Domo DO934SBS Kühl-gefrierkombination El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRODUCT OF
DO934SBS
Handleiding Side by side koel-vriescombinatie
Mode d’emploi Side by side Combi frigo-congélateur
Gebrauchsanleitung Side by side Kühl-Gefrierkombination
Instruction booklet Side by side fridge-freeze combination
Manual de instrucciones Lado a lado refrigerador y congelador
Istruzioni per l’uso Side by side combinazione frigo-congelatore
Návod k použití Americká lednice s bočním mrazákem
Návod na použitie Americká chladnička s bočnou mrazničkou
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 13
DE Deutsch 23
EN English 34
ES Espagnol 44
IT Italiano 54
CZ Čeština 64
SK Slovenčina 74
44
DO934SBS
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
· Lea todas las instrucciones antes del uso.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la
inspección y reparación.
45
DO934SBS
www.domo-elektro.be
ES
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que
resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
· Mantenga las ranuras de ventilación libres y asegúrese de que no están bloqueadas u obstruidas.
· No utilice instrumentos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de descongelación.
· No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigoríco, a menos que el mismo esté
aprobado para este n por el fabricante.
· Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas propulsor
inamable.
· Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el transporte o la
instalación.
· Asegúrese de que el cable no quede aplastado o dañado por la parte trasera de la unidad. Esto puede
causar sobrecalentamiento y, en consecuencia, se podría producir un incendio.
· Asegúrese de tener acceso al enchufe del aparato.
· No tire del cable.
· Si la toma de corriente está suelta, no inserte el enchufe en la toma de corriente (riesgo de descarga
eléctrica o incendio).
· Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo.
· No toque ningún objeto que se encuentre en el congelador con las manos mojadas. Esto puede
ocasionar heridas (quemaduras) en la piel.
· Evite una exposición prolongada a la luz solar.
· El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta.
· Siga las instrucciones indicadas a continuación para evitar la contaminación de los alimentos:
· La apertura prolongada de la puerta puede aumentar considerablemente la temperatura en
los compartimentos del aparato.
· Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contacto con los alimentos.
Mantenga limpios el canal de condensación y el oricio de drenaje en la parte posterior del
aparato.
· Guarde la carne y el pescado crudos en el frigoríco, en recipientes adecuados, para que no
entren en contacto con otros alimentos.
46
DO934SBS
ES
· Si el aparato permanece vacío durante mucho tiempo debe apagarlo, descongelarlo y
limpiarlo. Deje que se seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro
del aparato.
¡ADVERTENCIA! Nunca utilice el aparato sobre, o cerca de, una cocina de gas o eléctrica,
ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con una fuente de calor. Los materiales
inamables se encuentran en la parte posterior del aparato.
Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inamable” ubicado en la parte
posterior del aparato.
INSTALACIÓN
· No coloque el aparato en un paso estrecho o en un lugar húmedo o que reciba la luz directa del sol.
· Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigoríco. La parte posterior del frigoríco debe
estar separada de la pared al menos 7,5 cm.
· Coloque el frigoríco sobre una supercie rme y nivelada.
· Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigoríco. El calor
aumentará el consumo.
· Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causará que se
forme hielo demasiado rápido en el frigoríco.
· Antes de conectar el frigoríco a la red eléctrica se debe comprobar que la tensión de la placa de
especicaciones del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Otra tensión puede dañar el
aparato.
· El enchufe es la única forma de desconectar el aparato de la alimentación, asegúrese de que es fácil
acceder al mismo. Para desconectar la alimentación al aparato, apague el aparato y retire el enchufe
de la toma de corriente.
· El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por no utilizar una conexión a tierra.
· Para supercies irregulares, las patas delanteras se pueden alinear.
· Deje el aparato después de la instalación 12 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el
refrigerante.
47
DO934SBS
www.domo-elektro.be
ES
PIEZAS
1. Iluminación
2. Estantes
3. Tapa para cargar
4. Cajones para fruta
5. Cajón del congelador
6. Estantes de la puerta
7. Patas ajustables
ANTES DEL PRIMER USO
· Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato
con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo.
· Ajuste la temperatura. Consulte “Uso>Regulación de temperatura”. Cierre las puertas.
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Si las puertas no están alineadas en altura, estas se pueden ajustar hasta un máximo de 5 mm.
1. eje jo
2. pata de ajuste
3. tuerca de seguridad
4. tuerca de ajuste
5. llave de ajuste
· Para soltar la tuerca de seguridad, gírela hacia la derecha con la llave de ajuste (dos vueltas
completas).
· Ahora puede ajustar la tuerca de ajuste para aumentar o reducir la altura de la puerta.
1
2
3
5
6
4
7
1
2
3
4
5
48
DO934SBS
ES
· La puerta es demasiado baja: gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para aumentar la
altura de la puerta.
· La puerta es demasiado alta: gire la tuerca de ajuste en sentido horario para reducir la altura de
la puerta.
· Una vez que las puertas estén correctamente colocadas, vuelva a apretar la tuerca de seguridad.
USO
PANEL DE CONTROL
Teclas de la pantalla táctil
A. Temperatura del refrigerador
B. Temperatura del congelador
C. Funciones
D. Modo vacaciones
E. Bloqueo de seguridad para niños
Pantalla
1. Temperatura del refrigerador
2. Modo apagado
3. Enfriamiento rápido
4. Congelación rápida
5. Temperatura del congelador
6. Bloqueo de seguridad para niños
7. Modo vacaciones
El panel de control pasa automáticamente al modo en espera. La pantalla se ilumina cuando se presiona
una tecla y cuando se abren las puertas.
REGULACIÓN DE TEMPERATURA
· La temperatura del refrigerador se puede ajustar entre 2 y 8 °C. En circunstancias normales, usted
debe escoger 4ºC. Presione la tecla “REF. TEMP.” (temperatura del refrigerador) y manténgala
presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla.
· Puede ajustar el congelador entre -16 y -24 °C. En circunstancias normales, debe escoger -18ºC Pulse
la tecla “FRZ.TEMP.” (temperatura del congelador) y manténgala presionada hasta que la temperatura
deseada aparezca en la pantalla.
· El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que se utiliza el
refrigerador, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se
encuentra el refrigerador.
AJUSTAR LAS FUNCIONES
Modo vacaciones
· Esta función ayuda a ahorrar energía durante los períodos en los cuales el aparato no se utiliza con
frecuencia, como ejemplo. durante las vacaciones.
1
2
3
4
5
6
7
B
C
D
E
A
49
DO934SBS
www.domo-elektro.be
ES
· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador se ajusta a -18 °C. El congelador se apaga.
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “VACATION”. El símbolo VACATION (modo
vacaciones) aparece en la pantalla.
· Si activa esta función, asegúrese de que todos los alimentos y bebidas se han retirado del
compartimento del refrigerador.
Congelación rápida
· Seleccione esta función cuando desee congelar alimentos frescos.
· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador baja a -24 °C. Se aconseja seleccionar
la función de congelación 12 horas antes de congelar. Después de 26 horas, el ajuste se activará
automáticamente de nuevo. El sistema recupera la temperatura preestablecida anteriormente.
· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26 horas, el ajuste
se apagará automáticamente.
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “SUPER COOL/SUPER FRZ” (funciones). El
símbolo SUPER FRZ (congelación rápida) se puede ver en la pantalla.
Enfriamiento rápido y congelación rápida
· Seleccione esta opción si la temperatura por defecto no enfría lo suciente. Por ejemplo: cuando el
clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la temperatura ambiente es
alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos no refrigerados/no congelados, etc.
· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador bajará hasta -24 °C durante un máximo
de 26 horas. La temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta función se desactiva
automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la temperatura preestablecida
anteriormente.
· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26 horas, el ajuste
se apagará automáticamente.
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “SUPER COOL/SUPER FRZ” (funciones).
Ambos símbolos, SUPER FRZ (congelación rápida) y SUPER COOL (enfriamiento rápido), aparecen en
pantalla.
Enfriamiento rápido
· Seleccione esta opción si la temperatura predeterminada no enfría lo suciente. Por ejemplo: cuando
el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la temperatura ambiente
es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos no refrigerados/no congelados, etc.
· Al seleccionar esta función de la temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta
función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la temperatura
preestablecida anteriormente.
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “SUPER COOL/SUPER FRZ” (funciones). El
símbolo SUPER COOL (enfriamiento rápido) se muestra en pantalla.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Para garantizar la seguridad, el dispositivo de bloqueo de seguridad para niños bloquea automáticamente
las teclas. En la pantalla aparece un candado cerrado. Presione 3 segundos la tecla “UNLOCK” (bloqueo de
seguridad para niños) para desbloquear el panel. En la pantalla desaparece el icono del candado.
COLOCAR LOS ESTANTES Y EL ESTANTE DE LA PUERTA
· Vacíe el refrigerador antes de desplazar los estantes y el estante de la puerta.
50
DO934SBS
ES
· Los estantes tienen un tope que hace que los estantes no se muevan. Para mover un estante, levántelo
y tire de él hacia usted.
· Para mover un estante de la puerta, sujételo con las dos manos. Levante el estante de la puerta y tire
de él hacia usted.
Usage Information
Shelving and rack adjustment
Important note: all food and drink should be removed from all shelves
and racks before adjusting or removing them
You can adjust the shelving in the fridge compartment to your required
configuration. To remove a shelf, lift it up slightly so the plastic stabilisers
that on either side of the shelf are above the shelf rails and then pull it
towards you.
You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your
required configuration. To remove a rack hold both sides of the rack, lift
it upwards (1) and then pull it towards you (2).
1
2
ILUMINACIÓN
Lámparas LED iluminan el congelador y el refrigerador. Estas lámparas son ecológicas y se han
desarrollado para durar toda la vida. No será necesario cambiarlas. Si, no obstante, se produce algún
problema con la iluminación, póngase en contacto con un centro de servicio cualicado en su zona.
DESPLAZAR SU APARATO
Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. La presión
en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo.
· Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los alimentos. También
debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o jarlos en el frigoríco para evitar
choques.
· Desplace el aparato e instálelo. Si el dispositivo se mantuvo posicionado sobre un lado mientras se
trasladaba, aunque fuera durante un tiempo muy corto, el aparato deberá ponerse en posición vertical
durante al menos 10 minutos antes de encender el aparato.
Su aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. A pesar de que el R600a es un gas respetuoso con
el medio ambiente y natural, es explosivo. Por lo tanto, debe tener mucho cuidado al mover o instalar el
aparato para evitar daños en los elementos de refrigeración. En el caso de que se produzca una fuga por
un daño en los elementos de refrigeración, mantenga el frigoríco alejado de llamas o fuentes de calor y
ventile la habitación donde se encuentra el aparato durante algunos minutos.
CONSERVAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO
El frigoríco asegura una vida útil más prolongada de los alimentos frescos y perecederos. Conservación
de alimentos frescos para obtener los mejores resultados:
· Conserve solo alimentos muy frescos y de buena calidad.
· Asegúrese de que los alimentos están bien envasados o cúbralos antes de almacenarlos. Esto evita que
51
DO934SBS
www.domo-elektro.be
ES
los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y hará que se conserven frescos durante más tiempo.
Esto también evita la transferencia de olores.
· Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren. Manténgalos alejados
de mantequilla, leche y nata, así como otros alimentos que pueden verse afectados por un fuerte olor.
· Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigoríco.
CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Utilice el congelador
· Para conservar alimentos congelados.
· Para fabricar cubitos de hielo.
· Para congelar alimentos.
Nota: asegúrese de que la puerta del congelador esté siempre bien cerrada. Abra la puerta del congelador
únicamente cuando sea necesario.
Compra de productos congelados
· El envase no puede encontrarse dañado.
· Consuma antes de la fecha de caducidad.
· Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica e introdúzcalos rápidamente
en el congelador.
Congelación de alimentos frescos
Congele únicamente alimentos frescos en buen estado. Para preservar lo mejor posible los valores
nutritivos, el sabor y el color, escalde las verduras antes de congelarlas.
No es necesario escaldar las berenjenas, pimientos, calabacines o espárragos.
Nota: mantenga los alimentos que va a congelar alejados de los alimentos ya congelados.
· Son adecuados para congelar los siguientes alimentos: bizcochos y repostería, pescado y marisco,
carne, caza, aves, verdura, fruta, especias, huevos sin cáscara, productos lácteos como queso o
mantequilla, platos preparados y restos de comidas como sopas, guisos, carne y pescado cocinados,
platos a base de patatas, sués y postres.
· No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman generalmente
crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones, huevos
duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa.
Conservación de productos congelados
Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guárdelos en un envase hermético.
1. Introduzca los alimentos en el envase.
2. Extraiga todo el aire.
3. Cierre el envase.
4. Añada al envase una etiqueta con su contenido y la fecha de congelación.
Envases adecuados:
película de plástico, rollo de película de polietileno, papel de aluminio o recipientes aptos para el
congelador.
Tiempo de conservación en el congelador recomendado para los productos congelados
Este tiempo puede variar según el tipo de alimento. Los alimentos congelados se pueden conservar entre
1 y 12 meses (a un mínimo de -18°C).
52
DO934SBS
ES
Alimento Tiempo de
conservación
Tocino, guisos, leche 1 mes
Pan, helados, salchichas, guisantes, marisco cocido, pescado azul 2 meses
Pescado blanco, marisco, pizza, bollos y magdalenas 3 meses
Jamón, bizcochos, galletas, carne de ternera y chuletas de cordero, aves troceadas 4 meses
Mantequilla, verdura (escaldada), huevo entero y yemas, cangrejos de río cocidos,
carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda)
6 meses
Fruta (seca o en almíbar), clara de huevo, carne de ternera (cruda), pollo entero,
carne de cordero (cruda), bizcochos de frutas
12 meses
No olvidar:
Si congela alimentos frescos que tengan una fecha de caducidad, deberá congelarlos antes de que se
alcance esa fecha de caducidad.
Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado anteriormente. Los alimentos congelados que se
han descongelado por completo no pueden volver a congelarse.
Una vez descongelados, consuma rápidamente los alimentos.
APAGÓN
La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del frigoríco.
Limite la apertura de la puerta en la mayor medida posible durante un apagón.
Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por ejemplo,
colocar hielo seco sobre los alimentos.
Los alimentos congelados se mantienen en buenas condiciones si el fallo de alimentación no dura más de
15 horas.
No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos pueden
perjudicar su salud.
NORMAS IMPORTANTES
· No introduzca nunca alimentos calientes en el frigoríco/el congelador.
· Las bebidas deben almacenarse en recipientes cerrados.
· Los alimentos que deban conservarse durante mucho tiempo en el frigoríco deberán taparse o
conservarse en recipientes de cristal.
· Nunca introduzca alimentos en mal estado en el frigoríco.
· Asegúrese en todo momento de que el frigoríco no está sobrecargado de forma que los alimentos
puedan refrigerarse lo suciente.
· El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña.
· Solo se puede utilizar en interiores.
· El aparato no puede utilizarse en el transporte público.
· No vuelva a congelar alimentos que hayan sido descongelados.
· No ponga bebidas gaseosas en el congelador.
· Tenga cuidado al consumir helados recién sacados del congelador para evitar heridas de congelación.
· No saque nada del congelador con las manos mojadas.
· El congelador hace ruido cuando el compresor bombea el refrigerante. Esto es normal.
· Asegúrese de que la comida está cubierta.
· No paga la comida demasiado apretada, pues debe poder circular el aire alrededor.
53
DO934SBS
www.domo-elektro.be
ES
· No deje la puerta abierta demasiado tiempo. Asegúrese también de que la puerta esté siempre
cerrada correctamente.
· Etiquete los alimentos con la fecha para poder comprobar la caducidad en el congelador
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes.
1. Retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Retire los alimentos del aparato y almacénelos en un lugar fresco.
3. Limpie el aparato con un paño suave, agua tibia y un detergente suave.
4. Limpie la junta de la puerta solo con agua limpia y, a continuación, frote a fondo.
5. Después de la limpieza, introduzca el enchufe en la toma de corriente y ajuste la temperatura
deseada.
6. Vuelva a colocar los alimentos en el aparato.
CÓDIGOS DE ERROR
E1 Avería del sensor de temperatura del frigoríco
E2 Avería del sensor de temperatura del congelador
E5 Avería de descongelación del sensor
E6 Error de comunicación
E7 Avería del sensor de temperatura ambiente
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO934SBS Handleiding Side by side koel-vriescombinatie Mode d’emploi Side by side Combi frigo-congélateur Gebrauchsanleitung Side by side Kühl-Gefrierkombination Instruction booklet Side by side fridge-freeze combination Manual de instrucciones Lado a lado refrigerador y congelador Istruzioni per l’uso Side by side combinazione frigo-congelatore Návod k použití Americká lednice s bočním mrazákem Návod na použitie Americká chladnička s bočnou mrazničkou PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 13 DE Deutsch 23 EN English 34 ES Espagnol 44 IT Italiano 54 CZ Čeština 64 SK Slovenčina 74 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 44 Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: ·· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. ·· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: ·· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· Granjas. ·· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. ·· Habitaciones de invitados o similares. ·· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. ·· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. ·· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ·· Lea todas las instrucciones antes del uso. ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. DO934SBS www.domo-elektro.be DO934SBS ES ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. ·· Mantenga las ranuras de ventilación libres y asegúrese de que no están bloqueadas u obstruidas. ·· No utilice instrumentos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de descongelación. ·· No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigorífico, a menos que el mismo esté aprobado para este fin por el fabricante. ·· Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas propulsor inflamable. ·· Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el transporte o la instalación. ·· Asegúrese de que el cable no quede aplastado o dañado por la parte trasera de la unidad. Esto puede causar sobrecalentamiento y, en consecuencia, se podría producir un incendio. ·· Asegúrese de tener acceso al enchufe del aparato. ·· No tire del cable. ·· Si la toma de corriente está suelta, no inserte el enchufe en la toma de corriente (riesgo de descarga eléctrica o incendio). ·· Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo. ·· No toque ningún objeto que se encuentre en el congelador con las manos mojadas. Esto puede ocasionar heridas (quemaduras) en la piel. ·· Evite una exposición prolongada a la luz solar. ·· El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. ·· Siga las instrucciones indicadas a continuación para evitar la contaminación de los alimentos: ·· La apertura prolongada de la puerta puede aumentar considerablemente la temperatura en los compartimentos del aparato. ·· Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. Mantenga limpios el canal de condensación y el orificio de drenaje en la parte posterior del aparato. ·· Guarde la carne y el pescado crudos en el frigorífico, en recipientes adecuados, para que no entren en contacto con otros alimentos. 45 ·· Si el aparato permanece vacío durante mucho tiempo debe apagarlo, descongelarlo y limpiarlo. Deje que se seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato. ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice el aparato sobre, o cerca de, una cocina de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con una fuente de calor. Los materiales inflamables se encuentran en la parte posterior del aparato. Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inflamable” ubicado en la parte posterior del aparato. ES INSTALACIÓN 46 ·· No coloque el aparato en un paso estrecho o en un lugar húmedo o que reciba la luz directa del sol. ·· Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. La parte posterior del frigorífico debe estar separada de la pared al menos 7,5 cm. ·· Coloque el frigorífico sobre una superficie firme y nivelada. ·· Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigorífico. El calor aumentará el consumo. ·· Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causará que se forme hielo demasiado rápido en el frigorífico. ·· Antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica se debe comprobar que la tensión de la placa de especificaciones del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Otra tensión puede dañar el aparato. ·· El enchufe es la única forma de desconectar el aparato de la alimentación, asegúrese de que es fácil acceder al mismo. Para desconectar la alimentación al aparato, apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. ·· El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por no utilizar una conexión a tierra. ·· Para superficies irregulares, las patas delanteras se pueden alinear. ·· Deje el aparato después de la instalación 12 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante. DO934SBS PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Iluminación Estantes Tapa para cargar Cajones para fruta Cajón del congelador Estantes de la puerta Patas ajustables 1 2 3 5 6 4 7 ES ANTES DEL PRIMER USO ·· Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo. ·· Ajuste la temperatura. Consulte “Uso>Regulación de temperatura”. Cierre las puertas. AJUSTE DE LAS PUERTAS Si las puertas no están alineadas en altura, estas se pueden ajustar hasta un máximo de 5 mm. 1. eje fijo 2. pata de ajuste 3. tuerca de seguridad 4 4. tuerca de ajuste 1 5. llave de ajuste 5 2 3 ·· Para soltar la tuerca de seguridad, gírela hacia la derecha con la llave de ajuste (dos vueltas completas). ·· Ahora puede ajustar la tuerca de ajuste para aumentar o reducir la altura de la puerta. www.domo-elektro.be DO934SBS 47 ·· La puerta es demasiado baja: gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para aumentar la altura de la puerta. ·· La puerta es demasiado alta: gire la tuerca de ajuste en sentido horario para reducir la altura de la puerta. ·· Una vez que las puertas estén correctamente colocadas, vuelva a apretar la tuerca de seguridad. USO PANEL DE CONTROL Teclas de la pantalla táctil A. Temperatura del refrigerador B. Temperatura del congelador C. Funciones D. Modo vacaciones E. Bloqueo de seguridad para niños ES Pantalla 1. Temperatura del refrigerador 2. Modo apagado 3. Enfriamiento rápido 4. Congelación rápida 5. Temperatura del congelador 6. Bloqueo de seguridad para niños 7. Modo vacaciones 1 5 2 6 3 4 7 A B C D E El panel de control pasa automáticamente al modo en espera. La pantalla se ilumina cuando se presiona una tecla y cuando se abren las puertas. REGULACIÓN DE TEMPERATURA ·· La temperatura del refrigerador se puede ajustar entre 2 y 8 °C. En circunstancias normales, usted debe escoger 4ºC. Presione la tecla “REF. TEMP.” (temperatura del refrigerador) y manténgala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. ·· Puede ajustar el congelador entre -16 y -24 °C. En circunstancias normales, debe escoger -18ºC Pulse la tecla “FRZ.TEMP.” (temperatura del congelador) y manténgala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. ·· El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que se utiliza el refrigerador, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se encuentra el refrigerador. AJUSTAR LAS FUNCIONES 48 Modo vacaciones ·· Esta función ayuda a ahorrar energía durante los períodos en los cuales el aparato no se utiliza con frecuencia, como ejemplo. durante las vacaciones. DO934SBS ·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador se ajusta a -18 °C. El congelador se apaga. ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “VACATION”. El símbolo VACATION (modo vacaciones) aparece en la pantalla. ·· Si activa esta función, asegúrese de que todos los alimentos y bebidas se han retirado del compartimento del refrigerador. Enfriamiento rápido y congelación rápida ·· Seleccione esta opción si la temperatura por defecto no enfría lo suficiente. Por ejemplo: cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos no refrigerados/no congelados, etc. ·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador bajará hasta -24 °C durante un máximo de 26 horas. La temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la temperatura preestablecida anteriormente. ·· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26 horas, el ajuste se apagará automáticamente. ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “SUPER COOL/SUPER FRZ” (funciones). Ambos símbolos, SUPER FRZ (congelación rápida) y SUPER COOL (enfriamiento rápido), aparecen en pantalla. ES Congelación rápida ·· Seleccione esta función cuando desee congelar alimentos frescos. ·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador baja a -24 °C. Se aconseja seleccionar la función de congelación 12 horas antes de congelar. Después de 26 horas, el ajuste se activará automáticamente de nuevo. El sistema recupera la temperatura preestablecida anteriormente. ·· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26 horas, el ajuste se apagará automáticamente. ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “SUPER COOL/SUPER FRZ” (funciones). El símbolo SUPER FRZ (congelación rápida) se puede ver en la pantalla. Enfriamiento rápido ·· Seleccione esta opción si la temperatura predeterminada no enfría lo suficiente. Por ejemplo: cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos no refrigerados/no congelados, etc. ·· Al seleccionar esta función de la temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la temperatura preestablecida anteriormente. ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “SUPER COOL/SUPER FRZ” (funciones). El símbolo SUPER COOL (enfriamiento rápido) se muestra en pantalla. BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Para garantizar la seguridad, el dispositivo de bloqueo de seguridad para niños bloquea automáticamente las teclas. En la pantalla aparece un candado cerrado. Presione 3 segundos la tecla “UNLOCK” (bloqueo de seguridad para niños) para desbloquear el panel. En la pantalla desaparece el icono del candado. COLOCAR LOS ESTANTES Y EL ESTANTE DE LA PUERTA ·· Vacíe el refrigerador antes de desplazar los estantes y el estante de la puerta. www.domo-elektro.be DO934SBS 49 that on either side of the shelf are above the shelf rails and then pull it towards you. ·· Los estantes tienen un tope que hace que los estantes no se muevan. Para mover un estante, levántelo y tire de él hacia usted. You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your ·· Para mover un estante de la puerta,Tosujételo cona las doshold manos. Levante de lalift puerta y tire required configuration. remove rack both sides elofestante the rack, it upwards de él hacia usted. (1) and then pull it towards you (2). 1 2 ES ILUMINACIÓN Lámparas LED iluminan el congelador y el refrigerador. Estas lámparas son ecológicas y se han desarrollado para durar toda la vida. No será necesario cambiarlas. Si, no obstante, se produce algún problema con la iluminación, póngase en contacto con un centro de servicio cualificado en su zona. DESPLAZAR SU APARATO Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. La presión en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo. ·· Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o fijarlos en el frigorífico para evitar choques. ·· Desplace el aparato e instálelo. Si el dispositivo se mantuvo posicionado sobre un lado mientras se trasladaba, aunque fuera durante un tiempo muy corto, el aparato deberá ponerse en posición vertical durante al menos 10 minutos antes de encender el aparato. Su aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. A pesar de que el R600a es un gas respetuoso con el medio ambiente y natural, es explosivo. Por lo tanto, debe tener mucho cuidado al mover o instalar el aparato para evitar daños en los elementos de refrigeración. En el caso de que se produzca una fuga por un daño en los elementos de refrigeración, mantenga el frigorífico alejado de llamas o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra el aparato durante algunos minutos. CONSERVAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO El frigorífico asegura una vida útil más prolongada de los alimentos frescos y perecederos. Conservación de alimentos frescos para obtener los mejores resultados: ·· Conserve solo alimentos muy frescos y de buena calidad. ·· Asegúrese de que los alimentos están bien envasados o cúbralos antes de almacenarlos. Esto evita que 50 DO934SBS los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y hará que se conserven frescos durante más tiempo. Esto también evita la transferencia de olores. ·· Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren. Manténgalos alejados de mantequilla, leche y nata, así como otros alimentos que pueden verse afectados por un fuerte olor. ·· Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico. CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR Utilice el congelador ·· Para conservar alimentos congelados. ·· Para fabricar cubitos de hielo. ·· Para congelar alimentos. Nota: asegúrese de que la puerta del congelador esté siempre bien cerrada. Abra la puerta del congelador únicamente cuando sea necesario. Congelación de alimentos frescos Congele únicamente alimentos frescos en buen estado. Para preservar lo mejor posible los valores nutritivos, el sabor y el color, escalde las verduras antes de congelarlas. No es necesario escaldar las berenjenas, pimientos, calabacines o espárragos. Nota: mantenga los alimentos que va a congelar alejados de los alimentos ya congelados. ·· Son adecuados para congelar los siguientes alimentos: bizcochos y repostería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verdura, fruta, especias, huevos sin cáscara, productos lácteos como queso o mantequilla, platos preparados y restos de comidas como sopas, guisos, carne y pescado cocinados, platos a base de patatas, suflés y postres. ·· No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman generalmente crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa. Conservación de productos congelados Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guárdelos en un envase hermético. 1. Introduzca los alimentos en el envase. 2. Extraiga todo el aire. 3. Cierre el envase. 4. Añada al envase una etiqueta con su contenido y la fecha de congelación. ES Compra de productos congelados ·· El envase no puede encontrarse dañado. ·· Consuma antes de la fecha de caducidad. ·· Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica e introdúzcalos rápidamente en el congelador. Envases adecuados: película de plástico, rollo de película de polietileno, papel de aluminio o recipientes aptos para el congelador. Tiempo de conservación en el congelador recomendado para los productos congelados Este tiempo puede variar según el tipo de alimento. Los alimentos congelados se pueden conservar entre 1 y 12 meses (a un mínimo de -18°C). www.domo-elektro.be DO934SBS 51 Alimento Tiempo de conservación Tocino, guisos, leche 1 mes Pan, helados, salchichas, guisantes, marisco cocido, pescado azul 2 meses Pescado blanco, marisco, pizza, bollos y magdalenas 3 meses Jamón, bizcochos, galletas, carne de ternera y chuletas de cordero, aves troceadas 4 meses Mantequilla, verdura (escaldada), huevo entero y yemas, cangrejos de río cocidos, carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda) 6 meses Fruta (seca o en almíbar), clara de huevo, carne de ternera (cruda), pollo entero, 12 meses carne de cordero (cruda), bizcochos de frutas No olvidar: Si congela alimentos frescos que tengan una fecha de caducidad, deberá congelarlos antes de que se alcance esa fecha de caducidad. Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado anteriormente. Los alimentos congelados que se han descongelado por completo no pueden volver a congelarse. Una vez descongelados, consuma rápidamente los alimentos. ES APAGÓN La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del frigorífico. Limite la apertura de la puerta en la mayor medida posible durante un apagón. Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos. Los alimentos congelados se mantienen en buenas condiciones si el fallo de alimentación no dura más de 15 horas. No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos pueden perjudicar su salud. NORMAS IMPORTANTES ·· No introduzca nunca alimentos calientes en el frigorífico/el congelador. ·· Las bebidas deben almacenarse en recipientes cerrados. ·· Los alimentos que deban conservarse durante mucho tiempo en el frigorífico deberán taparse o conservarse en recipientes de cristal. ·· Nunca introduzca alimentos en mal estado en el frigorífico. ·· Asegúrese en todo momento de que el frigorífico no está sobrecargado de forma que los alimentos puedan refrigerarse lo suficiente. ·· El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña. ·· Solo se puede utilizar en interiores. ·· El aparato no puede utilizarse en el transporte público. ·· No vuelva a congelar alimentos que hayan sido descongelados. ·· No ponga bebidas gaseosas en el congelador. ·· Tenga cuidado al consumir helados recién sacados del congelador para evitar heridas de congelación. ·· No saque nada del congelador con las manos mojadas. ·· El congelador hace ruido cuando el compresor bombea el refrigerante. Esto es normal. ·· Asegúrese de que la comida está cubierta. ·· No paga la comida demasiado apretada, pues debe poder circular el aire alrededor. 52 DO934SBS ·· No deje la puerta abierta demasiado tiempo. Asegúrese también de que la puerta esté siempre cerrada correctamente. ·· Etiquete los alimentos con la fecha para poder comprobar la caducidad en el congelador LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes. 1. Retire el enchufe de la toma de corriente. 2. Retire los alimentos del aparato y almacénelos en un lugar fresco. 3. Limpie el aparato con un paño suave, agua tibia y un detergente suave. 4. Limpie la junta de la puerta solo con agua limpia y, a continuación, frote a fondo. 5. Después de la limpieza, introduzca el enchufe en la toma de corriente y ajuste la temperatura deseada. 6. Vuelva a colocar los alimentos en el aparato. CÓDIGOS DE ERROR Avería del sensor de temperatura del frigorífico E2 Avería del sensor de temperatura del congelador E5 Avería de descongelación del sensor E6 Error de comunicación E7 Avería del sensor de temperatura ambiente ES E1 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO934SBS 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Domo DO934SBS Kühl-gefrierkombination El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para