ibx LBX MF12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ibx LBX MF12 es un horno tipo mufla con calentamiento de tres lados en la parte izquierda, derecha y superior para una uniformidad de temperatura óptima. Tiene un controlador de microcomputadora de alta precisión y sensor exacto. Además, cuenta con doble aislamiento, aislamiento térmico y convección natural mediante doble conducto de ventilación, lo cual permite un enfriamiento rápido.

El ibx LBX MF12 es un horno tipo mufla con calentamiento de tres lados en la parte izquierda, derecha y superior para una uniformidad de temperatura óptima. Tiene un controlador de microcomputadora de alta precisión y sensor exacto. Además, cuenta con doble aislamiento, aislamiento térmico y convección natural mediante doble conducto de ventilación, lo cual permite un enfriamiento rápido.

LBX MF12 Muffle Furnace
Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!
user manual
english, español
2
User Manual
LBX MF12 Muffle Furnace
Preface
Users should read this Manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions
when using this instrument.
Service
If help is needed, you can always contact your dealer or Labbox via www.labbox.com (declare an incidence)
Please, provide the customer service representative with the following information:
Serial number
Description of the problem
Your contact information
Warranty
This instrument is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship under normal use and
service, for a period of 24 months from the date of invoice. The warranty is extended only to the original
purchaser. It shall not apply to any product or parts which have been damaged on account of improper
installation, improper connections, misuse, accident or abnormal conditions of operation.
For claim under the warranty, please contact your supplier.
3
Main Technical Parameters
Model
MUFU-072-001
MUFU-120-001
Heating mode
Alloy wire heating in three sides left; right; top side.
Temp. Range
100-1200
Function
Temp. Resolution Ratio
1
Temp. motion
±1
Temp.Rising time to max
temp
≤30min
Chamber material
Ceramic fiber
Structure
Outer shell
cold rolling steel electrostatic spraying exterior
Insulation layer
Ceramic fiber
Heater
Alloy heating wire
Power rating
1.5kW
3.0kW
4.5kW
Exhaust hole
φ30mm(chimney size 80*60mm)
Temp. control mode
single controller
Controller
Temp. setting mode
Touch button setting
Temp. display mode
Measuring temperature: LED upper row, setting temperature:
lower row
Timer
0-9999 min (with timing wait function)
Operation function
Fixed temperature operation, timing function, auto stop.
Additional function
Sensor deviation correction, Temperature overshoot self-tuning,
Internal parameter locked, Power-off parameter memory
Sensor
Platinum-rhodium sensor
Safety device
Manual door security lock, over temperature sound-light alarm,
door opening electrical outage, over-temperature protection
thermocouple failure
Inner Chamber size
120*200*80
200*300*120
200*300*200
Specification
(W*L*H)(mm)
Exterior size
(W*L*H)(mm)
530*785*640
530*785*720
450*685*600
Packing size
(W*L*H)(mm)
580*775*730
660*875*770
660*875*850
Volume
2L
7L
12L
Current rating (50/60HZ)
AC220V/6.6A
AC220V/13.6A
AC220V/20.4A
NW/GW
(kg
33/37
45/50
62/68
4
Characteristics
1. Double insulation ceramic inner chamber with stable performance.
2. Efficient insulation and three side heating of special alloy heating wire to provide optimum temperature
uniformity.
3. High precision micro-computer controller and accurate sensor.
4. Double-shell hollow thermal insulation and double ventilation duct with excellent ventilation, quick
internal cooling.
5. Multiple safety protection measures, such as thermocouple failure, over door opening electrical outage,
audio-visual alarm, etc.
Installation and operation
1. Open the package, check the furnace and make sure that no part is damaged. Place the furnace on
smooth ground or on a table. The equipment should avoid contact with vibrating surfaces.
2. Install the power switch at the original power line. To make sure the equipment operates safely, furnace
and controller must be grounded reliably.
3. Connect the controller direction to the power line. Turn on the power and set the temperature on the
meter. It starts heating when the indicator light of the meter turns green. Adjust the power to reach the
target temperature as it is needed, but make sure the voltage and electric current of the product will not
surpass the rated power.
Attentions
Install the outer ground protection to ensure safety of machine and experiment;
ensure power as the machine requires.
It is forbidden to use this equipment in inflammable, explosive, poisonous or
strong corrosive experiments.
Make sure the equipment is horizontally installed.
Non-professionals are not allowed to disassemble and repair this machine.
Pay attention to the setting temperature when dealing with inflammable matters.
Make sure to dry the resin container, if the temperature is set too high by
accident, the container could be dissolved and then fall on the heater, which could
cause fire.
Overfilling of sample will lead to overheating of working room, which could
dissolve the inflammable material and cause fire.
5
While the machine is working, don’t touch the device top, as well as observation
window and exhaust port to keep away from high-temperature burns.
Do not open the door when the temperature more than 500
Set the temp.50 under the Max. temp. for long experiments
Read the instruction book before operation.
Meter operation instruction
1.1 Basic display status
When powered on, the screen shows the basic display status, upper window displays real temperature value
(PV) in red while lower window displays the set temperature value (SV) in green. If the real value overruns
measure range (thermocouple breaks for example), upper window will display "orAL" and the highest and
lowest values, at this time, the controller will automatically the output.
In the controller, there are various LED lights: OP1, AU1, AU2, RUN respectively stand for output, first alarm,
second alarm, and working condition.
1.2 Temperature and time program setting:
In basic display status, if the parameter lock "Loc" isn't locked, we can set the temperature point (SV) by pressing
or . When any of those keys is pressed, the upper window will display “SP” in red while a dot (.) will
appear in the lower-right of the digit to be modified in the lower window (in green). Press key to decrease
the value of the digit, key to increase the value of the digit, and key to move to the digit expected to
modify. The temperature value must be input in °C.
Once the expected temperature is set, press until the upper window displays "t-1", then you can set time.
The time value must be input in minutes and the last digit is decimal parts of a minute, for example: 60.0 = 60
minutes, 60.5 = 60 minutes and 30 seconds.
1.3 Working control
When the power is on, the controller is in stop status, you can press for 2 seconds until the below window
shows "run" to start controller's working. Press for 2 seconds until it shows "stop" to stop the controller's
working.
6
1.4 Auto tuning:
When auto tuning control method is chosen, the PID parameters can be obtained by running auto-tuning. In
basal display status, press for 2 seconds, the "At" parameter will appear. Press to change the value of "At"
from "oFF" to "on", then press to active the auto-tuning process. During auto tuning, the instrument executes
on-off control. After 2-3 times of on-off action, the instrument will obtain the optimal control parameter value.
If you want to escape from auto tuning status, press and hold the key for about 2 seconds until the "At"
parameter appear again. Change "At" from "on" to "oFF", press to confirm, then the auto tuning process will
be cancelled.
Note1 : If the setpoint is different, the parameters obtained from auto-tuning are possibly different. So
you'd better set setpoint to an often-used value or middle value first, and then start auto-tuning.
Depending on the system, the auto-tuning time can be from several seconds to several hours.
Note2: Setting of CHYS may have influence on AT. The lower value of CHYS the higher accuracy. But too low
CHYS isn't advice, CHYS=2.0 is adviced.
Note3: At the beginning after AT, the result maybe not table but it will get best result after a time.
2. Parameter setting
In basic display status, press and hold for about 2 seconds to access the Field Parameter Table. Pressing
will move to the next parameter; pressing or can modify a parameter. Press and hold
can return to the preceding parameter. Press (don't release) and then press key simultaneously to
escape from the parameter table. The instrument will escape automatically from the parameter table if no
key is pressed within 30 seconds. Setting Loc=808 and then press can access System Parameter Table.
Field parameter table (Press and hold for 2 seconds to access)
Code
Name
Description
Factory value
HIAL
High limit alarm
Alarm on when PV (Process Value) >HIA; alarm off when
PV<HIA-AHY
3000
LoAL
Lower limit alarm
Alarm on when PV (Process Value) <LoA; alarm off when
PV>LoA-AHY
-999
HdAL
Deviation high
alarm
Alarm on when PV-SV>HdA; alarm off when PV-SV<HdA-AHY
50
LdAL
Deviation low alarm
Alarm on when PV-SV<LdA; alarm off when PV-SV>HdA-AHY
-999
7
Loc
Parameter Lock
Loc=0: Allowed to modify parameters and do AT
Loc=1: Allowed to modify parameters but cannot AT
Loc=2: Allowed to modify parameters and AT
Loc=4-255: NOT allowed to modify parameters ecept Loc.
Loc=808, Set to 808 and press , allowed modify all
parameters.
0
AHYS
Hysteresis
Avoid wrong frequent alarm caused by wrong value setting
2
AoP
Alarm Output
assignment
AoP is to define the place of HIAL,LoAL,HdAL alarms like :
Value 0~4.0 means never alarm, 3and4 mean alarm from
AU1,AU2.
E.g. AOP=403 means HIAL alarm from AU1, HdAL from AU2.LoAL
no alarm
04444
CrL
Control mode
onoF : On-off control, used in normal case
APld: high precision control PID mode
nPld: standard PID control
APId
Srun
Running status
Run, normal running status, PRG light on
Stop, stop status,below windo shows "stop",PRG light out
Hold, keep current status, program stop counting time at this
moment
stop
Act
Dierect/reverse
acting function
rE:Reverse acting.Increase in measured variable causes a
decrease in the output,such as heating control.
dr:Direct acting.Increase in measured variable causes an
increase in the output,such as refrigerating control.
rEbA:Reverse acting with low limit alarm and deviation low
alarm blocking at the beginning of power on.
drbA:Direct acting with high limit alarm and deviation high alarm
blocking at the beginning of power on.
rE
P
Proportional band
Proportional band in PID with unit/F.
Notes:normally use At to confirm P,I,D and Ctl .But can set
known correct value.
30
I
Time of Integral
Time of integral in PID.No integral effect when I=0 unit is 1
second
100
d
Time of
Derivative
Time of derivative in PID.No derivative effect when d=0. Display
unit is 0.1second
50
Ctl
Control period
Small value can improve control accuracy.
For SSR output, generally 0.5 to 3.0 seconds.
For Relay output, generally 15~40 seconds, because small value
will cause the frequent On-Off of mechanical switch and shorten
its service life. CtI is recommended to be 1/4 ~ 1/10 of
derivative time. When control under on-off control,Ctl use as
restart delay time affer off,for protect compressor application.
2.0 or 20
CHYS
Control
Hysteresis
CHY is used for on-off control, if PV > SV, output turns off;
PV<SV-CHYS, output turns on.
2
InP
Input
specification
InP
Input spec
InP
Input spec
0
K
1
S
2
R
3
Spare
4
E
5
J
6
Spare
7
N
8-20
Spare
21
Pt100
1
dPt
Resolution
"0" means 1or 1F, "0.0" means 0.1/F
0
Scb
Input Shift
Scb is used to make input shift to compensate the error
produced by sensor or input signal.
PV_after_compensation= PV_before_compensation + Scb.
Note:normally set it as 0
0
8
FILt
PV input filter
The value of FIL will determine the ability of filtering noise.
If great interference exists, then you can increase parameter
"FIL" gradually to make momentary fluctuation of measured
value less than 2 to 5.
When the instrument is being metrological verified, "FIL" s can
be set to 0 or 1 to shorten the response time.
1
Fru
Power frequency
and display unit
50C --fequency 50Hz,display unit . 50F-- fequency
50Hz,display unit F.
60C --fequency 50Hz,display unit . 60F-- fequency
50Hz,display unit F.
50C
OPH
Output highest
limit
When PV<OEF,max limit 100%
100
OEF
OPH valid range
When PV<OEF,OUTP output highest limit is OPH,
When PV>OEF,no limit ,100% output
Note:if you want to avoid too quick temperature raising, and
temperature is lower than 150C, only 30% is allowed for heating
power, then you can set:
OEF=150.0 , OPH=30%
3200
AF
Senior function
code
AF=A*1+B*2+E*16+G*64
A=0,HdAL and LdAL is for Hysteresis alarm;A=1,they are absolute
alarm
B=0,single lop alarm, B=1,Dual loops alarm
E=0,HIAL ,LOAL are absolute highest alarm and howest alarm
E=1,HIAL,LOAL are hysteresis highest alarm and hysteresis
lowest alarm
G=0,sensor allow ,. G=1,not allow higher than highest alarm
value
Set it as 0 unless an expert tells you to change.
0
SPL
Lower limit of SV
Mininmum value of SV
0
SPH
Upper limit of SV
Maximum value that SV allowed to be.When SPH=400,the SV
range will 0400.
1200
SPr
Limit of
temperature
rising speed
If SPr is set as valid, when controller works, RUN light will shine
if wrong or unormal speed occurs.
0
PonP
Auto running
when power on
Cont, controller stop work
StoP, when power on, it's in stop status.
Run1, continue working
dASt, if now alarm, then work, if alarm, stop working
HoLd,(only for AI-518P),if accident short of electricity, stop work.
cont
EP1~E
P8
Senior function
code
Can set 1~8 field parameter. If not need or less than 8, can set it
as nonE.
9
4. Fault analysis
Phenomena
Causation
Treatment Method
No power
1. No Power Supply
2. Switch broken
3. Wire short or fuse broken
1. Check the power or change the plug
socket
2. Change the switch
3. Check the wire or change the fuse
SX3
SV display
OraL
Sensor broken
Change the sensor
Alarm or Over
temperature light on
Machine body higher than the
limited temperature, protect
now!
The Temperature down to safety
temperature and recover by itself (Inspect
the reason or change the limited
temperature)
Not work
Specification wrong changed
Change the specification
Temperature no rising
1. Controller broken
2. Heating Element broken
Contact with the repair
10
Manual de usuario
LBX MF12 Horno de mufla
Introducción
Los usuarios deben leer este manual cuidadosamente, seguir las instrucciones y los procedimientos,
con el fin de estar informados de todas las precauciones antes de usar el equipo, así como con el fin
de obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del equipo.
Servicio
Cuando necesite ayuda, puede contactar con su proveedor o con Labbox a través de:
www.labbox.com (formulario de gestión de incidencias)
Por favor proporcione al personal de Atención al Cliente la siguiente información:
Número de serie del equipo (en el panel trasero)
Descripción del problema detectado
Sus datos de contacto
Garantía
Este instrumento dispone de una garantía de 24 meses desde la fecha de factura para defectos de
material y fabricación en caso de un uso normal descrito en este manual. La garantía se extiende
solamente al comprador original. Esta garantía no se aplica al equipo o a cualquier pieza dañada
como consecuencia de una mala instalación, malas conexiones, mal uso, un accidente o condiciones
anormales de uso.
Para las reclamaciones bajo garantía, por favor póngase en contacto con su proveedor.
11
Parámetros técnicos principales
Modelo
MUFU-020-001
MUFU-072-001
MUFU-120-001
Modo de calentamiento
Calentamiento de alambre de aleación en tres lados izquierda;
derecha; lado superior.
Rango de temp.
100-1200
Función
Resolución de temp.
1
Fluctuación de temp.
±1
Tiempo de subida a
temperatura máx.
≤30min
Material cámara
Fibra cerámica
Estructura
Carcasa exterior
Acero laminado en frío
Cámara de insulación
Fibra cerámica
Calefactor
Alambre calefactor de aleación
Potencia
1.5kW
3.0kW
4.5kW
Chimenea
φ30mm(tamaño 80*60mm)
Modo de control de
temp.
Controlador único
Controlador
Modo de ajuste temp.
Ajuste de botón táctil
Modo visualización
temp.
Temp. medida: LED fila superior, Temp. configurada: fila inferior
Temporizador
0-9999 min (con función de espera de tiempo)
Función de operación
Temperatura fija, temporizador, auto-detener.
Función adicional
Corrección de desviación del sensor, autoajuste de sobreimpulso
de temperatura, bloqueo de parámetros internos, memoria de
parámetros de apagado
Sensor
Sensor de platino-rodio
Dispositivo de seguridad
Cerradura de seguridad de puerta manual, alarma de luz de sonido
por sobrecalentamiento, corte eléctrico al abrir la puerta,
protección contra sobrecalentamiento, falla de termopar
Cámara interna
120*200*80
200*300*120
200*300*200
Especificación
(A*L*H)(mm)
Exterior (A*L*H)(mm)
530*785*640
530*785*720
450*685*600
Packaging (A*L*H)(mm)
580*775*730
660*875*770
660*875*850
Volumen
2L
7L
12L
Frecuencia (50/60HZ)
AC220V/6.6A
AC220V/13.6A
AC220V/20.4A
Peso neto/Peso bruto
(kg
33/37
45/50
62/68
12
Características
1. Cámara interior de cerámica de doble aislamiento con rendimiento estable.
2. Aislamiento eficiente y calentamiento a tres lados del alambre calefactor de aleación especial para
proporcionar una uniformidad de temperatura óptima.
3. Controlador y sensor de alta precisión.
4. Aislamiento térmico de doble capa y doble conducto de ventilación con excelente ventilación,
enfriamiento interno rápido.
5. Múltiples medidas de protección de seguridad, como falla del termopar, corte eléctrico en la apertura
de la puerta, alarma audiovisual, etc.
Instalación y operación
5. Abra el paquete, revise el horno y asegúrese de que ninguna pieza esté dañada. Coloque el horno sobre
un suelo liso o sobre una mesa. El equipo debe evitar el contacto con superficies vibrantes.
6. Instale el interruptor de alimentación en la línea de alimentación original. Para asegurarse de que el
equipo funciona de manera segura, el horno y el controlador deben estar conectados a tierra de manera
confiable.
7. Conecte la dirección del controlador a la línea eléctrica. Encienda la alimentación y configure la
temperatura en el medidor. Empieza a calentar cuando la luz indicadora del medidor se vuelve verde.
Ajuste la potencia para alcanzar la temperatura objetivo según sea necesario, pero asegúrese de que el
voltaje y la corriente eléctrica del producto no superen la potencia nominal.
Instrucciones de seguridad
Conecte el equipo a una fuente de alimentación provista de toma a tierra para
garantizar la seguridad del instrumento y del experimento; conectar la
alimentación cuando el equipo lo requiera.
Se prohíbe el uso de este equipo en experimentos inflamables y explosivos,
tóxicos o altamente corrosivos.
Coloque la mufla sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un espacio
libre de 30 cm por cada lado.
Este instrumento solo debe ser utilizado por personal cualificado previamente,
que conozca el equipo y su manejo mediante el manual de uso.
N
o coloque el instrumento en zonas próximas a fuentes de
calor.
Durante su funcionamiento, materiales peligrosos tales
como sustancias inflamables o
patológicas deben estar fuera del
área de seguridad del instrumento.
Un sobrellenado de la estufa podría causar que algunas
partes se sobrecalienten, lo
cual podría iniciar un incendio.
13
Cuando la estufa esté en funcionamiento, para evitar
quemaduras, no toque la
superficie de trabajo ni la ventana de
observación.
No abra la puerta cuando la temperatura sea superior a 500
Configure la temperatura 50 por debajo de la temperatura máxima para
experimentos largos
Lea el manual de instrucciones antes de usar este instrumento.
Instrucciones de Operación
1.1 Estado de visualización básico
Cuando se enciende, la pantalla muestra el estado de visualización básico, la ventana superior muestra el valor
real de la temperatura (PV) en rojo mientras que la ventana inferior muestra el valor establecido (SV) en verde.
Si el valor real sobrepasa el rango de medida (el termopar se rompe, por ejemplo), la ventana superior mostrará
"orAL" y los valores más alto y más bajo, en este momento, el controlador detendrá automáticamente la salida
de temperatura.
En el controlador, hay varias luces LED: OP1, AU1, AU2, RUN respectivamente representan salida, primera
alarma, segunda alarma y condición de trabajo.
1.2 Configuración de temperatura y temporizador:
En el estado de visualización básico, si el parámetro lock "Loc" no está activado, se puede configurar la
temperatura (SV) pulsando o . Cuando cualquiera de esas teclas es pulsada, la ventana superior
mostrará SPen rojo y un punto (.) aparecerá en la parte inferior derecha del dígito a ser modificado en la
ventana inferior (en verde). Pulse para disminuir el valor del dígito, para aumentar el valor del dígito, y
para mover al dígito que quiera modificar. La temperatura se debe introducir en °C.
Una vez la temperatura deseada esseleccionada, pulse hasta que la ventana superior muestre "t1",
entonces puede configurar el tiempo de experimento. El valor del tiempo debe ser introducido en minutos y el
último digito son partes decimales de un minuto, por ejemplo 60.0 = 60 minutos, 60.5 = 60 minutos y 30
segundos.
1.3 Control de trabajo
Cuando la energía está encendida, el controlador está en estado de parada, puede presionar durante 2
segundos hasta que la ventana de abajo muestre "run" para iniciar el funcionamiento del controlador. Presione
durante 2 segundos hasta que muestre "stop" para detener el funcionamiento del controlador.
14
1.4 Auto ajuste:
Cuando se elige el método de ajuste automático, los parámetros PID se pueden obtener ejecutando la
sintonización automática. En el estado de visualización básico, presione durante 2 segundos, aparecerá el
parámetro "At". Presione para cambiar el valor "At" de "oFF" a "on", luego presione para activar el proceso
de autoajuste. Durante el ajuste automático, el instrumento ejecuta el control de encendido y apagado. Después
de 2-3 veces de acción de encendido y apagado, el instrumento obtendrá el valor óptimo del parámetro de
control. Si desea salir del estado de sintonización automática, mantenga presionada la tecla durante
aproximadamente 2 segundos hasta que vuelva a aparecer el parámetro "At". Cambie "At" de "on" a "oFF",
presione para confirmar, luego se cancelará el proceso de ajuste automático.
Nota1: Si el punto de ajuste es diferente, los parámetros obtenidos del autoajuste posiblemente sean
diferentes. Por lo tanto, será mejor que establezca el punto de ajuste en un valor de uso frecuente
o un valor medio primero, y luego comience el autoajuste. Dependiendo del sistema, el tiempo de
autoajuste puede ser de varios segundos a varias horas.
Nota 2: El ajuste de CHYS puede influir en AT. Cuanto menor sea el valor CHYS mayor será la precisión.
Valores muy bajos de CHYS no se recomiendan, CHYS=2.0 .es el valor recomendado
Nota 3: Obtendrá el mejor resultado un tiempo después de realizar la función AT (no inmediatamente).
2. Configuración de parámetros
En el estado de visualización básico, presione y mantenga presionado durante aproximadamente 2
segundos para acceder a la Tabla de parámetros de campo. Al presionar se moverá al siguiente
parámetro; presionando o puede modificar un parámetro. Mantenga pulsado para volver
al parámetro anterior. Presione (no suelte) y luego presione la tecla simultáneamente para salir de la
tabla de parámetros. El instrumento saldrá automáticamente de la tabla de parámetros si no se pulsa
ninguna tecla en 30 segundos. Si configura Loc = 808 y luego presiona puede acceder a la Tabla de
parámetros del sistema.
Tabla de parámetros de campo (pulse y sostenga durante 2 segundos para acceder)
Código
Nombre
Descripción
Valor de fábrica
HIAL
Alarma de límite
alto
Alarma se enciende cuando PV (Valor Proceso) >HIA; alarma se
apaga cuando PV<HIA-AHY
3000
LoAL
Alarma de límite
bajo
Alarma se enciende cuando PV (Valor Proceso) <LoA; alarma se
apaga cuando PV>LoA-AHY
-999
15
HdAL
Alarma desviación
alta
Alarma se enciende cuando PV-SV>HdA; alarma se apaga
cuando PV-SV<HdA-AHY
50
LdAL
Alarma desviación
baja
Alarma se enciende cuando PV-SV<LdA; alarma se apaga cuando
PV-SV>HdA-AHY
-999
Loc
Bloqueo de
parámetros
Loc=0: Se pueden modificar parámetros y hacer AT
Loc=1: Se pueden modificar parámetros pero no AT
Loc=2: Se pueden modificar parámetros y AT
Loc=4-255: NO se pueden modificar parámetros excepto Loc.
Loc=808, Configure 808 y pulse , permite modificar todos los
parámetros
0
AHYS
Histérsis
Evite las alarmas frecuentes erróneas causadas por un ajuste de
valor incorrecto
2
AoP
Asignación de
salida de alarma
AoP es para definer el lugar de las alarmas HIAL,LoAL,HdAL:
Valor 0~4.0 significa que no hay alarmas, 3 y 4 significan alarmas
de AU1,AU2.
E.g. AoP=403 significa HIAL de AU1, HdAL de AU2.LoAL sin
alarma
04444
CrL
Control mode
onoF : control On-off, usado en caso normal
APld: modo de control PID de alta precisión
nPld: control PID estándar
APId
Srun
Estado de
funcionamiento
Run: estado normal, luz PRG encendida
Stop: Estado detenido, pantalla inferior muesta "stop", luz PRG
apagada
Hold: mantenga el estatus actual, el programa deja de contar el
tiempo en este momento
stop
Act
Directo /
reverso: función
de actuación
rE: Acción inversa. El aumento en la variable medida provoca
una disminución en la salida, como el control de calefacción.
dr: Acción directa. El aumento en la variable medida provoca un
aumento en la salida, como el control de refrigeración.
rEbA: Actuación inversa con alarma de límite bajo y bloqueo de
alarma de desviación baja al inicio del encendido.
drbA: Actuación directa con alarma de límite alto y bloqueo de
alarma alta de desviación al inicio del encendido.
rE
P
Banda
Proporcional
Banda proporcional en PID con unidad /F.
Notas: normalmente use At para confirmar P, I, D y Ctl. Pero
puede establecer un valor correcto conocido.
30
I
Tiempo de
integral
Tiempo de integral en PID Sin efecto integral cuando I = 0 unidad
es 1 segundo
100
d
Tiempo de la
derivada
Tiempo de la derivada en PID Sin efecto de la derivada cuando d
= 0. La unidad de visualización es de 0,1 segundos
50
Ctl
Periodo de
control
Un valor pequeño puede mejorar la precisión del control.
Para salida SSR, generalmente de 0,5 a 3,0 segundos.
Para la salida de Relay, generalmente 15 ~ 40 segundos, porque
un valor pequeño provocará el encendido y apagado frecuente
del interruptor mecánico y acortará su vida útil. Se recomienda
que CtI sea 1/4 ~ 1/10 del tiempo derivado. Cuando el control
está bajo control de encendido y apagado, Ctl se usa como
tiempo de retardo de reinicio después del apagado, para
proteger la aplicación del compresor.
2.0 or 20
CHYS
Histéresis de
control
CHY se utiliza para el control de encendido y apagado, si PV> SV,
la salida se apaga; PV <SV-CHYS, la salida se activa.
2
16
InP
Especificación de
entrada
InP
Input spec
InP
Input spec
0
K
1
S
2
R
3
Spare
4
E
5
J
6
Spare
7
N
8-20
Spare
21
Pt100
1
dPt
Resolución
"0" significa 1 o 1F, "0.0" means 0.1/F
0
Scb
Input Shift
Scb se utiliza para realizar un desplazamiento de entrada para
compensar el error producido por el sensor o la señal de entrada
PV_después_de_compensación= PV_antes_de_compensation +
Scb.
Nota: Normalmente se configura a 0
0
FILt
PV input filter
El valor de FIL determinará la capacidad de filtrar el ruido. Si
existe una gran interferencia, puede aumentar el parámetro
"FIL" gradualmente para hacer que la fluctuación momentánea
del valor medido sea menor de 2 a 5. Cuando el instrumento se
está verificando metrológicamente, "FIL" se puede configurar en
0 o 1 para acortar el tiempo de respuesta.
1
Fru
Unidad de
visualización y
frecuencia de
energía
50C --frecuencia 50Hz, unidad display .
50F-- frecuencia 50Hz, unidad display F.
60C -- frecuencia 50Hz, unidad display .
60F-- frecuencia 50Hz, unidad display F.
50C
OPH
Límite superior
de salida
Cuando PV<OEF, límite max. 100%
100
OEF
OPH rango válido
Cuando PV <OEF, el límite más alto de salida de OUTP es OPH,
Cuando PV> OEF, sin límite, salida del 100%
Nota: si desea evitar un aumento de temperatura demasiado
rápido y la temperatura es inferior a 150 ° C, solo se permite el
30% para la potencia de calefacción, entonces puede configurar:
OEF = 150.0 , OPH = 30%
3200
AF
Código de
función senior
AF = A * 1 + B * 2 + E * 16 + G * 64 A = 0, HdAL y LdAL es para
alarma de histéresis; A = 1, son alarma absoluta B = 0, alarma de
bucle único, B = 1, alarma de bucle doble E = 0, HIAL, LOAL son la
alarma más alta absoluta y la alarma más alta E = 1, HIAL, LOAL
son la alarma más alta de histéresis y la alarma más baja de
histéresis G = 0, sensor permitido,. G = 1, no permite un valor de
alarma superior al más alto.
Configúrelo como 0 a menos que un experto le indique que lo
cambie.
0
SPL
Limite inferior de
SV
Valor mínimo de SV
0
SPH
Limite superior
de SV
Valor máximo permitido por SV. Cuando SPH = 400, el rango de
SV será 0 400 .
1200
SPr
Límite de
velocidad de
aumento de
temperatura
Si SPr se establece como válido, cuando el controlador funciona,
la luz RUN se iluminará si se produce una velocidad incorrecta o
anormal.
0
PonP
Ejecución
automática
cuando se
enciende
Cont, El controlador deja de funcionar
StoP, Cuando se enciende, está en modo pausa.
Run1, continua funcionando
dASt, si no hay alarma, funciona, si hay alarma, se detiene
HoLd,(solo para AI-518P), si hay un accidente sin electricidad,
detenga el trabajo.
cont
EP1~E
P8
Código de
función senior
Puede configurar 1 ~ 8 parámetros de campo. Si no es necesario
o tiene menos de 8, puede configurarlo como nonE.
17
8. Análisis de fallas
Problema
Causa
Tratamiento
No se enciende
1. Sin fuente de alimentación
2. Interruptor roto
3. Cable corto o fusible roto
1. Compruebe la alimentación o cambie el
enchufe.
2. Cambiar el interruptor
3. Verifique el cable o cambie el fusible
SX3
SV muestra
OraL
Sensor roto
Cambiar el sensor
Luz de alarma o exceso
de temperatura
encendida
Cuerpo de la máquina más alto
que la temperatura limitada,
¡protéjalo ahora!
Bajar la temperatura a la temperatura de
seguridad y se recupera por sí misma
(inspeccione el motivo o cambie la
temperatura limitada)
No funciona
Especificación mal configurada
Modifique la especificación
La temperatura no sube
1. Controlador roto
2. Elemento calefactor roto
Contacte con su proveedor
18
www.labbox.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

ibx LBX MF12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ibx LBX MF12 es un horno tipo mufla con calentamiento de tres lados en la parte izquierda, derecha y superior para una uniformidad de temperatura óptima. Tiene un controlador de microcomputadora de alta precisión y sensor exacto. Además, cuenta con doble aislamiento, aislamiento térmico y convección natural mediante doble conducto de ventilación, lo cual permite un enfriamiento rápido.

En otros idiomas