Mad Catz 3 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario
[2]
DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz
und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache
findest du unter www.madcatz.com
FR Il existe d’importantes consignes de sécurité et des avertissements relatifs à ce produit ainsi que, selon le cas, des informations sur le système
de déblocage et/ou sur le positionnement des piles à lire impérativement avant d’utiliser le produit. Vous trouverez le texte complet de ces
avertissements dans votre langue sur le site : www.madcatz.com
IT Ci sono importanti istruzioni sulla sicurezza e avvertimenti in merito a questo prodotto e, quando applicabili, allo smaltimento sicuro delle batterie
che dovresti leggere prima di utilizzare il prodotto. Per i testi completi di questi avvertimenti nella tua lingua, visita il sito
www.madcatz.com
ES Se incluyen instrucciones y precauciones importantes referentes a la seguridad de este producto así como, si procede, al conector de la
desconexión de seguridad o a la manera de desechar las pilas que deberías leer antes de usar este producto. Para ver el texto completo de
estas precauciones en tu idioma, visita la página web www.madcatz.com
DK Der er vigtige sikkerhedsinformationer og –advarsler knyttet til dette produkt og, hvis disse følger med, inline-sikkerhedsanordningen og/eller
korrekt udsmidning af batterier, som du bør læse før brug af produktet. For at læse disse advarsler i fuld udstrækning på dit sprog skal du besøge
websiden www.madcatz.com
SE Det finns viktiga produktsäkerhetsinstruktioner och varningar för denna produkt och, där så är tillämpligt, den inbyggda utlösaren, och/eller
avfallshantering för batterier som du bör läsa innan du använder denna produkt. Du kan läsa den fullständiga varningstexten på ditt språk genom
att besöka webbplatsen www.madcatz.com
PT Este produto inclui instruções e avisos importantes sobre segurança e, se for o caso, a patilha de segurança e/ou como deitar fora as pilhas
gastas que deve ler antes de começar a usar este produto. Para obter o texto completo dos avisos no seu idioma, visite o website
www.madcatz.com
[4]
Neck Buttons
6-String Assembly
Connect Button
Xbox Guide Button
MIDI LEDs
Start / Back
D-Pad
Navigation
Buttons
Headset Jack
K
K
K
K
Overdrive
Jack
MIDI Jack
(FRANÇAIS)
(ESPAÑOL)
(DEUTSCH)
Boutons du manche
Boutons de navigation
Ensemble des 6 cordes
D-Pad
Start / Back
Bouton de connexion
Bouton Xbox Guide
Témoins lumineux de MIDI
Sortie MIDI
Prise pour pédale Overdrive
Connecteur de casque
Botones del mástil
Botones de navegación
Conjunto de 6 cuerdas
D-Pad
Start / Back
Botón de connexion
Botón guía Xbox
Indicadores luminosos LED
Salida MIDI
Entrada de Overdrive
Entrada de auriculares
Halstasten
Navigationstasten
6-Saiten-Einheit
D-Pad
Start / Back
Verbindungstaste
Xbox Guide-Taste
MIDI LEDs
MIDI-Ausgang
Overdrive-Pedalbuchse
Headset-Anschluss
[5]
Attach the
Guitar Strap
here
and here
3
2
1
click!
click!
4
Insert fresh batteries into
the battery compartment
3 AA Batteries
5
UTILISATION DE VOTRE CONTROLEUR DE GUITARE (FRANÇAIS)
1. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous
recommandons de bien fixer la tête
3. Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici
5.1 Appuyez sur le bouton Xbox guide à l’avant de la Guitare
5.2 Appuyez sur le bouton de connexion à l’avant de la console Xbox 360
5.3 Appuyez sur le bouton de connexion sur le côté de la Guitare
CÓMO USAR EL CONTROLADORA DE GUITARRA (ESPAÑOL)
1. Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado
para obtener los mejores resultados durante la interpretación
3. Engancha aquí la correa / Y aquí
5.1 Pulsa el botón guía de la Xbox en la parte frontal del Guitarra
5.2 Pulsa el botón de conexión en el frente de la Xbox 360
5.3 Pulsa el botón de conexión en el lado del Guitarra
VERWENDUNG DES GITARKONTROLLER (DEUTSCH)
1. Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen
optimale Ergebnisse zu erzielen
3. Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier
5.1 Drücken Sie auf die Xbox Guide-Taste an der Vorderseite des Gitar
5.2 Drücken Sie den Verbindungstaste auf der Vorderseite der Xbox 360
5.3 Drücken Sie die Verbindungstaste an der Seite des Gitar
USO DELLA CONTROLLER DELLA CHITARRA (ITALIANO)
1. La testata deve essere fissata correttamente per ottenere i migliori
risultati durante l’esecuzione.
3. Attacca la tracolla della chitarra qui / e qui
5.1 Premere il pulsante di guida per Xbox sulla parte anteriore del Chitarra
5.2 Premere il pulsante di connession sulla parte frontale del Xbox 360
5.3 Premere il pulsante di connession sul lato del Chitarra
GENEREL OPSÆTNING (DANSK)
1. Vi anbefaler, at guitarhovedet sættes ordentligt fast for at opnå de
bedste spilleresultater.
3. Sæt guitarstroppen fast her / og her
5.1 Tryk på Xbox-guideknappen på forsiden af Gitar-kontroller
5.2 Tryk på Synkroniser-Knap på forsiden af Xbox 360-konsollen
5.3 Tryk på Synkroniser-Knap på siden af Gitar-kontroller
ALLMÄN INSTÄLLNING (SVENSK)
1. Vi rekommenderar att gitarrhuvudet sitter ordentligt för bästa
resultat under spel.
3. Fäst gitarremmen här / och här
5.1 Tryck på Xbox-guideknappen framtill på Gitarrkontroller
5.2 Tryck på Synkroniser Knappen på framsidan av Xbox
5.3 Tryck på Synkroniser Knappen på Gitarrkontroller sida
CONFIGURAÇÃO GERAL (PORTUGUÊS)
1. Recomendamos a fixação adequada da paleta para obter os
melhores resultados ao tocar.
3. Prender aqui a correia da guitarra / e aqui
5.1 Pressione o botão guia da Xbox na parte da frente do guitarra
5.2 Pressione o botão sincronizar na frente da Xbox 360
5.3 Pressione o botão sincronizar no lado do guitarra
2. Press the connect button
on the Xbox 360 console
1. Press the
Xbox Guide
Button to turn
the Guitar
Controller ON
3. Press the Connect
Button to sync with
the console
[13]
ESPAÑOL Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3
Gracias por adquirir el Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3 de Mad Catz para su uso con el sistema de videojuego
Xbox 360. No se olvide de registrar en línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para
videojuegos.
IMPORTANTE
Antes de utilizar Rock Band 3 (en adelante, el “software”) o la batería, la guitarra, el teclado y/o el micrófono diseñados para su uso con el
software (cada uno de ellos, en adelante, un “controlador”) con la consola Xbox 360, lea el manual de instrucciones relativo a seguridad y salud,
y toda la demás información y las instrucciones sobre el uso correcto de la consola Xbox 360. A modo de referencia, el término “juego” se referirá
colectivamente al software y a todos y cada uno de los controladores.
Todas las preguntas relativas a la consola Xbox 360 deberán dirigirse al fabricante.
PRECAUCIÓN: Por favor, sigue TODAS las advertencias e instrucciones de seguridad. Cualquier cambio o modificación realizados en el juego o la
consola Xbox 360 que no estén expresamente aprobados por Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o el fabricante correspondiente de la consola
Xbox 360 podría invalidar la autorización del usuario para utilizar y manejar el juego e invalidará todas las garantías sobre el juego y el hardware. Ni
Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se responsabilizarán de ningún daño o
perjuicio derivado del uso inadecuado o no autorizado de este juego.
ADVERTENCIA: NINGÚN NIÑO DE MENOS DE TRES AÑOS DEBERÍA UTILIZAR NI JUGAR CON ESTE DISPOSITIVO. Este dispositivo es apto y está
dirigido a adultos y niños de al menos 12 años de edad. Los niños que tengan permiso para utilizar el mando de Rock Band deberían hacerlo SIEMPRE
bajo supervisión de un adulto.
PRECAUCIÓN: Por favor, asegúrese de que los jugadores que utilicen el mando de Rock Band tienen espacio suficiente para no recibir golpes con el
mando o de otros jugadores. El mando de Rock Band debe utilizarse con cuidado para evitar accidentes. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems,
Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios serán responsables de ninguna herida o lesión que resulte de un uso inadec-
uado del mando de Rock Band.
Información importante sobre seguridad y utilización adecuada:
• Nomodique,desmonteointenteabrirelmando.
• Noexpongaelmandoacondicionesextremas,comoluzsolardirectaohumedadexcesiva.
• Noexpongaelmandoalíquidos.
• Siesnecesariolimpiarlo,utiliceunpañosecoparalimpiarlazonaafectada.Noutilicenuncaproductosquímicos.
• Sielmandocausaalgunainterferenciaenlarecepcióndelaseñalderadioodetelevisión(sepuedeaveriguarapagandoyencendiendoel
mando), el usuario puede solucionar la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
(1) Redirija o recoloque la antena receptora del mando, si procede.
(2) Aumente la separación entre el mando y la consola.
[14]
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA: ¿El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 es compatible con versiones anteriores?
RESPUESTA: El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 no es compatible con versiones anteriores de Rock Band, pero
puedes tocar pistas que hayas importado a Rock Band 3 desde versiones anteriores de Rock Band utilizando los primeros 5 trastes y los últimos 5
trastes de la guitarra.
PREGUNTA: ¿Durante cuánto tiempo tengo que mantener pulsados los botones de sincronización?
RESPUESTA: Para comenzar el proceso de sincronización, sólo tienes que pulsarlos y soltarlos en seguida. En cuanto veas que el estado del LED
cambia, ya puedes soltar el botón.
PREGUNTA: ¿Para qué es el puerto negro y grande situado en el lateral del controlador inalámbrico Mustang Pro Guitar de Rock Band 3?
RESPUESTA: El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 dispone de una función MIDI incorporada que permite que este peri-
férico funcione como un controlador MIDI cuando se utiliza con otros dispositivos compatibles. Consulte www.madcatz.com/FAQ/rockband para obtener
más información sobre esta característica y para descargar el manual de MIDI.
PROBLEMA: El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 sigue desconectado.
SOLUCIÓN 1: Asegúrate de que no haya ningún dispositivo inalámbrico 2.4 GHz alrededor que pueda producir interferencias en el controlador inalám-
brico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3. Algunos de los dispositivos que suelen provocar interferencias son los teléfonos inalámbricos, los
routers Wi-fi y los microondas.
SOLUCIÓN 2: Asegúrate de que las baterías no se hayan aflojado durante el juego. Si colocas una capa fina de cinta adhesiva, cartón o espuma en la
cara interior de la tapa de las pilas podrás fijar las baterías durante solos alocados.
PROBLEMA: Los 4 LED que hay debajo del botón Guide de la Xbox 360 no hace nada.
SOLUCIÓN: Esos LED se utilizan para comunicar el estado de energía y las opciones MIDI al usuario. Sólo se iluminan cuando el periférico se conecta
a un sistema MIDI.
PROBLEMA: No sé si mi controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 está sincronizado con la consola Xbox 360.
SOLUCIÓN: Sigue las instrucciones gráficas de las páginas anteriores para sincronizar el controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock
Band 3 con la consola Xbox 360. Si la sincronización es correcta, se iluminará un cuadrante verde de forma continua en el anillo de luz del contro-
lador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 que designa el número de jugador asignado. Este debería coincidir con el cuadrante
iluminado del anillo de luz de la consola Xbox 360.
PROBLEMA: El juego me pide un micrófono. No quiero ser el cantante.
SOLUCIÓN: Cuando se conecta un controlador de Xbox 360 a la consola Xbox 360, el juego buscará un micrófono (dado que el controlador de Xbox
360 se utiliza para controlar la configuración del vocalista). Si quieres tocar partes de Guitar o de Pro Guitar, sincroniza el controlador inalámbrico
Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 con el sistema de Xbox 360, y luego utilízalo para navegar por los menús del juego.
Deberías asegurarte de que el periférico que estás utilizando sea compatible con la versión de software con la que estás jugando. Por favor, ve a
www.madcatz.com/FAQ/rockband para obtener más información.
PROBLEMA: Tengo varios periféricos y no puedo conectarlos todos. ¡Sólo hay dos puertos!
RESPUESTA: Los periféricos principales de la Xbox 360 son inalámbricos. Sin embargo, muchos periféricos secundarios requieren puertos USB. La
mayoría de los concentradores USB con alimentación eléctrica te permitirán aumentar tus capacidades. Para conocer ejemplos de configuraciones
populares, visita www.madcatz.com/FAQ/rockband.
Para el servicio de garantía, NO devuelva el juego ni ninguna parte del mismo (incluido el Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3) a ningún comercio minorista, aunque se
trate de la tienda donde haya adquirido el producto. Los comerciantes NO son parte de nuestro programa de asistencia de garantía de Periféricos autorizado. En el caso poco probable de que encuentre
alguna pieza defectuosa en este juego, visite www.madcatz.com/support. Este sitio web incluye información pormenorizada de cómo benefi ciarse del programa de asistencia de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DIAS (SÓLO NORTEAMÉRICA)
Mad Catz garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante el período de garantía. La presente garantía de noventa (90) dias, intransferible y limitada, se le
otorga exclusivamente a usted, primer comprador usuario final. Si aparece un defecto cubierto por la presente garantía Y ha registrado su producto en Mad Catz Y presenta comprobante de compra,
Mad Catz, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de noventa (90) dias de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica, que comprende Canadá, México y Estados Unidos. El único y exclusivo remedio será la
reparación o sustitución de su producto Mad Catz. En ningún caso la responsabilidad de Mad Catz superará el precio original de compra del producto. Esta garantía no será de aplicación en caso de:
(a) desgaste lógico y normal o utilización incorrecta; (b) uso industrial, profesional o comercial; (c) si el producto se ha manipulado indebidamente o se ha modificado.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS (SÓLO EUROPA)
Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a
usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de
compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabili-
dad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines
industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.
[15]
Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
- Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815
- Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418
- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number)
- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado
- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra
- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.
APOYO TÉCNICO
Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com
Correo electrónico Norteamérica: [email protected]
Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes
(con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).
Correo electrónico Europa: [email protected]
Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a
viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418
Usted comprende que sus derechos como consumidor pueden variar dependiendo del lugar donde resida y de las leyes y regulaciones locales aplicables, y que algunos o todos sus derechos pueden ser
diferentes, o que algunos derechos o partes de la garantía pueden no aplicarse en su caso. Si no está seguro o tiene alguna pregunta sobre sus derechos, debería consultar con sus asesores o grupos
locales de consumo para determinar las leyes y regulaciones que pudieran aplicarse en su caso.
Si el comprador es un habitante de Australia o Nueva Zelanda, quedan excluidos de esta garantía todos los demás términos, condiciones y acuerdos, todas las condiciones, garantías y términos a los
que hacen referencia los estatutos, la ley general o el uso y costumbre, excepto cualquier condición no excluible. Excepto en lo que se refi ere a la responsabilidad exigida por ley o por las normativas
con relación a cualquier condición no excluible, nuestra responsabilidad con el comprador por cualquier acción u omisión, tanto si se deriva del contrato como por agravio, incluyendo negligencia, o de
otro modo relacionado con el dispositivo o nuestro acuerdo, queda por el presente documento invalidada y excluida. Para estos fi nes, la “condición de no excluible” incluye cualquier garantía implícita,
condición o garantía cuya exclusión infringiría, en caso de los consumidores australianos la Australian Trade Practices Act 1974 (Ley de Prácticas de Comercio Australiana de 1974) (“TPA”) o,en caso de
los consumidores de Nueva Zelanda, la New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (Ley de Garantías del Consumidor de Nueva Zelanda de 1993) (“CGA”) o en cualquier caso, anularía todo o parte de
cualquier exclusión o limitación de responsabilidad o recurso. En caso de cualquier infracción de una condición de no excluible (diferente a la incluida en la sección 69 de la TPA en Australia), los recursos
del comprador son limitados, y a nuestra discreción, nuestra responsabilidad se limita a volver a suministrar, sustituir o reparar el dispositivo (o a la discreción del comprador, a pagar los costes de hacer
cualquier de estas acciones).
Es posible que tenga ciertos derechos como consumidor con respecto al comercio o tienda donde adquirió este controlador. Las exclusiones, restricciones, términos y condiciones que aquí se establecen
no afectan ni modifican los derechos que pueda tener conforme a las leyes que se apliquen a su(s) transacción(es) con dichos comercios o tiendas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE OTRAS GARANTÍAS/RECURSOS:
Si el juego o cualquier parte del mismo se dañan por modificación, abuso, uso inadecuado, mal uso, negligencia o accidente, todas las garantías aplicables quedarán invalidadas y tendrá que seguir las
instrucciones correspondientes a las devoluciones después del período de garantía.
EXCEPTO EN LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE Y/O EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA PARTICULAR O DERECHO NO SEA EXCLUIDO O LIMITADO
POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE LA REGIÓN EN LA QUE VIVA, MAD CATZ Y SUS LICENCIADORES RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUALQUIER GARANTÍA, TANTO ORAL
COMO ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE
NINGUNA NATURALEZA SE APLICARÁ O SERÁ VINCULANTE PARA CON MAD CATZ NI SUS LICENCIADORES.
LAS GARANTÍAS AQUÍ DECLARADAS SON OFRECIDAS ÚNICAMENTE POR MAD CATZ, NO POR HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. NI POR NINGUNA DE SUS FILIALES Y CONCESORES DE LICENCIAS/
LICENCIATARIOS.
Si no se puede renunciar a la responsabilidad por alguna de las garantías aquí descritas debido a las leyes particulares aplicables en su caso, entonces tales garantías de este juego estarán limitadas al
período de garantía descrito anteriormente y aplicable en su caso. En ningún caso Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ni sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se respon-
sabilizarán de los daños fortuitos, indirectos o especiales derivados de la posesión, el uso o el funcionamiento incorrecto del juego, incluidos, sin limitaciones, cualquier controlador, software u otra parte
del juego, incluidos daños a la propiedad, y en la medida que la ley lo permita, daños por lesiones personales, aunque estos fueran previsibles o Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas
filiales y concesores de licencias/licenciatarios hubieran sido advertidos de la posibilidad de tales daños.
ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR ELLO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. EN TODAS
Y CADA UNA DE LAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE MAD CATZ, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. E/O SUS RESPECTIVAS FILIALES Y CONCESORES DE LICENCIAS/LICENCIATARIOS SERÁ
LIMITADA, Y LAS EXCLUSIONES SE INTERPRETARÁN PARA APLICARSE DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEY.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS PARA MANDOS INALÁMBRICOS
• UtilicesolopilasalcalinasnormalesAAnuevas.
• Sustituyatodaslaspilasusadasalavezporotraspilasdelmismotipo.
• Asegúresedequeintroducelaspilascorrectamentesiguiendolossignos+y–talycomoindicaelmanualdeinstruccionesyelcompartimientoparapilasdelmando.Nuncainsertelaspilasalrevés.
• Sisabequenovaautilizarelmandoduranteunperiodolargodetiempo,lerecomendamosqueextraigalaspilas.
• Nomezclepilasviejasynuevasodetiposdiferentes.
• Retirarlasbateríasagotadasdelcontrolador.
• Norealicecortocircuitosenterminalesdealimentación.
ALMACENAR Y DESHACERSE DE PILAS USADAS ADECUADAMENTE
• Laspilaspuedenexplotarotenerpérdidasyprovocarquemadurassiserecargan,sisetiranalfuego,sisemezclanconpilasdeotrotipo,siseintroducenalrevésosisedesmontan.
• Nuncaalmaceneniechepilasalfuegooaunlugarenllamas.
• Nollevepilassueltasenelbolsoobolsillos.
• Noextraigalaetiquetadelaspilas.
• Lerecomendamosquecompruebelasnormativaslocales,quesepongaencontactoconlasautoridadeslocalesoquebusqueenlasdireccionesdeldirectoriodegobiernolocalsiexisteunlugar
especial para la recogida de pilas o si hay alguna instrucción o requisito especial en su lugar de residencia. En el caso de las pilas recargables u otro tipo de pilas, el fabricante debería propor-
cionar instrucciones precisas sobre cómo deshacerse de ellas, y usted debería siempre leerlas y seguir las instrucciones del fabricante para evitar lesiones y daños y para cumplir con la ley y las
normativas de protección de la salud, la seguridad y el medio ambiente.
• Algunosestudiosplanteancuestionessobrelosefectospotencialesparalasaluddeequiposeléctricosoelectrónicosyalgunasdelassustanciaspeligrosasqueestospuedancontener.Consulte
siempre con su médico, quien podrá informarle sobre sus necesidades de salud en relación al uso del controlador, baterías u otras partes del juego.
PRECAUCIONES
• Useesteequipoúnicamentedelmodoprevisto.
• Paraevitarriesgodeincendioodedescargaeléctrica,noexpongaesteequipoalalluvianialahumedad.Noloutiliceamenosde9metrosdedepósitosdeaguacomopiscinas,bañerasofregaderos.
• Paraevitardescargareléctricas,nodesmonteelequipo.Encarguelasreparacionesúnicamenteatécnicoscualicados.
• Nuncaintroduzcaenelproductoobjetosdeningúntipodistintosdeloselementosautorizados,yaquepuedenentrarencontactoconpuntosdetensiónpeligrosaocortocircuitarpiezasque
[16]
podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
• Dejeinmediatamentedeutilizaresteequiposiempiezaasentircansancioosiexperimentaincomodidadodolorenlasmanosy/obrazosmientrasutilizaelequipo.Sipersistiesenlossíntomas
citados, consulte a un médico.
• Nointenteutilizarlaunidaddeningúnmodosalvoconlasmanos.Evitesituarelequipoencontactoconlacabezaolacaraopróximoaloshuesosdecualquierotrapartedelcuerpo.
• Eviteusaresteequipodurantelargosespaciosdetiempo.Hagapausascada30minutos.
• Tiendatodosloscablesdemodoquenoseaprobablequesepisenoquesetropiececonellos.Asegúresedequeloscablesnosecolocanenposicionesoenzonasdondepuedanresultar
oprimidos o dañados.
• Noenrolleestecablealrededordeningunapartedelcuerpodeunapersona.
• Nopermitaquelosniñosjueguenconcables.
• Elmaltratodelasbateríasincluidasenesteequipopuedehacerquedichasbateríasexperimentenfugasy/oexplotenyprovoquenlesiones.
• Esteproductocontienelaspiezaspequeñasquepuedencausarestrangularsiestántragadas.Noprevistoparaelusoporlosniñosbajo3añosdelaedad.
EPILEPSIA
Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia,
pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos
regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones
Pérdida del Conocimiento
Movimientos Involuntarios
Tics Oculares o Musculares
Visión Alterada
Desorientación
Cuando juege con videojuegos:
1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible.
2. Juege en la pantalla más pequeña disponible.
3. No juegue si está cansado o necesita descansar.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Tome un descanso de 15-minutos cada hora.
LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS
Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También:
• Tomeundescansode15minutoscadahora,aunquenocreaquelonecesita.
• Sisusmanos,muñecasobrazosempiezanadolerle,osientemolestiasosesientecansado,dejedejugarydescansedurantealgunashorasantesdevolverajugar.
• Sieldolorylasmolestiaspersisten,dejedejugaryconsulteaundoctor.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE:
Número de Modelo: 98563
Nombre Comercial: Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3
De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos controladores han sido probados y cumplen con los requisitos de las Directivas de la Unión Europea 1999/5/EC y 2004/108/EC. El signatario
autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Estados Unidos y Canadá:
De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,
CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en
instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar
el funcionamiento no deseado.
Exposición a la emisión de frecuencias de radio:
La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las
instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante
confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalám-
bricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las
restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando.
© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Reservados Todos los Derechos. Rock Band 3 desarrollado por Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band y todos los títulos y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de MTV
Networks, una división de Viacom Internacional, Inc. Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. Cubierta
por la patente estadounidense Nº 7320643 y patentes pendientes. Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom
y MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. Este producto es manufacturado bajo licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de
Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en
China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su
consulta en el futuro.
www.rockband.com
©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER™, MUSTANG™, y los distintos diseños para cabezales y estructuras aquí mostrados son marcas registradas de Fender Musical Instruments
Corporation. Reservados todos los derechos.
Controladores diseñados por: Controladores fabricados por:
Harmonix Music Systems Inc. Mad Catz, Inc.
625 Massachusetts Avenue 7480 Mission Valley Road, Suite 101
Cambridge, MA 02139 San Diego, CA 92108
United States of America United States of America
¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44 (0) 8450-508418 (Europa).
Producto No. 98563 08/10
[32]
autorizado do fabricante é a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Controladores concebidos por: Controladores fabricados por:
Harmonix Music Systems Inc. Mad Catz, Inc.
625 Massachusetts Avenue 7480 Mission Valley Road, Suite 101
Cambridge, MA 02139 San Diego, CA 92108
United States of America United States of America
Produto No. 98563 08/10

Transcripción de documentos

DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache findest du unter www.madcatz.com FR Il existe d’importantes consignes de sécurité et des avertissements relatifs à ce produit ainsi que, selon le cas, des informations sur le système de déblocage et/ou sur le positionnement des piles à lire impérativement avant d’utiliser le produit. Vous trouverez le texte complet de ces avertissements dans votre langue sur le site : www.madcatz.com IT Ci sono importanti istruzioni sulla sicurezza e avvertimenti in merito a questo prodotto e, quando applicabili, allo smaltimento sicuro delle batterie che dovresti leggere prima di utilizzare il prodotto. Per i testi completi di questi avvertimenti nella tua lingua, visita il sito www.madcatz.com ES Se incluyen instrucciones y precauciones importantes referentes a la seguridad de este producto así como, si procede, al conector de la desconexión de seguridad o a la manera de desechar las pilas que deberías leer antes de usar este producto. Para ver el texto completo de estas precauciones en tu idioma, visita la página web www.madcatz.com DK Der er vigtige sikkerhedsinformationer og –advarsler knyttet til dette produkt og, hvis disse følger med, inline-sikkerhedsanordningen og/eller korrekt udsmidning af batterier, som du bør læse før brug af produktet. For at læse disse advarsler i fuld udstrækning på dit sprog skal du besøge websiden www.madcatz.com SE Det finns viktiga produktsäkerhetsinstruktioner och varningar för denna produkt och, där så är tillämpligt, den inbyggda utlösaren, och/eller avfallshantering för batterier som du bör läsa innan du använder denna produkt. Du kan läsa den fullständiga varningstexten på ditt språk genom att besöka webbplatsen www.madcatz.com PT Este produto inclui instruções e avisos importantes sobre segurança e, se for o caso, a patilha de segurança e/ou como deitar fora as pilhas gastas que deve ler antes de começar a usar este produto. Para obter o texto completo dos avisos no seu idioma, visite o website www.madcatz.com [2] (FRANÇAIS) Boutons du manche Boutons de navigation Ensemble des 6 cordes D-Pad Start / Back Bouton de connexion Bouton Xbox Guide Témoins lumineux de MIDI Sortie MIDI Prise pour pédale Overdrive K Connecteur de casque (ESPAÑOL) Botones del mástil Botones de navegación Conjunto de 6 cuerdas D-Pad Neck Buttons Start / Back Botón de connexion Botón guía Xbox Indicadores luminosos LED Salida MIDI Entrada de Overdrive K K Headset Jack Entrada de auriculares (DEUTSCH) Navigation Buttons Halstasten Navigationstasten 6-Saiten-Einheit 6-String Assembly D-Pad D-Pad Start / Back Verbindungstaste Start / Back Xbox Guide-Taste MIDI LEDs Overdrive Jack Connect Button MIDI Jack Overdrive-Pedalbuchse K Xbox Guide Button MIDI LEDs [4] MIDI-Ausgang Headset-Anschluss 2 1 Attach the Guitar Strap here and here click! 4 3 click! Insert fresh batteries into the battery compartment 3 AA Batteries 5 1. Press the Xbox Guide Button to turn the Guitar Controller ON 3. Press the Connect Button to sync with the console 2. Press the connect button on the Xbox 360 console UTILISATION DE VOTRE CONTROLEUR DE GUITARE (FRANÇAIS) 1. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de bien fixer la tête 3. Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici 5.1 Appuyez sur le bouton Xbox guide à l’avant de la Guitare 5.2 Appuyez sur le bouton de connexion à l’avant de la console Xbox 360 5.3 Appuyez sur le bouton de connexion sur le côté de la Guitare GENEREL OPSÆTNING (DANSK) 1. Vi anbefaler, at guitarhovedet sættes ordentligt fast for at opnå de bedste spilleresultater. 3. Sæt guitarstroppen fast her / og her 5.1 Tryk på Xbox-guideknappen på forsiden af Gitar-kontroller 5.2 Tryk på Synkroniser-Knap på forsiden af Xbox 360-konsollen 5.3 Tryk på Synkroniser-Knap på siden af Gitar-kontroller CÓMO USAR EL CONTROLADORA DE GUITARRA (ESPAÑOL) 1. Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado para obtener los mejores resultados durante la interpretación 3. Engancha aquí la correa / Y aquí 5.1 Pulsa el botón guía de la Xbox en la parte frontal del Guitarra 5.2 Pulsa el botón de conexión en el frente de la Xbox 360 5.3 Pulsa el botón de conexión en el lado del Guitarra ALLMÄN INSTÄLLNING (SVENSK) 1. Vi rekommenderar att gitarrhuvudet sitter ordentligt för bästa resultat under spel. 3. Fäst gitarremmen här / och här 5.1 Tryck på Xbox-guideknappen framtill på Gitarrkontroller 5.2 Tryck på Synkroniser Knappen på framsidan av Xbox 5.3 Tryck på Synkroniser Knappen på Gitarrkontroller sida VERWENDUNG DES GITARKONTROLLER (DEUTSCH) 1. Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen optimale Ergebnisse zu erzielen 3. Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier 5.1 Drücken Sie auf die Xbox Guide-Taste an der Vorderseite des Gitar 5.2 Drücken Sie den Verbindungstaste auf der Vorderseite der Xbox 360 5.3 Drücken Sie die Verbindungstaste an der Seite des Gitar CONFIGURAÇÃO GERAL (PORTUGUÊS) 1. Recomendamos a fixação adequada da paleta para obter os melhores resultados ao tocar. 3. Prender aqui a correia da guitarra / e aqui 5.1 Pressione o botão guia da Xbox na parte da frente do guitarra 5.2 Pressione o botão sincronizar na frente da Xbox 360 5.3 Pressione o botão sincronizar no lado do guitarra USO DELLA CONTROLLER DELLA CHITARRA (ITALIANO) 1. La testata deve essere fissata correttamente per ottenere i migliori risultati durante l’esecuzione. 3. Attacca la tracolla della chitarra qui / e qui 5.1 Premere il pulsante di guida per Xbox sulla parte anteriore del Chitarra 5.2 Premere il pulsante di connession sulla parte frontale del Xbox 360 5.3 Premere il pulsante di connession sul lato del Chitarra [5] ESPAÑOL Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3 Gracias por adquirir el Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3 de Mad Catz para su uso con el sistema de videojuego Xbox 360. No se olvide de registrar en línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos. IMPORTANTE Antes de utilizar Rock Band 3 (en adelante, el “software”) o la batería, la guitarra, el teclado y/o el micrófono diseñados para su uso con el software (cada uno de ellos, en adelante, un “controlador”) con la consola Xbox 360, lea el manual de instrucciones relativo a seguridad y salud, y toda la demás información y las instrucciones sobre el uso correcto de la consola Xbox 360. A modo de referencia, el término “juego” se referirá colectivamente al software y a todos y cada uno de los controladores. Todas las preguntas relativas a la consola Xbox 360 deberán dirigirse al fabricante. PRECAUCIÓN: Por favor, sigue TODAS las advertencias e instrucciones de seguridad. Cualquier cambio o modificación realizados en el juego o la consola Xbox 360 que no estén expresamente aprobados por Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o el fabricante correspondiente de la consola Xbox 360 podría invalidar la autorización del usuario para utilizar y manejar el juego e invalidará todas las garantías sobre el juego y el hardware. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se responsabilizarán de ningún daño o perjuicio derivado del uso inadecuado o no autorizado de este juego. ADVERTENCIA: NINGÚN NIÑO DE MENOS DE TRES AÑOS DEBERÍA UTILIZAR NI JUGAR CON ESTE DISPOSITIVO. Este dispositivo es apto y está dirigido a adultos y niños de al menos 12 años de edad. Los niños que tengan permiso para utilizar el mando de Rock Band deberían hacerlo SIEMPRE bajo supervisión de un adulto. PRECAUCIÓN: Por favor, asegúrese de que los jugadores que utilicen el mando de Rock Band tienen espacio suficiente para no recibir golpes con el mando o de otros jugadores. El mando de Rock Band debe utilizarse con cuidado para evitar accidentes. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios serán responsables de ninguna herida o lesión que resulte de un uso inadecuado del mando de Rock Band. Información importante sobre seguridad y utilización adecuada: • No modifi que, desmonte o intente abrir el mando. • No exponga el mando a condiciones extremas, como luz solar directa o humedad excesiva. • No exponga el mando a líquidos. • Si es necesario limpiarlo, utilice un paño seco para limpiar la zona afectada. No utilice nunca productos químicos. • Si el mando causa alguna interferencia en la recepción de la señal de radio o de televisión (se puede averiguar apagando y encendiendo el mando), el usuario puede solucionar la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas: (1) Redirija o recoloque la antena receptora del mando, si procede. (2) Aumente la separación entre el mando y la consola. [13] PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA: ¿El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 es compatible con versiones anteriores? RESPUESTA: El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 no es compatible con versiones anteriores de Rock Band, pero puedes tocar pistas que hayas importado a Rock Band 3 desde versiones anteriores de Rock Band utilizando los primeros 5 trastes y los últimos 5 trastes de la guitarra. PREGUNTA: ¿Durante cuánto tiempo tengo que mantener pulsados los botones de sincronización? RESPUESTA: Para comenzar el proceso de sincronización, sólo tienes que pulsarlos y soltarlos en seguida. En cuanto veas que el estado del LED cambia, ya puedes soltar el botón. PREGUNTA: ¿Para qué es el puerto negro y grande situado en el lateral del controlador inalámbrico Mustang Pro Guitar de Rock Band 3? RESPUESTA: El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 dispone de una función MIDI incorporada que permite que este periférico funcione como un controlador MIDI cuando se utiliza con otros dispositivos compatibles. Consulte www.madcatz.com/FAQ/rockband para obtener más información sobre esta característica y para descargar el manual de MIDI. PROBLEMA: El controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 sigue desconectado. SOLUCIÓN 1: Asegúrate de que no haya ningún dispositivo inalámbrico 2.4 GHz alrededor que pueda producir interferencias en el controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3. Algunos de los dispositivos que suelen provocar interferencias son los teléfonos inalámbricos, los routers Wi-fi y los microondas. SOLUCIÓN 2: Asegúrate de que las baterías no se hayan aflojado durante el juego. Si colocas una capa fina de cinta adhesiva, cartón o espuma en la cara interior de la tapa de las pilas podrás fijar las baterías durante solos alocados. PROBLEMA: Los 4 LED que hay debajo del botón Guide de la Xbox 360 no hace nada. SOLUCIÓN: Esos LED se utilizan para comunicar el estado de energía y las opciones MIDI al usuario. Sólo se iluminan cuando el periférico se conecta a un sistema MIDI. PROBLEMA: No sé si mi controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 está sincronizado con la consola Xbox 360. SOLUCIÓN: Sigue las instrucciones gráficas de las páginas anteriores para sincronizar el controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 con la consola Xbox 360. Si la sincronización es correcta, se iluminará un cuadrante verde de forma continua en el anillo de luz del controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 que designa el número de jugador asignado. Este debería coincidir con el cuadrante iluminado del anillo de luz de la consola Xbox 360. PROBLEMA: El juego me pide un micrófono. No quiero ser el cantante. SOLUCIÓN: Cuando se conecta un controlador de Xbox 360 a la consola Xbox 360, el juego buscará un micrófono (dado que el controlador de Xbox 360 se utiliza para controlar la configuración del vocalista). Si quieres tocar partes de Guitar o de Pro Guitar, sincroniza el controlador inalámbrico Fender Mustang Pro Guitar de Rock Band 3 con el sistema de Xbox 360, y luego utilízalo para navegar por los menús del juego. Deberías asegurarte de que el periférico que estás utilizando sea compatible con la versión de software con la que estás jugando. Por favor, ve a www.madcatz.com/FAQ/rockband para obtener más información. PROBLEMA: Tengo varios periféricos y no puedo conectarlos todos. ¡Sólo hay dos puertos! RESPUESTA: Los periféricos principales de la Xbox 360 son inalámbricos. Sin embargo, muchos periféricos secundarios requieren puertos USB. La mayoría de los concentradores USB con alimentación eléctrica te permitirán aumentar tus capacidades. Para conocer ejemplos de configuraciones populares, visita www.madcatz.com/FAQ/rockband. Para el servicio de garantía, NO devuelva el juego ni ninguna parte del mismo (incluido el Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3) a ningún comercio minorista, aunque se trate de la tienda donde haya adquirido el producto. Los comerciantes NO son parte de nuestro programa de asistencia de garantía de Periféricos autorizado. En el caso poco probable de que encuentre alguna pieza defectuosa en este juego, visite www.madcatz.com/support. Este sitio web incluye información pormenorizada de cómo benefi ciarse del programa de asistencia de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE 90 DIAS (SÓLO NORTEAMÉRICA) Mad Catz garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante el período de garantía. La presente garantía de noventa (90) dias, intransferible y limitada, se le otorga exclusivamente a usted, primer comprador usuario final. Si aparece un defecto cubierto por la presente garantía Y ha registrado su producto en Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de noventa (90) dias de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica, que comprende Canadá, México y Estados Unidos. El único y exclusivo remedio será la reparación o sustitución de su producto Mad Catz. En ningún caso la responsabilidad de Mad Catz superará el precio original de compra del producto. Esta garantía no será de aplicación en caso de: (a) desgaste lógico y normal o utilización incorrecta; (b) uso industrial, profesional o comercial; (c) si el producto se ha manipulado indebidamente o se ha modificado. GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS (SÓLO EUROPA) Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. [14] Para solicitar servicio al amparo de la garantía: - Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche. APOYO TÉCNICO Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com Correo electrónico Norteamérica: [email protected] Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países). Correo electrónico Europa: [email protected] Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418 Usted comprende que sus derechos como consumidor pueden variar dependiendo del lugar donde resida y de las leyes y regulaciones locales aplicables, y que algunos o todos sus derechos pueden ser diferentes, o que algunos derechos o partes de la garantía pueden no aplicarse en su caso. Si no está seguro o tiene alguna pregunta sobre sus derechos, debería consultar con sus asesores o grupos locales de consumo para determinar las leyes y regulaciones que pudieran aplicarse en su caso. Si el comprador es un habitante de Australia o Nueva Zelanda, quedan excluidos de esta garantía todos los demás términos, condiciones y acuerdos, todas las condiciones, garantías y términos a los que hacen referencia los estatutos, la ley general o el uso y costumbre, excepto cualquier condición no excluible. Excepto en lo que se refi ere a la responsabilidad exigida por ley o por las normativas con relación a cualquier condición no excluible, nuestra responsabilidad con el comprador por cualquier acción u omisión, tanto si se deriva del contrato como por agravio, incluyendo negligencia, o de otro modo relacionado con el dispositivo o nuestro acuerdo, queda por el presente documento invalidada y excluida. Para estos fi nes, la “condición de no excluible” incluye cualquier garantía implícita, condición o garantía cuya exclusión infringiría, en caso de los consumidores australianos la Australian Trade Practices Act 1974 (Ley de Prácticas de Comercio Australiana de 1974) (“TPA”) o,en caso de los consumidores de Nueva Zelanda, la New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (Ley de Garantías del Consumidor de Nueva Zelanda de 1993) (“CGA”) o en cualquier caso, anularía todo o parte de cualquier exclusión o limitación de responsabilidad o recurso. En caso de cualquier infracción de una condición de no excluible (diferente a la incluida en la sección 69 de la TPA en Australia), los recursos del comprador son limitados, y a nuestra discreción, nuestra responsabilidad se limita a volver a suministrar, sustituir o reparar el dispositivo (o a la discreción del comprador, a pagar los costes de hacer cualquier de estas acciones). Es posible que tenga ciertos derechos como consumidor con respecto al comercio o tienda donde adquirió este controlador. Las exclusiones, restricciones, términos y condiciones que aquí se establecen no afectan ni modifican los derechos que pueda tener conforme a las leyes que se apliquen a su(s) transacción(es) con dichos comercios o tiendas. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE OTRAS GARANTÍAS/RECURSOS: Si el juego o cualquier parte del mismo se dañan por modificación, abuso, uso inadecuado, mal uso, negligencia o accidente, todas las garantías aplicables quedarán invalidadas y tendrá que seguir las instrucciones correspondientes a las devoluciones después del período de garantía. EXCEPTO EN LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE Y/O EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA PARTICULAR O DERECHO NO SEA EXCLUIDO O LIMITADO POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE LA REGIÓN EN LA QUE VIVA, MAD CATZ Y SUS LICENCIADORES RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUALQUIER GARANTÍA, TANTO ORAL COMO ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE NINGUNA NATURALEZA SE APLICARÁ O SERÁ VINCULANTE PARA CON MAD CATZ NI SUS LICENCIADORES. LAS GARANTÍAS AQUÍ DECLARADAS SON OFRECIDAS ÚNICAMENTE POR MAD CATZ, NO POR HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. NI POR NINGUNA DE SUS FILIALES Y CONCESORES DE LICENCIAS/ LICENCIATARIOS. Si no se puede renunciar a la responsabilidad por alguna de las garantías aquí descritas debido a las leyes particulares aplicables en su caso, entonces tales garantías de este juego estarán limitadas al período de garantía descrito anteriormente y aplicable en su caso. En ningún caso Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ni sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se responsabilizarán de los daños fortuitos, indirectos o especiales derivados de la posesión, el uso o el funcionamiento incorrecto del juego, incluidos, sin limitaciones, cualquier controlador, software u otra parte del juego, incluidos daños a la propiedad, y en la medida que la ley lo permita, daños por lesiones personales, aunque estos fueran previsibles o Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios hubieran sido advertidos de la posibilidad de tales daños. ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR ELLO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. EN TODAS Y CADA UNA DE LAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE MAD CATZ, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. E/O SUS RESPECTIVAS FILIALES Y CONCESORES DE LICENCIAS/LICENCIATARIOS SERÁ LIMITADA, Y LAS EXCLUSIONES SE INTERPRETARÁN PARA APLICARSE DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEY. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS PARA MANDOS INALÁMBRICOS • Utilice solo pilas alcalinas normales AA nuevas. • Sustituya todas las pilas usadas a la vez por otras pilas del mismo tipo. • Asegúrese de que introduce las pilas correctamente siguiendo los signos + y – tal y como indica el manual de instrucciones y el compartimiento para pilas del mando. Nunca inserte las pilas al revés. • Si sabe que no va a utilizar el mando durante un periodo largo de tiempo, le recomendamos que extraiga las pilas. • No mezcle pilas viejas y nuevas o de tipos diferentes. • Retirar las baterías agotadas del controlador. • No realice cortocircuitos en terminales de alimentación. ALMACENAR Y DESHACERSE DE PILAS USADAS ADECUADAMENTE • Las pilas pueden explotar o tener pérdidas y provocar quemaduras si se recargan, si se tiran al fuego, si se mezclan con pilas de otro tipo, si se introducen al revés o si se desmontan. • Nunca almacene ni eche pilas al fuego o a un lugar en llamas. • No lleve pilas sueltas en el bolso o bolsillos. • No extraiga la etiqueta de las pilas. • Le recomendamos que compruebe las normativas locales, que se ponga en contacto con las autoridades locales o que busque en las direcciones del directorio de gobierno local si existe un lugar especial para la recogida de pilas o si hay alguna instrucción o requisito especial en su lugar de residencia. En el caso de las pilas recargables u otro tipo de pilas, el fabricante debería proporcionar instrucciones precisas sobre cómo deshacerse de ellas, y usted debería siempre leerlas y seguir las instrucciones del fabricante para evitar lesiones y daños y para cumplir con la ley y las normativas de protección de la salud, la seguridad y el medio ambiente. • Algunos estudios plantean cuestiones sobre los efectos potenciales para la salud de equipos eléctricos o electrónicos y algunas de las sustancias peligrosas que estos puedan contener. Consulte siempre con su médico, quien podrá informarle sobre sus necesidades de salud en relación al uso del controlador, baterías u otras partes del juego. • • • • PRECAUCIONES Use este equipo únicamente del modo previsto. Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que [15] podrían provocar incendios o descargas eléctricas. • Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico. • No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo. • Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. • Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados. • No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona. • No permita que los niños jueguen con cables. • El maltrato de las baterías incluidas en este equipo puede hacer que dichas baterías experimenten fugas y/o exploten y provoquen lesiones. • Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad. EPILEPSIA Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia, pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones Pérdida del Conocimiento Movimientos Involuntarios Tics Oculares o Musculares Visión Alterada Desorientación Cuando juege con videojuegos: 1. Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible. 2. Juege en la pantalla más pequeña disponible. 3. No juegue si está cansado o necesita descansar. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Tome un descanso de 15-minutos cada hora. LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS Jugar con videojuegos (y los movimientos repetitivos que ello implica) puede dañar sus músculos, articulaciones o la piel. Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño. También: • Tome un descanso de 15 minutos cada hora, aunque no crea que lo necesita. • Si sus manos, muñecas o brazos empiezan a dolerle, o siente molestias o se siente cansado, deje de jugar y descanse durante algunas horas antes de volver a jugar. • Si el dolor y las molestias persisten, deje de jugar y consulte a un doctor. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE: Número de Modelo: 98563 Nombre Comercial: Controlador inalámbrico Fender Mustang PRO-Guitar de Rock Band 3 De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos controladores han sido probados y cumplen con los requisitos de las Directivas de la Unión Europea 1999/5/EC y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. © 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Reservados Todos los Derechos. Rock Band 3 desarrollado por Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales de MTV Networks, una división de Viacom Internacional, Inc. Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. Cubierta por la patente estadounidense Nº 7320643 y patentes pendientes. Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom y MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. Este producto es manufacturado bajo licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. www.rockband.com ©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER™, MUSTANG™, y los distintos diseños para cabezales y estructuras aquí mostrados son marcas registradas de Fender Musical Instruments Corporation. Reservados todos los derechos. Controladores diseñados por: Controladores fabricados por: Harmonix Music Systems Inc. 625 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139 United States of America Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101 San Diego, CA 92108 United States of America ¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44 (0) 8450-508418 (Europa). [16] Producto No. 98563 08/10 autorizado do fabricante é a Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. Controladores concebidos por: Controladores fabricados por: Harmonix Music Systems Inc. 625 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139 United States of America Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101 San Diego, CA 92108 United States of America Produto No. 98563 08/10 [32]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mad Catz 3 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario