HP ENVY 6075e All-in-One Printer Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Reference Guide
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guide de référence
Naslaggids
Guía de referencia
Guia de Referência
Referenshandbok
Viiteopas
Referanseveiledning
Referencevejledning
Kasutusjuhend
Nuorodos
Atsauces rokasgrāmata
HP ENVY 6000e
All in One Series
English
For more information on lights and errors, visit hp.com/support
Control panel
Pulsing purple
Printer is in wireless setup mode.
See “Help and tips for Wi-Fi and
connectivity”.
Pulsing blue
Connecting to network
Solid light blue
Connected/ready for use
Solid amber
Problem. Check the HP Smart
app for troubleshooting
information.
Pulsing green
Updating or busy
Status lights
Information button/light
Press to print a summary of printer
settings and status.
Wireless light
Indicates wireless connection status.
Cancel button/light
Resume button/light
Press when lit to continue a job.
Color Copy button/light
Black and White Copy button/light
Note: To increase the number of
copies, press multiple times.
Number Counter
Error Code
Consult online user guide.
Printer Features
42 3 5
6
1
1 Input tray
2 Output tray
3 Scanner
4 Access ink cartridges
5 Power button
6 Wi-Fi Reset button
Do not use USB for setup
Printers with a label covering the USB port
must be set up with HP Smart and an
Internet connection. After setup, you can
print using a USB cable if needed, but the
printer must also remain connected to the
Internet.
2
English
Potential Issue Solution
Printer Wi-Fi setup mode timed out If the status light is not purple, the printer might not
be in Wi-Fi setup mode. Restart setup mode:
1. On the back of the printer, press and hold the
Wi-Fi Reset button
for 5 seconds and then
release the button. The status light will pulse
purple.
2. Wait for one minute. Close and reopen HP
Smart, and then try connecting again.
Computer or mobile device too far
from printer
Move your computer or mobile device closer to the
printer. Your device might be out of range of the
printer’s Wi-Fi signal.
Computer connected to a Virtual
Private Network (VPN) or remote
work network
Disconnect from a VPN before installing
HP Smart software. You can’t install apps from the
Microsoft Store when connected to a VPN. Connect
to the VPN again after nishing printer setup.
Note: Consider your location and the security of the
Wi-Fi network before disconnecting from a VPN.
Wi-Fi turned o on computer
(computer connected by Ethernet)
If your computer is connected by Ethernet, turn on
the computers Wi-Fi while setting up the printer.
Disconnect the Ethernet cable temporarily to
complete setup over Wi-Fi.
Bluetooth and location services are
turned o on your mobile device
If setting up with a mobile device, turn on Bluetooth
and location services. This helps the software nd
your network and printer.
Note: Your location is not being determined and
no location information is being sent to HP as
part of the setup process.
Help and tips for Wi-Fi and connectivity
If the software is unable to nd your printer during setup, check the following conditions to resolve
the issue.
1
2
3
English
Printer hardware setup information
Follow instructions in the HP Smart software for easy setup. Visit 123.hp.com to install
software.
hp.com/support
Help and Support
For printer troubleshooting and videos, visit
the HP support site. Enter your model name
to nd the printer.
The information contained herein is subject to change without notice.
Install cartridges
1. Open the ink access door.
2. Remove the protective tape on both
cartridges.
Caution: Do not touch the contacts
under the tape.
3. Rotate the cartridges so the taller end
faces towards the printer. Insert the
cartridges and click into place.
4. Close the ink access door.
1
2
3 4
Load paper
1. Place the printer on a hard, at surface.
2. Pull open the paper tray and slide out
the guides.
3. Load Letter or A4 paper and adjust the
guides.
4. Close the paper tray. Pull out the output
tray extender.
1 2
3 4
4
Deutsch
Weitere Informationen zu LEDs und Fehlern nden Sie unter hp.com/support
Bedienfeld
Lila pulsierend
Drucker im Wireless-Einrichtungsmodus
Hilfe nden Sie unter „Hilfe und Tipps
zu Wi-Fi und Konnektivität“.
Blau pulsierend
Verbindung zum Netzwerk
wird hergestellt
Hellbau leuchtend
Verbunden/einsatzbereit
Gelb leuchtend
Problem. Informationen zur
Problembehebung nden Sie in
der HP Smart App.
Grün pulsierend
Wird aktualisiert oder ist ausgelastet
Status-LEDs
Info-Taste/LED
Drücken Sie die Taste, um eine
Zusammenfassung der Einstellungen
und des Status des Druckers zu drucken.
Wireless-LED
Sie zeigt den Status der Wireless-
Verbindung an.
Abbrechen-Taste/LED
Fortsetzen-Taste/LED
Drücken Sie die Taste, wenn sie leuchtet,
um einen Auftrag fortzusetzen.
Farbkopie-Taste/LED
Schwarzweißkopie-Taste/LED
Hinweis: Drücken Sie die gewünschte
Taste mehrmals, um die Anzahl der
Kopien zu erhöhen.
Kopienanzahl
Fehlercode
Schlagen Sie im Online-Benutzerhandbuch
nach.
Druckerkomponenten
42 3 5
6
1
1 Zufuhrfach
2 Ausgabefach
3 Scanner
4 Zugang zu
Tintenpatronen
5 Netztaste
6 WLAN-Reset-Taste
Verwenden Sie zum Einrichten kein USB
Drucker mit einem Etikett über dem
USB-Anschluss müssen mit HP Smart und
einer Internetverbindung eingerichtet
werden. Nach der Einrichtung können Sie bei
Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken,
aber der Drucker muss weiterhin mit dem
Internet verbunden bleiben.
5
Mögliches Problem Lösung
Zeitüberschreitung im Wi-Fi-
Einrichtungsmodus des Druckers
AIs het statuslampje niet paars knippert,
staat de printer mogelijk niet in de wi-
installatiemodus. Start de installatiemodus
opnieuw op:
1. Houd op de achterkant van de printer
de wi-resetknop 5 seconden lang
ingedrukt en laat de knop vervolgens los.
Het statuslampje knippert paars.
2. Wacht één minuut. Sluit en open HP
Smart en probeer opnieuw verbinding te
maken.
Computer oder mobiles Gerät zu
weit vom Drucker entfernt
Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile
Geräte näher zum Drucker. Ihr Gerät bendet
sich möglicherweise außerhalb der Reichweite
des Wi-Fi-Signals des Druckers.
Computer mit einem Virtual Private
Network (VPN) oder entfernten
Arbeitsnetzwerk verbunden
Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor
Sie die HP Smart Software installieren. Das
Installieren von Apps aus dem Microsoft Store
ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu
einem VPN besteht. Sie können die Verbindung
zum VPN nach Abschluss der Druckereinrichtung
wieder herstellen.
Hinweis: Berücksichtigen Sie Ihren Standort
und die Sicherheit des Wi-Fi-Netzwerks,
bevor Sie die Verbindung zum VPN trennen.
Wi-Fi am Computer ausgeschaltet
(Computer über Ethernet verbunden)
Wenn Ihr Computer über Ethernet verbunden
ist, schalten Sie Wi-Fi am Computer ein,
während Sie den Drucker einrichten. Es ist nicht
erforderlich, das Ethernet-Kabel zu entfernen.
Bluetooth und Ortungsdienste
auf Ihrem mobilen Gerät deaktiviert
Wenn Sie die Einrichtung mit einem mobilen
Gerät vornehmen, aktivieren Sie Bluetooth
und die Ortungsdienste. Dadurch können Ihr
Netzwerk und Drucker durch die Software
gefunden werden.
Hinweis: Ihr Standort wird nicht ermittelt
und es werden keine Standortinformationen
im Rahmen des Einrichtungsvorgangs an
HP gesendet.
Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität
Wenn die Software Ihren Drucker während der Einrichtung nicht nden kann, prüfen Sie zur
Behebung des Problems die folgenden Bedingungen.
Deutsch
1
2
6
Deutsch
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
hp.com/support
Hilfe und Support
Weitere Informationen zur Fehlerbehebung
sowie Videos zum Drucker nden Sie auf
der HP Support Webseite. Geben Sie den
Modellnamen ein, um den Drucker zu nden.
Informationen zur Einrichtung der Druckerhardware
Für eine einfache Einrichtung folgen Sie den Anweisungen in der HP Smart Software. Um die
Software zu installieren, gehen Sie auf 123.hp.com.
Setzen Sie die Patrone ein
1. Önen Sie die Patronen-Zugangsklappe.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie von beiden
Patronen.
Achtung: Berühren Sie nicht die
Kontakte unter der
Schutzfolie.
3. Drehen Sie die Patronen so, dass das
größere Ende zum Drucker zeigt.
Setzen Sie die Patronen ein und
lassen Sie sie einrasten.
4. Schließen Sie die Tintenzugangsklappe.
1
2
3
4
Einlegen von Papier
1. Stellen Sie den Drucker auf eine feste,
ache Oberäche.
2. Ziehen Sie das Papierfach auf und
schieben Sie die Papierführungen
heraus.
3. Legen Sie Papier im Format Letter
oder A4 ein und schieben Sie die
Papierführungen an den Stapel.
4. Schließen Sie das Papierfach. Ziehen Sie
die Ausgabefachverlängerung aus.
1 2
3 4
7
Per ulteriori informazioni su spie ed errori, visitare hp.com/support
Italiano
Pannello di controllo
Viola lampeggiante
La stampante è nella modalità
di congurazione wireless.
vedere “Guida e suggerimenti
per Wi-Fi e connettività”.
Blu lampeggiante
Connessione alla rete in corso
Blu ssa
Connessa/pronta per l'uso
Arancione ssa
Problema. Aprire l'app HP
Smart per informazioni sulla
risoluzione dei problemi.
Verde lampeggiante
In aggiornamento o occupata
Spie di stato
Pulsante/spia Informazioni
Premere per stampare un riepilogo
delle impostazioni e dello stato attuali
della stampante.
Spia Wireless
Indica lo stato della connessione
wireless.
Pulsante/spia Annulla
Pulsante/spia Riprendi
Premere quando acceso per
continuare unprocesso di stampa.
Pulsante/spia Copia colore
Pulsante/spia Copia bianco e nero
Nota: per aumentare il numero di
copie, premere più volte il pulsante
desiderato.
Numero di copie
Codice di errore
Consultare la guida per l’utente online.
Caratteristiche della stampante
42 3 5
6
1
1 Vassoio di alimentazione
2 Vassoio di uscita
3 Scanner
4 Accesso alle cartucce di
inchiostro
5 Pulsante di accensione
6 Pulsante di reimpostazione
del Wi-Fi
Non utilizzare la porta USB per
l'installazione
Le stampanti con un'etichetta che copre la
porta USB devono essere congurate con HP
Smart e una connessione Internet. Dopo la
congurazione, è possibile stampare
utilizzando un cavo USB, se necessario, ma la
stampante deve comunque rimanere
connessa a Internet.
8
Italiano
„Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai
Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas, kad
išspręstumėte problemą.
Galima problema Sprendimas
Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos
režimui skirtas laikas
Se la spia di stato non è viola, la stampante
potrebbe non essere nella modalità di
congurazione Wi-Fi. Riavviare la modalità di
congurazione:
1. Sul retro della stampante, tenere
premuto per 5 secondi il pulsante
Reimposta Wi-Fi
fe rilasciare il
pulsante. La spia di stato lampeggia in
viola.
2. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire
HPSmart e riprovare a connettersi.
Kompiuteris arba mobilusis įrenginys
yra per toli nuo spausdintuvo.
Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį
arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už
spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų.
Kompiuteris prijungtas prie virtualaus
privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio
darbo tinklo
Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę
įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite
įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai
esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo
sąranką, vėl prisijunkite prie VPN.
Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN
pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas.
Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“
(kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo)
Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie
eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą
įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Jums nereikia
atjungti eterneto ryšio kabelio.
Mobiliajame įrenginyje išjungtos
„Bluetooth“ ir vietos nustatymo
paslaugos
Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį,
įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo
paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti
tinklą ir spausdintuvą.
Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia
vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip
sąrankos proceso dalis.
1
2
9
Italiano
Le informazioni qui contenute sono soggette a modica senza preavviso.
hp.com/support
Guida e supporto
Per la risoluzione dei problemi e i video
relativi alla stampante, visitare il sito del
supporto HP. Inserire il nome del modello per
individuare la stampante.
Informazioni sulla congurazione hardware della stampante
Per una congurazione agevole, seguire le istruzioni nel software HP Smart.
Visitare 123.hp.com per installare il software.
Installare le cartucce
1. Aprire lo sportello di accesso alle
cartucce di inchiostro.
2. Rimuovere il nastro protettivo da
entrambe le cartucce.
Attenzione: non toccare i contatti
sotto il nastro.
3. Ruotare le cartucce in modo che
lestremità più alta sia rivolta verso la
stampante. Inserire le cartucce e farle
scattare in posizione.
4. Chiudere lo sportello di accesso alle
cartucce di inchiostro.
1
2
3
4
Caricare la carta
1. Posizionare la stampante su una
supercie rigida e piana.
2. Aprire il vassoio carta e far scorrere le
guide verso lesterno.
3. Caricare carta in formato Lettera o A4 e
regolare le guide.
4. Chiudere il vassoio carta. Estrarre
lestensione del vassoio di uscita.
1 2
3 4
10
Français
Pour plus d’informations sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support
Panneau de commande
Voyants
d'état
Bleu continu
Bleu clignotant
Connexion au réseau
Violet clignotant
L'imprimante est en mode
Conguration sans l.
Consultez “Aide et conseils pour le
Wi-Fi et la connectivité”
Connecté/prêt à fonctionner
Orange continu
Problème. Consultez l’application
HP Smart pour obtenir des
informations de dépannage.
Vert clignotant
Mise à jour en cours ou occupé
Bouton/Voyant Informations
Appuyez sur le bouton pour
imprimer unrésumé des paramètres
et de létat del’imprimante.
Voyant Sans l
Indique l’état de la connexion sans l.
Bouton/Voyant Annuler
Bouton/Voyant Reprendre
Appuyez sur le bouton lorsqu’il est
allumé pour poursuivre un travail.
Bouton/Voyant Copie Couleur
Bouton/Voyant Copie Noir et Blanc
Remarque: Pour augmenter le
nombre de copies, appuyez sur le
bouton souhaité à plusieurs reprises.
Compteur numérique
Code d’erreur
Consultez le guide d’utilisation en
ligne.
Caractéristiques de l'imprimante
42 3 5
6
1
1 Bac d'alimentation
2 Bac de sortie
3 Scanner
4 Accès aux cartouches
d’encre
5 Bouton d’alimentation
6 Bouton de
réinitialisation Wi-Fi
N′utilisez pas le port USB pour la
conguration
Les imprimantes dotées d’une étiquette
recouvrant le port USB doivent être
congurées avec HP Smart et une
connexion Internet. Après la conguration,
vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble
USB si nécessaire, toutefois l’imprimante
doit rester connectée à Internet.
11
Problème potentiel Solution
Délai dépassé du mode de conguration
du Wi-Fi de l’imprimante
Si le voyant d’état n’est pas allumé en violet, cela
peut signier que l’imprimante n’est pas en mode
de conguration du Wi-Fi. Pour redémarrer le
mode de conguration :
1. À l’arrière de l’imprimante, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de réinitialisa-
tion du Wi-Fi
pendant 5 secondes, puis
relâchez le bouton. Le voyant d’état va
clignote en violet.
2. Patientez environ une minute. Fermez et
ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de
vousconnecter à nouveau.
Ordinateur ou périphérique mobile trop
éloigné de l’imprimante
Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile
de l’imprimante. Votre périphérique est peut-être
hors de portée du signal Wi-Fi de l’imprimante.
Ordinateur connecté à un Réseau privé
virtuel (VPN) ou un réseau
professionnel distant
Déconnectez-vous d’un VPN avant d’installer le logiciel
HP Smart. Vous ne pouvez pas installer d’applications
depuis le Microsoft Store si vous êtes connecté à un
VPN. Connectez-vous à nouveau au VPN après avoir
terminé la conguration de l’imprimante.
Remarque: Tenez compte de votre
emplacement et de la sécurité du réseau Wi-Fi
avant de vous déconnecter d’un VPN.
Wi-Fi désactivé sur lordinateur
(ordinateur connecté par Ethernet)
Si votre ordinateur est connecté par Ethernet,
activez le Wi-Fi de l’ordinateur pendant la
conguration de l’imprimante. Vous n’avez pas
besoin de déconnecter le câble Ethernet.
La fonction Bluetooth et les services de
localisation sont désactivés sur votre
périphérique mobile
Si vous procédez à la conguration sur un
périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth
et les services de localisation. Cela aidera
le logiciel à retrouver votre réseau et votre
imprimante.
Remarque: Votre emplacement n’est pas
identié et aucune information de localisation
n’est envoyée à HP au cours du processus de
conguration.
Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité
Si logiciel ne parvient pas à trouver votre imprimante pendant la conguration, vériez les
conditions suivantes pour résoudre le problème.
Français
1
2
12
Français
Installation des cartouches
1. Ouvrez la trappe d’accès aux cartouches
d’encre.
2. Retirez le lm protecteur sur les deux
cartouches.
Attention: Ne touchez pas les contacts
sous le ruban adhésif.
3. Faites pivoter les cartouches pour que
les extrémités plus grandes soient
dirigées vers l’imprimante. Insérez les
cartouches et enclenchez-les en place.
4. Fermez la porte d'accès aux cartouches
d'encre.
1
2
3 4
Chargement du papier
1. Placez l’imprimante sur une surface
plane et dure.
2. Ouvrez le bac d’entrée en le tirant et
sortez les guides.
3. Chargez du papier de format Lettre ou
A4 et ajustez les guides.
4. Fermez le bac de papier. Dépliez
l'extension du bac de sortie.
1 2
3 4
Informations de conguration du matériel de l’imprimante
Suivez les instructions du logiciel HP Smart pour une conguration facile. Visitez le site
123.hp.com pour installer le logiciel.
13
hp.com/support
Aide et support
Pour obtenir des informations sur le dépannage de
l'imprimante et des vidéos, rendez-vous sur le site
d'assistance HP. Saisissez le nom de modèle pour
retrouver l'imprimante.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modications sans préavis.
Bedieningspaneel
Nederlands
Knipperend paars
De printer staat in de modus voor
draadloze installatie. Zie “Hulp en
tips voor wi en connectiviteit”.
Knipperend blauw
Verbinding maken met netwerk
Ononderbroken lichtblauw
Verbonden/gereed voor gebruik
Ononderbroken oranje
Probleem. Raadpleeg de HP
Smart app voor informatie over
het oplossen van het probleem.
Knipperend groen
Bezig met bijwerken of bezet
Statuslampjes
Kijk voor meer informatie over lampjes en fouten op hp.com/support
Informatie (knop/lampje)
Druk hierop om een overzicht van de
instellingen en status van de printer af te
drukken.
Draadloos (lampje)
Hiermee wordt de status van de
draadloze verbinding aangegeven.
Annuleren (knop/lampje)
Hervatten (knop/lampje)
Hiermee kunt u een afdruktaak hervatten.
Kleurenkopie (knop/lampje)
Zwart-witkopie (knop/lampje)
Opmerking: Druk meerdere keren op de
gewenste knop om het aantal kopieën te
verhogen.
Aantal exemplaren
Foutcode
Raadpleeg de online gebruikershandleiding.
Kenmerken van de printer
42 3 5
6
1
1 Invoerlade
2 Uitvoerlade
3 Scanner
4 Toegangsklep
inktcartridges
5 Aan-uitknop
6 Resetknop Wi-Fi
Geen USB gebruiken voor de installatie
Printers met een label dat de USB-poort
afdekt, moeten worden geïnstalleerd via
HP Smart en een internetverbinding. Na
het installeren kunt u indien gewenst
afdrukken via een USB-kabel; de printer
moet echter ook verbonden blijven met
internet.
14
Nederlands
Hulp en tips voor wi en connectiviteit
Als de software uw printer tijdens de installatie niet kan vinden, controleert u de volgende
problemen om het probleem op te lossen.
Mogelijk probleem Oplossing
Time-out in de wi-installatiemodus
van de printer
AIs het statuslampje niet paars knippert,
staat de printer mogelijk niet in de wi-
installatiemodus. Startde installatiemodus
opnieuw op:
1. Houd op de achterkant van de printer de
wi-resetknop
5 seconden lang
ingedrukt en laat de knop vervolgens
los. Het statuslampje knippert paars.
2. Wacht één minuut. Sluit en open HP
Smart en probeer opnieuw verbinding
te maken.
Computer of mobiel apparaat te ver
van de printer
Plaats uw computer of mobiele apparaat
dichter bij de printer. Uw apparaat bevindt
zich mogelijk buiten het bereik van het
wisignaal van de printer.
Computer verbonden met een Virtueel
Particulier Netwerk (VPN) of extern
bedrijfsnetwerk
Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP
Smart-software installeert. Met een VPN-
verbinding kunt u geen apps installeren vanuit
de Microsoft Store. Maak opnieuw verbinding
met het VPN nadat de installatie van de printer
is voltooid.
Opmerking: Houd rekening met uw locatie
en beveiliging van het winetwerk voordat
u de VPN-verbinding verbreekt.
Wi is uitgeschakeld op de computer
(computer verbonden via ethernet)
Als uw computer via ethernet is verbonden,
schakelt u de wi van de computer in tijdens
het instellen van de printer. U hoeft de
ethernetkabel niet los te koppelen.
Bluetooth en locatieservices zijn
uitgeschakeld op uw mobiele apparaat
Schakel Bluetooth en locatieservices in
als u de installatie uitvoert op een mobiel
apparaat. Zo kan de software uw netwerk en
printer vinden.
Opmerking: Uw locatie wordt niet
vastgesteld en er worden geen
locatiegegevens verzonden naar HP als
onderdeel van het installatieproces.
1
2
15
Nederlands
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
hp.com/support
Help en ondersteuning
Ga voor het oplossen van printerproblemen en
video’s naar de website van HP ondersteuning.
Voer de modelnaam in om uw printer te vinden.
Informatie over het installeren van de printerhardware
Volg de instructies in de HP Smart-software voor een eenvoudige installatie. Ga naar
123.hp.com om de software te installeren.
De cartridges plaatsen
1. Open de toegangsklep voor inkt.
2. Verwijder de beschermtape van beide
cartridges.
Waarschuwing: Raak de contactpunten
onder de tape niet aan.
3. Draai de cartridges zodat het lange
uiteinde naar de printer gericht is. Plaats
de cartridges en klik deze vast.
4. Sluit de toegangsklep voor inkt.
1
2
3
4
Papier plaatsen
1. Plaats de printer op een stevige, vlakke
ondergrond.
2. Trek de papierlade open en schuif de
geleiders naar buiten.
3. Plaats Letter- of A4-papier en pas de
geleiders aan.
4. Sluit de papierlade. Trek het verlengstuk
van de uitvoerlade naar buiten.
1 2
3 4
16
Español
Para más información sobre los indicadores luminosos y los errores, visite hp.com/support
Panel de control
Morado intermitente
La impresora se encuentra en
modo de conguración inalámbrica.
Consulte "Ayuda y consejos para la
Wi-Fi y la conexión".
Azul intermitente
Conectando a la red
Azul claro jo
Conectada/lista para usar
Ámbar jo
Problema. Consulte la aplicación
HP Smart para obtener información
de solución de problemas.
Verde intermitente
Actualizando u ocupada
Indicadores
luminosos
de estado
Botón/indicador luminoso de
Información
Pulse para imprimir un resumen de la
conguración y el estado de la impresora.
Indicador luminoso de conexión
inalámbrica
Indica el estado de la conexión inalámbrica.
Botón/indicador luminoso Cancelar
Botón/indicador luminoso Reanudar
Pulse cuando se ilumine para continuar
untrabajo.
Botón/indicador luminoso de
Copia en color
Botón/indicador luminoso de Copia en
blanco y negro
Nota: para aumentar el número de
copias, pulse el botón correspondiente
varias veces.
Contador numérico
Código de error
Consulte la guía de usuario en línea.
Funciones de la impresora
42 3 5
6
1
1 Bandeja de entrada
2 Bandeja de salida
3 Escáner
4 Acceso a los cartuchos
de tinta
5 Botón de Encendido
6 Botón Restablecer Wi-Fi
No utilice USB para la conguración
Las impresoras que presentan una
etiqueta que cubre el puerto USB deben
congurarse con HP Smart y una conexión
a Internet. Una vez que haya nalizado la
conguración, podrá imprimir utilizando un
cable USB si es necesario; no obstante, la
impresora debe seguir conectada a
Internet.
17
Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión
Si el software no detecta su impresora durante la conguración, compruebe las siguientes
condiciones para resolver el problema.
Posible problema Solución
El modo de conguración Wi-Fi de la
impresora se ha agotado
Si el botón de conexión inalámbrica no parpa-
dea de color violeta, es posible que la impre-
sora no esté en modo de conguración Wi-Fi.
Reinicie el modo de conguración:
1. En la parte posterior de la impresora,
mantenga pulsado el botón de reinicio de
la conexión Wi-
durante 5 segundos y
luego suéltelo. La luz de estado parpadeará
de color violeta.
2. Espere durante un minuto. Cierre y vuelva
a abrir HP Smart y, a continuación, intente
conectarse de nuevo.
El ordenador o el dispositivo móvil están
demasiado lejos de la impresora
Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil
más cerca de la impresora. Es posible que el
dispositivo esté fuera del alcance de la señal
Wi-Fi de la impresora.
Ordenador conectado a una red privada
virtual (VPN) ouna red de trabajo remota
Desconéctese de una VPN antes de instalar
el software HP Smart. No es posible instalar
aplicaciones de Microsoft Store cuando se está
conectado a una VPN. Conéctese de nuevo a la
VPNtras nalizar la conguración de la impresora.
Nota: tenga en cuenta su ubicación y
la seguridad de la red Wi-Fi antes de
desconectarse de una VPN.
Wi-Fi desconectada en el ordenador
(ordenador conectado mediante Ethernet)
Si su ordenador está conectado a través de
Ethernet, encienda la Wi-Fi del ordenador
mientras congura la impresora. No es
necesario desconectar el cable Ethernet.
Bluetooth y los servicios de ubicación
están desactivados en el
dispositivo móvil
Si realiza la conguración con un dispositivo
móvil, active el Bluetooth y los servicios de
localización. Esto ayuda al software a detectar
su red y su impresora.
Nota: durante el proceso de conguración,
no se determina su ubicación ni se envía
ningún dato de su ubicación a HP.
Español
1
2
18
Español
Para instalar cartuchos
1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos
de tinta.
2. Quite la cinta protectora de ambos
cartuchos.
Precaución: No toque los contactos
situados debajo de la cinta.
3. Gire los cartuchos de manera que el
extremo más alto quede orientado hacia
la impresora. Introduzca los cartuchos y
encájelos en su sitio hasta oír un clic.
4. Cierre la puerta de acceso a los
cartuchos de tinta.
1
2
3 4
Para cargar el papel
1. Coloque la impresora sobre una
supercie dura y plana.
2. Tire de la bandeja del papel para abrirla
y deslice las guías hacia fuera.
3. Cargue papel tipo carta o A4 y ajuste las
guías.
4. Cierre la bandeja del papel. Tire del
extensor de la bandeja de salida.
1 2
3 4
Información sobre la conguración del hardware de la impresora
Para facilitar la conguración siga las instrucciones del software HP Smart. Para instalar el
software visite 123.hp.com.
19
hp.com/support
Ayuda y soporte
Para información sobre cómo solucionar
problemas y ver vídeos, visite el sitio web
de soporte de HP. Introduzca el nombre del
modelo para encontrar su impresora.
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Para mais informações sobre as luzes e erros, acesse hp.com/support
Português
Painel de controle
Roxo pulsante
A impressora está no modo
deconguração sem o.
Consulte “Ajuda e dicas sobre
Wi-Fi e conectividade”.
Azul pulsante
Conectando à rede
Azul claro sólido
Conectado/pronto para uso
Âmbar sólido
Problema. Verique o app
HP Smart para informações
sobre resolução de problemas.
Verde pulsante
Atualizando ou ocupada
Luzes de
status
Botão/luz Informações
Pressione para imprimir um
resumo das congurações e status
da impressora.
Luz Sem o
Indica o status da conexão sem o.
Botão/luz Cancelar
Botão/luz Continuar
Pressione quando estiver aceso
para continuar um trabalho.
Botão/luz Cópia em cores
Botão/luz Cópia Preto e Branco
Observação: Para aumentar o
número de cópias, pressione o
botão desejado várias vezes.
Número de cópias
Código do erro
Consulte o guia do usuário online.
Recursos da impressora
42 3 5
6
1
1 Bandeja de entrada
2 Bandeja de saída
3 Scanner
4 Acesso aos cartuchos
de tinta
5 Botão Liga/Desliga
6 Botão de reinicialização
do Wi-Fi
Não use USB para a conguração
As impressoras com uma etiqueta cobrindo
a porta USB devem ser conguradas com o
HP Smart e uma conexão de Internet. Após
a conguração, você pode imprimir usando
um cabo USB, se necessário, mas a
impressora também deve permanecer
conectada à Internet.
20
Português
Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade
Se o software não encontra a impressora durante a conguração, verique o seguinte para resolver
o problema:
Possível problema Solução
O tempo do modo de conguração
do Wi-Fi da impressora expirou
Se a luz de status não estiver roxa, a impressora
pode não estar no modo de conguração de Wi-
Fi. Reinicie o modo de conguração:
1. Na traseira da impressora, pressione e
mantenha pressionado o botão de Re-
denição de Wi-Fi
por 5 segundos e, em
seguida, solte o botão. A luz status pulsará
em roxo.
2. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP
Smart e, em seguida, tente se conectar
novamente.
O computador ou o dispositivo móvel
está muito distante da impressora
Aproxime o computador ou o dispositivo móvel
da impressora. Seu dispositivo pode estar fora
do alcance do sinal de Wi-Fi da impressora.
Computador conectado a uma
Rede privada virtual (VPN) ou
rede de trabalho remota
Desconecte-se da VPN antes de instalar o software
HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft
Store quando você está conectado a uma VPN.
Conecte-se à VPN novamente depois de terminar a
conguração da impressora.
Observação: avalie seu local e a segurança
da rede Wi-Fi antes de desconectar-se de
uma VPN.
O Wi-Fi está desligado no computador
(computador conectado por Ethernet)
Se o computador estiver conectado pela
Ethernet, ative o Wi-Fi dele enquanto congura
a impressora. Não é necessário desconectar o
cabo Ethernet.
O Bluetooth e os serviços de
localização estão desativados no seu
dispositivo móvel
Se estiver usando um dispositivo móvel, ative
o Bluetooth e os serviços de localização. Isso
ajuda o software a encontrar sua rede e a
impressora.
Observação: sua localização não será
determinada e nenhuma informação desse
tipo será enviada para a HP como parte do
processo de conguração.
1
2
21
Português
As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
hp.com/support
Ajuda e suporte
Para consultar a solução de problemas da impressora
e ver vídeos, acesse o site de suporte da HP. Informe o
nome do modelo para localizar a impressora.
Informações de conguração do hardware da impressora
Siga as instruções no software HP Smart para facilitar a conguração. Acesse 123.hp.com
para instalar o software.
Instalar cartuchos
1. Abra a porta de acesso à tinta.
2. Remova a ta protetora de ambos os
cartuchos.
Cuidado: Não toque nos contatos sob
a ta.
3. Gire os cartuchos de modo que a
extremidade mais alta que voltada
para a impressora. Encaixe os
cartuchos no local correto.
4. Feche a porta de acesso à tinta.
1
2
3
4
Colocar papel
1. Coloque a impressora em uma
superfície rígida e plana.
2. Abra a bandeja de papel e deslize as
guias para fora.
3. Coloque papel Carta ou A4 e ajuste as
guias.
4. Feche a bandeja de papel. Puxe o
extensor da bandeja de saída.
1 2
3 4
22
Svenska
Mer information om lampor och fel nns på hp.com/support
Kontrollpanel
Blinkar långsamt lila
Skrivaren är i inställningsläge för
trådlös anslutning. Se ”Hjälp och
tips för Wi-Fi och anslutningar”.
Blinkar långsamt blått
Ansluter till ett nätverk
Lyser fast blått
Ansluten/redo för att användas
Lyser fast gult
Fel. Kontrollera appen HP Smart
för felsökningsinformation.
Blinkar långsamt grönt
Uppdaterar eller upptagen
Statuslampor
Informations-knapp/lampa
Tryck för att skriva ut en
sammanfattning av skrivarens
inställningar och status.
Lampa för trådlös anslutning
Indikerar statusen på den
trådlösa anslutningen.
Avbryta-knapp/lampa
Fortsätt-knapp/lampa
Tryck på den när den lyser för att
fortsätta ett jobb.
Knapp/lampa för färgkopior
Knapp/lampa för svartvita
kopior
Obs! Du kan öka antalet kopior
genom att trycka på önskad
knapp era gånger.
Nummerräknare
Felkod
Se bruksanvisningen online.
Skrivarfunktioner
42 3 5
6
1
1 Inmatningsfack
2 Utmatningsfack
3 Skanner
4 Åtkomst till
bläckpatroner
5 Strömbrytare
6 Knapp för Wi-Fi-
återställning
Använd inte USB för kongurationen
Skrivare med en etikett som täcker
USB-porten måste kongureras med HP
Smart och en internetanslutning. Efter
kongurationen kan du skriva ut med en
USB-kabel om det behövs men skrivaren
måste även vara ansluten till Internet.
23
Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar
Om programvaran inte hittar din skrivare under installationen ska du kontrollera följande
för att lösa problemet.
Möjliga problem Lösning
Skrivarens Wi-Fi-inställningsläge har gått ut Om den Wi-Fi-lampan inte lyser lila kanske
skrivaren inte är i Wi-Fi-inställningsläget.
Starta om inställningsläget:
1. Tryck på och håll Wi-Fi-
återställningsknappen
, på skrivarens
baksida, nedtryckt i fem sekunder och släpp
sedan knappen. Statuslampan blinkar
långsamt lila.
2. Vänta en minut. Stäng och öppna HP
Smart igen. Försök sedan ansluta igen.
Datorn eller den mobila enheten är
för långt från skrivaren
Flytta datorn eller den mobila enhet närmare
skrivaren. Enheten kan vara utanför räckvidden
för skrivarens Wi-Fi-signal.
Dator ansluten till ett virtuellt privat
nätverk (VPN) eller fjärrstyrt
företagsnätverk
Koppla bort från ett VPN innan du installerar
programvaran HP Smart. Du kan inte installera
appar från Microsoft Store när du är anslutna
till ett VPN. Anslut till ditt VPN igen efter att
skrivarinstallationen är klar.
Obs! Tänk på din plats och säkerheten i Wi-Fi-
nätverket innan du kopplar från ett VPN.
Wi-Fi är avstängt på datorn
(dator ansluten via Ethernet)
Om dator är ansluten via Ethernet ska du
aktivera datorns Wi-Fi medan du installerar
skrivaren. Du behöver inte koppla bort
Ethernet-kabeln.
Bluetooth och platstjänster stängs
av på din mobila enhet
Slå på Bluetooth och platstjänster om du
installerar med en mobil enhet. Detta hjälper
applikationen hitta ditt nätverk och skrivare.
Obs! Din plats fastställs inte och ingen
platsinformation skickas till HP som en del
av installationsprocessen.
Svenska
1
2
24
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
hp.com/support
Hjälp och support
Besök HP:s supportwebbplats för felsökning
och videor om skrivaren. Ange ditt
modellnamn för att hitta skrivaren.
Information om maskinvaruinstallation för skrivare
Kongurera enkelt genom att följa anvisningarna i HP Smart-programvaran. Besök
123.hp.com för att installera programvara.
Installera bläckpatronerna
1. Öppna luckan till bläckpatronerna.
2. Avlägsna skyddstejpen på båda
patronerna.
Varning! Rör inte kontakterna under
tejpen.
3. Vrid patronerna så att den högre änden
riktas mot skrivaren. För in patronerna
tills de klickar på plats.
4. Stäng luckan till bläckpatronerna.
1
2
3
4
Fyll på papper
1. Placera skrivaren på ett hårt, plant
underlag.
2. Öppna pappersfacket och skjut ut
pappersledarna.
3. Lägg i papper i något av formaten A4
eller Letter och justera ledarna.
4. Stäng pappersfacket. Dra ut
utmatningsfackets förlängningsdel.
1 2
3 4
Svenska
25
Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä saa osoitteesta hp.com/support
Finnish
Ohjauspaneeli
Sykkivä purppuranpunainen
Tulostin on langattoman yhteyden
määritystilassa. kohdassa ”Ohjeita
ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja
liitäntöjen käyttöön”.
Sykkivä sininen
Tulostin muodostaa yhteyttä verkkoon.
Jatkuva vaaleansininen
Yhteys muodostettu/käyttövalmis
Jatkuva keltainen
Ongelma. Katso vianmääritystietoja
HP Smart -sovelluksesta.
Hitaasti vilkkuva vihreä
Päivittää tai käytössä
Tilavalot
Tietoja-painike/merkkivalo
Tätä painamalla voit tulostaa
yhteenvedon tulostimen asetuksista
ja tilasta.
Langattoman yhteyden merkkivalo
Näyttää langattoman yhteyden tilan.
Peruuta-painike/merkkivalo
Jatka-painike/merkkivalo
Kun tämä painike palaa, sitä
painamalla voit jatkaa työtä.
Värillinen kopio -painike/merkkivalo
Mustavalkoinen kopio -painike/
merkkivalo
Huomautus: Voit kasvattaa
kopiomäärää haluttua painiketta
painelemalla.
Numerolaskuri
Virhekoodi
Katso verkkokäyttöopasta.
Tulostimen ominaisuudet
42 3 5
6
1
1 Syöttölokero
2 Tulostusalusta
3 Skanneri
4 Pääsy
mustepatruunoihin
5 Virtapainike
6 Wi-Fi-palautuspainike
Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä
Mikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra,
se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja
Internet-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen
laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaape-
lilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla
myös Internet-yhteys.
26
Finnish
Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön
Jos ohjelmisto ei löydä tulostintasi määrityksen aikana, ratkaise ongelma tarkistamalla seuraavat asiat.
Mahdollinen ongelma Ratkaisu
Tulostimen Wi-Fi-määritystilan
aikakatkaisu
Jos tilan merkkivalo ei ole purppura, tulostin
ei ehkä ole Wi-Fi-määritystilassa. Käynnis
määritystila uudelleen:
1. Paina tulostimen takana olevaa Wi-Fi-
palautuspainiketta
5 sekunnin ajan ja
vapauta painike. Tilan merkkivalo sykkii
purppuranpunaisena.
2. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen
HP Smart ja yritä muodostaa yhteys
uudelleen.
Tietokone tai mobiililaite on liian
kaukana tulostimesta
Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi
tulostinta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-
Fi-signaalin kantamalla.
Tietokone on yhdistetty VPN- palveluun
(Virtual Private Network) tai
etätyöverkkoon
Katkaise yhteys VPN-palveluun ennen HP
Smart -ohjelmiston asennusta. Sovelluksia
ei voi asentaa Microsoft Store -kaupasta, kun
tietokone on yhdistetty VPN-palveluun. Yhdistä
VPN-palveluun uudelleen tehtyäsi tulostimen
määrityksen valmiiksi.
Huomautus: Harkitse sijaintiasi ja Wi-
Fi-verkon suojausta ennen yhteyden
katkaisemista VPN-palveluun.
Wi-Fi kytketty pois päältä tietokoneessa
(tietokoneessa on Ethernet-yhteys)
Jos tietokoneessasi on Ethernet-yhteys, kytke
tietokoneen Wi-Fi-yhteys päälle tulostimen
määritystä varten. Ethernet-kaapelia ei
tarvitse irrottaa.
Bluetooth- ja sijaintipalvelut on
poistettu käytöstä mobiililaitteessasi
Jos käytät määrityksessä mobiililaitetta, kytke
päälle Bluetooth ja sijaintipalvelut. Se auttaa
ohjelmistoa löytämään verkkosi ja tulostimen.
Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä
sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana
määritysprosessia.
1
2
27
Finnish
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
hp.com/support
Ohje ja tuki
Tulostimen vianmääritystä ja videoita varten
käy HP-tuotetuen sivuilla. Etsi tulostin kirjoit-
tamalla sen mallinimi.
Tulostimen laitteiston määritystiedot
Asenna helposti noudattamalla HP Smart-ohjelmiston ohjeita. Asenna ohjelmisto
osoitteessa 123.hp.com.
Asenna kasetit
1. Avaa kasettipesän luukku.
2. Irrota suojateippi molemmista
kaseteista.
Vaara: Älä kosketa teipillä peitettyjä
koskettimia.
3. Käännä kasetit niin, että pidempi pää
on tulostimeen päin. Asenna kasetit
napsauttamalla ne paikoilleen.
4. Sulje kasettipesän luukku.
1
2
3
4
Paperin lisääminen
1. Laita tulostin kovalle, tasaiselle pinnalle.
2. Avaa syöttölokero ja liu’uta ohjaimia
ulospäin.
3. Lisää letter- tai A4-paperia ja säädä
ohjaimet.
4. Sulje syöttölokero. Vedä tulostelokeron
jatke ulos.
1 2
3 4
28
Norsk
Hvis du vil ha mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support
Kontrollpanel
Pulserende lilla
Skriver er i trådløst innstilling-modus.
Se ”Hjelp og tips til Wi-Fi og
tilkobling”
Pulserende blått
Kobler til nettverk
Solid lyseblått
Tilkoblet / klar til bruk
Solid gult
Problem. Sjekk HP Smart-appen
for informasjon om feilsøking.
Pulserende grønn
Oppdaterer eller opptatt
Statuslamper
Informasjons knapp/-lampe
Trykk for å skrive ut
et sammendrag av
skriverinnstillinger og status.
Trådløs lampe
Viser status for trådløs tilkobling.
Avbryt knapp/-lampe
Fortsett knapp/-lampe
Trykk på den når den lyser for å
fortsette en jobb.
Fargekopierings knapp/-lampe
Svart/hvit-kopierings
knapp/-lampe
Merk: For å øke antall
fargekopier, trykker du på ønsket
knapp ere ganger.
Teller
Feilkode
Se i nettbasert brukerveiledning.
Skriverfunksjoner
42 3 5
6
1
1 Innsku
2 Utsku
3 Skanner
4 Tilgang til blekkpatroner
5 På/av-knapp
6 Wi-Fi -tilbakestillingsknapp
Ikke bruk USB til oppsett
Skrivere der en etikett dekker USB-porten
må kongureres med HP Smart og en
internett-tilkobling. Etter oppsettet kan du
skrive ut med en USB-kabel om nødvendig,
men skriveren må også være tilkoblet
internett.
29
Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling
Hvis programvaren ikke nner skriveren under oppsettet, sjekker du følgende forhold for å løse
problemet.
Potensielt problem Løsning
Tidsavbrudd for skriverens
Wi-Fi-oppsettmodus
Hvis status-lampen ikke er lilla, er det ikke
sikkert at skriveren er i Wi-Fi-oppsettmodus.
Start oppsettmodus på nytt:
1. Trykk på og hold inne Wi-Fi-
tilbakestillingsknappen
baksiden av
skriveren i fem sekunder, og slipp deretter
knappen. Status-lampen vil pulsere i lilla.
2. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart
på nytt, og prøv deretter å koble til igjen.
Datamaskin eller mobilenhet er for
langt unna skriveren
Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere
skriveren. Enheten kan være utenfor
rekkevidden til skriverens Wi-Fi-signal.
Datamaskin er tilkoblet et virtuelt
privat nettverk (VPN) eller et eksternt
jobbnettverk
Koble fra et VPN før du installerer HP Smart-
programvaren. Du kan ikke installere apper
fra Microsoft Store når du er tilkoblet et VPN.
Koble til VPN igjen etter at du har fullført
skriveroppsettet.
Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til
Wi-Fi-nettverket før du kobler fra et VPN.
Wi-Fi er slått av på datamaskinen
(Datamaskin koblet til med Ethernet)
Hvis datamaskinen er koblet til med Ethernet,
slår du på datamaskinens Wi-Fi mens du
kongurerer skriveren. Du trenger ikke å koble
fra Ethernet-kabelen.
Bluetooth og plasseringstjenester er
slått av på mobilenheten
Hvis du kongurerer med en mobilenhet,
slå du på Bluetooth og plasseringstjenester.
På denne måten kan programvaren nne
nettverket og skriveren din.
Merk: Plasseringen din blir ikke bestemt.
Ingen plasseringsinformasjon blir sendt til
HP som en del av oppsettprosessen.
Norsk
1
2
30
Norsk
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
hp.com/support
Hjelp og stte
For feilsøking og videoer om skriveren, kan du
gå til HPs nettsted for kundestøtte. Skriv inn
modellnavn for å nne skriveren.
Informasjon om oppsett av skriverens maskinvare
Følg instruksjonene i HP Smart-programvaren for enkelt oppsett. Besøk 123.hp.com for å
installere programvaren.
Installer patroner
1. Åpne blekkdekselet.
2. Fjern beskyttelsesteipen på begge
patronene.
Advarsel: Ikke berør kontaktene under
teipen.
3. Roter patronene slik at den høyere
enden vender mot skriveren. Sett inn
patronene og klikk på plass.
4. Lukk blekkdekselet.
1
2
3
4
Legg i papir
1. Plasser skriveren på en hard, at
overate.
2. Trekk åpen papirskuen og trekk ut
papirførerne.
3. Legg i letter- eller A4-papir og juster
papirførerne.
4. Lukk papirskuen. Trekk ut utskuens
forlenger.
1 2
3 4
31
Find ere oplysninger om indikatorer og fejl på hp.com/support
Dansk
Kontrolpanel
Blinkende lilla
Printeren er i opsætningstilstand.
Se ”Hjælp og tips til oprettelse af
forbindelse til Wi-Fi”.
Blinkende blå
Forbinder til netværk
Konstant lyseblå
Tilsluttet/klar til brug
Konstant gult
Problem. Se, om der er
fejlndingsoplysninger
i HP Smart-appen.
Blinkende grøn
Opdaterer eller optaget
Statusin
dikatorer
Oplysninger-knap/indikator
Tryk for at udskrive oversigt over
printerindstillinger og -status.
Trådløs-indikator
Viser status på den trådløse
funktion.
Annullér-knap/indikator
Fortsæt-knap/indikator
Tryk, når den lyser, for at
fortsætte et job.
Farvekopi-knap/indikator
Sort/hvid kopi-knap/indikator
Bemærk: Øg antallet af kopier
ved at trykke på knappen ere
gange.
Antal kopier/udskrifter
Fejlkode
Se online brugervejledning.
Printerfunktioner
1 Papirbakke
2 Udbakke
3 Scanner
4 Adgang til blækpatron
5 Tænk/sluk-knap
6 Knap til genstart
afWi-Fi
42 3 5
6
1
Tilslut ikke med USB under
opsætningen
Printere med et mærkat, som dækker
USB-porten, skal opsættes med HP Smart
og en forbindelse til internettet. Efter at
opsætningen er udført, kan du udskrive
med printeren forbundet via et USB-kabel,
hvis du har brug for det, men printeren skal
forblive forbundet til internettet.
32
Dansk
Muligt problem Løsning
Printerens Wi-Fi-opsætningstilstand
er udløbet
Hvis status-indikatoren ikke er lilla, er printeren
muligvis ikke i Wi-Fi-opsætningstilstand.
Genstart opsætningstilstand:
1. Tryk og hold nulstillingsknappen
til
Wi-Fi, som ndes bag på printeren, nede
i5 sekunder, og slip derefter knappen.
Status-indikatoren blinker lilla.
2. Vent 1 minut. Luk og genåbn HP Smart,
og prøv derefter at tilslutte igen.
Computer eller mobilenhed er for
langt væk fra printeren.
Flyt din computer eller mobilenhed tættere på
printeren. Din enhed skal være indenfor Wi-Fi-
signalets rækkevidde.
Computeren er forbundet til et virtuelt
Privat netværk (VPN) eller
et fjernnetværk
Afbryd forbindelsen til VPN, inden du installerer
HP Smart-softwaren. Du kan ikke installere
apps fra Microsoft Store, når der er oprettet
forbindelse til VPN. Opret forbindelse til VPN,
når du har afsluttet printeropsætningen.
Bemærk: Overvej din placering og
sikkerheden ved Wi-Fi-netværket, inden du
afbryder forbindelsen til en VPN.
Wi-Fi er slået fra på computeren.
(Computeren er forbundet via Ethernet)
Hvis din computer er tilsluttet via Ethernet,
skal du slukke for computerens Wi-Fi, mens du
sætter din printer op. Du behøver ikke at tage
Ethernet-kablet ud.
Bluetooth- og placering
er slået fra på din mobilenhed
Hvis du bruger en mobilenhed til opsætningen,
skal du slå Bluetooth og placering til. Dette
gør det nemmere for softwaren at nde dit
netværk og din printer.
Bemærk: Din placering og dine oplysninger
om placering bliver sendt til HP som en del
af opsætningen.
1
2
Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi
Hvis softwaren ikke kan nde din printer i forbindelse med opsætningen, skal du tjekke følgende
forhold for at løse problemet..
33
Dansk
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
hp.com/support
Hjælp og support
Besøg HP supportwebstedet for at fejlnde og
se videoer om printeren. Indtast modelnavnet
for at nde din printer.
Oplysninger om opsætning af printerhardware
Følg vejledningen i HP Smart-appens software for nem opsætning. Gå til 123.hp.com for at
installere software.
Installer patroner
1. Åbn lågen til blækpatronerne.
2. Fjern beskyttelsestapen på begge
patroner.
Forsigtig: Rør ikke ved blækdyserne
under tapen.
3. Vend patronerne, så den højeste ende
vender mod printeren. Isæt patronerne
og klik dem på plads.
4. Luk dækslet til blækpatronerne.
1
2
3
4
Ilæg papir
1. Sær printeren på et hårdt jævnt
underlag.
2. Træk papirbakken ud, og træk styrene
ud.
3. Læg Letter- eller A4-papir i og juster
styrerne.
4. Luk papirbakken. Træk udskriftsbakkens
forlænger ud.
1 2
3 4
34
Eesti keel
Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi hp.com/support
Juhtpaneel
Vilkuv lilla
Printer on traadita seadistusrežiimis.
Vt „Abi ja näpunäited WiFi ja
ühenduvuse kohta”.
Vilkuv sinine
Ühendamine võrguga
Ühtlane sinine tuli
Ühendatud/kasutamiseks valmis
Ühtlane tumekollane
Probleem. Tõrkeotsingu teabe
saamiseks vt HP Smart rakendust.
Vilkuv roheline
Värskendamine või toiming on pooleli
Olekutuled
Teabe nupp/tuli
Vajutage printeri seadete ja oleku
kokkuvõtte printimiseks.
Traadita tuli
Näitab traadita ühenduse olekut.
Katkestamise nupp/tuli
Jätkamise nupp/tuli
Vajutage töö jätkamiseks siis,
kui tuli põleb.
Värvikoopia nupp/tuli
Mustvalge koopia nupp/tuli
Märkus: Koopiate arvu
suurendamiseks vajutage
soovitud nuppu mitu korda.
Numbriloendur
Veakood
Vaadake veebipõhist
kasutusjuhendit.
Printeri funktsioonid
42 3 5
6
1
1 Sisendsalv
2 Väljundsalv
3 Skanner
4 Kasseti juurdepääsuluuk
5 Toitenupp
6 Wi-Fi reset-nupp
Ärge kasutage seadistamiseks USB-d
USB-porti katva sildiga printerid tuleb
seadistada HP Smarti ja internetiühenduse
abil. Pärast seadistamist saate vajaduse
korral printida USB-kaabli abil, kuid printer
peab ka internetiga ühendatud olema.
35
Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta
Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi lahendamiseks järgmisi
tingimusi.
Võimalik probleem Lahendus
Printeri WiFi seadistusrežiim aegus Kui olekutuli ei ole lilla, ei pruugi printer
olla WiFi häälestusrežiimis. Taaskäivita
seadistusrežiim:
1. Hoidke printeri tagaküljel asuvat WiFi
lähtestamise nuppu
5 sekundit all ja
vabastage seejärel nupp. Olekutuli vilgub
lillalt.
2. Oodake üks minut. Sulgege ja avage
uuesti HP Smart ning proovige seejärel
uuesti ühendust luua.
Arvuti või mobiilseade on liiga
kaugel printerist
Liigutage arvuti või mobiilseade printerile
lähemale. Teie seade võib olla printeri WiFi-
signaali levialast väljas.
Virtuaaliga ühendatud arvuti
Privaatne võrk (VPN) või kaugtöö võrk
Enne HP Smart tarkvara installimist katkestage
ühendus VPN-iga. VPN-iga ühenduse korral
ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist.
Pärast printeri seadistamise lõpetamist
ühendage uuesti VPN-iga.
Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist
hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu
turvalisust.
WiFi on arvutis välja lülitatud
(arvuti on ühendatud Etherneti kaudu)
Kui teie arvuti on ühendatud Etherneti kaudu,
lülitage printeri seadistamise ajal sisse
arvuti WiFi. Etherneti kaablit ei ole vaja lahti
ühendada
Bluetooth ja asukohateenused on
on teie mobiilseadmes välja lülitatud
Mobiilseadmega seadistamisel lülitage sisse
Bluetooth ja asukohateenused. See aitab
tarkvaral leida üles teie võrgu ja printeri.
Märkus: Teie asukohta ei määrata ja
häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le
mingit asukohateavet.
Eesti keel
1
2
36
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
hp.com/support
Abi ja tugiteenused
Printeri tõrkeotsingu ja videote nägemiseks
külastage HP tugiteenuste veebilehte. Printeri
leidmiseks sisestage oma mudeli nimi.
Teave printeri riistvara seadistamise kohta
Lihtsaks seadistamiseks järgige HP Smart tarkvara juhiseid. Tarkvara installimiseks
külastage aadressi 123.hp.com.
Paigaldage kassetid
1. Avage tindikasseti juurdepääsuluuk.
2. Eemaldage mõlemalt kassetilt kaitsev
teip.
Ettevaatust: Ärge puudutage teibi all
olevaid kontakte.
3. Pöörake kassetid nii, et pikem ots oleks
printeri suunas. Sisestage kassetid ja
klõpsake oma kohale.
4. Sulgege tindikasseti juurdepääsuluuk.
1
2
3
4
Laadige paber
1. Asetage printer kõvale ja tasasele
pinnale.
2. Avage paberisalv ja libistage juhikud
välja.
3. Laadige Letter või A4 paber ja
reguleerige juhikuid.
4. Sulgege paberisalv. Tõmmake
paberisalve pikendus välja.
1 2
3 4
Eesti keel
37
Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite hp.com/support
Valdymo skydelis
Mirksinti violetinė
Spausdintuvas yra belaidžio
ryšio sąrankos režime. Daugiau
pagalbos rasite skyriuje „Wi-Fi“
ryšio ir jungiamumo pagalba ir
patarimai“?
Mirksinti mėlyna
Jungiamasi prie tinklo
Šviečianti mėlyna
Prisijungta / paruošta naudojimui
Šviečianti gintarinė
Problema. Trikčių
šalinimo informaciją rasite
programėlėje „HP Smart“.
Mirksinti žalia
Naujinamas arba užsiėmęs
Būsenos
lemputės
Mygtukas / lemputė Informacija
Paspauskite norėdami atspausdinti
spausdintuvo nuostatų ir būsenos
suvestinę.
LemputėBelaidis ryšys
nurodo belaidžio ryšio jungties
būseną.
Mygtukas / lemputė Atšaukti
Mygtukas / lemputė sti
Norėdami tęsti užduotį, paspauskite,
kaidega lemputė.
Mygtukas / lemputė Spalvinis
kopijavimas
Mygtukas / lemputė Nespalvotas
kopijavimas
Pastaba. Norėdami padidinti kopijų
skaičių, nuspauskite norimą mygtuką
keletą kartų.
Skaitliukas
Klaidos kodas
Skaitykite naudotojo vadovą internete.
Spausdintuvo ypatybės
42 3 5
6
1
1 Įvesties dėklas
2 Išvesties dėklas
3 Skaitytuvas
4 Prieiga prie rašalo
kasečių
5 Įjungimo mygtukas
6 „Wi-Fi“ atstatymo
mygtukas
Sąrankai nenaudokite USB
Spausdintuvai su USB prievadą dengiančia
etikete turi būti nustatomi naudojant „HP
Smart“ ir interneto ryšį. Baigę sąranką
galite pradėti spausdinti naudodami USB
laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi
likti prijungtas prie interneto.
Lietuvių kalba
38
„Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai
Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas,
kad išspręstumėte problemą.
Galima problema Sprendimas
Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos
režimui skirtas laikas
Jei indikatoriaus spalva ne violetinė, gali būti,
jog spausdintuvas nėra „Wi-Fi“ sąrankos
režime. Iš naujo įjunkite sąrankos režimą:
1. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite
galinėje spausdintuvo dalyje esantį
„Wi-Fi“ atstatymo mygtuk
, tuomet jį
atleiskite. Būsenos indikatorius pradės
mirksėti violetine spalva.
2. Palaukite vieną minutę. Uždarykite ir iš
naujo atidarykite „HP Smart“, tuomet
pabandykite prisijungti dar kartą.
Kompiuteris arba mobilusis įrenginys
yra per toli nuo spausdintuvo.
Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį
arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už
spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų.
Kompiuteris prijungtas prie virtualaus
privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio
darbo tinklo
Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę
įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite
įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai
esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo
sąranką, vėl prisijunkite prie VPN.
Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN
pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas.
Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“
(kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo)
Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie
eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą
įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Jums nereikia
atjungti eterneto ryšio kabelio.
Mobiliajame įrenginyje išjungtos
„Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugos
Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį,
įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo
paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti
tinklą ir spausdintuvą.
Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia
vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip
sąrankos proceso dalis.
Lietuvių kalba
1
2
39
Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
hp.com/support
Pagalba ir palaikymas
Informaciją apie spausdintuvo trikčių šalinimą, vaizdo
įrašus rasite HP pagalbos svetainėje. Norėdami rasti
savo spausdintuvą, įveskite jo modelio pavadinimą.
Spausdintuvo techninės įrangos sąrangos informacija
Sekite „HP Smart“ programinėje įrangoje pateikiamus nurodymus, kad sąranka būtų
paprastesnė. Norint įdiegti programinę įrangą apsilankykite 123.hp.com.
Įdėkite kasetes
1. Atidarykite rašalo prieigos dangtį.
2. Nuo abiejų kasečių nuimkite apsauginę
juostą.
Įspėjimas: nelieskite po juostele esančių
kontaktų.
3. Pasukite kasetes taip, kad aukštesnis
galas būtų nukreiptas link spausdintuvo.
Įstatykite ir įspauskite kasetes.
4. Uždarykite rašalo prieigos dureles.
1
2
3
4
Popieriaus dėjimas
1. Spausdintuvą padėkite ant tvirto,
plokščio paviršiaus.
2. Ištraukite popieriaus dėklą ir ištraukite
kreiptuvus.
3. Įdėkite „Letter“ arba A4 formato popierių
ir pakoreguokite kreiptuvus.
4. Uždarykite popieriaus dėklą. Ištraukite
išvesties dėklo ilgintuvą.
1 2
3 4
Lietuvių kalba
40
Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet vietnē hp.com/support
Vadības panelis
Violets pulsējošs
Printeris ir bezvadu iestatīšanas režīmā.
Skatiet palīdzību sadaļā “Palīdzība un
padomi par Wi-Fi un savienojamību”.
Zils pulsējošs
Veido savienojumu ar tīklu
Zils deg nepārtraukti
Savienots / gatavs izmantošanai
Dzeltens deg nepārtraukti
Problēma. Informāciju par
problēmu novēršanu skatiet
HPSmart lietotnē.
Zaļš pulsējošs
Atjaunināšana vai aizņemts
Statusa
indikatori
Poga/indikators Information
(Informācija) Nospiediet, lai izdrukātu
printera iestatījumu un statusa
kopsavilkumu.
Indikators Wireless (Bezvadu
savienojums) Noda bezvadu
savienojuma statusu.
Poga/indikators Cancel (Atcelt)
Poga/indikators Resume (Atsākt)
Nospiediet, kad deg, lai turpinātu darbu.
Poga/indikators Color Copy
(Krāsu kopēšana)
Poga/indikators Black and White Copy
(Melnbalta kopēšana)
Piezīme. Lai palielinātu eksemplāru
skaitu, nospiediet nepieciešamo pogu
vairākas reizes.
Eksemplāru skaitītājs
Kļūdas kods
Skatiet tiešsaistes lietotāja
rokasgrāmatu.
Printera funkcijas
1 Padeves tekne
2 Izvades tekne
3 Skeneris
4 Piekļuve tintes kasetnēm
5 Ieslēgšanas/izslēgšanas
poga
6 Poga Wi-Fi Reset
(Wi-Fi atiestatīšana)
42 3 5
6
1
Iestatīšanai neizmantojiet USB
Printeriem ar uzlīmi, kas nosedz USB
pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart
un interneta savienojumu. Pēc iestatīšanas
varat drukāt, izmantojot USB kabeli (ja
nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek arī
savienotam ar internetu.
Latviešu valodā
41
Palīdzība un padomi par Wi-Fi un savienojamību
Ja programmatūra iestatīšanas laikā nevar atrast printeri, pārbaudiet tālāk sniegtos nosacījumus,
lai novērstu problēmu.
Potenciāla problēma Risinājums
Printera Wi-Fi iestatīšanas režīma taimauts Ja statusa gaismiņa nav violeta, printeris,
iespējams, nav Wi-Fi iestatīšanas režīmā.
Restartējiet iestatīšanas režīmu:
1. Uz 5sekundēm nospiediet Wi-Fi
atiestatīšanas pogu
printera
aizmugurē un pēc tam to atlaidiet.
Statusa gaismiņa pulsēs violetā krāsā.
2. Pagaidiet vienu minūti. Aizveriet un
atkal atveriet HP Smart, pēc tam vēlreiz
mēģiniet izveidot savienojumu.
Dators vai mobilā ierīce ir pārāk
tālu no printera
Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk
printerim. Jūsu ierīce, iespējams, ir ārpus
printera Wi-Fi signāla diapazona.
Dators ir savienots ar virtuālo privāto
klu (VPN) vai attālināto darba tīklu
Pirms HP Smart programmatūras instalēšanas
atvienojiet no VPN. Jūs nevarat instalēt lietotnes
no Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar
VPN. Kad printera iestatīšana ir pabeigta, atkal
izveidojiet savienojumu ar VPN.
Piezīme. Pirms atvienošanas no VPN apsveriet
savu atrašanās vietu un Wi-Fi tīkla drošību.
Wi-Fi izslēgts datorā
(dators savienots, izmantojot Ethernet)
Ja dators ir savienots, izmantojot Ethernet,
ieslēdziet datora Wi-Fi, iestatot printeri. Jums
nav jāatvieno Ethernet kabelis.
Bluetooth un atrašanās vietas
pakalpojumi jūsu mobilajā ierīcē ir izslēgti
Veicot iestatīšanu ar mobilo ierīci, ieslēdziet
Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumus.
Tas palīdz programmatūrai atrast jūsu tīklu un
printeri.
Piezīme. Jūsu atrašanās vieta netiek noteikta,
un atrašanās vietas informācija netiek
nosūtīta uz HP iestatīšanas procesa ietvaros.
Latviešu valodā
1
2
42
Šeit ietvertā informācija var tikt grozīta bez brīdinājuma.
hp.com/support
Palīdzība un atbalsts
Informāciju par printera problēmu novēršanu un
video skatiet HP atbalsta vietnē. Ievadiet modeļa
nosaukumu, lai atrastu printeri.
Printera aparatūras iestatīšanas informācija
Lai vienkāršotu iestatīšanu, izpildiet norādes HP Smart programmatūrā. Lai instalētu
programmatūru, apmeklējiet 123.hp.com.
Ievietojiet kasetnes
1. Atveriet tintes piekļuves vāku.
2. Noņemiet aizsarglentu abām kasetnēm.
Uzmanību! Neaizskariet ar lentu
nosegtos kontaktus.
3. Pagrieziet kasetnes tā, lai augstākais
gals būtu vērsts pret printeri. Ievietojiet
kasetnes un ar klikšķi novietojiet tās
vietā.
4. Aizveriet tintes nodalījuma vāku.
1
2
3
4
Ievietojiet papīru
1. Novietojiet printeri uz cietas, līdzenas
virsmas.
2. Pavelciet ievades tekni, lai to atvērtu, un
izbīdiet vadotnes.
3. Ievietojiet vēstules vai A4 formāta papīru
un pielāgojiet vadotnes.
4. Aizveriet papīra tekni. Izvelciet izvades
teknes pagarinātāju.
1 2
3 4
Latviešu valodā
43
*223N1-90013*
*223N1-90013*
223N1-90013
EN DE IT FR NL
ES
PT
SV FI NO
DA ET LT LV
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
Stampato in Thailandia
Gedruckt in Thailand
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/or other countries. Mac, OS X, macOS,
and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google LLC. iOS is a trademark or registered
trademark ofCisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac, OS X,
macOS et AirPrint sont des marques déposées d’Apple, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android est une marque de Google LLC. iOS est une marque
déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée dans le cadre d’une licence.

Transcripción de documentos

Reference Guide Referenzhandbuch Viiteopas Guida di riferimento Referanseveiledning Guide de référence Referencevejledning Naslaggids Kasutusjuhend Guía de referencia Nuorodos Guia de Referência Atsauces rokasgrāmata Referenshandbok HP ENVY 6000e All in One Series Printer Features 2 3 4 5 1 Input tray English 2 Output tray 3 Scanner 4 Access ink cartridges 6 1 5 Power button 6 Wi-Fi Reset button Control panel Information button/light Press to print a summary of printer settings and status. Wireless light Indicates wireless connection status. Cancel button/light Status lights Resume button/light Press when lit to continue a job. Color Copy button/light Pulsing purple Printer is in wireless setup mode. See “Help and tips for Wi-Fi and connectivity”. Black and White Copy button/light Note: To increase the number of copies, press multiple times. Pulsing blue Connecting to network Error Code Consult online user guide. Solid light blue Connected/ready for use Solid amber Problem. Check the HP Smart app for troubleshooting information. Pulsing green Updating or busy 2 Number Counter Do not use USB for setup P  rinters with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and an Internet connection. After setup, you can print using a USB cable if needed, but the printer must also remain connected to the Internet. For more information on lights and errors, visit hp.com/support Help and tips for Wi-Fi and connectivity If the software is unable to find your printer during setup, check the following conditions to resolve the issue. Printer Wi-Fi setup mode timed out 1 2 Solution If the status light is not purple, the printer might not be in Wi-Fi setup mode. Restart setup mode: English Potential Issue 1. On the back of the printer, press and hold the Wi-Fi Reset button for 5 seconds and then release the button. The status light will pulse purple. 2. Wait for one minute. Close and reopen HP Smart, and then try connecting again. Computer or mobile device too far from printer Move your computer or mobile device closer to the printer. Your device might be out of range of the printer’s Wi-Fi signal. Computer connected to a Virtual Private Network (VPN) or remote work network Disconnect from a VPN before installing HP Smart software. You can’t install apps from the Microsoft Store when connected to a VPN. Connect to the VPN again after finishing printer setup. Note: Consider your location and the security of the Wi-Fi network before disconnecting from a VPN. Wi-Fi turned off on computer (computer connected by Ethernet) If your computer is connected by Ethernet, turn on the computer’s Wi-Fi while setting up the printer. Disconnect the Ethernet cable temporarily to complete setup over Wi-Fi. Bluetooth and location services are turned off on your mobile device If setting up with a mobile device, turn on Bluetooth and location services. This helps the software find your network and printer. ​ Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. 3 Printer hardware setup information Follow instructions in the HP Smart software for easy setup. Visit 123.hp.com to install English software. Load paper 1 2 3 4 1. Place the printer on a hard, flat surface. 2. P  ull open the paper tray and slide out the guides. 3. L oad Letter or A4 paper and adjust the guides. 4. C  lose the paper tray. Pull out the output tray extender. Install cartridges 1 1. Open the ink access door. 2. R  emove the protective tape on both cartridges. Caution: Do not touch the contacts under the tape. 3. R  otate the cartridges so the taller end faces towards the printer. Insert the cartridges and click into place. 2 3 4 4. Close the ink access door. Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. Enter your model name to find the printer. 4 The information contained herein is subject to change without notice. hp.com/support Druckerkomponenten 2 3 4 5 6 1 Zufuhrfach Ausgabefach Scanner Zugang zu Tintenpatronen 5 Netztaste 6 WLAN-Reset-Taste Deutsch 1 2 3 4 Bedienfeld Info-Taste/LED Drücken Sie die Taste, um eine Zusammenfassung der Einstellungen und des Status des Druckers zu drucken. Wireless-LED Sie zeigt den Status der WirelessVerbindung an. Abbrechen-Taste/LED Status-LEDs Lila pulsierend Drucker im Wireless-Einrichtungsmodus Hilfe finden Sie unter „Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität“. Blau pulsierend Verbindung zum Netzwerk wird hergestellt Hellbau leuchtend Verbunden/einsatzbereit Gelb leuchtend Problem. Informationen zur Problembehebung finden Sie in der HP Smart App. Grün pulsierend Wird aktualisiert oder ist ausgelastet Fortsetzen-Taste/LED Drücken Sie die Taste, wenn sie leuchtet, um einen Auftrag fortzusetzen. Farbkopie-Taste/LED Schwarzweißkopie-Taste/LED Hinweis: Drücken Sie die gewünschte Taste mehrmals, um die Anzahl der Kopien zu erhöhen. Kopienanzahl Fehlercode Schlagen Sie im Online-Benutzerhandbuch nach. Verwenden Sie zum Einrichten kein USB D  rucker mit einem Etikett über dem USB-Anschluss müssen mit HP Smart und einer Internetverbindung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken, aber der Drucker muss weiterhin mit dem Internet verbunden bleiben. Weitere Informationen zu LEDs und Fehlern finden Sie unter hp.com/support 5 Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität Wenn die Software Ihren Drucker während der Einrichtung nicht finden kann, prüfen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Bedingungen. Deutsch Mögliches Problem Zeitüberschreitung im Wi-FiEinrichtungsmodus des Druckers 1 2 Lösung AIs het statuslampje niet paars knippert, staat de printer mogelijk niet in de wifiinstallatiemodus. Start de installatiemodus opnieuw op: 1. Houd op de achterkant van de printer de wifi-resetknop 5 seconden lang ingedrukt en laat de knop vervolgens los. Het statuslampje knippert paars. 2. Wacht één minuut. Sluit en open HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer oder mobiles Gerät zu weit vom Drucker entfernt Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile Geräte näher zum Drucker. Ihr Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite des Wi-Fi-Signals des Druckers. Computer mit einem Virtual Private Network (VPN) oder entfernten Arbeitsnetzwerk verbunden Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart Software installieren. Das Installieren von Apps aus dem Microsoft Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu einem VPN besteht. Sie können die Verbindung zum VPN nach Abschluss der Druckereinrichtung wieder herstellen. Hinweis: Berücksichtigen Sie Ihren Standort und die Sicherheit des Wi-Fi-Netzwerks, bevor Sie die Verbindung zum VPN trennen. 6 Wi-Fi am Computer ausgeschaltet (Computer über Ethernet verbunden) Wenn Ihr Computer über Ethernet verbunden ist, schalten Sie Wi-Fi am Computer ein, während Sie den Drucker einrichten. Es ist nicht erforderlich, das Ethernet-Kabel zu entfernen. Bluetooth und Ortungsdienste auf Ihrem mobilen Gerät deaktiviert Wenn Sie die Einrichtung mit einem mobilen Gerät vornehmen, aktivieren Sie Bluetooth und die Ortungsdienste. Dadurch können Ihr Netzwerk und Drucker durch die Software gefunden werden. Hinweis: Ihr Standort wird nicht ermittelt und es werden keine Standortinformationen im Rahmen des Einrichtungsvorgangs an HP gesendet. Informationen zur Einrichtung der Druckerhardware Für eine einfache Einrichtung folgen Sie den Anweisungen in der HP Smart Software. Um die Software zu installieren, gehen Sie auf 123.hp.com. 1 2 3 4 1. S  tellen Sie den Drucker auf eine feste, flache Oberfläche. Deutsch Einlegen von Papier 2. Z  iehen Sie das Papierfach auf und schieben Sie die Papierführungen heraus. 3. L egen Sie Papier im Format Letter oder A4 ein und schieben Sie die Papierführungen an den Stapel. 4. S  chließen Sie das Papierfach. Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung aus. Setzen Sie die Patrone ein 1 1. Öffnen Sie die Patronen-Zugangsklappe. 2. E  ntfernen Sie die Schutzfolie von beiden Patronen. Achtung: Berühren Sie nicht die Kontakte unter der Schutzfolie. 3. D  rehen Sie die Patronen so, dass das größere Ende zum Drucker zeigt. Setzen Sie die Patronen ein und lassen Sie sie einrasten. 2 3 4 4. Schließen Sie die Tintenzugangsklappe. Hilfe und Support Weitere Informationen zur Fehlerbehebung sowie Videos zum Drucker finden Sie auf der HP Support Webseite. Geben Sie den Modellnamen ein, um den Drucker zu finden. Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern. hp.com/support 7 Caratteristiche della stampante 3 4 1 2 3 4 5 Italiano 2 6 1 Vassoio di alimentazione Vassoio di uscita Scanner Accesso alle cartucce di inchiostro 5 Pulsante di accensione 6 Pulsante di reimpostazione del Wi-Fi Pannello di controllo Pulsante/spia Informazioni Premere per stampare un riepilogo delle impostazioni e dello stato attuali della stampante. Spia Wireless Indica lo stato della connessione wireless. Spie di stato Viola lampeggiante La stampante è nella modalità di configurazione wireless. vedere “Guida e suggerimenti per Wi-Fi e connettività”. Blu lampeggiante Connessione alla rete in corso Blu fissa Connessa/pronta per l'uso Arancione fissa Problema. Aprire l'app HP Smart per informazioni sulla risoluzione dei problemi. Verde lampeggiante In aggiornamento o occupata 8 Pulsante/spia Annulla Pulsante/spia Riprendi Premere quando acceso per continuare un processo di stampa. Pulsante/spia Copia colore Pulsante/spia Copia bianco e nero Nota: per aumentare il numero di copie, premere più volte il pulsante desiderato. Numero di copie Codice di errore Consultare la guida per l’utente online. Non utilizzare la porta USB per l'installazione L e stampanti con un'etichetta che copre la porta USB devono essere configurate con HP Smart e una connessione Internet. Dopo la configurazione, è possibile stampare utilizzando un cavo USB, se necessario, ma la stampante deve comunque rimanere connessa a Internet. Per ulteriori informazioni su spie ed errori, visitare hp.com/support „Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas, kad išspręstumėte problemą. Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos režimui skirtas laikas 1 2 Sprendimas Se la spia di stato non è viola, la stampante potrebbe non essere nella modalità di configurazione Wi-Fi. Riavviare la modalità di configurazione: Italiano Galima problema 1. Sul retro della stampante, tenere premuto per 5 secondi il pulsante Reimposta Wi-Fi fe rilasciare il pulsante. La spia di stato lampeggia in viola. 2. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire HP Smart e riprovare a connettersi. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys yra per toli nuo spausdintuvo. Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų. Kompiuteris prijungtas prie virtualaus privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio darbo tinklo Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo sąranką, vėl prisijunkite prie VPN. Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas. Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“ (kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo) Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Jums nereikia atjungti eterneto ryšio kabelio. Mobiliajame įrenginyje išjungtos „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugos Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį, įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti tinklą ir spausdintuvą. Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip sąrankos proceso dalis. 9 Informazioni sulla configurazione hardware della stampante Per una configurazione agevole, seguire le istruzioni nel software HP Smart. Italiano Visitare 123.hp.com per installare il software. Caricare la carta 1 2 3 4 1. P  osizionare la stampante su una superficie rigida e piana. 2. A  prire il vassoio carta e far scorrere le guide verso l’esterno. 3. C  aricare carta in formato Lettera o A4 e regolare le guide. 4. C  hiudere il vassoio carta. Estrarre l’estensione del vassoio di uscita. Installare le cartucce 1 1. A  prire lo sportello di accesso alle cartucce di inchiostro. 2. R  imuovere il nastro protettivo da entrambe le cartucce. Attenzione: non toccare i contatti sotto il nastro. 3. R  uotare le cartucce in modo che l’estremità più alta sia rivolta verso la stampante. Inserire le cartucce e farle scattare in posizione. 2 3 4 4. C  hiudere lo sportello di accesso alle cartucce di inchiostro. Guida e supporto Per la risoluzione dei problemi e i video relativi alla stampante, visitare il sito del supporto HP. Inserire il nome del modello per individuare la stampante. 10 Le informazioni qui contenute sono soggette a modifica senza preavviso. hp.com/support Caractéristiques de l'imprimante 2 3 4 6 Bac d'alimentation Bac de sortie Scanner Accès aux cartouches d’encre 5 Bouton d’alimentation 6 Bouton de réinitialisation Wi-Fi Français 1 1 2 3 4 5 Panneau de commande Bouton/Voyant Informations Appuyez sur le bouton pour imprimer un résumé des paramètres et de l’état de l’imprimante. Voyant Sans fil Indique l’état de la connexion sans fil. Voyants d'état Violet clignotant L'imprimante est en mode Configuration sans fil. Consultez “Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité” Bleu clignotant Connexion au réseau Bleu continu Connecté/prêt à fonctionner Orange continu Problème. Consultez l’application HP Smart pour obtenir des informations de dépannage. Vert clignotant Mise à jour en cours ou occupé Bouton/Voyant Annuler Bouton/Voyant Reprendre Appuyez sur le bouton lorsqu’il est allumé pour poursuivre un travail. Bouton/Voyant Copie Couleur Bouton/Voyant Copie Noir et Blanc Remarque: Pour augmenter le nombre de copies, appuyez sur le bouton souhaité à plusieurs reprises. Compteur numérique Code d’erreur Consultez le guide d’utilisation en ligne. N′utilisez pas le port USB pour la configuration L es imprimantes dotées d’une étiquette recouvrant le port USB doivent être configurées avec HP Smart et une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble USB si nécessaire, toutefois l’imprimante doit rester connectée à Internet. Pour plus d’informations sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support 11 Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité Français Si logiciel ne parvient pas à trouver votre imprimante pendant la configuration, vérifiez les conditions suivantes pour résoudre le problème. Problème potentiel Délai dépassé du mode de configuration du Wi-Fi de l’imprimante 1 2 Solution Si le voyant d’état n’est pas allumé en violet, cela peut signifier que l’imprimante n’est pas en mode de configuration du Wi-Fi. Pour redémarrer le mode de configuration : 1. À l’arrière de l’imprimante, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation du Wi-Fi pendant 5 secondes, puis relâchez le bouton. Le voyant d’état va clignote en violet. 2. P  atientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de vous connecter à nouveau. Ordinateur ou périphérique mobile trop éloigné de l’imprimante Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de l’imprimante. Votre périphérique est peut-être hors de portée du signal Wi-Fi de l’imprimante. Ordinateur connecté à un Réseau privé virtuel (VPN) ou un réseau professionnel distant Déconnectez-vous d’un VPN avant d’installer le logiciel HP Smart. Vous ne pouvez pas installer d’applications depuis le Microsoft Store si vous êtes connecté à un VPN. Connectez-vous à nouveau au VPN après avoir terminé la configuration de l’imprimante. Remarque : Tenez compte de votre emplacement et de la sécurité du réseau Wi-Fi avant de vous déconnecter d’un VPN. 12 Wi-Fi désactivé sur l’ordinateur (ordinateur connecté par Ethernet) Si votre ordinateur est connecté par Ethernet, activez le Wi-Fi de l’ordinateur pendant la configuration de l’imprimante. Vous n’avez pas besoin de déconnecter le câble Ethernet. La fonction Bluetooth et les services de localisation sont désactivés sur votre périphérique mobile Si vous procédez à la configuration sur un périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth et les services de localisation. Cela aidera le logiciel à retrouver votre réseau et votre imprimante. Remarque : Votre emplacement n’est pas identifié et aucune information de localisation n’est envoyée à HP au cours du processus de configuration. Informations de configuration du matériel de l’imprimante Suivez les instructions du logiciel HP Smart pour une configuration facile. Visitez le site 123.hp.com pour installer le logiciel. 1 2 3 4 Français Chargement du papier 1. P  lacez l’imprimante sur une surface plane et dure. 2. O  uvrez le bac d’entrée en le tirant et sortez les guides. 3. C  hargez du papier de format Lettre ou A4 et ajustez les guides. 4. F ermez le bac de papier. Dépliez l'extension du bac de sortie. Installation des cartouches 1 1. O  uvrez la trappe d’accès aux cartouches d’encre. 2. R  etirez le film protecteur sur les deux cartouches. Attention: Ne touchez pas les contacts sous le ruban adhésif. 3. F aites pivoter les cartouches pour que les extrémités plus grandes soient dirigées vers l’imprimante. Insérez les cartouches et enclenchez-les en place. 2 3 4 4. F ermez la porte d'accès aux cartouches d'encre. Aide et support Pour obtenir des informations sur le dépannage de l'imprimante et des vidéos, rendez-vous sur le site d'assistance HP. Saisissez le nom de modèle pour retrouver l'imprimante. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. hp.com/support 13 Kenmerken van de printer Nederlands 2 3 4 1 5 1 2 3 4 6 Invoerlade Uitvoerlade Scanner Toegangsklep inktcartridges 5 Aan-uitknop 6 Resetknop Wi-Fi Bedieningspaneel Informatie (knop/lampje) Druk hierop om een overzicht van de instellingen en status van de printer af te drukken. Draadloos (lampje) Hiermee wordt de status van de draadloze verbinding aangegeven. Statuslampjes Annuleren (knop/lampje) Hervatten (knop/lampje) Hiermee kunt u een afdruktaak hervatten. Knipperend paars De printer staat in de modus voor draadloze installatie. Zie “Hulp en tips voor wifi en connectiviteit”. Knipperend blauw Verbinding maken met netwerk Ononderbroken lichtblauw Verbonden/gereed voor gebruik Ononderbroken oranje Probleem. Raadpleeg de HP Smart app voor informatie over het oplossen van het probleem. Knipperend groen Bezig met bijwerken of bezet 14 Kleurenkopie (knop/lampje) Zwart-witkopie (knop/lampje) Opmerking: Druk meerdere keren op de gewenste knop om het aantal kopieën te verhogen. Aantal exemplaren Foutcode Raadpleeg de online gebruikershandleiding. Geen USB gebruiken voor de installatie P  rinters met een label dat de USB-poort afdekt, moeten worden geïnstalleerd via HP Smart en een internetverbinding. Na het installeren kunt u indien gewenst afdrukken via een USB-kabel; de printer moet echter ook verbonden blijven met internet. Kijk voor meer informatie over lampjes en fouten op hp.com/support Hulp en tips voor wifi en connectiviteit Als de software uw printer tijdens de installatie niet kan vinden, controleert u de volgende problemen om het probleem op te lossen. Time-out in de wifi-installatiemodus van de printer 1 2 Oplossing AIs het statuslampje niet paars knippert, staat de printer mogelijk niet in de wifiinstallatiemodus. Start de installatiemodus opnieuw op: Nederlands Mogelijk probleem 1. Houd op de achterkant van de printer de wifi-resetknop 5 seconden lang ingedrukt en laat de knop vervolgens los. Het statuslampje knippert paars. 2. Wacht één minuut. Sluit en open HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver van de printer Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de printer. Uw apparaat bevindt zich mogelijk buiten het bereik van het wifisignaal van de printer. Computer verbonden met een Virtueel Particulier Netwerk (VPN) of extern bedrijfsnetwerk Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP Smart-software installeert. Met een VPNverbinding kunt u geen apps installeren vanuit de Microsoft Store. Maak opnieuw verbinding met het VPN nadat de installatie van de printer is voltooid. Opmerking: Houd rekening met uw locatie en beveiliging van het wifinetwerk voordat u de VPN-verbinding verbreekt. Wifi is uitgeschakeld op de computer (computer verbonden via ethernet) Als uw computer via ethernet is verbonden, schakelt u de wifi van de computer in tijdens het instellen van de printer. U hoeft de ethernetkabel niet los te koppelen. Bluetooth en locatieservices zijn uitgeschakeld op uw mobiele apparaat Schakel Bluetooth en locatieservices in als u de installatie uitvoert op een mobiel apparaat. Zo kan de software uw netwerk en printer vinden. Opmerking: Uw locatie wordt niet vastgesteld en er worden geen locatiegegevens verzonden naar HP als onderdeel van het installatieproces. 15 Informatie over het installeren van de printerhardware Volg de instructies in de HP Smart-software voor een eenvoudige installatie. Ga naar Nederlands 123.hp.com om de software te installeren. Papier plaatsen 1 2 3 4 1. P  laats de printer op een stevige, vlakke ondergrond. 2. T  rek de papierlade open en schuif de geleiders naar buiten. 3. P  laats Letter- of A4-papier en pas de geleiders aan. 4. S  luit de papierlade. Trek het verlengstuk van de uitvoerlade naar buiten. De cartridges plaatsen 1 1. Open de toegangsklep voor inkt. 2. V  erwijder de beschermtape van beide cartridges. Waarschuwing: Raak de contactpunten onder de tape niet aan. 2 3. D  raai de cartridges zodat het lange uiteinde naar de printer gericht is. Plaats de cartridges en klik deze vast. 3 4 4. Sluit de toegangsklep voor inkt. Help en ondersteuning Ga voor het oplossen van printerproblemen en video’s naar de website van HP ondersteuning. Voer de modelnaam in om uw printer te vinden. 16 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. hp.com/support Funciones de la impresora 2 3 4 1 2 3 4 6 Bandeja de entrada Bandeja de salida Escáner Acceso a los cartuchos de tinta 5 Botón de Encendido 6 Botón Restablecer Wi-Fi Español 1 5 Panel de control Botón/indicador luminoso de Información Pulse para imprimir un resumen de la configuración y el estado de la impresora. Indicadores luminosos de estado Morado intermitente La impresora se encuentra en modo de configuración inalámbrica. Consulte "Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión". Azul intermitente Conectando a la red Azul claro fijo Conectada/lista para usar Ámbar fijo Problema. Consulte la aplicación HP Smart para obtener información de solución de problemas. Verde intermitente Actualizando u ocupada Indicador luminoso de conexión inalámbrica Indica el estado de la conexión inalámbrica. Botón/indicador luminoso Cancelar Botón/indicador luminoso Reanudar Pulse cuando se ilumine para continuar un trabajo. Botón/indicador luminoso de Copia en color Botón/indicador luminoso de Copia en blanco y negro Nota: para aumentar el número de copias, pulse el botón correspondiente varias veces. Contador numérico Código de error Consulte la guía de usuario en línea. No utilice USB para la configuración L as impresoras que presentan una etiqueta que cubre el puerto USB deben configurarse con HP Smart y una conexión a Internet. Una vez que haya finalizado la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB si es necesario; no obstante, la impresora debe seguir conectada a Internet. Para más información sobre los indicadores luminosos y los errores, visite hp.com/support 17 Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión Español Si el software no detecta su impresora durante la configuración, compruebe las siguientes condiciones para resolver el problema. Posible problema El modo de configuración Wi-Fi de la impresora se ha agotado 1 2 18 Solución Si el botón de conexión inalámbrica no parpadea de color violeta, es posible que la impresora no esté en modo de configuración Wi-Fi. Reinicie el modo de configuración: 1. E  n la parte posterior de la impresora, mantenga pulsado el botón de reinicio de la conexión Wi-fi durante 5 segundos y luego suéltelo. La luz de estado parpadeará de color violeta. 2. E  spere durante un minuto. Cierre y vuelva a abrir HP Smart y, a continuación, intente conectarse de nuevo. El ordenador o el dispositivo móvil están demasiado lejos de la impresora Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil más cerca de la impresora. Es posible que el dispositivo esté fuera del alcance de la señal Wi-Fi de la impresora. Ordenador conectado a una red privada virtual (VPN) o una red de trabajo remota Desconéctese de una VPN antes de instalar el software HP Smart. No es posible instalar aplicaciones de Microsoft Store cuando se está conectado a una VPN. Conéctese de nuevo a la VPN tras finalizar la configuración de la impresora. Nota: tenga en cuenta su ubicación y la seguridad de la red Wi-Fi antes de desconectarse de una VPN. Wi-Fi desconectada en el ordenador (ordenador conectado mediante Ethernet) Si su ordenador está conectado a través de Ethernet, encienda la Wi-Fi del ordenador mientras configura la impresora. No es necesario desconectar el cable Ethernet. Bluetooth y los servicios de ubicación están desactivados en el dispositivo móvil Si realiza la configuración con un dispositivo móvil, active el Bluetooth y los servicios de localización. Esto ayuda al software a detectar su red y su impresora. Nota: durante el proceso de configuración, no se determina su ubicación ni se envía ningún dato de su ubicación a HP. Información sobre la configuración del hardware de la impresora  ara facilitar la configuración siga las instrucciones del software HP Smart. Para instalar el P software visite 123.hp.com. 1 2 3 4 Español Para cargar el papel 1. C  oloque la impresora sobre una superficie dura y plana. 2. T  ire de la bandeja del papel para abrirla y deslice las guías hacia fuera. 3. C  argue papel tipo carta o A4 y ajuste las guías. 4. C  ierre la bandeja del papel. Tire del extensor de la bandeja de salida. Para instalar cartuchos 1 1. A  bra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta. 2. Q  uite la cinta protectora de ambos cartuchos. Precaución: No toque los contactos situados debajo de la cinta. 3. G  ire los cartuchos de manera que el extremo más alto quede orientado hacia la impresora. Introduzca los cartuchos y encájelos en su sitio hasta oír un clic. 2 3 4 4. C  ierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta. Ayuda y soporte Para información sobre cómo solucionar problemas y ver vídeos, visite el sitio web de soporte de HP. Introduzca el nombre del modelo para encontrar su impresora. La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. hp.com/support 19 Recursos da impressora Português 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 Bandeja de entrada Bandeja de saída Scanner Acesso aos cartuchos de tinta 5 Botão Liga/Desliga 6 Botão de reinicialização do Wi-Fi Painel de controle Botão/luz Informações Pressione para imprimir um resumo das configurações e status da impressora. Luz Sem fio Indica o status da conexão sem fio. Luzes de status Roxo pulsante A impressora está no modo de configuração sem fio. Consulte “Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade”. Azul pulsante Conectando à rede Azul claro sólido Conectado/pronto para uso Âmbar sólido Problema. Verifique o app HP Smart para informações sobre resolução de problemas. Verde pulsante Atualizando ou ocupada 20 Botão/luz Cancelar Botão/luz Continuar Pressione quando estiver aceso para continuar um trabalho. Botão/luz Cópia em cores Botão/luz Cópia Preto e Branco Observação: Para aumentar o número de cópias, pressione o botão desejado várias vezes. Número de cópias Código do erro Consulte o guia do usuário online. Não use USB para a configuração A  s impressoras com uma etiqueta cobrindo a porta USB devem ser configuradas com o HP Smart e uma conexão de Internet. Após a configuração, você pode imprimir usando um cabo USB, se necessário, mas a impressora também deve permanecer conectada à Internet. Para mais informações sobre as luzes e erros, acesse hp.com/support Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade Se o software não encontra a impressora durante a configuração, verifique o seguinte para resolver o problema: O tempo do modo de configuração do Wi-Fi da impressora expirou 1 2 Solução Se a luz de status não estiver roxa, a impressora pode não estar no modo de configuração de WiFi. Reinicie o modo de configuração: Português Possível problema 1. N  a traseira da impressora, pressione e mantenha pressionado o botão de Redefinição de Wi-Fi por 5 segundos e, em seguida, solte o botão. A luz status pulsará em roxo. 2. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP Smart e, em seguida, tente se conectar novamente. O computador ou o dispositivo móvel está muito distante da impressora Aproxime o computador ou o dispositivo móvel da impressora. Seu dispositivo pode estar fora do alcance do sinal de Wi-Fi da impressora. Computador conectado a uma Rede privada virtual (VPN) ou rede de trabalho remota Desconecte-se da VPN antes de instalar o software HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à VPN novamente depois de terminar a configuração da impressora. Observação: avalie seu local e a segurança da rede Wi-Fi antes de desconectar-se de uma VPN. O Wi-Fi está desligado no computador (computador conectado por Ethernet) Se o computador estiver conectado pela Ethernet, ative o Wi-Fi dele enquanto configura a impressora. Não é necessário desconectar o cabo Ethernet. O Bluetooth e os serviços de localização estão desativados no seu dispositivo móvel Se estiver usando um dispositivo móvel, ative o Bluetooth e os serviços de localização. Isso ajuda o software a encontrar sua rede e a impressora. Observação: sua localização não será determinada e nenhuma informação desse tipo será enviada para a HP como parte do processo de configuração. 21 Informações de configuração do hardware da impressora Siga as instruções no software HP Smart para facilitar a configuração. Acesse 123.hp.com Português para instalar o software. Colocar papel 1 2 3 4 1. C  oloque a impressora em uma superfície rígida e plana. 2. A  bra a bandeja de papel e deslize as guias para fora. 3. C  oloque papel Carta ou A4 e ajuste as guias. 4. F eche a bandeja de papel. Puxe o extensor da bandeja de saída. Instalar cartuchos 1 1. Abra a porta de acesso à tinta. 2. R  emova a fita protetora de ambos os cartuchos. Cuidado: Não toque nos contatos sob a fita. 3. G  ire os cartuchos de modo que a extremidade mais alta fique voltada para a impressora. Encaixe os cartuchos no local correto. 2 3 4 4. Feche a porta de acesso à tinta. Ajuda e suporte Para consultar a solução de problemas da impressora e ver vídeos, acesse o site de suporte da HP. Informe o nome do modelo para localizar a impressora. 22 As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. hp.com/support Skrivarfunktioner 2 3 4 6 1 Inmatningsfack Utmatningsfack Skanner Åtkomst till bläckpatroner 5 Strömbrytare 6 Knapp för Wi-Fiåterställning Svenska 1 2 3 4 5 Kontrollpanel Informations-knapp/lampa Tryck för att skriva ut en sammanfattning av skrivarens inställningar och status. Lampa för trådlös anslutning Indikerar statusen på den trådlösa anslutningen. Avbryta-knapp/lampa Statuslampor Fortsätt-knapp/lampa Tryck på den när den lyser för att fortsätta ett jobb. Blinkar långsamt lila Skrivaren är i inställningsläge för trådlös anslutning. Se ”Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar”. Knapp/lampa för färgkopior Knapp/lampa för svartvita kopior Obs! Du kan öka antalet kopior genom att trycka på önskad knapp flera gånger. Blinkar långsamt blått Ansluter till ett nätverk Nummerräknare Lyser fast blått Ansluten/redo för att användas Lyser fast gult Fel. Kontrollera appen HP Smart för felsökningsinformation. Blinkar långsamt grönt Uppdaterar eller upptagen Felkod Se bruksanvisningen online. Använd inte USB för konfigurationen S  krivare med en etikett som täcker USB-porten måste konfigureras med HP Smart och en internetanslutning. Efter konfigurationen kan du skriva ut med en USB-kabel om det behövs men skrivaren måste även vara ansluten till Internet. Mer information om lampor och fel finns på hp.com/support 23 Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar Svenska Om programvaran inte hittar din skrivare under installationen ska du kontrollera följande för att lösa problemet. Möjliga problem Skrivarens Wi-Fi-inställningsläge har gått ut 1 Lösning Om den Wi-Fi-lampan inte lyser lila kanske skrivaren inte är i Wi-Fi-inställningsläget. Starta om inställningsläget: 1. T  ryck på och håll Wi-Fiåterställningsknappen , på skrivarens baksida, nedtryckt i fem sekunder och släpp sedan knappen. Statuslampan blinkar långsamt lila. 2 2. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen. Försök sedan ansluta igen. Datorn eller den mobila enheten är för långt från skrivaren Flytta datorn eller den mobila enhet närmare skrivaren. Enheten kan vara utanför räckvidden för skrivarens Wi-Fi-signal. Dator ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN) eller fjärrstyrt företagsnätverk Koppla bort från ett VPN innan du installerar programvaran HP Smart. Du kan inte installera appar från Microsoft Store när du är anslutna till ett VPN. Anslut till ditt VPN igen efter att skrivarinstallationen är klar. Obs! Tänk på din plats och säkerheten i Wi-Finätverket innan du kopplar från ett VPN. 24 Wi-Fi är avstängt på datorn (dator ansluten via Ethernet) Om dator är ansluten via Ethernet ska du aktivera datorns Wi-Fi medan du installerar skrivaren. Du behöver inte koppla bort Ethernet-kabeln. Bluetooth och platstjänster stängs av på din mobila enhet Slå på Bluetooth och platstjänster om du installerar med en mobil enhet. Detta hjälper applikationen hitta ditt nätverk och skrivare. Obs! Din plats fastställs inte och ingen platsinformation skickas till HP som en del av installationsprocessen. Information om maskinvaruinstallation för skrivare Konfigurera enkelt genom att följa anvisningarna i HP Smart-programvaran. Besök 123.hp.com för att installera programvara. 1 2 3 4 1. P  lacera skrivaren på ett hårt, plant underlag. Svenska Fyll på papper 2. Ö  ppna pappersfacket och skjut ut pappersledarna. 3. L ägg i papper i något av formaten A4 eller Letter och justera ledarna. 4. S  täng pappersfacket. Dra ut utmatningsfackets förlängningsdel. Installera bläckpatronerna 1 1. Öppna luckan till bläckpatronerna. 2. A  vlägsna skyddstejpen på båda patronerna. Varning! Rör inte kontakterna under tejpen. 2 3. V  rid patronerna så att den högre änden riktas mot skrivaren. För in patronerna tills de klickar på plats. 3 4 4. Stäng luckan till bläckpatronerna. Hjälp och support Besök HP:s supportwebbplats för felsökning och videor om skrivaren. Ange ditt modellnamn för att hitta skrivaren. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. hp.com/support 25 Tulostimen ominaisuudet 3 4 Finnish 2 1 1 2 3 4 5 6 Syöttölokero Tulostusalusta Skanneri Pääsy mustepatruunoihin 5 Virtapainike 6 Wi-Fi-palautuspainike Ohjauspaneeli Tietoja-painike/merkkivalo Tätä painamalla voit tulostaa yhteenvedon tulostimen asetuksista ja tilasta. Langattoman yhteyden merkkivalo Näyttää langattoman yhteyden tilan. Peruuta-painike/merkkivalo Tilavalot Sykkivä purppuranpunainen Tulostin on langattoman yhteyden määritystilassa. kohdassa ”Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön”. Sykkivä sininen Tulostin muodostaa yhteyttä verkkoon. Jatkuva vaaleansininen Yhteys muodostettu/käyttövalmis Jatkuva keltainen Ongelma. Katso vianmääritystietoja HP Smart -sovelluksesta. Hitaasti vilkkuva vihreä Päivittää tai käytössä 26 Jatka-painike/merkkivalo Kun tämä painike palaa, sitä painamalla voit jatkaa työtä. Värillinen kopio -painike/merkkivalo Mustavalkoinen kopio -painike/ merkkivalo Huomautus: Voit kasvattaa kopiomäärää haluttua painiketta painelemalla. Numerolaskuri Virhekoodi Katso verkkokäyttöopasta. Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä M  ikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra, se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja Internet-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaapelilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla myös Internet-yhteys. Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä saa osoitteesta hp.com/support Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön Jos ohjelmisto ei löydä tulostintasi määrityksen aikana, ratkaise ongelma tarkistamalla seuraavat asiat. Tulostimen Wi-Fi-määritystilan aikakatkaisu 1 2 Ratkaisu Jos tilan merkkivalo ei ole purppura, tulostin ei ehkä ole Wi-Fi-määritystilassa. Käynnistä määritystila uudelleen: Finnish Mahdollinen ongelma 1. Paina tulostimen takana olevaa Wi-Fipalautuspainiketta 5 sekunnin ajan ja vapauta painike. Tilan merkkivalo sykkii purppuranpunaisena. 2. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana tulostimesta Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen WiFi-signaalin kantamalla. Tietokone on yhdistetty VPN- palveluun (Virtual Private Network) tai etätyöverkkoon Katkaise yhteys VPN-palveluun ennen HP Smart -ohjelmiston asennusta. Sovelluksia ei voi asentaa Microsoft Store -kaupasta, kun tietokone on yhdistetty VPN-palveluun. Yhdistä VPN-palveluun uudelleen tehtyäsi tulostimen määrityksen valmiiksi. Huomautus: Harkitse sijaintiasi ja WiFi-verkon suojausta ennen yhteyden katkaisemista VPN-palveluun. Wi-Fi kytketty pois päältä tietokoneessa (tietokoneessa on Ethernet-yhteys) Jos tietokoneessasi on Ethernet-yhteys, kytke tietokoneen Wi-Fi-yhteys päälle tulostimen määritystä varten. Ethernet-kaapelia ei tarvitse irrottaa. Bluetooth- ja sijaintipalvelut on poistettu käytöstä mobiililaitteessasi Jos käytät määrityksessä mobiililaitetta, kytke päälle Bluetooth ja sijaintipalvelut. Se auttaa ohjelmistoa löytämään verkkosi ja tulostimen. Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana määritysprosessia. 27 Tulostimen laitteiston määritystiedot Asenna helposti noudattamalla HP Smart-ohjelmiston ohjeita. Asenna ohjelmisto Finnish osoitteessa 123.hp.com. Paperin lisääminen 1 2 3 4 1. Laita tulostin kovalle, tasaiselle pinnalle. 2. A  vaa syöttölokero ja liu’uta ohjaimia ulospäin. 3. L isää letter- tai A4-paperia ja säädä ohjaimet. 4. S  ulje syöttölokero. Vedä tulostelokeron jatke ulos. Asenna kasetit 1 1. Avaa kasettipesän luukku. 2. Irrota suojateippi molemmista kaseteista. Vaara: Älä kosketa teipillä peitettyjä koskettimia. 3. K  äännä kasetit niin, että pidempi pää on tulostimeen päin. Asenna kasetit napsauttamalla ne paikoilleen. 2 3 4 4. Sulje kasettipesän luukku. Ohje ja tuki Tulostimen vianmääritystä ja videoita varten käy HP-tuotetuen sivuilla. Etsi tulostin kirjoittamalla sen mallinimi. 28 Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. hp.com/support Skriverfunksjoner 2 3 4 6 1 2 3 4 5 6 Innskuff Utskuff Skanner Tilgang til blekkpatroner På/av-knapp Wi-Fi -tilbakestillingsknapp Norsk 1 5 Kontrollpanel Informasjons knapp/-lampe Trykk for å skrive ut et sammendrag av skriverinnstillinger og status. Trådløs lampe Viser status for trådløs tilkobling. Avbryt knapp/-lampe Statuslamper Fortsett knapp/-lampe Trykk på den når den lyser for å fortsette en jobb. Fargekopierings knapp/-lampe Pulserende lilla Skriver er i trådløst innstilling-modus. Se ”Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling” Pulserende blått Kobler til nettverk Solid lyseblått Tilkoblet / klar til bruk Solid gult Problem. Sjekk HP Smart-appen for informasjon om feilsøking. Pulserende grønn Oppdaterer eller opptatt Svart/hvit-kopierings knapp/-lampe Merk: For å øke antall fargekopier, trykker du på ønsket knapp flere ganger. Teller Feilkode Se i nettbasert brukerveiledning. Ikke bruk USB til oppsett S  krivere der en etikett dekker USB-porten må konfigureres med HP Smart og en internett-tilkobling. Etter oppsettet kan du skrive ut med en USB-kabel om nødvendig, men skriveren må også være tilkoblet internett. Hvis du vil ha mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support 29 Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling Norsk Hvis programvaren ikke finner skriveren under oppsettet, sjekker du følgende forhold for å løse problemet. Potensielt problem Tidsavbrudd for skriverens Wi-Fi-oppsettmodus 1 Løsning Hvis status-lampen ikke er lilla, er det ikke sikkert at skriveren er i Wi-Fi-oppsettmodus. Start oppsettmodus på nytt: 1. T  rykk på og hold inne Wi-Fitilbakestillingsknappen på baksiden av skriveren i fem sekunder, og slipp deretter knappen. Status-lampen vil pulsere i lilla. 2. V  ent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til igjen. 2 Datamaskin eller mobilenhet er for langt unna skriveren Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren. Enheten kan være utenfor rekkevidden til skriverens Wi-Fi-signal. Datamaskin er tilkoblet et virtuelt privat nettverk (VPN) eller et eksternt jobbnettverk Koble fra et VPN før du installerer HP Smartprogramvaren. Du kan ikke installere apper fra Microsoft Store når du er tilkoblet et VPN. Koble til VPN igjen etter at du har fullført skriveroppsettet. Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til Wi-Fi-nettverket før du kobler fra et VPN. 30 Wi-Fi er slått av på datamaskinen (Datamaskin koblet til med Ethernet) Hvis datamaskinen er koblet til med Ethernet, slår du på datamaskinens Wi-Fi mens du konfigurerer skriveren. Du trenger ikke å koble fra Ethernet-kabelen. Bluetooth og plasseringstjenester er slått av på mobilenheten Hvis du konfigurerer med en mobilenhet, slå du på Bluetooth og plasseringstjenester. På denne måten kan programvaren finne nettverket og skriveren din. Merk: Plasseringen din blir ikke bestemt. Ingen plasseringsinformasjon blir sendt til HP som en del av oppsettprosessen. Informasjon om oppsett av skriverens maskinvare Følg instruksjonene i HP Smart-programvaren for enkelt oppsett. Besøk 123.hp.com for å installere programvaren. 1 2 3 4 1. P  lasser skriveren på en hard, flat overflate. Norsk Legg i papir 2. T  rekk åpen papirskuffen og trekk ut papirførerne. 3. L egg i letter- eller A4-papir og juster papirførerne. 4. L ukk papirskuffen. Trekk ut utskuffens forlenger. Installer patroner 1 1. Åpne blekkdekselet. 2. F jern beskyttelsesteipen på begge patronene. Advarsel: Ikke berør kontaktene under teipen. 3. R  oter patronene slik at den høyere enden vender mot skriveren. Sett inn patronene og klikk på plass. 2 3 4 4. Lukk blekkdekselet. Hjelp og støtte For feilsøking og videoer om skriveren, kan du gå til HPs nettsted for kundestøtte. Skriv inn modellnavn for å finne skriveren. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. hp.com/support 31 Printerfunktioner 3 4 5 Dansk 2 6 1 1 2 3 4 5 6 Papirbakke Udbakke Scanner Adgang til blækpatron Tænk/sluk-knap Knap til genstart af Wi-Fi Kontrolpanel Oplysninger-knap/indikator Tryk for at udskrive oversigt over printerindstillinger og -status. Trådløs-indikator Viser status på den trådløse funktion. Annullér-knap/indikator Statusin dikatorer Fortsæt-knap/indikator Tryk, når den lyser, for at fortsætte et job. Farvekopi-knap/indikator Blinkende lilla Printeren er i opsætningstilstand. Se ”Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi”. Sort/hvid kopi-knap/indikator Bemærk: Øg antallet af kopier ved at trykke på knappen flere gange. Blinkende blå Forbinder til netværk Antal kopier/udskrifter Fejlkode Se online brugervejledning. Konstant lyseblå Tilsluttet/klar til brug Konstant gult Problem. Se, om der er fejlfindingsoplysninger i HP Smart-appen. Blinkende grøn Opdaterer eller optaget 32 Tilslut ikke med USB under opsætningen P  rintere med et mærkat, som dækker USB-porten, skal opsættes med HP Smart og en forbindelse til internettet. Efter at opsætningen er udført, kan du udskrive med printeren forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet til internettet. Find flere oplysninger om indikatorer og fejl på hp.com/support Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi Hvis softwaren ikke kan finde din printer i forbindelse med opsætningen, skal du tjekke følgende forhold for at løse problemet.. Printerens Wi-Fi-opsætningstilstand er udløbet 1 2 Løsning Hvis status-indikatoren ikke er lilla, er printeren muligvis ikke i Wi-Fi-opsætningstilstand. Genstart opsætningstilstand: Dansk Muligt problem 1. Tryk og hold nulstillingsknappen til Wi-Fi, som findes bag på printeren, nede i 5 sekunder, og slip derefter knappen. Status-indikatoren blinker lilla. 2. V  ent 1 minut. Luk og genåbn HP Smart, og prøv derefter at tilslutte igen. Computer eller mobilenhed er for langt væk fra printeren. Flyt din computer eller mobilenhed tættere på printeren. Din enhed skal være indenfor Wi-Fisignalets rækkevidde. Computeren er forbundet til et virtuelt Privat netværk (VPN) eller et fjernnetværk Afbryd forbindelsen til VPN, inden du installerer HP Smart-softwaren. Du kan ikke installere apps fra Microsoft Store, når der er oprettet forbindelse til VPN. Opret forbindelse til VPN, når du har afsluttet printeropsætningen. Bemærk: Overvej din placering og sikkerheden ved Wi-Fi-netværket, inden du afbryder forbindelsen til en VPN. Wi-Fi er slået fra på computeren. (Computeren er forbundet via Ethernet) Hvis din computer er tilsluttet via Ethernet, skal du slukke for computerens Wi-Fi, mens du sætter din printer op. Du behøver ikke at tage Ethernet-kablet ud. Bluetooth- og placering er slået fra på din mobilenhed Hvis du bruger en mobilenhed til opsætningen, skal du slå Bluetooth og placering til. Dette gør det nemmere for softwaren at finde dit netværk og din printer. Bemærk: Din placering og dine oplysninger om placering bliver sendt til HP som en del af opsætningen. 33 Oplysninger om opsætning af printerhardware Dansk F ølg vejledningen i HP Smart-appens software for nem opsætning. Gå til 123.hp.com for at installere software. Ilæg papir 1 2 3 4 1. S  ær printeren på et hårdt jævnt underlag. 2. T  ræk papirbakken ud, og træk styrene ud. 3. L æg Letter- eller A4-papir i og juster styrerne. 4. L uk papirbakken. Træk udskriftsbakkens forlænger ud. Installer patroner 1 1. Åbn lågen til blækpatronerne. 2. F jern beskyttelsestapen på begge patroner. Forsigtig: Rør ikke ved blækdyserne under tapen. 2 3. V  end patronerne, så den højeste ende vender mod printeren. Isæt patronerne og klik dem på plads. 3 4 4. Luk dækslet til blækpatronerne. Hjælp og support Besøg HP supportwebstedet for at fejlfinde og se videoer om printeren. Indtast modelnavnet for at finde din printer. 34 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. hp.com/support Printeri funktsioonid 2 3 4 5 Sisendsalv Väljundsalv Skanner Kasseti juurdepääsuluuk Toitenupp Wi-Fi reset-nupp Eesti keel 6 1 1 2 3 4 5 6 Juhtpaneel Teabe nupp/tuli Vajutage printeri seadete ja oleku kokkuvõtte printimiseks. Traadita tuli Näitab traadita ühenduse olekut. Katkestamise nupp/tuli Jätkamise nupp/tuli Vajutage töö jätkamiseks siis, kui tuli põleb. Olekutuled Vilkuv lilla Printer on traadita seadistusrežiimis. Vt „Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta”. Vilkuv sinine Ühendamine võrguga Ühtlane sinine tuli Ühendatud/kasutamiseks valmis Ühtlane tumekollane Probleem. Tõrkeotsingu teabe saamiseks vt HP Smart rakendust. Vilkuv roheline Värskendamine või toiming on pooleli Värvikoopia nupp/tuli Mustvalge koopia nupp/tuli Märkus: Koopiate arvu suurendamiseks vajutage soovitud nuppu mitu korda. Numbriloendur Veakood Vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Ärge kasutage seadistamiseks USB-d U  SB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil. Pärast seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka internetiga ühendatud olema. Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi hp.com/support 35 Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta Eesti keel Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi lahendamiseks järgmisi tingimusi. Võimalik probleem Printeri WiFi seadistusrežiim aegus 1 Lahendus Kui olekutuli ei ole lilla, ei pruugi printer olla WiFi häälestusrežiimis. Taaskäivita seadistusrežiim: 1. Hoidke printeri tagaküljel asuvat WiFi lähtestamise nuppu 5 sekundit all ja vabastage seejärel nupp. Olekutuli vilgub lillalt. 2 2. O  odake üks minut. Sulgege ja avage uuesti HP Smart ning proovige seejärel uuesti ühendust luua. Arvuti või mobiilseade on liiga kaugel printerist Liigutage arvuti või mobiilseade printerile lähemale. Teie seade võib olla printeri WiFisignaali levialast väljas. Virtuaaliga ühendatud arvuti Privaatne võrk (VPN) või kaugtöö võrk Enne HP Smart tarkvara installimist katkestage ühendus VPN-iga. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu turvalisust. 36 WiFi on arvutis välja lülitatud (arvuti on ühendatud Etherneti kaudu) Kui teie arvuti on ühendatud Etherneti kaudu, lülitage printeri seadistamise ajal sisse arvuti WiFi. Etherneti kaablit ei ole vaja lahti ühendada Bluetooth ja asukohateenused on on teie mobiilseadmes välja lülitatud Mobiilseadmega seadistamisel lülitage sisse Bluetooth ja asukohateenused. See aitab tarkvaral leida üles teie võrgu ja printeri. Märkus: Teie asukohta ei määrata ja häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le mingit asukohateavet. Teave printeri riistvara seadistamise kohta L ihtsaks seadistamiseks järgige HP Smart tarkvara juhiseid. Tarkvara installimiseks külastage aadressi 123.hp.com. 1 2 3 4 1. A  setage printer kõvale ja tasasele pinnale. Eesti keel Laadige paber 2. A  vage paberisalv ja libistage juhikud välja. 3. L aadige Letter või A4 paber ja reguleerige juhikuid. 4. S  ulgege paberisalv. Tõmmake paberisalve pikendus välja. Paigaldage kassetid 1 1. Avage tindikasseti juurdepääsuluuk. 2. E  emaldage mõlemalt kassetilt kaitsev teip. Ettevaatust: Ärge puudutage teibi all olevaid kontakte. 2 3. P  öörake kassetid nii, et pikem ots oleks printeri suunas. Sisestage kassetid ja klõpsake oma kohale. 3 4 4. Sulgege tindikasseti juurdepääsuluuk. Abi ja tugiteenused Printeri tõrkeotsingu ja videote nägemiseks külastage HP tugiteenuste veebilehte. Printeri leidmiseks sisestage oma mudeli nimi. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. hp.com/support 37 Spausdintuvo ypatybės Lietuvių kalba 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 Įvesties dėklas Išvesties dėklas Skaitytuvas Prieiga prie rašalo kasečių 5 Įjungimo mygtukas 6 „Wi-Fi“ atstatymo mygtukas Valdymo skydelis Mygtukas / lemputė Informacija Paspauskite norėdami atspausdinti spausdintuvo nuostatų ir būsenos suvestinę. LemputėBelaidis ryšys nurodo belaidžio ryšio jungties būseną. Būsenos lemputės Mirksinti violetinė Spausdintuvas yra belaidžio ryšio sąrankos režime. Daugiau pagalbos rasite skyriuje „Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai“? Mirksinti mėlyna Jungiamasi prie tinklo Šviečianti mėlyna Prisijungta / paruošta naudojimui Šviečianti gintarinė Problema. Trikčių šalinimo informaciją rasite programėlėje „HP Smart“. Mirksinti žalia Naujinamas arba užsiėmęs 38 Mygtukas / lemputė Atšaukti Mygtukas / lemputė Tęsti Norėdami tęsti užduotį, paspauskite, kaidega lemputė. Mygtukas / lemputė Spalvinis kopijavimas Mygtukas / lemputė Nespalvotas kopijavimas Pastaba. Norėdami padidinti kopijų skaičių, nuspauskite norimą mygtuką keletą kartų. Skaitliukas Klaidos kodas Skaitykite naudotojo vadovą internete. Sąrankai nenaudokite USB S  pausdintuvai su USB prievadą dengiančia etikete turi būti nustatomi naudojant „HP Smart“ ir interneto ryšį. Baigę sąranką galite pradėti spausdinti naudodami USB laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi likti prijungtas prie interneto. Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite hp.com/support „Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas, kad išspręstumėte problemą. Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos režimui skirtas laikas 1 2 Sprendimas Jei indikatoriaus spalva ne violetinė, gali būti, jog spausdintuvas nėra „Wi-Fi“ sąrankos režime. Iš naujo įjunkite sąrankos režimą: Lietuvių kalba Galima problema 1. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite galinėje spausdintuvo dalyje esantį „Wi-Fi“ atstatymo mygtuk , tuomet jį atleiskite. Būsenos indikatorius pradės mirksėti violetine spalva. 2. Palaukite vieną minutę. Uždarykite ir iš naujo atidarykite „HP Smart“, tuomet pabandykite prisijungti dar kartą. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys yra per toli nuo spausdintuvo. Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų. Kompiuteris prijungtas prie virtualaus privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio darbo tinklo Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo sąranką, vėl prisijunkite prie VPN. Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas. Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“ (kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo) Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Jums nereikia atjungti eterneto ryšio kabelio. Mobiliajame įrenginyje išjungtos „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugos Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį, įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti tinklą ir spausdintuvą. Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip sąrankos proceso dalis. 39 Spausdintuvo techninės įrangos sąrangos informacija Lietuvių kalba  ekite „HP Smart“ programinėje įrangoje pateikiamus nurodymus, kad sąranka būtų S paprastesnė. Norint įdiegti programinę įrangą apsilankykite 123.hp.com. Popieriaus dėjimas 1 2 3 4 1. S  pausdintuvą padėkite ant tvirto, plokščio paviršiaus. 2. Ištraukite popieriaus dėklą ir ištraukite kreiptuvus. 3. Įdėkite „Letter“ arba A4 formato popierių ir pakoreguokite kreiptuvus. 4. U  ždarykite popieriaus dėklą. Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą. Įdėkite kasetes 1 1. Atidarykite rašalo prieigos dangtį. 2. N  uo abiejų kasečių nuimkite apsauginę juostą. Įspėjimas: nelieskite po juostele esančių 2 kontaktų. 3. P  asukite kasetes taip, kad aukštesnis galas būtų nukreiptas link spausdintuvo. Įstatykite ir įspauskite kasetes. 3 4 4. Uždarykite rašalo prieigos dureles. Pagalba ir palaikymas Informaciją apie spausdintuvo trikčių šalinimą, vaizdo įrašus rasite HP pagalbos svetainėje. Norėdami rasti savo spausdintuvą, įveskite jo modelio pavadinimą. 40 Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus. hp.com/support Printera funkcijas 2 3 4 6 Padeves tekne Izvades tekne Skeneris Piekļuve tintes kasetnēm Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 6 Poga Wi-Fi Reset (Wi-Fi atiestatīšana) Latviešu valodā 1 1 2 3 4 5 5 Vadības panelis Poga/indikators Information (Informācija) Nospiediet, lai izdrukātu printera iestatījumu un statusa kopsavilkumu. Indikators Wireless (Bezvadu savienojums) Norāda bezvadu savienojuma statusu. Statusa indikatori Violets pulsējošs Printeris ir bezvadu iestatīšanas režīmā. Skatiet palīdzību sadaļā “Palīdzība un padomi par Wi-Fi un savienojamību”. Zils pulsējošs Veido savienojumu ar tīklu Zils deg nepārtraukti Savienots / gatavs izmantošanai Dzeltens deg nepārtraukti Problēma. Informāciju par problēmu novēršanu skatiet HP Smart lietotnē. Zaļš pulsējošs Atjaunināšana vai aizņemts Poga/indikators Cancel (Atcelt) Poga/indikators Resume (Atsākt) Nospiediet, kad deg, lai turpinātu darbu. Poga/indikators Color Copy (Krāsu kopēšana) Poga/indikators Black and White Copy (Melnbalta kopēšana) Piezīme. Lai palielinātu eksemplāru skaitu, nospiediet nepieciešamo pogu vairākas reizes. Eksemplāru skaitītājs Kļūdas kods Skatiet tiešsaistes lietotāja rokasgrāmatu. Iestatīšanai neizmantojiet USB P  rinteriem ar uzlīmi, kas nosedz USB pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart un interneta savienojumu. Pēc iestatīšanas varat drukāt, izmantojot USB kabeli (ja nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek arī savienotam ar internetu. Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet vietnē hp.com/support 41 Palīdzība un padomi par Wi-Fi un savienojamību Latviešu valodā Ja programmatūra iestatīšanas laikā nevar atrast printeri, pārbaudiet tālāk sniegtos nosacījumus, lai novērstu problēmu. Potenciāla problēma Printera Wi-Fi iestatīšanas režīma taimauts 1 Risinājums Ja statusa gaismiņa nav violeta, printeris, iespējams, nav Wi-Fi iestatīšanas režīmā. Restartējiet iestatīšanas režīmu: 1. Uz 5 sekundēm nospiediet Wi-Fi atiestatīšanas pogu printera aizmugurē un pēc tam to atlaidiet. Statusa gaismiņa pulsēs violetā krāsā. 2 2. P  agaidiet vienu minūti. Aizveriet un atkal atveriet HP Smart, pēc tam vēlreiz mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no printera Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim. Jūsu ierīce, iespējams, ir ārpus printera Wi-Fi signāla diapazona. Dators ir savienots ar virtuālo privāto tīklu (VPN) vai attālināto darba tīklu Pirms HP Smart programmatūras instalēšanas atvienojiet no VPN. Jūs nevarat instalēt lietotnes no Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar VPN. Kad printera iestatīšana ir pabeigta, atkal izveidojiet savienojumu ar VPN. Piezīme. Pirms atvienošanas no VPN apsveriet savu atrašanās vietu un Wi-Fi tīkla drošību. 42 Wi-Fi izslēgts datorā (dators savienots, izmantojot Ethernet) Ja dators ir savienots, izmantojot Ethernet, ieslēdziet datora Wi-Fi, iestatot printeri. Jums nav jāatvieno Ethernet kabelis. Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumi jūsu mobilajā ierīcē ir izslēgti Veicot iestatīšanu ar mobilo ierīci, ieslēdziet Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumus. Tas palīdz programmatūrai atrast jūsu tīklu un printeri. Piezīme. Jūsu atrašanās vieta netiek noteikta, un atrašanās vietas informācija netiek nosūtīta uz HP iestatīšanas procesa ietvaros. Printera aparatūras iestatīšanas informācija Lai vienkāršotu iestatīšanu, izpildiet norādes HP Smart programmatūrā. Lai instalētu programmatūru, apmeklējiet 123.hp.com. 1 2 3 4 1. N  ovietojiet printeri uz cietas, līdzenas virsmas. 2. P  avelciet ievades tekni, lai to atvērtu, un izbīdiet vadotnes. 3. Ievietojiet vēstules vai A4 formāta papīru un pielāgojiet vadotnes. Latviešu valodā Ievietojiet papīru 4. A  izveriet papīra tekni. Izvelciet izvades teknes pagarinātāju. Ievietojiet kasetnes 1 1. Atveriet tintes piekļuves vāku. 2. Noņemiet aizsarglentu abām kasetnēm. Uzmanību! N  eaizskariet ar lentu nosegtos kontaktus. 3. P  agrieziet kasetnes tā, lai augstākais gals būtu vērsts pret printeri. Ievietojiet kasetnes un ar klikšķi novietojiet tās vietā. 2 3 4 4. Aizveriet tintes nodalījuma vāku. Palīdzība un atbalsts Informāciju par printera problēmu novēršanu un video skatiet HP atbalsta vietnē. Ievadiet modeļa nosaukumu, lai atrastu printeri. Šeit ietvertā informācija var tikt grozīta bez brīdinājuma. hp.com/support 43 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google LLC. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d’Apple, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android est une marque de Google LLC. iOS est une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée dans le cadre d’une licence. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Stampato in Thailandia Gedruckt in Thailand EN DE IT FR NL ES PT SV FI NO DA ET LT LV *223N1-90013* *223N1-90013* 223N1-90013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HP ENVY 6075e All-in-One Printer Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido