HP Pro x2 612 Backlit Power Keyboard guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Replace this box with PI statement
as per spec.
789349-001
*789349-001*
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional
warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
First Edition: September 2014
For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with your product.
Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los Avisos sobre el producto que se incluyen con su equipo.
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations, reportez-vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.
Para obter informões regulamentares e de seguraa, consulte o documento Avisos sobre o Produto incluído com seu produto.
Touch gestures
Tap/Double-tap
to select
Two-nger
pinch zoom
Two-nger click
(same as right-clicking
with a mouse)
Two-nger scroll
Pulsar/pulsar dos veces
para seleccionar
Acercamiento/alejamiento
pellizcando con
dos dedos
Clic con dos dedos
(igual que hacer clic con el
botón derecho del mouse)
Deslizamiento con dos
dedos
Tapez ou tapez deux fois
pour sélectionner
Pincement à deux
doigts pour zoomer
Clic à deux doigts
(identique au clic droit
avec une souris)
Délement avec deux
doigts
Toque/Toque duas
vezes para selecionar
Zoom através de
pinçamento com dois
dedos
Clique com dois dedos
(o mesmo que clicar com o
botão direito de um mouse)
Rolagem com dois dedos
NOTE: Some computers, apps, and les do not support all touch gestures.
NOTA: Algunos equipos, aplicaciones y archivos no admiten todos los gestos táctiles.
REMARQUE: Certains ordinateurs et chiers et certaines applications ne prennent pas en charge certains gestes.
OBSERVAÇÃO: Alguns computadores, aplicativos e arquivos não oferecem suporte a todos os gestos de toque.
1
Release latch
2
Caps lock key/light
3
Windows® key
(displays the Start screen)
4
TouchPad on/o button**/
TouchPad light
5
Left TouchPad button
6
TouchPad zone
7
Right TouchPad button
8
Wireless button
9
Volume mute button
-
AC adapter/Battery light
q
Docking connector
** Quickly double-tap to turn the TouchPad
o and on.
1
Pestillo de liberación
2
Indicador luminoso/tecla de Bloq Mayús
3
Tecla Windows®
(muestra la pantalla Inicio)
4
Botón de activación/desactivación del
TouchPad**/Indicador luminoso del TouchPad
5
Botón izquierdo del TouchPad
6
Área del TouchPad
7
Botón derecho del TouchPad
8
Botón de conexiones inalámbricas
9
Botón de silencio
-
Indicador luminoso del adaptador de
CA/batería
q
Conector de base de expansión
** Pulse dos veces rápidamente para activar o
desactivar el TouchPad.
1
Trava de liberação
2
Tecla/Luz de Caps Lock
3
Tecla Windows®
(exibe a tela Inicial)
4
Botão de ativação/desativação do
TouchPad**/Luz do TouchPad
5
Botão esquerdo do TouchPad
6
Zona do TouchPad
7
Botão direito do TouchPad
8
Botão de conexão sem o
9
Botão de sem áudio
-
Luz do adaptador de CA/bateria
q
Conector de acoplamento
** Toque duas vezes rapidamente para ativar e
desativar o TouchPad.
1
Loquet de dégagement
2
Touche/voyant verr maj
3
Touche Windows®
(aiche lécran d’accueil)
4
Bouton d’activation/de désactivation du
pavé tactile**/Voyant du pavé tactile
5
Bouton gauche du pavé tactile
6
Zone du pavé tactile
7
Bouton droit du pavé tactile
8
Bouton des périphériques sans l
9
Bouton Muet
-
Voyant de l'adaptateur secteur/de la
batterie
q
Connecteur de la station d'accueil
** Tapez deux fois rapidement sur le pavé tactile
pour l’activer ou le désactiver.
1
3 6
7
8
9
54
2
1
2
3
1
2
3
NOTE: To undock the tablet, press the release latch on the keyboard,
and then lift and remove the tablet.
NOTA: Para retirar el tablet de la base de expansión, presione el pestillo de
liberación en el teclado, luego levante y retire el tablet.
REMARQUE: Pour extraire la tablette, appuyez sur le loquet de
dégagement situé sur le clavier, puis soulevez et retirez la tablette.
OBSERVAÇÃO: Para liberar o tablet, pressione a trava de liberação no
teclado e, em seguida, erga e remova o tablet.
-
q

Transcripción de documentos

Touch gestures Tap/Double-tap to select Two-finger pinch zoom Two-finger click (same as right-clicking with a mouse) Two-finger scroll Pulsar/pulsar dos veces Acercamiento/alejamiento Clic con dos dedos Deslizamiento con dos para seleccionar pellizcando con (igual que hacer clic con el dedos dos dedos botón derecho del mouse) Tapez ou tapez deux fois Pincement à deux pour sélectionner doigts pour zoomer Clic à deux doigts (identique au clic droit avec une souris) Toque/Toque duas vezes para selecionar Rolagem com dois dedos Clique com dois dedos (o mesmo que clicar com o botão direito de um mouse) Zoom através de pinçamento com dois dedos Défilement avec deux doigts NOTE: Some computers, apps, and files do not support all touch gestures. NOTA: Algunos equipos, aplicaciones y archivos no admiten todos los gestos táctiles. REMARQUE : Certains ordinateurs et fichiers et certaines applications ne prennent pas en charge certains gestes. OBSERVAÇÃO: Alguns computadores, aplicativos e arquivos não oferecem suporte a todos os gestos de toque. For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with your product. Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los Avisos sobre el producto que se incluyen con su equipo. Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations, reportez-vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit. Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte o documento Avisos sobre o Produto incluído com seu produto. © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. First Edition: September 2014 Replace this box with PI statement as per spec. *789349-001* 789349-001 1 1 2 3 4 1 9 8 2 NOTE: To undock the tablet, press the release latch on the keyboard, and then lift and remove the tablet. NOTA: Para retirar el tablet de la base de expansión, presione el pestillo de liberación en el teclado, luego levante y retire el tablet. REMARQUE : Pour extraire la tablette, appuyez sur le loquet de dégagement situé sur le clavier, puis soulevez et retirez la tablette. OBSERVAÇÃO: Para liberar o tablet, pressione a trava de liberação no teclado e, em seguida, erga e remova o tablet. 3 4 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 - 2 1 3 q 5 6 5 6 7 8 9 q Release latch Caps lock key/light Windows® key (displays the Start screen) TouchPad on/off button**/ TouchPad light Left TouchPad button TouchPad zone Right TouchPad button Wireless button Volume mute button AC adapter/Battery light Docking connector ** Quickly double-tap to turn the TouchPad off and on. 7 Pestillo de liberación Indicador luminoso/tecla de Bloq Mayús Tecla Windows® (muestra la pantalla Inicio) Botón de activación/desactivación del TouchPad**/Indicador luminoso del TouchPad Botón izquierdo del TouchPad Área del TouchPad Botón derecho del TouchPad Botón de conexiones inalámbricas Botón de silencio Indicador luminoso del adaptador de CA/batería Conector de base de expansión ** Pulse dos veces rápidamente para activar o desactivar el TouchPad. 1 Loquet de dégagement 2 Touche/voyant verr maj 3 Touche Windows® (affiche l’écran d’accueil) 4 Bouton d’activation/de désactivation du pavé tactile**/Voyant du pavé tactile 5 Bouton gauche du pavé tactile 6 Zone du pavé tactile 7 Bouton droit du pavé tactile 8 Bouton des périphériques sans fil 9 Bouton Muet - Voyant de l'adaptateur secteur/de la batterie q Connecteur de la station d'accueil ** Tapez deux fois rapidement sur le pavé tactile pour l’activer ou le désactiver. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q Trava de liberação Tecla/Luz de Caps Lock Tecla Windows® (exibe a tela Inicial) Botão de ativação/desativação do TouchPad**/Luz do TouchPad Botão esquerdo do TouchPad Zona do TouchPad Botão direito do TouchPad Botão de conexão sem fio Botão de sem áudio Luz do adaptador de CA/bateria Conector de acoplamento ** Toque duas vezes rapidamente para ativar e desativar o TouchPad. 3 - q
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Pro x2 612 Backlit Power Keyboard guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida