• Transférez seulement l’outil entre les mains lorsqu’il est
bien équilibré dans une orientationstable.
• Ne pas fixer les longes à l’outil de façon à empêcher
les protecteurs, les commutateurs ou les dispositifs de
verrouillage de bienfonctionner.
• Évitez de vous emmêler dans lalonge.
• Gardez la longe hors de portée de la zone coupante de
l’outil.
• Ne pas utiliser les longes ou les dispositifs de fixation pour
obtenir plus de force de l’outil.
• Ne pas utiliser pour de la protection personnelle en cas
dechute.
• Risque de chute d’objets! Changer seulement les
accessoires et les fixations à l’endroit où un objet
échappé ne causera pas un risque sous vous. Consultez
votre responsable ou votre superviseur de site pour les
procédures concernant le travail en hauteur.
• Utilisez un mousqueton à vis et à action multiple de type
mousqueton d’escalade. Ne pas utiliser de mousquetons
avec attache à effet deressort.
Le point de fixation des longes
1
est conçu pour être
utilisé par du personnel compétent qui est formé et qui sait
comment travailler avec ces outils près de la machinerie et
«en hauteur».
Installation
DWE43115N, DWE43066N, DWE46166N (Fig. A, B)
1. Placez les anneaux du point de fixation des longes de
chaque côté du boîtier de l’outil.
2. Glissez le boulon fourni dans la première rondelle, les
deux anneaux et le boîtier. Installez une deuxième
rondelle et un écrou sur le bouton et serrez solidement.
IMPORTANT: Utilisez toujours des tournevis
dynamométriques calibrés manuels et serrez de 15,9
à 18,6 po lb (1,8 à 2,1Nm). Ne pas utiliser de tournevis
électriques ou pneumatiques.
DWE4222N, DWE43114N, DWE43144N, DWE46144N
(Fig. C, D)
1. Glissez les barres métalliques du point de fixation des
longes
1
dans les fentes à l’arrière de boîtier de l’outil
en notant laquelle a des filets.
2. Insérez la vis dans le côté du boîtier sans la barre filetée
et passez-la à travers jusqu’à ce qu’elle s’engage dans les
filets de l’autre bar. Serrez solidement la vis.
IMPORTANT: Utilisez toujours des tournevis
dynamométriques calibrés manuels et serrez de 15,9
à 18,6 po lb (1,8 à 2,1Nm). Ne pas utiliser de tournevis
électriques ou pneumatiques.
Pour plus de renseignements, veuillez contacter
à l’adresse ci-dessous ou au 1-800-4-
(1-800-433-
9258).
ESPAÑOL
Instalación de Punto de Conexión de
Cordón
Para usarse con Pulidoras DWE4222N,
DWE43066N, DWE43114N, DWE43115N, DWE43144N,
DWE46144N, DWE46166N
ADVERTENCIA: Sólo se puede agregar un punto de
conexión para cordón
1
a ciertos modelos y se debe
instalar por medio de un centro de servicio autorizado.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el
manual de instrucciones de la esmeriladora antes
de usar cualquier accesorio. La falla en seguir estas
advertencias puede resultar en lesiones personales y
daño serio a la aspiradora y al accesorio.
ADVERTENCIA: Conserve este documento con el
manual de instrucciones de la herramienta para
referencia futura.
Punto de Conexión de Cordón (Fig. B)
Advertencias de seguridad específicas para uso en
lugares elevados
• Si se deja caer la herramienta por cualquier razón, se
debe revisar el punto de conexión del cordón
1
y recibir
servicio adecuadamente antes de volver a usarla. El punto
de conexión de cordón está diseñado para estirarse para
absorber el impacto de una caída. Cualquier estiramiento
permanente al dispositivo que exponga las bobinas
internas marcadas en rojo indica que se ha comprometido
y se debe dar servicio antes de volver a usarlo.
• Siempre mantenga la herramienta y los accesorios sujetos
cuando trabaje "en ubicaciones elevadas". [Longitud
máxima de cordón: 2 m (6,5 pies)]
• Sólo use con cordones apropiados para este tipo de
herramienta y con capacidad mínima de 2,72Kg(6,0 lbs).
• Peligro de aplastamiento, corte o enredo. No use
cerca de partes móviles, mecanismos o maquinaria
enoperación.
• No ancle el cordón de la herramienta a nada en su cuerpo.
Ancle a una estructura rígida que pueda soportar las
fuerzas dejar caer laherramienta.
• Asegúrese que el cordón esté seguro adecuadamente en
cada extremo antes deluso.
• Revise la herramienta y el cordón antes de cada uso
respecto a daño y función adecuada (incluyendo
la tela y costuras). No use si está dañado o no
funcionaadecuadamente.
• No altere el punto de conexión del cordón o lo use de una
manera diferente a la indicada en este manual.
• Sólo conecte la herramienta a un cordón con un
mosquetón de bloqueo. No la sujete enredando o
haciendo un nudo en el cordón. No use cuerda ocable.
• Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese que la energía
esté apagada cuando trabaje en áreas de alto voltaje.
Algunos cordones sonconductivos.