AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un
appareilrespiratoireantipoussièreshomologuéparleNIOSHoul’OSHA.Dirigerlesparticules
dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT : Porter systématiquement une protection oculaire. Tout utilisateur ou
individu présent doit porter une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions
et suivant la longueur d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte
de l’acuité auditive.
• L’étiquetteapposéesurvotreoutilpeutinclurelessymbolessuivants.Lessymbolesetleur
définition sont définis ci-après :
V ................... volts A .................... ampères
Hz ................. hertz W ................... watts
min ............... minutes
................. courant alternatif
............ courant continu ................. courant alternatif ou continu
.................Classe / Fabrication
n
o .................. vitesse à vide
..................... (mis à la terre) .................. borne de terre
................. Classe II Fabrication .................. symbole d’avertissement
..................... (double isolation) BPM .............. battements par minute
…/min ..........par minute R/MIN ............ tours par minute
1. Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison des
difficultés entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important
d’empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes.
2. Étant donné qu’il est difficile d’identifier si une peinture contient ou non du plomb sans une
analyse chimique, nous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du ponçage
d’une peinture.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail où se
fait le ponçage de la peinture avant que la zone n’ait été entièrement nettoyée.
2. Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque antipoussières
ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la personne qui le porte
éprouve de la difficulté à respirer. Consulter la quincaillerie de la région pour obtenir un
masque antipoussières approuvé par la NIOSH.
3. NE PAS MANGER, NI BOIRE, NI FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute
ingestion de particules contaminées de peinture. Les travailleurs doivent se laver les mains
AVANT de manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de boissons ou
d’articles de fumeur dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de la poussière.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
1. La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite.
2. Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique
d’une épaisseur de 101,6 µm (4 mils).
3. Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la poussière de peinture à
l’extérieur de la zone de travail.
NETTOYAGE ET ÉLIMINATION
1. Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à l’aide d’un aspirateur,
et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer régulièrement les
sacs-filtres pour aspirateur.
2. Les toiles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les
particules de poussière ou tout autre débris d’enlèvement. Il faut les placer dans des
récipients à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. Pendant
le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone
immédiate de travail.
3. Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être
nettoyés à fond avant de les utiliser de nouveau.
Votre outil DeWA LT est équipé d’un moteur d’origine DeWA LT. S’assurer que le courant utilisé
correspond bien à celui indiqué sur la plaque signalétique. Une baisse de tension de plus de
10% causera perte de puissance et surchauffe. Tous les outils D
eWA LT sont testés en usine.
AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
A. Sac de poussière E. Poignée avant
B.
Les clips à ressort de sac de poussière F. Bouton de blocage
C. Le bec G. L’interrupteur à gâchette
D. Poignée principale
USAGE PRÉVU
Ces ponceuses à courroie industrielles ont été conçues pour le ponçage professionnel sur
différents lieux de travail (ex. : chantiers de construction). NE PAS les utiliser en milieu ambiant
humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces ponceuses à courroie industrielles sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser à la
portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier l’outil électrique ou l’une de ses parties. Une telle
pratique risque de provoquer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, fixer la pièce et
empoigner fermement la ponceuse. Toute friction qui se produit entre la bande abrasive et la
pièce fera reculer la pièce et avancer la ponceuse.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une abrasion grave, TOUJOURS tenir les doigts loin de la
courroie mobile et des zones où la courroie pénètre dans le boîtier.
AVERTISSEMENT :
Risque de lacération grave. Si les bandes abrasives unidirectionnelles
sont inversées lors de l’installation, il est possible qu’elles ne demeurent pas centrées et qu’elles
pendent du boîtier. Une telle situation risque de provoquer des lacérations graves.
1. Posez la ponceuse sur son côté gauche.
2. Tirer le levier (I) vers l’extérieur et vers le devant de la machine comme illustré. Ceci rétracte
la poulie folle (H) et relâche la tension sur la bande abrasive.
3. Enlevez la vieille ceinture.
4. Posez la nouvelle bande de manière à ce que la flèche, imprimée à l’intérieur de la bande,
soit sur le dessus et soit dirigée VERS la poulie folle.
REMARQUE : Certaines bandes de ponçage sont bidirectionnelles. Aucune flèche ne sera
imprimée sur ces bandes bidirectionnelles. Elles peuvent être posées de manière à se déplacer
dans l’un ou l’autre sens.
5. Engagez la poulie avant en poussant le levier (I) vers l’arrière à sa position d’origine.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, s’assurer que la ponceuse ne repose
pas contre la pièce lors de la mise sous tension de l’outil.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, vérifier si le protège-courroie (J) est
en position, fixé et qu’il fonctionne correctement.
1. Assurez-vous que l’interrup-teur est à l’arrêt et que la tension du circuit de puissance est
la même que la tension indiquée sur la plaque signalétique de la ponceuse. Raccordez la
machine au circuit de puis-sance.
2. Appuyez sur l’interrupteur à gâchette (G) pour mettre le moteur en marche. Relâchez la
gâchette pour arrêter le moteur.
3. Le bouton de blocage (F) posé sur la machine a pour but de garder le moteur en marche tout
en tenant l’interrupteur à gâchette (G) à la position ON. Pour bloquer l’interrupteur à gâchette
à la position ON, appuyez sur la gâchette aussi loin que possible, enfoncez le bouton de
blocage et relâchez la gâchette.
4. Pour débloquer le bouton de blocage, appuyez sur la gâchette et relâchez, en laissant le
bouton de blocage revenir vers l’extérieur.
AVERTISSEMENT :
Risque de lacération grave. Régler correctement la bande abrasive pour
éviter qu’elle ne pende du boîtier. Un tel cas risque de provoquer de graves lacérations.
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que l’interrupteur à gâchette
est à l’arrêt avant de brancher la machine.
Ne laissez JAMAIS la bande abrasive frotter sur le châssis de la ponceuse. Ceci provoque une
usure excessive de la ponceuse et de la bande. Pour prévenir ce frottement, alignez la bande
de la manière suivante :
1. Renversez la machine, en saisissant la poignée arrière de la main gauche de manière à ce
que les deux derniers doigts reposent sur l’interrupteur à gâchette.
2. Mettez le moteur en marche en appuyant sur la gâchette.
3. Tournez la bouton (K) d’alignement de bande dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce que le
bord de la bande se déplace de niveau avec le bord extérieur de la poulie arrière recouverte
de caoutchouc. Le bord de la bande fera saillie au-delà du bord de la poulie avant.
4. Mettez le moteur à l’arrêt et laissez la ponceuse S’ARRÊTER COMPLÈTEMENT avant de
la poser.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Vider souvent le dépoussiéreur, particulièrement lors du ponçage
de surfaces enduites de matières à base de résine comme du polyuréthanne, du vernis, du
vernis à la gomme laque, etc. Éliminer les particules de poussière enduites de produit selon
les recommandations du fabricant du fini ou les amasser dans une boîte de métal avec un
couvercle bien ajusté. Les retirer des lieux quotidiennement. L’accumulation de particules fines
de poussière risque de s’enflammer spontanément et provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. L’utilisation d’un tuyau et d’un adaptateur
d’aspirateur avec la ponceuse à courroie risque de produire de l’électricité statique qui pourrait
donner une décharge électrique surprenante.
AVERTISSEMENT :
Risque d’incendie. Ne pas utiliser un dépoussiéreur lors du ponçage de
métaux. Un telle pratique risque de provoquer un incendie qui se solderait par des blessures
corporelles graves ou endommagerait l’outil.
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, n’utilisez pas la ponceuse sans sac à
poussière ou flexible de collecte de poussière en place.
Enfoncez les clips à ressort de sac de poussière (B), et fixez les clips à ressort de sac de
poussière (A) entre les arêtes sur le bec (C).
En vue d’un fonctionnement des plus efficaces, videz le sac à poussière lorsqu’il n’est pas rempli
à plus de la moitié. Pour retirer, saisissez le tube du sac à poussière là où il pénètre dans le
logement d’aspiration et tirez-le directement vers l’extérieur. Descendez la fermeture à glissière
à l’arrière du sac et agitez pour faire sortir la poussière. Retournez parfois le sac à l’envers et
brossez les accumulations de poussière de l’intérieur.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, ne pas utiliser cet outil sur un socle
qui permet d’en inverser la position pour l’utiliser comme ponceuse à courroie fixe. Cet outil n’est
pas conçu pour cette application.
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, fixez solidement l’ouvrage et maintenez
une prise ferme sur la ponceuse. La friction entre la bande de ponçage et l’ouvrage tentera de
déplacer l’ouvrage vers l’arrière et la ponceuse vers l’avant.
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que l’interrupteur à gâchette
est à l’arrêt avant de brancher la machine.
1. Tenez la ponceuse hors de l’ouvrage et mettez le moteur en marche.
2. Abaissez la ponceuse sur l’ouvrage, en laissant la partie arrière de la bande venir d’abord
en contact. Mettez la machine à niveau alors qu’elle est déplacée vers l’avant.
3. Guidez la machine sur l’ouvrage en courses qui se chevauchent, en laissant la ponceuse
faire le travail.
4. Évitez d’exercer une pression excessive en ponçant. Le poids de la machine suffit
habituellement à l’obtention d’un fini lisse et rapide. Une légère augmentation de pression
peut accélérer l’enlèvement de matière, tandis qu’une trop grande pression ralentira le
moteur et diminuera l’enlèvement.
5. Travaillez d’avant-arrière sur une section relativement large afin d’obtenir une surface
uniforme.
6. Ne laissez pas la machine s’incliner sinon le bord de la bande fera une coupe profonde dans
la surface.
7. Ne faites pas de pauses à un endroit précis durant l’opération de ponçage parce que la
bande enlèvera rapidement la matière, rendant ainsi la surface inégale.
8. Levez la ponceuse de l’ouvrage avant de mettre le moteur à l’arrêt.
9. Assurez-vous toujours que le moteur est arrêté complètement avant de poser la ponceuse.
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter
SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignée avant (E), et l’autre sur la
poignée principale (D).
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Expulser tout débris ou poussière des évents à l’aide d’un jet d’air sec
aumoinsunefoisparsemaine.PorteruneprotectionoculaireANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)et
respiratoireNIOSH/OSHA/MSHAadéquatespoureffectuercetteopération.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant
pour nettoyer les parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques pourraient attaquer
les matériaux plastiques utilisés. Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux.
S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre dans l’outil ; ne jamais immerger aucune partie de l’outil
dans un liquide.
Votre outil a été parfaitement lubrifié avant son départ d’usine. Entre deux à six mois, selon
la fréquence d’utilisation, amenez ou envoyez votre outil dans un centre de réparation agréé
D
eWA LT pour entretien, inspection et lubrification complets. Les outils utilisés constamment pour
des travaux de production nécessiteront d’être lubrifiés plus souvent. Les outils inutilisés pendant
des périodes prolongées doivent être relubrifiés avant réutilisation.
AVERTISSEMENT : Comme les accessoires autres que ceux fournis par DeWALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour
réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DeWALT recommandés
doivent être utilisés avec cet appareil.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les distributeurs
locaux ou dans les centres de réparation agréés. Si vous avez besoin d’aide pour localiser ces
accessoires, veuillez contacter D
eWA LT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286 ou appeler 1-800-4-D
eWA LT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.
dewalt.com.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages
(y compris l’inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de
réparation en usine D
eWA LT, un centre de réparation autorisé DeWA LT ou par un personnel de
réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
DeWA LT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de
fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas des
défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour
plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le
site Web www.dewalt.com ou composer le 1 (800) 4-D
eWA LT (1-800-433-9258). Cette garantie
ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou
tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible
que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
En plus de la garantie, les outils D
eWA LT sont couverts par notre :
SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN
D
eWA LT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce,
gratuitement, à tout instant pendant la première année à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de
votre cloueuse D
eWA LT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner accompagné
d’un reçu dans les 90 jours suivant la date d’achat et nous vous rembourserons entièrement –
sans poser de questions.