Garmin GLS 10 ekkolodsmodul Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PANOPTIX
LIVESCOPE
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del plotter y en la que
encontrarás avisos e información importante sobre el producto.
El usuario será el responsable del uso seguro y cauteloso de la
embarcación. La sonda es una herramienta que permite
conocer mejor las aguas sobre las que se desplaza la
embarcación. No exime al usuario de la responsabilidad de
observar las aguas alrededor de la embarcación mientras
navega.
ATENCIÓN
Si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o
mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir
daños personales o materiales.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, es necesario comprobar lo que hay
al otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, debes instalar el dispositivo Garmin
®
de acuerdo
con estas instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades durante la instalación, visita
support.garmin.com para obtener más información.
Actualizar el software
Cuando instales este dispositivo, deberás actualizar el software
del plotter Garmin.
Si tu plotter dispone de tecnología WiFi
®
, deberás actualizar el
software mediante la aplicación ActiveCaptain
®
en un dispositivo
compatible Android
o Apple
®
.
Si el plotter no dispone de tecnología WiFi, deberás actualizar
el software mediante una tarjeta de memoria y un ordenador
Windows
®
o Mac
®
.
Para obtener más información, visita support.garmin.com.
Herramientas necesarias
Taladro
Brocas de 4 mm (
5
/
32
in) y 3,2 mm (
1
/
8
in)
Cinta adhesiva protectora
Destornillador Phillips del n.º 2
Sellador marino
Broca de corona de 32 mm (1
1
/
4
in) (opcional)
Bridas (opcional)
Especificaciones de montaje
Para que el modo seleccionado funcione adecuadamente,
debes colocar el transductor en el ángulo correcto.
Instala el módulo de sonda en una ubicación con ventilación
apropiada donde no quede expuesto a temperaturas
extremas.
No es recomendable montar el transductor en una ubicación
en la que pueda resultar dañado por las maniobras de
botadura, remolcado o almacenamiento.
No es recomendable montar el transductor detrás de tracas,
puntales, racores, tomas de agua o aperturas de descarga,
transductores pasacascos o cualquier elemento que cree
burbujas de aire o provoque turbulencias. Las aguas
turbulentas pueden interferir en el haz de la sonda.
Debes montar el transductor lo más cerca posible de la línea
de crujía de la embarcación.
Cuando se instala más alejado del centro del espejo de
popa, un mayor pantoque puede hacer que el casco
interfiera en el haz de la sonda y que la detección del lado
opuesto de la embarcación
no sea precisa. El transductor
se muestra desde atrás.
En las embarcaciones de un solo mecanismo impulsor, no
debes montar el transductor en la trayectoria de la hélice.
En embarcaciones de doble mecanismo impulsor, debes
montar el transductor entre los mecanismos impulsores, si es
posible.
Deberías instalar el módulo de sonda en una ubicación
donde los LED sean visibles, donde se puedan conectar los
cables y donde el dispositivo no se sumerja.
Especificaciones sobre los cables
AVISO
Separar los cables cerca de la articulación giratoria en un motor
eléctrico de arrastre de dirección por cable reduce la tensión y
prolonga la vida útil de los cables.
Las bridas y las abrazaderas de cable pueden apretar
excesivamente y dañar o romper el cable, o causar fatiga en el
cable debido a la rotación reiterada del motor.
Utiliza cinta eléctrica negra para fijar los cables por encima y por
debajo de la articulación giratoria. Si fijas los cables con bridas,
no las aprietes en exceso.
Fija los cables por encima y por debajo de la articulación de
pivote del motor eléctrico de arrastre.
GUID-8ABE5659-3192-4519-8A48-66421E004620 v4Febrero de 2020
Crea un bucle de cable sobrante de al menos 25 cm (10"), con
la articulación giratoria centrada en el bucle.
Utiliza la herramienta incluida, un destornillador de cabeza
plana o un cuchillo romo para separar los cables.
Separación de los cables del transductor
Antes de separar los cables, haz una prueba para ver si el
transductor encaja. Los cables deben estar a temperatura
ambiente al separarlos.
1
Con el transductor instalado en seco en el motor eléctrico de
arrastre, marca la ubicación en la que el cable del
transductor atraviesa la articulación giratoria .
2
Coloca los cables del transductor sobre una superficie dura y
plana.
3
Presiona la punta de la herramienta de corte, un
destornillador de cabeza plana o un cuchillo romo en el
centro de los cables en la ubicación marcada y perfora el
material entre los cables.
NOTA: no cortes la sección redonda de los cables ni
alrededor de ella. Perfora únicamente la malla central entre
los cables.
4
Con los dedos, separa las mitades del cable
aproximadamente 12,5 cm (5") a ambos lados del orificio.
5
Asegúrate de dejar un hueco de al menos 10 cm (4") por
encima y por debajo de la parte dividida del cable y de
que estén centrados en la articulación giratoria . Esto crea
un bucle en el cable sobre la articulación giratoria. El
bucle debe ser lo suficientemente grande como para permitir
total libertad de rotación del transductor en ambas
direcciones. Deja un mínimo de 25 cm (10") de cable para
cubrir la sección de 20 cm (8") entre los puntos de montaje.
6
Utiliza la cinta eléctrica negra para fijar el cable del
transductor al eje. La sección dividida del cable debe
sobresalir por debajo de la cinta.
7
Comprueba que el motor eléctrico de arrastre tiene total
libertad de rotación para asegurarte de que los cables
próximos a la articulación giratoria no estén tirantes por la
tensión de la rotación.
Instalación del transductor en un motor para
pesca de curricán
Montar los componentes del soporte del tambor de
un motor eléctrico de arrastre
1
Alinea la parte superior del transductor con la parte
superior del soporte .
2
Con la llave Allen incluida, fija el soporte al transductor con el
tornillo de resalto , la arandela de goma y la arandela
plana .
NOTA: deberás ajustar el soporte al transductor apretándolo
por completo. El par de apriete recomendado para el tornillo
de resalto es de 3,4 N-m (2,5 lb-ft).
Instalar el transductor en un motor eléctrico de
arrastre
AVISO
Debes fijar el cable del transductor al eje u otra ubicación
segura durante la instalación. Los daños ocasionados en los
hilos o el revestimiento del cable del transductor pueden
provocar fallos en este.
1
Introduce la abrazadera de tubo en la ranura del soporte
del motor eléctrico de arrastre hasta que la longitud sea la
misma en ambos lados del soporte.
2
2
Fija las abrazaderas de tubo alrededor del motor eléctrico de
arrastre .
NOTA: no gires el transductor.
3
Fija el cable del transductor al eje del motor o a otra
ubicación segura.
4
Al dirigir el cable del transductor hacia la ubicación de
instalación del módulo de sonda, ten en cuenta las siguientes
precauciones.
Evita pasar el cable junto a otros cables eléctricos u otras
fuentes de interferencias eléctricas.
Debes dirigir el cable de manera que no quede atrapado
cuando el motor eléctrico de arrastre esté desplegado o
recogido.
NOTA: si es necesario, puedes conectar un cable de
extensión opcional para obtener una mayor longitud. Puedes
adquirirlo en buy.garmin.com o en tu distribuidor de Garmin.
5
Coloca el transductor en el ángulo deseado (Orientación del
soporte de un motor eléctrico de arrastre, página 3).
Orientación del soporte de un motor eléctrico de
arrastre
La orientación depende del lado del motor eléctrico de arrastre
en el que hayas montado el transductor y del campo de visión
deseado.
SUGERENCIA: no es necesario utilizar herramientas para
cambiar de la posición hacia delante a la posición hacia abajo.
Gira el soporte hasta que oigas un clic para cambiar de la
posición hacia delante a la posición hacia abajo.
Lado de estribor, vista hacia delante
Lado de estribor, vista hacia abajo
Lado de babor, vista hacia delante
Lado de babor, vista hacia abajo
Instalación del transductor en el eje de un
motor para pesca de curricán
Orientación del soporte del eje de un motor eléctrico
de arrastre
El soporte del eje del motor eléctrico de arrastre ofrece una
inclinación de 8 grados para reducir los efectos de la
interferencia del cuerpo cilíndrico del motor con el haz del
transductor. Cuando fijes el soporte del motor eléctrico de
arrastre, debes orientar la flecha y el extremo estrecho del
ángulo a la parte superior.
Montar los componentes del soporte del eje de un
motor eléctrico de arrastre
Con el soporte del motor eléctrico de arrastre orientado
correctamente (Orientación del soporte del eje de un motor
eléctrico de arrastre, página 3), utiliza una llave Allen incluida
para acoplar el transductor
al soporte del eje con el
tornillo de resalto , la arandela plana y la arandela de
goma .
NOTA: deberás ajustar el soporte al transductor apretándolo
por completo. El par de apriete recomendado para el tornillo
de resalto es de 3,4 N-m (2,5 lb-ft).
Instalar el transductor en el eje de un motor eléctrico
de arrastre
AVISO
Debes fijar el cable del transductor al eje u otra ubicación
segura durante la instalación. Los daños ocasionados en los
hilos o el revestimiento del cable del transductor pueden
provocar fallos en este.
Debes instalar el transductor tan lejos del motor como sea
posible.
En ejes de motores eléctricos de arrastre de 25 mm (1 in),
debes usar las juntas de goma incluidas.
1
Con la llave Allen suministrada, introduce los tornillos M6
y acopla el soporte del motor al soporte del transductor
alrededor del eje del motor eléctrico de arrastre.
3
2
Fija el cable del transductor al eje del motor o a otra
ubicación segura.
3
Al dirigir el cable del transductor hacia la ubicación de
instalación del módulo de sonda, ten en cuenta las siguientes
precauciones.
Evita pasar el cable junto a otros cables eléctricos u otras
fuentes de interferencias eléctricas.
Cuando el motor eléctrico de arrastre esté desplegado o
recogido, debes dirigir el cable de manera que no quede
atrapado.
4
Coloca el transductor en el ángulo deseado (Orientación del
eje de un motor eléctrico de arrastre, página 4).
Orientación del eje de un motor eléctrico de arrastre
El ángulo de instalación depende del lado del eje del motor
eléctrico de arrastre en el que hayas montado el soporte y del
campo de visión deseado.
SUGERENCIA: no es necesario utilizar herramientas para
cambiar de la posición hacia delante a la posición hacia abajo.
Gira el soporte hasta que oigas un clic para cambiar de la
posición hacia delante a la posición hacia abajo.
Lado de babor, vista hacia delante
Lado de babor, vista hacia abajo
Lado de estribor, vista hacia delante
Lado de estribor, vista hacia abajo
Instalar el transductor en un espejo de popa
Si fuera necesario, para reducir las salpicaduras del transductor,
puedes instalar un soporte reforzado para espejo de popa
opcional con protección contra salpicaduras (010-12006-11).
Visita buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor de
Garmin para obtener más información.
Montar los componentes del soporte para espejo de
popa
1
Fija el soporte de montaje del transductor al transductor
con los tornillos de montaje y las arandelas de presión
.
2
Fija el soporte de montaje del transductor al soporte de
montaje para espejo de popa con los pernos , las
arandelas planas y las tuercas de fijación .
NOTA: el par de apriete recomendado para el tornillo es de
20 N-m (15 lb-ft).
NOTA: si el transductor produce demasiadas salpicaduras
cuando está acoplado al espejo de popa, puedes instalar un
soporte reforzado para espejo de popa con protección contra
salpicaduras (010-12006-11). Visita buy.garmin.com o ponte
en contacto con tu distribuidor de Garmin para obtener más
información.
Instalar los componentes del soporte para espejo de
popa
AVISO
Si se monta el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un
avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.
De esta forma se evitará que se agriete la capa de gelcoat
cuando se ajusten los tornillos.
1
Coloca el soporte del transductor de manera que la parte
superior del transductor quede bajo el espejo de popa.
2
Con el soporte para espejo de popa como plantilla, marca la
ubicación de los orificios guía.
3
Coloca un trozo de cinta adhesiva alrededor de una broca de
4 mm (
5
/
32
in) a una distancia de 19 mm (
7
/
10
in) de la punta
de la broca, para evitar una profundidad excesiva de los
orificios.
4
Si vas a instalar el soporte sobre fibra de vidrio, coloca un
trozo de cinta sobre la ubicación del orificio guía con el fin de
reducir el agrietamiento de gelcoat.
5
Con una broca de 4 mm (
5
/
32
in), perfora los orificios guía
con una profundidad de aproximadamente 19 mm (
3
/
4
in) en
las ubicaciones marcadas.
6
Aplica sellador marino a los tornillos de 20 mm incluidos.
7
Con los tres tornillos de 20 mm , fija el soporte del
transductor al espejo de popa.
AVISO
Al montar el transductor, utiliza el orificio inferior ubicado en
la parte central del soporte. Esto es especialmente
importante en embarcaciones que naveguen a alta
velocidad. Si se utilizas el orificio superior, el soporte podría
doblarse o romperse cuando la embarcación se mueva a alta
velocidad, lo que desprendería el transductor.
4
8
Si necesitas pasar el cable a través del espejo de popa, elige
una ubicación del orificio guía que se encuentre bastante por
encima de la línea de flotación y márcala.
9
Si has marcado un orificio guía en el paso 8, utiliza una
broca de corona de 32 mm (1
1
/
4
in) para perforar un orificio
que permita que el cable pase completamente a través del
espejo de popa.
10
Dirige el cable del transductor hasta el módulo de sonda:
Si vas a pasar el cable a través de un orificio, hazlo a
través del orificio que perforaste en el paso 9.
Si no vas a pasar el cable a través de un orificio, pásalo
por encima de la parte superior del espejo de popa.
Evita colocar el cable junto a otros cables eléctricos u otras
fuentes de interferencias eléctricas.
Instalar el dispositivo con caja negra GLS 10
AVISO
Si se monta el dispositivo en fibra de vidrio, al perforar los
orificios guía, debe utilizarse una broca avellanadora para
realizar un avellanado en el agujero de forma que solamente
atraviese la capa superior de gelcoat. De esta forma se evitará
que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los
tornillos.
NOTA: los tornillos se incluyen con el dispositivo, pero es
posible que no sean adecuados para la superficie de montaje.
Antes de instalar el dispositivo, debes seleccionar una ubicación
de montaje y determinar qué tornillos y componentes de
montaje son necesarios para esa superficie.
1
Coloca el dispositivo con caja negra en la ubicación de
montaje y marca la ubicación de los orificios guía.
2
Perfora un orificio guía para una de las esquinas del
dispositivo.
3
Fija el dispositivo a la superficie de montaje con una esquina
y examina las otras tres marcas de orificios guía.
4
Si es necesario, marca nuevas ubicaciones para los orificios
guía y retira el dispositivo de la superficie de montaje.
5
Perfora los demás orificios guía.
6
Fija el dispositivo a la superficie de montaje.
Diagrama de la instalación
Plotter Garmin compatible
Módulo de sonda Panoptix LiveScope GLS 10
Cable de conexión del conector pequeño de red Garmin al
adaptador de red Garmin de tamaño completo
Conector RJ-45
Conector pequeño del cable de red Garmin al puerto NETWORK
Toma de tierra al agua
Fusible de acción rápida de 7,5 A
AVISO
No extraigas el fusible, ya que podría hacer que este no funcione
correctamente y anular la garantía.
Cable de alimentación Panoptix LiveScope GLS 10 al puerto
POWER
Cable del transductor al puerto XDCR
Transductor Panoptix LiveScope LVS32
Extensiones del cable de alimentación
Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar
utilizando cable del calibre adecuado para la longitud de la
extensión.
Elemento Descripción
Fusible
Batería
9 ft (2,7 m) sin extensión
Elemento Descripción
Empalme
Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²), hasta 4,6 m
(15 ft)
Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²), hasta 7 m (23 ft)
Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²), hasta 11 m
(36 ft)
Fusible
20,3 cm (8 in)
Batería
20,3 cm (8 in)
Extensión máxima de 11 m (36 ft)
Códigos de parpadeo
Una vez instalado el módulo de sonda, se enciende tras activar
el plotter. El color del LED de estado del módulo de sonda
indica su estado de funcionamiento.
5
Color del
LED
Estado Estado
Verde Parpadeando El módulo de sonda está conectado
al plotter y funciona correctamente.
Podrás ver los datos de la sonda en
el plotter.
Rojo Parpadeando El módulo de sonda está activado,
pero no está conectado al plotter o
está esperando para conectarse a él.
Si el módulo de sonda está
conectado al plotter y el código
permanece así, comprueba las cone-
xiones del cableado.
Naranja Parpadeando Se está actualizando el software.
Rojo/
Verde
Parpadeando Reservado
Rojo Dos parpadeos
seguidos de una
pausa de
3 segundos
Otro fallo de la sonda.
Rojo Tres parpadeos
seguidos de una
pausa de 3
segundos
El módulo de sonda no detecta el
transductor. Si el código permanece
así, comprueba las conexiones del
cableado.
Rojo Cinco parpadeos
seguidos de una
pausa de 3
segundos
El voltaje de entrada del módulo de
sonda supera el voltaje de entrada
máximo.
Configuración y funcionamiento del
transductor
Para obtener información sobre la configuración y el
funcionamiento del transductor, consulta el manual del usuario
del plotter.
Calibrar el compás
Para poder calibrar el compás, el transductor debe estar
instalado en el eje a una distancia suficiente del motor eléctrico
de arrastre y así evitar las interferencias magnéticas, y
encontrarse en el agua. La calibración debe ser de una calidad
suficiente para activar el compás interno.
NOTA: para utilizar el compás, debes instalar el transductor en
el espejo de popa o el eje del motor eléctrico de arrastre. Es
posible que el compás no funcione si se instala el transductor
en el motor.
NOTA: para obtener unos resultados óptimos, debes utilizar un
sensor de rumbo, como el SteadyCast
. El sensor de rumbo
muestra la dirección a la que está orientado el transductor con
respecto a la embarcación.
Puedes empezar a girar la embarcación antes de calibrar, pero
deberás girar completamente la embarcación una vuelta y
media durante la calibración.
1
En una vista de sonda pertinente, selecciona MENU >
Configuración de sonda > Instalación.
2
Si es necesario, selecciona Usar AHRS para activar el
sensor AHRS.
3
Selecciona Calibrar brújula.
4
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Especificaciones
Especificaciones del modelo Panoptix LiveScope
LVS32
Dimensiones (largo x alto x ancho) 136,4 x 96,5 x 44,5 mm (5,37 x 3,8
x 1,75 in)
Peso (solo el transductor) 850 g (1,87 lb)
Frecuencias De 530 a 1,1 MHz
Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a
104 °F)
Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 85 °C (de -40 °F a
185 °F)
Profundidad/distancia máxima
1
61 m (200 ft)
Campo de visión De proa a popa: 135 grados
De lado a lado: 20 grados
Especificaciones del módulo de sonda Panoptix
LiveScope GLS 10
Dimensiones (ancho x alto x
profundo)
245 x 149 x 65 mm (9,7 x 5,9 x 2,6 in)
Peso 1,96 kg (4,33 lbs)
Temperatura de funciona-
miento
De -15 °C a 70 °C (de 5 °F a 158 °F)
Temperatura de almacena-
miento
De -40 °C a 85°C (de -40 °F a 185°F)
Entrada de alimentación De 10 a 32 V de CC
Consumo eléctrico 21 W (típico), 24 mW (mín.), 58 W
(máx.)
Distancia de seguridad del
compás
178 mm (7 in)
Envío de datos Red Garmin
Licencia de software de código abierto
Para ver las licencias de software de código abierto utilizadas
en este producto, visita developer.garmin.com/open-source
/linux/.
Limpiar el transductor
Los residuos acuáticos se pueden acumular rápidamente y
reducir el rendimiento del dispositivo.
1
Elimina estos residuos con un paño y un detergente suaves.
2
Seca el dispositivo.
© 2018 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin
®
y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. ActiveCaptain
®
, LiveScope
,
Panoptix
y SteadyCast
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias.
Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Android
es una marca comercial de Google Inc. Apple
®
es una marca comercial de
Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. WiFi
®
es una marca comercial
registrada de Wi-Fi Alliance Corporation.
Windows
®
es una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Otras marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la
siguiente página de internet.
1
En función de la salinidad del agua, el tipo de fondo y otras condiciones del
agua.
© 2018 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin GLS 10 ekkolodsmodul Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación