbringen.
Mit dieser Maßnahme tragen Sie zum Umweltschutz, zur Bewahrung natürlicher
Ressourcen und zum Schutz der menschlichen Gesundheit bei.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse C.S. 30157
45161 OLIVET CEDEX FRANKREICH
Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 Fax +33 (0)2 38 63 31 00
export@numaxes.com | www.numaxes.com
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 68/84
Manuale d’uso
1. Composizione del prodotto
- 1 fotocamera da esplorazione PIE1048
- 1 sistema di fissaggio a parete
- 1 cavo USB
- 1 guida rapida
- 1 cinghia di fissaggio
2. Presentazione del prodotto
1 Pulsante di navigazione SU
8 Pulsante di navigazione GIÙ
2 Pulsante di navigazione DESTRA
9 Alloggiamento per scheda SD
3 Pulsante di acquisizione manuale
(foto o video)
10 Porta mini USB 2.0
11 Posizione OFF dell'interruttore
4 Pulsante OK
12 Posizione TEST dell'interruttore
5 Pulsante di navigazione SINISTRA
13 Posizione ON dell'interruttore
6 Pulsante MENU
14 Schermo LCD
7 Pulsante RIPRODUZIONE (REPLAY)
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 69/84
15 LED a infrarossi (940 nm)
16 Obiettivo (55°)
17 Foro per lucchetto
18 Sensore infrarosso passivo
(sensore PIR angolo di rilevamento: 90°)
19 Porta per alimentazione esterna
(6 V 1 A)
3. Avvio rapido
Inserire le pile (8 pile AA).
Fare attenzione a rispettare
le polarità indicate all’interno
del vano pile.
Inserire la scheda SD.
32 Go massimo | Classe 10 minimo
Spegnere la
videocamera
(commutatore in
posizione OFF) prima
di inserire o togliere
la scheda di
memoria.
OFF
15
16
17
18
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 70/84
Mettere il commutatore in
posizione TEST.
Premere il pulsante MENU per accedere
al menu delle impostazioni.
Formattare la scheda di memoria.
Impostare l'ora e la data.
Mettere l'interruttore in posizione
ON per accendere l'unità.
TEST
IMPOSTAZIONI
Formattare la scheda SD
Marcatempo
Password
Segnale acustico
SELEZ.
OK
INDIETRO
MENU
ID videocamera
Impostazioni di fabbrica
IMPOSTAZIONI
Data e ora
Time Lapse
Lingua
Registrazione ciclica
SELEZ.
OK
INDIETRO
MENU
Marcatempo
Password
ON
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 71/84
4. Alimentazione
4.1. Pile
La videocamera funziona con 8 pile alcaline AA. È possibile acquistare pile alcaline AA in
qualsiasi momento dal sito Web www.numaxes.com.
Spegnere la videocamera (commutatore in
posizione OFF) prima di inserire o togliere le
pile.
Quando si inseriscono le pile, fare attenzione a
rispettare le polarità indicate allinterno del
vano pile. Le pile capovolte potrebbero
causare guasti al dispositivo.
Raccomandiamo inoltre vivamente di sostituire le pile quando licona dellalimentazione
sullo schermo della videocamera appare vuota.
NOTA: Non utilizzare contemporaneamente pile di tipi diversi! Luso di pile diverse nella
videocamera potrebbe causare danni permanenti non coperti dalla garanzia. Non utilizzare
insieme pile vecchie e nuove.
4.2. Adattatore
Questa videocamera può anche essere alimentata con un adattatore esterno da 6 V / 1 A.
La presa per l'adattatore si trova nella parte inferiore del dispositivo.
Il connettore di alimentazione è una presa coassiale da 3,5 x 1,35 mm con polarità positiva.
Non rimuovere le batterie dal dispositivo quando si utilizza un adattatore.
L'adattatore è consigliato quando l'unità viene utilizzata per motivi di sicurezza.
5. Scheda SD (o scheda micro SD con adattatore)
Per il funzionamento della videocamera serve una scheda di memoria. Se nella videocamera
non è inserita una scheda di memoria, nella modalità TEST lo schermo visualizza Nessuna
scheda SD.
È possibile acquistare schede micro SD con adattatore in qualsiasi momento dal sito Web
www.numaxes.com.
Si consiglia vivamente di formattare la scheda SD con la fotocamera prima di utilizzarla
per la prima volta, soprattutto se la scheda è stata utilizzata in altri dispositivi. Una scheda
SD formattata con un altro dispositivo potrebbe non essere compatibile.
Spegnere la videocamera (commutatore in posizione OFF) prima di inserire o togliere la
scheda di memoria. In caso contrario, si potrebbero perdere o danneggiare i file già
registrati sulla scheda di memoria.
Quando la scheda SD è piena, sullo schermo compare Memoria piena.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 72/84
6. Funzionamento
6.1. Accendere il dispositivo / ON
Far scorrere il commutatore in posizione ON per accendere l'apparecchio.
Lo schermo LCD eseguirà un conto alla rovescia per 15 secondi. Questo intervallo ti darà
abbastanza tempo per chiudere il coperchio del dispositivo e quindi lasciare l'area
monitorata.
Una volta acceso, il dispositivo scatterà foto e/o video a seconda delle impostazioni
effettuate.
NOTA: il dispositivo viene consegnato pre-programmato con le impostazioni predefinite di
fabbrica. Per testarlo o usarlo, devi solo inserire una scheda SD e le batterie e quindi
accenderlo (selettore in posizione ON).
6.2. Spegnere il dispositivo / OFF
Far scorrere il commutatore in posizione OFF per spegnere il dispositivo.
Si noti che anche quando è spento, il dispositivo continua a consumare energia a un livello
molto basso. Pertanto, si consiglia di rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il
prodotto per un lungo periodo.
La modalità OFF è la modalità di "sicurezza" che consente un'intera serie di azioni come: la
sostituzione della scheda SD, la sostituzione delle batterie o il trasporto del dispositivo.
Utilizzerai anche la modalità OFF quando collegherai la fotocamera alla porta USB di un
computer per scaricare foto e/o video.
6.3. Personalizzazione delle impostazioni / TEST
Per controllare e/o modificare le impostazioni del dispositivo, posizionare il commutatore in
posizione TEST (lo schermo LCD si illumina), quindi premere il pulsante MENU (il menu delle
impostazioni compare sullo schermo LCD).
Utilizzare i pulsanti di navigazione SU e GIÙ per spostarsi tra le impostazioni, premere
il pulsante OK per accedere alle impostazioni e per confermare e salvare le modifiche,
premere il pulsante MENU per tornare alla pagina precedente.
Impostazioni
Opzioni programmabili (impostazioni predefinite in grassetto)
Modalità di cattura
Foto / Video / Foto + Video
- Foto: la videocamera riprende esclusivamente foto.
- Video: la videocamera riprende esclusivamente video.
- Foto + Video: la videocamera riprende prima una o più foto,
quindi un video con un unico azionamento.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 73/84
Risoluzione foto
16 MP (4608 x 3456) / 12 MP (4000 x 3000) / 8 MP (3264 x 2448) /
5 MP (2592 x 1944) / 3 MP (2048 x 1536) / 1 MP (1280 x 960)
Una risoluzione più elevata offre foto di qualità migliore, ma crea
file più pesanti che occupano più spazio sulla scheda SD (che si
riempie più velocemente).
Scatti multipli
1 foto / 2 foto / 3 foto
Programmabile da 1 a 3 foto per azionamento
Risoluzione video
FULL HD (1920 x 1080) / HD (1280 x 720) / 720 x 480 /
VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240)
Una risoluzione più elevata offre video di qualità migliore, ma crea
file più pesanti che occupano più spazio sulla scheda SD (che si
riempie più velocemente).
Lunghezza del video
Lunghezza predefinita: 10 secondi
Programmabile da 5 secondi a 10 minuti
(con incrementi di 1 secondo da 05 a 59 secondi /
con incrementi di 1 minuto da 01 a 10 minuti)
Registrazione audio
sui video
ON / OFF
Consente di abilitare o disabilitare la registrazione audio sui video.
Intervallo PIR
Intervallo PIR predefinito: 20 secondi
Programmabile da 5 secondi a 60 minuti
(con incrementi di 1 secondo da 05 a 59 secondi /
con incrementi di 1 minuto da 01 a 60 minuti)
Permette di impostare lintervallo di tempo desiderato tra le
riprese foto/video alla rilevazione di un movimento. Questa
opzione evita che la videocamera riprenda troppe foto o video.
Esempio: se lintervallo PIR è impostato su 01 minuto, la
videocamera attenderà 1 minuto prima della successiva ripresa
foto/video anche se viene rilevato un movimento.
Sensibilità sensori PIR
Bassa/ Media / Alta
Alta sensibilità:
1) è più sensibile ai movimenti di soggetti più piccoli;
2) offre una maggiore distanza di rilevazione;
3) permette al sensore di rilevare più facilmente la differenza tra il
calore del corpo e la temperatura esterna;
4) rende più facile lazionamento della videocamera.
In un ambiente ad alta temperatura, il calore del corpo dei soggetti
e la temperatura ambientale sono difficilmente distinguibili per la
videocamera: si consiglia di impostare la sensibilità alta.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 74/84
In ambienti ricchi di interferenze come vento caldo, fumo, finestra
vicina ecc., si consiglia di utilizzare la sensibilità bassa.
Timer
ON / OFF
La fotocamera può essere programmata per scattare foto/video
solo durante un determinato periodo di tempo del giorno. Ogni
giorno, il dispositivo funzionerà solo durante il periodo di tempo
definito. Il resto del tempo, il dispositivo sarà in standby e non si
accenderà.
Selezionare "ON", quindi premere "OK" per programmare l'ora di
inizio (OO:MM) e l'ora di fine (OO:MM) dell'intervallo di tempo
durante il quale il dispositivo funzionerà.
Esempio: Se “Timer” è impostato su 15:00 – 18:00, la videocamera
funzionerà esclusivamente tra le 15:00 (03:00 PM) e le 18:00
(06:00 PM) di ogni giorno.
Se il parametro Timer è impostato su "OFF", significa che il
dispositivo funziona tutto il giorno.
Il parametro "Timer" può funzionare contemporaneamente al
parametro "Time Lapse".
Time Lapse
ON / OFF
Con il parametro Time Lapse” impostato su ON, la fotocamera
scatterà automaticamente foto o video all'intervallo di tempo
impostato dall’utilizzatore.
Il parametro "Time Lapse" viene utilizzato per impostare la
frequenza di acquisizione automatica di una foto o di un video.
ATTENZIONE: quando il parametro Time Lapse è impostato su
ON, il sensore PIR è disabilitato.
Selezionare "ON" e premere "OK" per impostare l'intervallo di
tempo tra ciascuna acquisizione automatica di foto/video
(Intervallo configurabile da 00 00 03 a 23 59 59 Intervallo
predefinito: 00 00 30).
Esempio: se il Time Lapse” impostato è 00 30 00, la videocamera
riprenderà automaticamente foto/video ogni 30 minuti.
Il parametro "Time Lapse" può funzionare contemporaneamente
al parametro "Timer".
Lingua
English / Deutsch / Dansk / Suomi / Svenska / Español / Français /
Italiano / Nederlands / Portugués / Chinois / Japonais
Registrazione ciclica
ON / OFF
Selezionare ON”, quindi premere “OK per attivare la
registrazione ciclica.
Quando la scheda SD sarà piena, la videocamera continuerà a
registrare foto/video cancellando le foto e i video più vecchi.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 75/84
Data e ora
Regolazione data e ora
20/03/2020 15:57:25
Formato dell’ora
24 ore 12 ore
Formato della data
gg/mm/aaaa aaaa/mm/gg mm/gg/aaaa
NOTA: è importante impostare l'ora e la data in modo che alcuni
parametri funzionino correttamente (ad esempio: marcatempo
sulle foto, funzionamento durante un periodo di tempo definito).
Marcatempo
Data e ora / Data / OFF
Selezionare “Data e orao “Data” se si desidera la stampigliatura
di data e/o ora (della ripresa dell dell’immagine) su ciascuna
foto.
Sulle fotografie sono anche stampigliati la temperatura corrente, la
fase lunare, ll’ID della videocamera impostato dall dall’utilizzatore.
Selezionare “OFF” se non si desidera che la data e/o l'ora in cui le
sono state scattate le foto vengano stampate su di esse.
Password
ON / OFF
Selezionare ON, quindi premere OK per attivare la protezione
della videocamera con una password (formata da 4 caratteri
alfanumerici tra 0 e 9 e tra A e Z).
Segnale acustico
ON / OFF
Segnale acustico quando si premono i pulsanti sul dispositivo.
Formattare la scheda
di memoria
/ NO
Si consiglia vivamente di formattare la scheda SD con la
fotocamera prima di utilizzarla per la prima volta, soprattutto se la
scheda è stata utilizzata in altri dispositivi.
Una scheda SD formattata con un altro dispositivo potrebbe non
essere compatibile.
ATTENZIONE: quando si formatta una scheda SD, tutte le
informazioni e i file sulla scheda vengono cancellati.
ID videocamera
ON / OFF
Permette di impostare un numero ID della videocamera
(4 caratteri alfanumerici tra 0 e 9 e tra A e Z). Se hai più dispositivi,
questa funzione permette all'utilizzatore di individuare il luogo e la
videocamera di provenienza delle foto.
Impostazioni di
fabbrica (reset)
/ NO
Selezionare “SÌper ripristinare le impostazioni della videocamera
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 76/84
predefinite in fabbrica.
ATTENZIONE: tutte le impostazioni personalizzate verranno
eliminate
Versione
Questo parametro fornisce la versione del software caricato nel
dispositivo.
6.4. Acquisizione manuale di foto
- Mettere il commutator in posizione TEST.
- Premere il pulsante GIÙ , quindi premere il pulsante SHOT per scattare una foto.
6.5. Acquisizione manuale di video
- Mettere il commutator in posizione TEST.
- Premere il pulsante SU , quindi premere il pulsante SHOT per scattare un video.
Premere nuovamente el pulsante SHOT per interromperlo.
6.6. Visualizzare foto o video sullo schermo della fotocamera
- Mettere il commutator in posizione TEST, quindi premere il pulsante REPLAY per
passare alla modalità di riproduzione.
- Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per spostarsi tra le foto/video registrati.
- Una funzione Zoom è disponibile per le foto. Premere il pulsante SHOT per ingrandire
e il pulsante OK per ridurre.
- Premere OK per iniziare a guardare un video, quindi premere nuovamente il pulsante
OK per interromperlo.
- Premere il pulsante MENU per uscire.
6.7. Cancellare foto o video sulla fotocamera
- Mettere il commutatore in posizione TEST.
- Premere il pulsante REPLAY per passare alla modalità di riproduzione, quindi premere
il pulsante MENU. Sullo schermo LCD appare un menu.
- Selezionare "Elimina selezione" (elimina solo la foto/video selezionata) o "Elimina
tutti i file", quindi premere il pulsante OK.
- Selezionare "Annulla" o "Elimina", quindi premere il pulsante OK.
- Premere il pulsante MENU per uscire.
6.8. Protezione da scrittura
Questa funzione può essere utilizzata per proteggere alcuni dei file registrati dalla
cancellazione accidentale.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 77/84
- Mettere il commutatore in posizione TEST.
- Premere il pulsante REPLAY per passare alla modalità di riproduzione, quindi premere
a lungo il pulsante MENU. Sullo schermo LCD appare un menu.
- Selezionare "Protezione da scrittura", quindi premere il pulsante OK.
- Per proteggere uno o più file, selezionare "Proteggi selezione" o "Proteggi tutto",
quindi premere il pulsante OK.
- Per rimuovere la protezione, selezionare "Sblocca la selezione" o "Sblocca tutto",
quindi premere il pulsante OK.
- Premere il pulsante MENU per uscire.
6.9. Trasferisci foto / video su un computer
Per scaricare foto/video su un computer, collegare il cavo in dotazione alla porta USB della
fotocamera, quindi direttamente a una porta USB principale del computer.
"MSDC" apparirà sullo schermo LCD della fotocamera e il computer riconoscerà la
fotocamera come "disco rimovibile".
Nel disco rimovibile, troverai i file di foto e video in "DCIM" e puoi copiarli sul tuo computer.
ATTENZIONE: non scollegare il cavo USB rimuovere la scheda SD durante la copia di
foto/video. Potresti perdere file.
6.10. Spegnimento automatico
Nella modalità TEST, la videocamera si spegne automaticamente se non si preme un tasto
della tastiera per 2 minuti. Se si desidera continuare con la configurazione, portare il
commutatore su OFF e poi di nuovo su TEST.
7. Installazione della videocamera sul campo
- Montare la videocamera puntandola a Nord o a Sud e non a Est o Ovest, perché il sole
allalba o al tramonto potrebbe provocare falsi azionamenti e immagini sovraesposte.
- Per sorvegliare un sentiero, puntare la videocamera in direzione del percorso del
sentiero.
- Ripulire la sterpaglia e le erbacce davanti alla videocamera: potrebbero causare falsi
azionamenti a causa delle perturbazioni di temperatura e movimento davanti alla
videocamera (specialmente nelle giornate ventose).
- Controllare il livello di carica delle pile.
- Assicurarsi che la scheda di memoria sia inserita correttamente e disponga di spazio
sufficiente.
- Verificare che data e ora siano esatte.
- Assicurarsi di avere acceso la videocamera (commutatore in posizione ON).
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 78/84
8. Specifiche tecniche
Sensore immagini
5 mega pixel a colori CMOS
Flash a infrarossi
para visión nocturna.
Lunghezza d'onda: 940 nm
Portata: circa 20 m
Sensore PIR
Sensibilità di rilevamento regolabile: Bassa | Media | Alta
Portata: circa 20 m
Angolo di rilevamento: 90°
Obiettivo
Focale = 7,2 mm | Angolo di campo = 5
Memoria
Scheda SD o micro SD con adattatore (da 4 GB a 32 GB
classe 10 o superiore)
È possibile acquistare schede micro SD con adattatore in
qualsiasi momento dal sito Web www.numaxes.com.
Schermo LCD
Schermo a colori incorporato TFT da 2,4
Modalità di cattura
Foto | Video | Foto + Video
Risoluzione foto
16 MP (4608 x 3456) | 12 MP (4000 x 3000) |
8 MP (3264 x 2488)| 5 MP (2592 x 1944) |
3 MP (2048 x 1536) | 1 MP (1280 x 960)
Scatti multipli
Programmabile da 1 a 3 foto per azionamento
Formato dellimmagine
JPEG
Risoluzione video
FULL HD (1920 x 1080) | HD (1280 x 720) | 720 x 480 |
VGA (640 x 480) | QVGA (320 x 240)
Lunghezza del video
Programmabile da 5 secondi a 10 minuti
Formato video
AVI
Tempo di azionamento
Tra 0,2 e 0,6 secondo
ID videocamera
Programmabile (ON | OFF)
Time Lapse
Programmabile (ON | OFF)
Password
Programmabile (ON | OFF)
Alimentazione
Pile: 6 V | Da rete: 6 V 1 A
Pile
8 pile alcaline AA
Alimentazione esterna (DC)
6 V 1 A
Consumo in standby
Meno di 0,2 mA
Durata in stand-by
Circa 8 mesi
Spegnimento automatico
In modalità TEST, la videocamera si spegne
automaticamente se non si tocca la tastiera per 2 minuti.
Interfaccia
Porta mini USB 2.0 | Alloggiamento scheda SD |
Presa alimentazione esterna (DC)
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 79/84
Temperatura di
funzionamento
Da -20°C a +60°C
Tasso di umidi
Da 5% a 90%
Specifica di impermeabilità
IP66
Dimensioni
135 x 93 x 69 mm
Peso
263 g (senza pile) 450 g (con pile)
9. Risoluzione dei problemi Domande frequenti
Le foto non riprendono i soggetti interessanti
- Controllare l’impostazione del parametro di sensibilità sensore PIR. In condizioni
ambientali calde, impostare la sensibilità di rilevamento su Alta”. Per l’utilizzo con
tempo freddo, impostare la sensibilità di rilevamento su “Bassa”.
- Provare a posizionare la videocamera in un’area senza fonti di calore presenti nel suo
campo visivo.
- In qualche caso, la collocazione della videocamera vicino all’acqua provoca la ripresa
di immagini prive di soggetti. Provare a puntare la videocamera verso il terreno.
- Non installare la videocamera su piccoli alberi che sono soggetti a movimenti in caso
di forte vento. Provare a collocare la videocamera su oggetti stabili e immobili, per es.
su grandi alberi.
- Togliere tutti i rami che si trovino davanti all’obiettivo della videocamera.
- Di notte, il sensore PIR può rilevare a distanze superiori alla portata dell’illuminazione
IR. Ridurre la distanza di rilevamento regolando la sensibilità del sensore PIR.
- Il sole al sorgere o al tramonto può attivare il sensore. Occorre riorientare la
videocamera.
- Se il soggetto si muove rapidamente, potrebbe uscire dal campo visivo della
videocamera prima dello scatto della foto. Spostare la videocamera più indietro o
riorientarla.
La durata delle pile è inferiore a quella prevista
- La durata delle pile può variare in base alla temperatura ambiente e al numero di
foto/video scattate. In genere, la fotocamera può acquisire migliaia di foto prima
dell’esaurimento delle pile.
- Controllare di aver utilizzato pile nuove.
- Assicurarsi che l’interruttore sia su ON e non in modalità TEST.
La videocamera smette di riprendere foto/video o non riprende foto/video
- Verificare che la scheda SD non sia piena. Se la scheda è piena, la videocamera smette
di riprendere foto/video. Per evitare questo problema, assicurarsi che la funzione
“Registrazione ciclica” sia attiva (ON).
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 80/84
- Assicurarsi che le pile abbiano una carica sufficiente per il funzionamento della
videocamera.
- Assicurarsi che il commutatore della videocamera sia in posizione “ON” e non in
posizione “OFF” o “TEST”.
- Formattare la scheda SD con la videocamera prima di usarla (sopratutto se la scheda
SD è stata utilizzata in altro dispositivo) o quando la videocamera smette di
riprendere foto/video.
- Assicurarsi che il cursore sul lato della scheda SD non sia in posizione “LOCK” perché
in questo caso la fotocamera non registrerà foto / video.
La fotocamera non si accende
- Assicurarsi di aver installato correttamente le pile, osservando la giusta polarità.
- Dopo avec spostato l’interruttore da OFF a TEST o ON, assicurarsi che l’interruttore sia
nella posizione corretta per garantire una modalità adeguata.
- Non spostare l’interruttore direttamente da ON a TEST, spostare sempre l’interruttore
prima su OFF e poi indietro su TEST.
Problemi di qualità delle foto/video
- Le foto/video notturne appaiono troppo scuri
- Controllare se l’icona dell’indicatore delle pile è piena. Il flash smetterà di
funzionare verso la fine della durata delle pile.
- I risultati migliori si otterranno quando l’oggetto è nel range ideale del flash,
non oltre 20 m.
- Si prega di notare che quando si imposta il parametro “Scatti multipli” su 2 o 3
foto o con il “Intervallo PIR” molto breve, alcune foto posso apparire pscure
delle altre a causa della rapida risposta e rapida riattivazione della fotocamera,
consentendo meno tempo di ricarica completa del flash prima di funzionare
nuovamente.
- Le foto/video notturne appaiono troppo chiare
- Gli oggetti possono apparire troppo chiari a distanze ravvicinate.
- Le foto/video di giorno appaiono troppo scuri
- Assicurarsi che la fotocamera non sia rivolta verso il sole o ad altre fonti
luminose durante il giorno.
- Le foto/video di giorno appaiono troppo chiare
- Assicurarsi che la fotocamera non sia rivolta verso il sole o ad altre fonti
luminose durante il giorno.
- Foto con oggetti stiati
- In alcuni casi con condizioni di luce scarsa e rapido movimento degli oggetti, le
impostazioni 8 MP, 12 MP o 16 MP possono non funzionare così come per
l’impostazione a 5 MP.
- Se si hanno molteplici foto in cui il rapido movimento degli oggetti produce
delle striature, provare l’impostazione a 5 MP.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 81/84
- Video brevi La registrazione video non a la lunghezza impostata
- Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
- Assicurarsi che la fotocamera abbia delle pile buone. Verso l’esaurimento delle
pile, la fotocamera può scegliere di registrare video più brevi per risparmiare
energia.
La portata del flash per la visione notturna non è quella prevista
- Verificare che le pile siano completamente cariche o dispongano di una carica
sufficiente.
- Per assicurare la precisione e la qualità delle immagini notturne, installare la
videocamera in un ambiente buio e privo di qualunque prevedibile sorgente
luminosa.
- Certi sfondi (come alberi, muri, terreno ecc) entro la portata del flash possono fare
ottenere immagini notturne migliori. Non puntare la videocamera verso campi visivi
totalmente aperti, privi di oggetti entro la portata del flash IR in grado di riflettere il
lampo IR.
La stampa della data/ora non compare sulle foto
- Assicurarsi che il parametro “Marcatempo” sia impostato su “Data e ora” o “Data”.
La spia luminosa del sensore PIR lampeggia/non lampeggia
- Quando la fotocamera è in modalità TEST, una spia luminosa rossa posta sulla parte
anteriore del dispositivo lampeggia quando il sensore PIR rileva un movimento.
Questo è solo per fini di impostazioni e per aiutare l'utente a orientare correttamente
la fotocamera.
- Durante l’utilizzo, la spia luminosa non lampeggia quando il sensore PIR rileva un
movimento. Ciò è per aiutare a mantenere la fotocamera nascosta.
La fotocamera non trattiene le impostazioni
- Assicurarsi di aver salvato le modifiche dei parametri fatte in modalità TEST
premendo OK dopo aver modificato le impostazioni.
Umedità o formiche all’interno della fotocamera
- Per garantire che l’umidità o la pioggia vengano tenute lontane della fotocamera,
assicurarsi che il pad di goma sopra la presa di alimentazione esterna sia in
posizionato in maniera salda.
- Le formiche possono essere attirate dalle vibrazioni elettroniche di basso livello
emesse dal dispositivo ed entrare attraverso una qualsiasi fessura tra le parte interna
ed esterna della fotocamera. Assicurarsi che il pad di goma sopra la presa di
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 82/84
alimentazione esterna sia in posizionato in maniera salda.
10. In caso di malfunzionamento
Se il prodotto dovesse smettere di funzionare o dovesse guastarsi, leggere innanzitutto
questa guida, poi controllare le pile e sostituirle se necessario. Accertarsi anche che il
prodotto sia usato correttamente.
Se il problema persiste, contattare il distributore o visitare www.numaxes.com.
Si può anche contattare NUMAXES al numero +33.2.38.69.96.27 o allindirizzo e-mail
export@numaxes.com.
A seconda della gravità del malfunzionamento, è possibile che sia necessario inviare il
prodotto allassistenza per la sua manutenzione e riparazione.
Per tutte le riparazioni, fornire il prodotto completo e la prova d'acquisto (fattura o
scontrino).
In caso di mancanza di uno di questi elementi, il servizio di assistenza post-vendita dovrà
fatturare i costi di riparazione.
11. Garanzia
NUMAXES garantisce il prodotto da difetti di fabbricazione per i due anni successivi
all'acquisto.
Tutte le spese di trasporto e imballaggio saranno a carico dellacquirente.
12. Condizioni di garanzia
1. La garanzia sarà valida solo se la prova d'acquisto (fattura o scontrino), senza
cancellature, sarà inviata al distributore o a NUMAXES. La garanzia è limitata
all'acquirente originale.
2. Questa garanzia non copre quanto segue:
- sostituzione della cinghia di fissaggio, del cavo USB o del sistema di fissaggio a
parete
- rischi di trasporto diretti o indiretti legati al reso del prodotto al distributore o a
NUMAXES
- danni al prodotto causati da:
- negligenza o uso improprio
- uso contrario alle istruzioni o non previsto da esse
- riparazioni eseguite da persone non autorizzate
- smarrimento o furto
3. Se il prodotto è riconosciuto difettoso, NUMAXES lo riparerà o sostituirà a suo
insindacabile giudizio.
4. Non potrà essere sporto alcun reclamo contro NUMAXES, soprattutto in relazione a
un uso improprio o un guasto.
5. NUMAXES si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei suoi prodotti allo
scopo di apportarvi miglioramenti tecnici o di adeguarsi a nuove normative.
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 83/84
6. Le informazioni contenute nella presente guida possono essere soggette a modifica
senza preavviso.
7. Foto e disegni non sono contrattuali.
13. Pezzi di ricambio
È possibile acquistare pezzi di ricambio (pile, schede SD...) dal fornitore in qualsiasi
momento.
14. Raccolta e riciclaggio del dispositivo a fine vita
Licona significa che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il dispositivo va consegnato a un punto di raccolta idoneo per il trattamento, la
valorizzazione e il riciclaggio dei rifiuti elettronici o riportato al distributore.
Seguendo questa procedura, si fa qualcosa per lambiente contribuendo alla salvaguardia
delle risorse naturali e alla protezione della salute umana.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse C.S. 30157
45161 OLIVET CEDEX FRANKREICH
Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 Fax +33 (0)2 38 63 31 00
export@numaxes.com
www.numaxes.com
Guide dutilisation PIE1048 Indice C Août 2023 - 84/84
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse C.S. 30157
45161 OLIVET CEDEX FRANCE
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 Fax +33 (0)2 38 63 31 00
EXPORT
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 Fax +33 (0)2 38 63 31 00
www.numaxes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Num'axes PIE1048 trail camera Guía del usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Guía del usuario