Renson Sonoslot 475 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Sonoslot®
275 mm 16 mm
12 mm 259 mm
105,5 mm 24 105,5 mm
375 mm 16 mm
7 mm 359 mm
105,5 mm 14,3 105,5 mm 14,3 105,5 mm
475 mm 16 mm
7,5 mm 459 mm
105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm
700 mm 16 mm
7 mm 684 mm
105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm
1
X
X
X
Doorvoerkokers insteken vanaf koude zijde (= buitenzijde).
Insérez le fourreau au départ du côté extérieur.
Durchführröhre einstecken von der kalte Seite (= Außenseite).
Insert sleeves from the cold side (= outside of the window profile).
Element do montażu na zewnatrz (= po zewnętrznej) stronie profila okiennego.
NL
FR
DE
EN
PL
2
3
NV RENSON® Ventilation SA
IZ 2 Vijverdam • Maalbeekstraat 10 • 8790 Waregem Belgium
Tel. +32 (0)56 62 71 11 • Fax +32 (0)56 60 28 51
[email protected] www.renson.eu
Technische wijzigingen onder voorbehoud • Changements techniques sous réserve • Technische Änderungen vorbehalten • RENSON® reserves the right to make changes
RENSON® se reserva el derecho de realizar modificaciones en los productos discutidos • Firma RENSON® zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w przedstawionych powyżej produktach
© L8000735 05/14
Optioneel: om de binnenklep permanent in open stand te plaatsen, kan men
gebruik maken van de bijgeleverde speciale clips.
Bevestig de clips door deze stevig aan te drukken aan de zijde die het dichtst
tegen het raamkozijn gelegen is.
Optionnel: pour maintenir le clapet extérieur en position ouverte permanente, on
peut utiliser les clips spéciaux fournis. Fixez les clips en les pressant fortement du
côté situé contre le châssis.
Optional: um die Innenklappe permanent offen zu setzen, kann man die
mitgelieferde Klipse verwenden. Befestigung der Klipse: die Klipse kräftig
drücken an die Seite dicht am Rahmen.
Optional: in order to put the interior profile in a permanently open position, you
can install the special clip that accompanies this product. Apply some pressure at
the side of the clip that is closest to the window frame, in order to firmly secure it.
Opcional: para que la lama interior esté en posición abierta permanente, se
pueden utilizar los clips especiales adjuntos.Fijen los clips al presionarles con
fuezza en el lateral más próximo al marco de la carpinteria.
Alternatywnie: w sytuacji gdy nawiewnik, mimo zamknięcia, ma zwasze
przepuszczać minimalną ilość pavietrza, naleźy zastosować specjalny klips.
Montáz klipsa= wcisnąć w wyfrezowany otwór w ramie.
NL
FR
DE
EN
ES
PL
Voor een goede waterdichtheid adviseren
wij het gebruik van silicone langs de voorziene
afdichtingsgroef.
Pour améliorer l'étanchéité, nous recommandons
l'utilisation de silicone le long de la rainure prévue.
Für eine erhöhte Wasserdichtigkeit empfehlen wir
die Verwendung von Silikondichtstoff auf dem Rinne.
For improved watertightness we recommend the
use of silicone sealant along the canopy sealant
groove.
Para mejorar la estanqueidad al agua, se recomienda
el uso de silicona a lo largo de la ranura.
Aby poprawić uszczelnienie, zalecamy stosowanie
silikonu wzdłuż otworu.
NL
FR
DE
EN
ES
PL
Klik het buitenkopschot samen: duw op het buitenste
deel en niet op de schuine bovenkant van het
kopschot.
Comprimez l’embout extérieure: appuyez sur la partie
externe et non sur la partie haute incliné de l’embout.
Klicken Sie die Außenendkappe ineinander: drücken
Sie auf den außeren Teil und nicht auf die schräge
Oberseite der Endkappe.
Please click the external endcap together: push the
external part but don’t put any pressure onto the
inclining top side of the endcap.
Comprime la tapa lateral exterior: empuije en la parte
exterior y no en la parte superior inclinada de la tapa.
• Proszę zamontować zakończenia boczne, wciskając
je symetrycznie, w środkowej części.
NL
FR
DE
EN
ES
PL
✔ ✘
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renson Sonoslot 475 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas