Melitta Look Therm Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación
13
Estimado cliente,
Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera
de filtro Look
®
Therm. Le deseamos que la disfrute
mucho.
Si necesita más información o si tiene alguna duda,
póngase en contacto con Melitta
®
o visítenos en la
página de Internet www.international.melitta.de
Para su seguridad
El aparato cumple con las directivas europeas
vigentes.
El aparato ha sido comprobado y certificado por
empresas de certificación independientes:
Por favor, lea completamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar
peligros debe observar las indicaciones de seguridad y
de uso. Melitta
®
no se hace responsable de los daños
causados por un incumplimiento de las mismas.
1. Indicaciones de seguridad
• El aparato está diseñado para su uso
doméstico particular y/o para preparar cafés
en cantidades usuales en unidades familiares.
Cualquier otro uso se considerará indebido y
puede causar daños personales y/o materiales.
Melitta
®
no se hace responsable de los daños
causados por un uso indebido.
• El aparato solo debe conectarse a una toma
de corriente con puesta a tierra debidamente
conectada.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica si no
va a ser usado durante un tiempo prolongado.
• Algunas partes del aparato, como la salida de
vapor en el porta filtro, se calientan conside-
rablemente durante el funcionamiento. Evite el
contacto tanto con estas piezas como con el
vapor.
• No abra el porta filtro durante el proceso
de preparación.
• No use el aparato si el cable de red está
defectuoso.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
Este aparato puede ser usado por niños mayores
de 8 años de edad bajo la supervisión de un
adulto o si se les ha explicado cómo utilizar el
aparato con seguridad y han comprendido los
posibles peligros derivados del uso del aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños a no ser que tengan 8 años
o más y estén vigilados por un adulto. El aparato
y el cable de red deben mantenerse alejados de
niños menores de 8 años.
• El aparato puede ser utilizado por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas y con falta de experiencia y/o
conocimientos siempre que sea bajo
supervisión o hayan sido instruidas en el uso
decalcificante.
Spegnere l'apparecchio non appena è attraversato
completamente dal liquido di decalcificazione.
2. Lavaggio
Dopo la fase 1 si deve sciacquare l'apparecchio con
acqua pulita. A tale scopo, dopo un breve periodo
di rareddamento (ca. due minuti) riempire d'acqua
l'apparecchio fino al livello massimo.
Accendere l'apparecchio e lasciare riciclare com-
pletamente l'acqua. Poi spegnere immediatamente
l'apparecchio.
Ripetere il programma di lavaggio ancora una volta.
6. Istruzioni sullo smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo
sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire
tra i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire
l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente, attraverso
adeguati sistemi di raccolta.
I materiali usati per l'imballo sono materie prime e
quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie
prime.
 E S
14
seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros derivados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• El cambio del cable de red y el resto de
reparaciones solo deben ser llevados a cabo
por el servicio de atención al cliente de
Melitta
®
o por un taller autorizado.
Jarra térmica
• Para evitar dañar el cristal de la jarra térmica,
no use objetos duros o con cantos puntiagudos
para remover o para limpiar (p. ej. cubiertos,
cepillo de fregar platos, etc.) y no ponga
cubitos de hielo ni líquidos gaseosos en la jarra.
• No ponga la jarra en el microondas.
• No ponga la jarra sobre una placa de cocina
caliente.
• Evite variaciones de temperatura extremas.
• El interior de cristal podrÌa romperse tras una
caÌda o al recibir un fuerte impacto. No beba
el contenido, pues podrÌa haber trocitos de
cristal en el interior.
• No utilice la jarra para productos lácteos
o alimentos infantiles, ya que podrÌan
desarrollarse bacterias.
• No apoye lateralmente la jarra llena porque el
contenido podrÌa salirse.
• Elimine la suciedad y las manchas persistentes
con el limpiador Melitta® Perfect Clean
Accessories.
• Limpie las superficies exteriores con un paño
suave húmedo.
2. Antes de preparar el primer café
Asegúrese de que la tensión de red en su domicilio
se corresponde con los datos indicados en la placa
de características colocada en la base del aparato.
Conecte el aparato a la red eléctrica. El cable no
empleado puede guardarse en el compartimento
del cable.
Durante la fabricación se comprueba el
funcionamiento correcto de todos los aparatos.
Es posible que queden restos de agua de esta
comprobación. Enjuague el aparato dos veces
para limpiarlo con la cantidad máxima de agua
y sin usar ningún filtro ni café molido.
Para disfrutar al máximo de su café y de un manejo
fácil, el aparato está equipado con diferentes funciones.
Estas funciones se describen a continuación.
3. Preparación del café
Asegúrese de que el aparato está conectado
a la red eléctrica.
Abra la tapa del depósito de agua.
Llene el depósito con la cantidad de agua fría desea-
da utilizando el jarro. Con la escala del depósito
puede medir la cantidad de tazas deseadas.
Símbolo pequeño: aprox. 85 ml de café por taza,
símbolo grande: aprox. 125 ml de café por taza.
Cierre la tapa del depósito de agua y coloque el jarro
de vidrio con la tapa cerrada en el aparato .
Abra el porta filtro hacia la izquierda.
Doble un filtro Melitta
®
Filtro de café 1x4
®
por las
costuras y colóquelo en el porta filtro. Apriete el
filtro contra el porta filtro para garantizar que esté
bien colocado.
Llene el filtro de café molido. Dosifique según su
gusto personal. Recomendamos el uso de 6g de
polvo de café por taza grande.
Vuelva a insertar el porta filtro en el aparato. Un clic
audible le señaliza que el porta filtro ha encajado.
Con el AromaSelector
®
Melitta
®
puede ajustar
individualmente el sabor de su café con un solo
movimiento: desde un aroma suave (
) hasta uno
fuerte e intenso (
).
Encienda el aparato . El proceso de preparación de
café comienza.
El electrodoméstico se para automáticamente justo
después de la preparación del café. Esto evita un
consumo de corriente innecesario y ahorra energía.
Naturalmente, también puede desconectar el
aparato cuando lo desee.
El dispositivo antigoteo evita el goteo de café
cuando saca la jarra del aparato.
El filtro usado puede eliminarse con facilidad
gracias al porta filtro interior abatible.
4. Utilización de la jarra térmica
El café preparado pasa por la válvula central de la
tapa térmica de la jarra.
Para servir el café apriete la manecilla de cierre hacia
abajo .
Desmonte la tapa con facilidad apretando los cierres
laterales y desplazando la tapa hacia arriba .
5. Limpieza y mantenimiento
Limpieza exterior
Limpie el exterior del aparato con un paño
suave y húmedo.
La tapa, el elemento filtrador y el porta filtro son
aptos para el lavavajillas.
Descalcicación
Dependiendo de la dureza del agua el aparato puede
calcificarse con el tiempo. En este caso, también
aumenta el consumo de energía del aparato, puesto
que la capa de cal que se ha depositado en el elemento
de calefacción impide un traspaso óptimo del calor al
agua. Para evitar averías el aparato debe descalcificarse
con regularidad.
1. Descalcificación
Dosifique el líquido de descalcificación según las
indicaciones del fabricante y viértalo en el depósito
de agua. Recomendamos el uso Melitta
®
Anti Calc
Filter Café Machines.
Encienda el aparato y proceda según las indicaciones
del fabricante del producto de descalcificación.
Una vez el líquido de descalcificación haya pasado
por completo por el aparato, desconecte el aparato
inmediatamente.
2. Enjuague
Después del paso 1, el aparato debe enjuagarse con
agua fresca. Para ello, deje enfriar el aparato unos
dos minutos y llénelo con la cantidad máxima de
agua.
 E S
25
DE  Garantie
GB  Guarantee
FR  Garantie
NL  Garantie
IT  Garanizia
ES  Garantía 
DK  24 måneders reklamationsret 
ifølge købeloven
SE  Konsumentköp EHL 91
NO  Garanti
FI  Takuu
RU Гарантия
28
IT
ES
Garanzia Melitta
®
Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente
finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se
acquistato presso uno rivenditore da noi autorizzato per
la sua competenza e capacità di consulenza, concediamo
la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni:
1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita
all’acquirente finale e ammonta a 24 mesi. La data
di acquisto deve essere comprovata dalla ricevuta di
acquisto. L'apparecchio è stato concepito e progettato
per l'uso in ambiente domestico e non è adatto per un
utilizzo di tipo commerciale.
Le prestazioni in garanzia non prolungano né riattivano
dall’inizio il periodo di garanzia per l'apparecchio o per i
componenti incorporati.
2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di materiale o fab-
bricazione, riparando il prodotto o sostituendo l’intero
apparecchio a nostro discernimento. Tutti i pezzi
sostituiti rimangono in nostro possesso.
3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamen-
to errato, uso improprio o tentativi di riparazione da
parte di persone non autorizzate. Lo stesso dicasi per il
mancato rispetto delle istruzioni d’uso, manutenzione e
riparazione e per l'impiego di materiali di consumo
(ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non
conformi alle specifiche originali. Le parti di rapida usura
(ad es. guarnizioni e valvole) e le parti fragili come il
vetro sono escluse dalla garanzia.
4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrà rivolgere al
centro assistenza clienti del proprio paese
(vedi indicazioni in basso).
5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli
apparecchi acquistati e utilizzati nella Repubblica
Federale di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel
caso in cui gli apparecchi vengano acquistati o spediti
all’estero, le condizioni di garanzia sono valide solo
nell’ambito delle condizioni in vigore nel paese in
questione.
Melitta Europa GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
32423 Minden
Servizio centrale 
di assistenza clienti
Germania
After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti
Melitta Str. 44
32427 Minden
Tel.: 0571/861900
Fax: 0571/861210
Austria
Melitta Gesellschaft m.b.H.
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salzburg
Tel. 0662 / 43 95 11
Svizzera
Melitta GmbH,
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Términos de garantía
Para este aparato, además de las reclamaciones legales de
garantía, a las cuales el usuario final tiene derecho en
relación con el vendedor, si el aparato fue comprado a un
representante autorizado debido a la competencia de su
asesoramiento, otorgamos una garantía del fabricante bajo
las siguientes condiciones:
1. El periodo de garantía comienza el día en que el
producto fue vendido al usuario final. La garantía es de
24 meses. La fecha de compra del aparato debe ser
verificada por un recibo de compra. El aparato fue
diseñado y fabricado sólo para uso doméstico, éste no
está concebido para un uso comercial.
2. Dentro del período de garantía corregiremos todos los
defectos del aparato que estén basados en problemas
de materiales o de producción, a través de la reparación
o del reemplazo del aparato de acuerdo a nuestro
criterio. Las partes que se reemplacen pasarán a ser
propiedad de Melitta
®
.
3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión
indebida, a una manipulación inadecuada, o a los intentos
de reparación realizados por personas no autorizadas
no están cubiertos por la garantía. Lo mismo se aplica
para el hecho de no cumplir con las instrucciones de
uso, cuidado y mantenimiento, así como para el uso de
consumibles (por ej., agentes descalcificadores y de
limpieza o filtros de agua) que no correspondan a las
especificaciones originales. Las partes de uso (por ej.,
sellos y válvulas) y las partes frágiles como el vidrio
quedan excluidas de la garantía.
4. Los certificados de garantía se procesan a través de los
Servicios de Línea Directa para el respectivo país (ver
información más abajo).
5. Estas condiciones de vigencia de garantía se aplican para
los aparatos que hayan sido adquiridos y utilizados en
España u otros países de habla hispana. Si los aparatos
son comprados en países extranjeros o llevados a países
extranjeros, entonces la garantía será proporcionada
como se especifica en las condiciones de garantía que
aplican para esos países.
Tecnimel Hostelería, S.L.U.
Avd. Esparteros 15 - P.I.
San Jose de Valderas II
28918 - Leganes (Madrid)

Transcripción de documentos

decalcificante. • Spegnere l'apparecchio non appena è attraversato completamente dal liquido di decalcificazione. 2. Lavaggio • Dopo la fase 1 si deve sciacquare l'apparecchio con acqua pulita. A tale scopo, dopo un breve periodo di raffreddamento (ca. due minuti) riempire d'acqua l'apparecchio fino al livello massimo. • Accendere l'apparecchio e lasciare riciclare completamente l'acqua. Poi spegnere immediatamente l'apparecchio. • Ripetere il programma di lavaggio ancora una volta. 6. Istruzioni sullo smaltimento • Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente, attraverso adeguati sistemi di raccolta. • I materiali usati per l'imballo sono materie prime e quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie prime. Estimado cliente, Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera de filtro Look® Therm. Le deseamos que la disfrute mucho. Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase en contacto con Melitta® o visítenos en la página de Internet www.international.melitta.de Para su seguridad El aparato cumple con las directivas europeas vigentes. El aparato ha sido comprobado y certificado por empresas de certificación independientes: Por favor, lea completamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar peligros debe observar las indicaciones de seguridad y de uso. Melitta® no se hace responsable de los daños causados por un incumplimiento de las mismas. 1. Indicaciones de seguridad • El aparato está diseñado para su uso doméstico particular y/o para preparar cafés en cantidades usuales en unidades familiares. Cualquier otro uso se considerará indebido y puede causar daños personales y/o materiales. Melitta® no se hace responsable de los daños causados por un uso indebido. • El aparato solo debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente conectada. • Desconecte el aparato de la red eléctrica si no va a ser usado durante un tiempo prolongado. • Algunas partes del aparato, como la salida de vapor en el porta filtro, se calientan considerablemente durante el funcionamiento. Evite el contacto tanto con estas piezas como con el vapor. • No abra el porta filtro durante el proceso de preparación. • No use el aparato si el cable de red está defectuoso. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad bajo la supervisión de un adulto o si se les ha explicado cómo utilizar el aparato con seguridad y han comprendido los posibles peligros derivados del uso del aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más y estén vigilados por un adulto. El aparato y el cable de red deben mantenerse alejados de niños menores de 8 años. • El aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y con falta de experiencia y/o conocimientos siempre que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso  ES 13 seguro del aparato y hayan comprendido los peligros derivados. • Los niños no deben jugar con el aparato. • El cambio del cable de red y el resto de reparaciones solo deben ser llevados a cabo por el servicio de atención al cliente de Melitta® o por un taller autorizado. Jarra térmica  ES • Para evitar dañar el cristal de la jarra térmica, no use objetos duros o con cantos puntiagudos para remover o para limpiar (p. ej. cubiertos, cepillo de fregar platos, etc.) y no ponga cubitos de hielo ni líquidos gaseosos en la jarra. • No ponga la jarra en el microondas. • No ponga la jarra sobre una placa de cocina caliente. • Evite variaciones de temperatura extremas. • El interior de cristal podrÌa romperse tras una caÌda o al recibir un fuerte impacto. No beba el contenido, pues podrÌa haber trocitos de cristal en el interior. • No utilice la jarra para productos lácteos o alimentos infantiles, ya que podrÌan desarrollarse bacterias. • No apoye lateralmente la jarra llena porque el contenido podrÌa salirse. • Elimine la suciedad y las manchas persistentes con el limpiador Melitta® Perfect Clean Accessories. • Limpie las superficies exteriores con un paño suave húmedo. 2. Antes de preparar el primer café • Asegúrese de que la tensión de red en su domicilio se corresponde con los datos indicados en la placa de características colocada en la base del aparato. • Conecte el aparato a la red eléctrica. El cable no empleado puede guardarse en el compartimento del cable.  • Durante la fabricación se comprueba el funcionamiento correcto de todos los aparatos. Es posible que queden restos de agua de esta comprobación. Enjuague el aparato dos veces para limpiarlo con la cantidad máxima de agua y sin usar ningún filtro ni café molido. • Para disfrutar al máximo de su café y de un manejo fácil, el aparato está equipado con diferentes funciones. Estas funciones se describen a continuación. 3. Preparación del café • Asegúrese de que el aparato está conectado a la red eléctrica. • Abra la tapa del depósito de agua.  • Llene el depósito con la cantidad de agua fría deseada utilizando el jarro. Con la escala del depósito  puede medir la cantidad de tazas deseadas. Símbolo pequeño: aprox. 85 ml de café por taza, símbolo grande: aprox. 125 ml de café por taza. • Cierre la tapa del depósito de agua y coloque el jarro de vidrio con la tapa cerrada en el aparato . • Abra el porta filtro  hacia la izquierda. 14 • Doble un filtro Melitta® Filtro de café 1x4® por las costuras y colóquelo en el porta filtro.  Apriete el filtro contra el porta filtro para garantizar que esté bien colocado. • Llene el filtro de café molido. Dosifique según su gusto personal. Recomendamos el uso de 6g de polvo de café por taza grande. • Vuelva a insertar el porta filtro en el aparato. Un clic audible le señaliza que el porta filtro ha encajado. • Con el AromaSelector® Melitta®  puede ajustar individualmente el sabor de su café con un solo movimiento: desde un aroma suave (   ) hasta uno fuerte e intenso (   ). • Encienda el aparato . El proceso de preparación de café comienza. • El electrodoméstico se para automáticamente justo después de la preparación del café. Esto evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía. Naturalmente, también puede desconectar el aparato cuando lo desee. • El dispositivo antigoteo evita el goteo de café cuando saca la jarra del aparato.  • El filtro usado puede eliminarse con facilidad gracias al porta filtro interior abatible. 4. Utilización de la jarra térmica • El café preparado pasa por la válvula central de la tapa térmica de la jarra. • Para servir el café apriete la manecilla de cierre hacia abajo . • Desmonte la tapa con facilidad apretando los cierres laterales y desplazando la tapa hacia arriba . 5. Limpieza y mantenimiento Limpieza exterior • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. • La tapa, el elemento filtrador y el porta filtro  son aptos para el lavavajillas. Descalcificación Dependiendo de la dureza del agua el aparato puede calcificarse con el tiempo. En este caso, también aumenta el consumo de energía del aparato, puesto que la capa de cal que se ha depositado en el elemento de calefacción impide un traspaso óptimo del calor al agua. Para evitar averías el aparato debe descalcificarse con regularidad. 1. Descalcificación • Dosifique el líquido de descalcificación según las indicaciones del fabricante y viértalo en el depósito de agua. Recomendamos el uso Melitta® Anti Calc Filter Café Machines. • Encienda el aparato y proceda según las indicaciones del fabricante del producto de descalcificación. • Una vez el líquido de descalcificación haya pasado por completo por el aparato, desconecte el aparato inmediatamente. 2. Enjuague • Después del paso 1, el aparato debe enjuagarse con agua fresca. Para ello, deje enfriar el aparato unos dos minutos y llénelo con la cantidad máxima de agua. DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garantía DK 24 måneders reklamationsret   ifølge købeloven SE Konsumentköp EHL 91 NO Garanti FI Takuu RU Гарантия 25 ES IT Garanzia Melitta® Términos de garantía Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se acquistato presso uno rivenditore da noi autorizzato per la sua competenza e capacità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita all’acquirente finale e ammonta a 24 mesi. La data di acquisto deve essere comprovata dalla ricevuta di acquisto. L'apparecchio è stato concepito e progettato per l'uso in ambiente domestico e non è adatto per un utilizzo di tipo commerciale. Le prestazioni in garanzia non prolungano né riattivano dall’inizio il periodo di garanzia per l'apparecchio o per i componenti incorporati. 2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di materiale o fabbricazione, riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio a nostro discernimento. Tutti i pezzi sostituiti rimangono in nostro possesso. 3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamento errato, uso improprio o tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate. Lo stesso dicasi per il mancato rispetto delle istruzioni d’uso, manutenzione e riparazione e per l'impiego di materiali di consumo (ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non conformi alle specifiche originali. Le parti di rapida usura (ad es. guarnizioni e valvole) e le parti fragili come il vetro sono escluse dalla garanzia. 4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrà rivolgere al centro assistenza clienti del proprio paese (vedi indicazioni in basso). 5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli apparecchi acquistati e utilizzati nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel caso in cui gli apparecchi vengano acquistati o spediti all’estero, le condizioni di garanzia sono valide solo nell’ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione. Para este aparato, además de las reclamaciones legales de garantía, a las cuales el usuario final tiene derecho en relación con el vendedor, si el aparato fue comprado a un representante autorizado debido a la competencia de su asesoramiento, otorgamos una garantía del fabricante bajo las siguientes condiciones: 1. El periodo de garantía comienza el día en que el producto fue vendido al usuario final. La garantía es de 24 meses. La fecha de compra del aparato debe ser verificada por un recibo de compra. El aparato fue diseñado y fabricado sólo para uso doméstico, éste no está concebido para un uso comercial. 2. Dentro del período de garantía corregiremos todos los defectos del aparato que estén basados en problemas de materiales o de producción, a través de la reparación o del reemplazo del aparato de acuerdo a nuestro criterio. Las partes que se reemplacen pasarán a ser propiedad de Melitta®. 3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión indebida, a una manipulación inadecuada, o a los intentos de reparación realizados por personas no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Lo mismo se aplica para el hecho de no cumplir con las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento, así como para el uso de consumibles (por ej., agentes descalcificadores y de limpieza o filtros de agua) que no correspondan a las especificaciones originales. Las partes de uso (por ej., sellos y válvulas) y las partes frágiles como el vidrio quedan excluidas de la garantía. 4. Los certificados de garantía se procesan a través de los Servicios de Línea Directa para el respectivo país (ver información más abajo). 5. Estas condiciones de vigencia de garantía se aplican para los aparatos que hayan sido adquiridos y utilizados en España u otros países de habla hispana. Si los aparatos son comprados en países extranjeros o llevados a países extranjeros, entonces la garantía será proporcionada como se especifica en las condiciones de garantía que aplican para esos países. Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32423 Minden Servizio centrale   di assistenza clienti Germania After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti Melitta Str. 44 32427 Minden Tel.: 0571/861900 Fax: 0571/861210 E-mail: [email protected] Austria Melitta Gesellschaft m.b.H. Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Tel. 0662 / 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH, Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel: 062 388 98 49 www.melitta.ch 28 Tecnimel Hostelería, S.L.U. Avd. Esparteros 15 - P.I. San Jose de Valderas II 28918 - Leganes (Madrid)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Melitta Look Therm Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación