Samsung YP-Z3CP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
YP-Z3
Gracias por adquirir este producto
Samsung. Para recibir un servicio más
completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Reproductor MP3
manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Utilización de este manual
Algunas operaciones del reproductor MP3 pueden
diferir de las descritas en este manual dependiendo del
firmware instalado. Algún contenido puede modificarse
sin aviso previo.
El reproductor MP3 y las pantallas pueden diferir de las
ilustraciones de este manual.
Este manual del usuario está basado en el sistema
operativo Windows XP. El funcionamiento de este
reproductor puede diferir del funcionamiento que se
describe en este manual dependiendo del sistema
operativo del PC.
Las fuentes de sonido, los protectores de pantalla y
las imágenes facilitadas en este producto cuentan con
licencia para uso limitado de Samsung y sus respectivos
propietarios. La extracción y el uso de estos materiales
para fines comerciales u otros fines es una infracción de
las leyes de copyright. Samsung no se hace responsable
de tal infracción de las leyes de copyright por parte del
usuario.
Para ver la solución de problemas, consulte "Solución de
problemas".
Iconos utilizados en este manual
Icono Descripción
Nota
Notas, sugerencias de uso o información
adicional
Precaución
Avisos y precauciones de seguridad
< >
Nombres de menús o texto en pantalla:
<Yes> (Sí)
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual de usuario está protegido bajo las leyes de
copyright internacionales.
Ninguna parte de este manual de usuario puede
reproducirse, distribuirse, convertirse o transmitirse
de ninguna forma ni en ningún medio, electrónico
o mecánico, incluida la fotocopia, grabación o
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento
de información ni sistema de recuperación, sin la previa
autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
SAMSUNG, y son marcas registradas de
Samsung Electronics.
2
3
Información
de seguridad
Este manual describe
la forma de utilizar
correctamente el nuevo
reproductor MP3. Léalo
detenidamente para evitar
daños en el reproductor y
lesiones personales. Preste
especial atención a las
siguientes advertencias.
PRECAUCIÓN
Situaciones que pueden provocar la muerte o lesiones graves en el usuario y en otras personas
No utilice el producto durante una tormenta. Las tormentas pueden causar una avería
en el reproductor y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
El uso de auriculares o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias
lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus
oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto esté el sonido, más
seriamente se pueden dañar los oídos. Tenga en cuenta que una conversación ordinaria
se encuentra entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db.
Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen en un nivel medio. El nivel medio es
normalmente 2/3 del máximo.
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares o los
cascos.
La exposición a un nivel de sonido alto mientras camina o conduce puede distraer su
atención y provocar un accidente.
No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto,
o mientras camina, pasea o transita por pasos de peatones. Los auriculares pueden
impedir que oiga el tráfico y puede llevarle a sufrir un grave accidente. El uso de
auriculares mientras conduce también está prohibido en algunas regiones.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
Cuando lleve el producto colgado del cuello, no tire de la correa del cuello. Para evitar
estrangulamientos accidentales, mantenga la correa del cuello lejos del alcance de los
niños, ancianos y personas discapacitadas que no puedan cuidar de sí mismas.
Información de seguridad > PRECAUCIÓN
4
Deje de utilizar el reproductor y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico de Samsung si el reproductor o
la batería emiten humo, olores o ruidos inusuales. Si no lo
hace, puede producirse un incendio o lesiones personales.
No toque el producto o el cable de alimentación con las
manos mojadas. El agua puede conducir la electricidad y
causar una descarga eléctrica.
No coloque el producto cerca de calefactores, hornos
microondas, hornos de cocina o recipientes sometidos a
alta presión. El calor o la presión excesivos pueden causar
rotura, explosión o incendio en el producto.
Apague el producto en los lugares cuyo uso esté prohibido.
El producto puede interferir con las señales electrónicas.
Apague el producto al subir a un avión.
El producto puede producir interferencias en el sistema de
navegación electrónico del avión.
Apague el producto en los hospitales.
Cumpla la normativa del hospital. El producto puede
interferir con el equipamiento médico.
No utilice el reproductor cerca de combustibles, productos
químicos inflamables o materiales explosivos. Cumpla la
normativa, instrucciones y advertencias en entornos donde
haya materiales explosivos. Apague el producto mientras
reposta combustible en el coche, la motocicleta, el barco,
etc.
Mantenga el reproductor y todos los accesorios fuera del
alcance de niños pequeños y animales. Los niños y los
animales pueden dañar el reproductor de forma accidental
y causar una explosión. Las piezas pequeñas pueden
producir asfixia en niños o animales domésticos.
No utilice un flash cerca (a menos de 1 m) de personas
o animales. El uso del flash demasiado cerca de los ojos
puede causar daños temporales o permanentes.
Deje de utilizar el producto si no se siente incómodo viendo
vídeos o jugando. Consulte a un médico antes de utilizar el
producto si alguien de su familia sufre ataques epilépticos
o desmayos. Deje de utilizar el producto y consulte a un
médico si sufre calambres en la cara o en los músculos,
mareos, desorientación o nauseas. Evite ver vídeos o jugar
durante demasiado tiempo viendo.
No exponga los ojos a la luz directa del sol a través del
producto ya que puede dañarlos.
Información de seguridad > ATENCIÓN
5
ATENCIÓN
Situaciones que pueden causar daños en el usuario o en el producto
No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí
mismo.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de
otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto
se moja, no lo encienda ya que podría producirse una
descarga eléctrica.
No deje que el producto o la batería entren en contacto con
líquidos. Este producto contiene una etiqueta interna sobre
el contacto con líquidos. Los daños causados por entrar en
contacto con líquidos no están cubiertos por la garantía.
No deje el reproductor en áreas con una temperatura
superior a 35°C como una sauna o dentro de un coche
estacionado.
No utilice ni guarde el reproductor en áreas polvorientas,
sucias, húmedas o mal ventiladas. El uso o almacenamiento
del reproductor en estos entornos puede provocar un
cortocircuito o un incendio. Evite la entrada de partículas
extrañas o polvo en el producto.
No utilice el producto si la pantalla se ha fracturado o se
ha roto. Los cristales rotos prodían causar lesiones en
las manos o en la cara. Lleve el producto a un centro de
servicio técnico de Samsung para sustituir la pantalla. Los
daños causados por un manejo descuidado anulará la
garantía.
Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos
importantes. Samsung no se hace responsable de la
pérdida de datos.
Proteja el reproductor de impactos y un manejo descuidado.
No ponga objetos pesados encima del reproductor.
No coloque ni almacene el producto en una superficie
inclinada ya que puede caerse y dañarse con el impacto.
Asegúrese de que los niños entiendan la forma de utilizar el
producto de forma segura y correcta.
El uso inadecuado del producto puede hacer que el
producto se rompa o cause lesiones.
No utilice el producto cerca de los altavoces, motores
eléctricos grandes, campos magnéticos potentes, líneas de
corriente de alta tensión o torres de comunicaciones.
El producto puede funcionar de forma anormal debido a las
ondas electromagnéticas.
Información de seguridad > ATENCIÓN
6
No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad
con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya
que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o
deteriorar la superficie.
No pinte ni coloque pegatinas en el producto. La tapa de
la conexión USB puede quedar pegada o es posible que la
pantalla táctil no funcione correctamente.
Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del
producto, puede sufrir dolores de cabeza, eccemas o
irritaciones en la piel.
Cuando esto suceda, deje de utilizar el producto y consulte
a un médico.
No lleve el producto en los bolsillos o alrededor de la
muñeca. Si se cae, usted o el producto puede sufrir daños.
No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
La exposición a objetos magnéticos puede provocar un
funcionamiento anómalo del producto o la descarga de la
batería.
Las tarjetas con banda magnética, incluidas las tarjetas de
crédito, las tarjetas telefónicas, las libretas de ahorro y las
tarjetas de embarque pueden dañarse debido a los campos
magnéticos.
Utilice el sentido común cuando utilice el producto en
público. Evite molestar a otros cuando utilice el producto
en público.
Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave,
limpio y seco. No utilice productos químicos ni detergentes
fuertes.
Sea precavido cuando utilice el producto cerca de otros
dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos
electrónicos emiten señales de radiofrecuencia.
Este producto puede crear interferencias con otros
dispositivos electrónicos, como aparatos médicos,
marcapasos, audífonos y equipamientos de automóviles.
Evite exponer el producto a gran cantidad de vapor o gas
de escape. El producto puede deformarse o funcionar de
forma anómala.
No utilice el producto para otro fin que no sea su uso lógico.
Información de seguridad > SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
7
SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
Si detecta fugas, olores o humo, apague el producto
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico. La batería puede explotar o causar un
incendio.
No utilice el producto cerca de suelos calientes o mantas
eléctricas. La batería puede funcionar de forma anómala,
explotar o causar un incendio.
No exponga la batería a fuentes de calor excesivas como la
luz directa del sol, un incendio o cosas de este tipo.
No perfore la batería ni la someta a impactos bruscos. Las
baterías dañadas o perforadas pueden explotar o causar
un incendio.
No guarde la batería con objetos metálicos, como
monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería
entran en contacto con objetos metálicos, puede dañarse,
deformarse o funcionar de forma anómala. Podría también
provocar un incendio.
No utilice el producto en el baño. El agua o los fluidos
pueden dañar los componentes o los circuitos del
producto.
El producto o la batería pueden funcionar de forma
anómala, explotar o causar un incendio.
Utilice el producto sólo con los índices de temperatura
y humedad sugeridos (-5 ~ 35 °C y de 20 a 80 % de
humedad relativa).
No sobrecargue la batería.
Desconecte el cargador cuando esté totalmente cargada.
Cargue la batería una vez al mes cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado. La descarga de la batería
puede acortar la vida de la batería. La batería puede al final
funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio.
Funciones especiales del
reproductor MP3
SoundAlive™ le da vida a su música
Descargue y reproduzca vídeos de
gran calidad en diversos formatos
Reproduzca una presentación con
sus imágenes y utilice el reproductor
como un marco digital
Utilice el visor de texto para abrir y
ver documentos de texto sin que se
vean dañados
Escuche en cualquier momento sus
emisoras de radio favoritas
10
Utilización de las
funciones básicas
10
Diseño del producto
12
Conexión a un PC y carga de la
batería
14
Encendido del reproductor y
bloqueo de botones
15
Acceso a menús desde el menú
principal
16
Utilización del mini reproductor
17
Introducción de texto
18
Administrador de tareas
19
Administración de
archivos multimedia
19
Descarga de archivos multimedia
19
Formatos de archivo admitidos y
requisitos del PC
20
Descarga de archivos utilizando el
reproductor como un disco extraíble
21
Desconexión del reproductor del PC
22
Explorador de archivos
Índice
8
23
Reproducción de
vídeo y música
23
Vídeos
23
Reproducción de archivos de vídeo
25
Utilización de las opciones de vídeo
26
Música
26
Audición de música
29
Creación de listas de reproducción propias
30
Utilización de las opciones de música
31
Utilización de
aplicaciones adicionales
31
Imágenes
31
Visualización de imágenes
32
Reproducción de una presentación
32
Definición de una imagen como papel tapiz
32
Eliminación de imágenes
33
Textos
33
Visualización de archivos de texto
34
Inserción de un marcador
34
Cambio del estilo del fondo
34
Eliminación de archivos de texto
35
Radio FM
35
Audición de la radio FM
36
Memorización de emisoras de radio
37
Utilización de las opciones de radio FM
38
Grab. VOZ
Índice
39
Personalización de
ajustes
39
Ajustes
40
Ajustes de sonido
40
Ajustes de la pantalla
40
Ajustes del idioma
41
Ajustes de fecha y hora
41
Ajustes del sistema
43
Apéndice
43
Mantenimiento del reproductor
44
Solución de problemas
46
Especificaciones
48
Eliminación correcta de este
producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
48
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
49
Licencia
9
Diseño del
producto
Componentes
Compruebe los elementos siguientes en la caja del producto:
Reproductor MP3 Auriculares Cable USB Guía de inicio rápido
Nota
Los elementos suministrados con el reproductor pueden tener un aspecto diferente a
las ilustraciones de este manual.
Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local de Samsung.
Reproductor MP3
Aprenda a realizar en el reproductor las
operaciones básicas.
Utilización de las funciones básicas
MIC
Micrófono
Toma de auriculares
Puerto de conexión USB
Pantalla
Botón Atrás
Botón de encendido/bloqueo
Botón de
Navegación/Selección
Botón Menú
Botón de volumen
10
Utilización de las funciones básicas > Diseño del producto
11
Reinicio del reproductor
Si el reproductor se ha bloqueado, mantenga pulsado el botón
Alimentación/Bloqueo durante 8-10 segundos. Con esto se
reiniciará el reproductor sin dañar las aplicaciones ni los datos
guardados en la memoria del reproductor.
Funciones de botones
Botón Función
Atrás
Volver a la pantalla anterior
Vuelve al menú principal
(mantener pulsado)
Menú
Abrir una lista de opciones disponibles en el
menú actual
Abre la pantalla del administrador de tareas
(mantener pulsado)
Alimentación/
bloqueo
Encender y apagar el reproductor
(mantener pulsado)
Bloquear los botones
Volumen
Ajustar el volumen
Navigation/
Selection
Desplazarse hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a la derecha
en la pantalla
(Centro)
Seleccionar el menú u opción
resaltados
Iniciar o hacer una pausa en la
reproducción
(Izquierda/
Derecha)
Saltar al archivo anterior/
o siguiente
Ir a la página anterior/siguiente.
Buscar hacia atrás/delante
(mantener pulsado)
12
Conexión
a un PC y
carga de la
batería
Conecte el reproductor al
PC y cargue la batería antes
de utilizar el reproductor
por primera vez o cuando
no lo haya utilizado durante
tiempo prolongado.
Precaución
La batería recargable incorporada
en este producto no la puede
sustituir el usuario. Para obtener
información sobre su sustitución,
póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB al puerto de conexión
USB situado en la parte inferior del reproductor.
Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto USB del PC.
MIC
<USB connected>
(USB conectado)
: Cargando
:
Completamente
cargada
Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el cable USB del
reproductor y del PC.
Tiempo de carga Aprox. 3 horas
Utilización de las funciones básicas > Conexión a un PC y carga de la batería
13
Información sobre las baterías
Cargue y almacene la batería a una temperatura de
5˚ C ~ 35˚ C.
No cargue la batería durante más de 12 horas ni deje la
batería totalmente descargada durante mucho tiempo. Si lo
hace, podría acortar la vida de la batería.
Dependiendo de la forma en que utilice el reproductor, la
duración real de la batería podría variar y podría ser más corta
de lo especificado.
Nota
El tiempo de carga podría diferir dependiendo de las
posibilidades del PC.
Si desea cargar la batería en el portátil, asegúrese de
que la batería del portátil esté enchufada a una fuente de
alimentación.
14
Encendido
del
reproductor
y bloqueo de
botones
Encendido y apagado del reproductor
Mantenga el dedo en
para encender o apagar el reproductor.
Nota
Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos, se apagará automáticamente.
Bloqueo o desbloqueo de botones
Bloquee los botones para evitar operaciones no deseadas durante la audición de música o
la reproducción de vídeos. Pulse para bloquear o desbloquear los botones.
Nota
Para ahorrar energía, la pantalla se apaga automáticamente cuando se
bloquean los botones (excepto al reproducir un vídeo o una imagen).
15
Acceso a
menús desde
el menú
principal
Seleccione los menús en el
menú principal.
Cuando encienda el reproductor, aparecerá el menú principal y podrá ejecutar las funciones
que desee.
Menú principal
En el menú principal, utilice para desplazarse al menú que desee y
pulse
.
Utilice el menú que seleccione.
Pulse para volver a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado para volver al menú principal.
16
Utilización
del mini
reproductor
Puede escuchar música
con el minirreproductor
cuando cambie desde el
reproductor de música o
la radio FM a otros menús
que no tengan la función de
reproducción de música.
En el menú sin función de reproducción, seleccione .
Escuche música con el mini reproductor.
Para Haga esto
Música
Saltar al archivo anterior o al
siguiente
Pulse
/
Si pulsa 3 segundos después
de que se inicie la reproducción del
archivo, la reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia adelante
en un archivo
Mantenga pulsado
/
Hacer una pausa o reanudar la
reproducción
Pulse
Radio FM
Cambiar emisoras de radio
Pulse
/
Encender o apagar la radio
Pulse
Nota
Si estaba escuchando la radio FM, ésta se iniciará automáticamente cuando aparezca el
mini reproductor.
17
Introducción
de texto
Introduzca texto con el
teclado virtual.
Ejemplo: cambio de nombre de una lista de reproducción
Seleccione una lista de reproducción de música y, a continuación, pulse
y seleccione <Rename> (Cambiar nombre). Consulte la página 29.
Seleccione el botón que tenga el carácter que desee introducir.
Para borrar caracteres, seleccione .
Para cambiar el modo de introducción de texto, pulse .
Pulse una vez para escribir
"A" y dos veces para escribir
"B"
Modo de entrada de texto
: Inglés (minúscula)
: Inglés (mayúscula)
: números
Insertar un espacio
Campo de entrada
Borrar
Cuando termine, seleccione <OK> (Aceptar).
18
Administrador
de tareas
Ver imágenes en miniatura
de menús activos.
Mantenga pulsado mientras utiliza los menús de vídeo, música, imagen, texto o
radio FM. Los menús activos aparecen como imágenes en miniatura. El menú actual no
aparecerá en la lista.
Mantenga pulsado .
Seleccione un menú y pulse para abrir el menú.
Descarga
de archivos
multimedia
Descargue archivos
multimedia desde un PC al
reproductor.
Precaución
Para evitar daños en el
reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el
cable USB mientras se transfiere
archivos.
Formatos de archivo admitidos y requisitos
del PC
Archivos admitidos
Menú Archivos admitidos
Videos (Vídeos)
Archivos de vídeo
Music (Música)
Archivos de música
Pictures (Imágenes)
Archivos de imágenes
Texts (Textos)
Archivos de texto
Nota
Para ver los formatos de archivo admitidos, consulte "Especificaciones" en
la página 46.
Requisitos recomendados del PC
Sistema operativo Windows XP SP 2 o superior/Vista/7
Descargue archivos multimedia en su reproductor,
y busque o suprima archivos almacenados en el
reproductor.
Administración de archivos multimedia
19
Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia
20
Nota
El orden de los archivos del PC diferirá del orden de los
mismos en el reproductor.
El reproductor restringe la reproducción de archivos
protegidos con el sistema DRM (Digital Rights Management).
No es posible utilizar el reproductor cuando está
conectado a un PC.
Si conecta el reproductor a un PC cuando la batería del
reproductor está baja, la batería se cargará durante unos
minutos antes de que el reproductor se conecte al PC.
Conecte el reproductor directamente al puerto USB del
PC. Si conecta a través del concentrador USB o de un
alargador USB, es posible que el reproductor no funcione
correctamente.
Cuando formatee el reproductor en un PC, utilice el
sistema FAT32. En Windows Vista/7, haga clic en <Restore
device defaults> (Restaurar valores predeterminados de
dispositivo) y formatee el reproductor.
Puede fácilmente descargar archivos de música con Kies.
Para obtener información sobre la instalación de Kies en un
PC, consulte la Guía de inicio rápido que se suministra con el
reproductor. Consulte http://www.samsungmobile.com para
las precauciones y la información detallada sobre la instalación.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio
para evitar las copias ilegales de contenido digital y proteger los
beneficios y derechos de los propietarios del copyright o de los
productores de contenidos.
Descarga de archivos
utilizando el reproductor como
un disco extraíble
Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable
USB.
En el PC, abra <My Computer> (Mi PC) y, a
continuación, la carpeta <Z3>.
Seleccione la carpeta que desee.
Copie los archivos desde el PC al reproductor.
Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia
21
Precaución
Para evitar daños en el reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el cable USB mientras se
transfieren archivos.
No desconecte el reproductor cuando reproduzca en el
PC archivos almacenados en el reproductor. Asegúrese de
detener la reproducción y, a continuación, desconecte el
reproductor del PC.
Desconexión del reproductor
del PC
Siga atentamente los pasos que se incluyen a continuación
cuando desconecte el reproductor de un PC para evitar pérdida
de datos o daños en el reproductor.
Ejemplo: Windows XP
Haga clic en en la barra de tareas de Windows.
Haga clic en el mensaje emergente.
Haga clic en la ventana que informa de que el
reproductor se ha desconectado con seguridad.
Desenchufe el cable USB del reproductor y del
PC.
22
Explorador
de archivos
Busque archivos por
carpeta, y abra o borre
archivos.
Búsqueda de archivos
En el menú principal, seleccione
<My Files> (Mis archivos).
Seleccione una carpeta de la
lista.
Desplácese por la lista de
archivos.
Seleccione el archivo que desee.
Supresión de archivos
Seleccione una carpeta de la
lista.
Seleccione el archivo que desee
borrar y pulse
.
Seleccione <Delete> (Eliminar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la
ventana emergente.
Vídeos
Reproduzca archivos de
vídeo en el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Reproducción de archivos de vídeo
En el menú principal, seleccione <Videos> (Vídeos).
Seleccione un archivo de vídeo de la lista.
La pantalla cambia al modo apaisado.
Controle la reproducción utilizando los siguientes botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de vídeo".
Para Haga esto
Saltar al archivo anterior o
al siguiente
Pulse
/
Si pulsa 3 segundos después de que
se inicie la reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia adelante en
un archivo
Mantenga pulsado /
Hacer una pausa o reanudar la
reproducción
Pulse
(En modo apaisado)
Nota
Cuando descargue con Kies archivos no admitidos por el reproductor, Kies convertirá
automáticamente los archivos para poder reproducirlos en el reproductor.
En el reproductor, puede reproducir archivos de subtítulos (.smi) con los archivos de
vídeo. Los archivos de subtítulos se guardan con los archivos de vídeo en la misma
carpeta y deben tener el mismo nombre que el archivo de vídeo.
Transfiera archivos de música y vídeo al reproductor
utilizando el programa Kies o un disco extraíble y, a
continuación, reproduzca archivos de vídeo de gran
calidad y escuche música con un excelente sonido
envolvente tridimensional.
Reproducción de vídeo y música
23
Reproducción de vídeo y música > Vídeos
24
Pantalla de reproducción de vídeo
2
1
3
4
Descripción
1
Nombre de archivo
2
Estado de reproducción
3
Tiempo de reproducción transcurrido /
Tiempo de reproducción total
4
Barra de progreso de reproducción
Reproducción de un vídeo a partir de un capítulo
Mantenga pulsado durante la reproducción de vídeo.
El reproductor dividirá el archivo de vídeo en 15 capítulos
y capturará imágenes fijas de cada capítulo. Cuando
seleccione una de las imágenes fijas, el vídeo iniciará la
reproducción desde dicho punto.
Se selecciona
para volver a la
pantalla anterior.
Reproducción de vídeo y música > Vídeos
25
Inserción de un marcador
Puede insertar un marcador en el punto que desee e ir al
marcador para reproducir a partir de dicho punto.
Mientras ve un vídeo, pulse para insertar una
marca en cualquier punto.
Seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a
continuación, <Add> (Añadir).
Se inserta un marcador en la barra de progreso.
Nota
Puede insertar un marcador para un archivo de vídeo.
El punto en el que inserta un marcador dentro de un
archivo de vídeo puede que no coincida exactamente con
el punto marcado.
Para ir a un marcador, pulse y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Go to> (Ir a).
Para borrar un marcador, pulse y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Delete>
(Eliminar).
Utilización de las opciones de vídeo
Durante la reproducción de vídeo, pulse .
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción Descripción
SoundAlive
Permite seleccionar los efectos de sonido
apropiados para los vídeos.
Mosaic
search
(Búsqueda de
mosaico)
Divide un archivo de vídeo en 15 capítulos.
Puede seleccionar uno de los capítulos e iniciar la
reproducción a partir de dicho capítulo.
Display
(Pantalla)
<Brightness> (Brillo): Ajusta el brillo de un
vídeo.
<Subtitles> (Subtítulos): Oculta los subtítulos.
Nota
Si los subtítulos no existen para el vídeo,
no aparecerá <Subtitles> (Subtítulos).
Bookmark
(Favorito)
Inserta, mueve o borra marcadores.
Play speed
(Velocidad
reproduc)
Cambia la velocidad de reproducción.
Nota
Es posible que no se pueda disponer
del ajuste de velocidad en algunos
archivos.
Details
(Detalles)
Muestra información detallada sobre el archivo
de vídeo.
26
Música
Reproducción de archivos
de música almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Nota
Si se actualiza la biblioteca de
archivos, su reproductor borrará
la lista de archivos visualizados
en <Recently added> (Añadidas
recientemente) y <Most played>
(Las más escuchadas).
Audición de música
Los archivos de música están organizados en carpetas por tipo. Puede fácilmente encontrar
el archivo de música que desee.
Categorías de música Función
Artists (Artistas) Mostrar archivos por artista.
Albums (Álbumes) Mostrar archivos por álbum.
Songs (Canciones)
Muestra los archivos por nombre de archivo en el siguiente orden:
caracteres especiales, números, letras.
Genres (Géneros) Mostrar archivos por género.
Playlists (Listas de
reproducción)
Mostrar las listas de reproducción creadas.
Recently added
(Añadidas
recientemente)
Mostrar archivos recientemente descargados.
Most played
(Las más escuchadas)
Mostrar los archivos que se reproducen con mayor frecuencia.
Browser (Navegad) Mostrar todos los archivos de la carpeta Música.
¿Qué es la etiqueta ID3?
La etiqueta ID3 es un contenedor de metadatos anexo a los archivos MP3. Incluye
información de la música, como el título, el artista, el álbum o el número de pista, que se
puede mostrar en la pantalla del reproductor de música durante su reproducción.
Reproducción de vídeo y música > Música
27
Reproducción de archivos de música
En el menú principal, seleccione <Music>
( Música).
Seleccione una categoría de música.
Para reproducir el último archivo reproducido,
seleccione <Now playing> (Sonando).
Seleccione un archivo para reproducirlo.
Controle la reproducción utilizando los botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de música".
Para Haga esto
Saltar al archivo anterior o
siguiente.
Pulse
/
Si pulsa 3 segundos
después de que se inicie la
reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia
adelante
Mantenga pulsado
/
Hacer una pausa o reanudar
la reproducción
Pulse
Pantalla de reproducción de música
6
5
1
2
3
4
Descripción
1
Estado de reproducción
2
Modo Repetir
3
Imagen de reproducción
4
Título de la canción, artista
5
Tiempo de reproducción transcurrido
6
Barra de progreso de reproducción
Reproducción de vídeo y música > Música
28
Repetición de una sección de una pista
Puede seleccionar una sección de una pista para repetirla.
En la pantalla de reproducción de música, pulse y, a
continuación, seleccione <Activate study mode> (Activar modo
de estudio).
Pulse al inicio de la sección que desee repetir.
<A > aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulse al final de la sección que desee repetir.
<A B> aparece en la parte superior de la pantalla.
El reproductor repetirá la sección marcada.
Para cancelar la repetición, pulse de nuevo .
Nota
Debe definir el punto final a menos 3 segundos después
del punto inicial.
Para volver a la pantalla de reproducción de música, pulse
y, a continuación, seleccione <Activate Music mode>
(Activar modo de música).
Activación de efectos de SoundAlive
Durante la reproducción de música, pulse .
Seleccione <SoundAlive>.
Seleccione el efecto de sonido que desee.
Si selecciona <Auto> (Autom.), el reproductor buscará
información de pista (etiqueta ID3) y seleccionará
automáticamente un efecto apropiado.
Para seleccionar su propio ecualizador, seleccione
<Custom 1> (Personalizar 1) o <Custom 2>
(Personalizar 2).
Ejemplo: definir el propio ecualizador en <Custom 1>
(Personalizar 1)
En el menú <SoundAlive>, seleccione <Custom 1>
(Personalizar 1) y pulse
.
Seleccione un modo y realice los ajustes.
Reproducción de vídeo y música > Música
29
Creación de listas de
reproducción propias
Es posible crear una lista de reproducción propia añadiendo los
archivos de música que desee. Existen 5 listas de reproducción
predeterminadas.
Adición de archivos de música a una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
el archivo que desee añadir a la lista de
reproducción y pulse
.
Seleccione <Add to playlist> (Añadir a lista repr).
Seleccione la lista de reproducción en la que
añadir el archivo.
Nota
Para añadir a la lista de reproducción el archivo que se esté
reproduciendo, pulse y seleccione <Add to playlist>
(Añadir a lista repr).
Supresión de archivos de música de una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
<Playlists> (Listas de reproducción).
Seleccione una lista de reproducción que tenga el
archivo que desee suprimir.
Seleccione el archivo que desee borrar y pulse .
Seleccione <Remove from playlist>
(Quitar de lista de reproducción).
Para eliminar todos los archivos, seleccione <Clear
playlist> (Borrar lista de reproducción).
El archivo no se eliminará del reproductor aunque se
borre de la lista de reproducción.
Cambio de nombre de una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
<Playlists> (Listas de reproducción).
Seleccione la lista de reproducción a la que desee
cambiar el nombre y pulse
.
Seleccione <Rename> (Cambiar nombre).
Cambie el nombre de la lista de reproducción.
Para introducir texto, consulte la página 17.
Reproducción de vídeo y música > Música
30
Utilización de las opciones de
música
Durante la reproducción de música, pulse .
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción Descripción
Activate study
mode
(Activar modo
de estudio)*
Va al modo de estudio.
<REPEAT 3SEC> (Repetir 3 seg):
Retrocede 3 segundos desde el punto
actual.
<A B REPEAT> (Repetir A-B): Permite
seleccionar y repetir una sección de la
pista.
Activate Music
mode
(Activar modo
de música)**
Va al modo de música.
Add to playlist
(Añadir a lista
repr)
Añade el archivo de música de la
reproducción actual a la lista de
reproducción.
SoundAlive
Selecciona los efectos de sonido apropiados
para música.
Play options
(Opciones de
reproducción)
<Play mode> (Modo reproducción):
Cambia el modo de repetición.
<Play speed> (Velocidad reproduc):
Cambia la velocidad de reproducción.
Opción Descripción
Visualisation
(Visualización)
Cambia la imagen que se muestra durante la
reproducción de música.
Nota
La función <Album art> (Álbum art)
sólo admite archivos MP3 y WMA.
*Sólo disponible en modo de música
**Sólo disponible en modo de estudio
Nota
No es posible seleccionar un efecto de sonido ni cambiar
la velocidad de reproducción de algunos archivos.
Imágenes
Vea las imágenes
almacenadas en el
reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Visualización de imágenes
En el menú principal, seleccione <Pictures> ( Imágenes).
Busque imágenes.
Imagen sin información en
miniatura
Nombre de
archivo
Seleccione la imagen que desee. La imagen se muestra en toda pantalla.
Vea la imagen.
Aprenda la forma de trabajar con las aplicaciones
adicionales del reproductor.
Utilización de aplicaciones adicionales
31
Utilización de aplicaciones adicionales > Imágenes
32
Reproducción de una presentación
Puede crear y reproducir una presentación con las imágenes.
En la lista de archivos, pulse .
Seleccione <Start slideshow> (Iniciar presentación
de diapositivas).
Muestra las imágenes en una presentación.
Para detener la presentación, pulse .
Definición de una imagen
como papel tapiz
En la lista de archivos, seleccione una imagen y
pulse
.
Seleccione <Set as skin> (Definir como máscara).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
Eliminación de imágenes
En la lista de archivos, pulse .
Seleccione <Delete> (Eliminar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
Para Haga esto
Ir al archivo anterior o
siguiente
Pulse
/
Acercar
Pulse
y, a continuación,
seleccione <Enlarge> (Ampliar)
Pulse
para ir a la imagen
ampliada
Pulse
para salir del modo de
zoom
Nota
No se admiten los archivos mayores de 10 MB.
Si el tamaño de imagen es grande, puede tardar algo
mostrarla.
33
Te xto s
Puede utilizar el visor de
texto para ver archivos de
texto (.txt) almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Visualización de archivos de texto
En el menú principal, seleccione <Texts> (Textos).
Seleccione un archivo de texto de la lista.
Vea el documento.
Barra de página
Nombre de
archivo
Porcentaje de progreso
del documento
Para Haga esto
Ir a la página anterior o siguiente
Pulse
/
Nota
No se admiten los archivos mayores de 5 MB.
Utilización de aplicaciones adicionales > Tex t os
34
Inserción de un marcador
Puede insertar un marcador en la página que desee e ir al
marcador para ver dicha página del documento.
Vaya a la página que desee marcar y pulse .
Seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a
continuación, <Add> (Añadir).
Se inserta un marcador en la parte superior izquierda de
la pantalla.
Nota
Puede insertar un marcador para un archivo de texto.
Para ir a un marcador, pulse y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Go to> (Ir a).
Para borrar un marcador, pulse y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Delete>
(Eliminar).
Cambio del estilo del fondo
Puede cambiar el estilo de fondo del visor de texto.
En la pantalla de texto, pulse .
Seleccione <Background colour> (Color de
fondo).
Pulse para cambiar el estilo del fondo.
Eliminación de archivos de
texto
En la pantalla de texto, pulse .
Seleccione <Delete> (Eliminar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
35
Radio FM
Puede escuchar la radio
FM, así como guardar
emisoras de radio.
Nota
Debe conectar los auriculares
al reproductor para escuchar la
radio FM. Los auriculares sirven
como antena de radio.
Audición de la radio FM
En el menú principal, seleccione <FM Radio> (Radio FM).
La primera vez que inicie la radio FM, se le pedirá que ajuste la región.
Pulse para buscar emisoras de radio.
Escuche la radio FM.
3
1
2
1
Frecuencia de la emisora actual
2
Indicador RDS
3
Barra de frecuencia
Nota
Es posible que la radio FM no sintonice correctamente frecuencias de emisoras
dependiendo de la potencia de la señal y las condiciones de transmisión de la región actual.
Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM
36
¿Qué es RDS?
RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio)
proporciona la recepción y visualización de mensajes,
como la información de la emisión. Aparece en pantalla
la información del programa como Noticias, Deportes o
Música, o la información de la emisora.
Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no
aparezca la información de RDS.
RDS sólo estará disponible en regiones de Europa.
Memorización de emisoras de
radio
Puede memorizar sus emisoras de radio favoritas para acceder
fácilmente a ellas.
Memorización de la emisora de radio actual
En modo Manual, pulse .
Seleccione <Add to station list> (Añadir a lista de
estaciones).
Memorización automática de emisoras de radio
Puede buscar automáticamente las emisoras de radio
disponibles y guardar hasta 100 de ellas en la lista de emisoras.
En modo Manual, pulse .
Seleccione <Scan> (Buscar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
La radio FM rastrea y las guarda automáticamente en la
lista de emisoras.
Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM
37
Audición de la emisora de radio favorita
En modo Manual, pulse .
Seleccione <Station list> (Lista de estaciones).
Emisora presintonizada
actual
Pulse / para ir a otra emisora presintonizada
que desee.
Utilización de las opciones de radio FM
Puede cambiar las opciones para utilizar la radio FM.
En la pantalla de la radio FM, pulse .
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción Descripción
Scan (Buscar)
Busca y memoriza automáticamente
las emisoras de radio disponibles (hasta
100).
Station list
(Lista de estaciones)
Va a la lista de emisoras.
Rename (Cambiar nombre): permite
cambiar el nombre de las emisoras.
Delete (Eliminar): elimina emisoras
de radio.
Add to station list
(Añadir a lista de
estaciones)
Memoriza la emisora de radio actual.
FM Region
(Región FM)
Volver a sintonizar frecuencias según
su región.
Nota
Esta opción es posible que no
esté disponible dependiendo de
su región.
Si cambia la región, se eliminarán
las emisoras memorizadas
previamente.
38
Grab. VOZ
Puede grabar notas de voz.
En el menú principal, seleccione <Voice REC> (Grabad voz).
Pulse para iniciar la grabación.
Se inicia la grabación.
Pulse para detener la grabación.
El archivo grabado se guarda automáticamente.
Pulse <Yes> (Sí) para reproducir el archivo grabado.
Después de haber reproducido el archivo grabado, la pantalla volverá al modo de
grabación.
Si desea volver al modo de grabación sin reproducir el archivo, toque <No>.
Nota
Es posible que se interrumpa la grabación cuando grabe demasiado cerca o demasiado
lejos del micrófono.
Cuando la batería está demasiado baja, no es posible grabar notas de voz.
El tiempo máximo de grabación de un archivo es 2 horas.
Los archivos grabados se guardan en <My Files> (Mis archivos) <Recorded Files>
(Archivos grabados) <Voice> (Voz).
El uso de archivos de voz grabados sin permiso puede conllevar problemas legales, como
violación de los derechos de autor. El fabricante no se hace responsable de los problemas
legales relacionados con grabaciones de voz ilegales.
Ajustes
Puede cambiar los ajustes
del reproductor.
En el menú principal, seleccione <Settings> (Ajustes).
Seleccione el menú de ajustes que desee personalizar.
Menú Descripción
Sound (Sonido) Define los ajustes de sonido
Display (Pantalla) Define los ajustes de pantalla
Language (Idioma) Define los ajustes de idioma
Date and Time
(Fecha y hora)
Ajusta la fecha y hora actuales
System (Sistema) Define los ajustes del sistema
Seleccione una opción.
Cambie los ajustes.
Cambie los ajustes del reproductor para adaptarlos
a su gusto.
Personalización de ajustes
39
Personalización de ajustes > Ajustes
40
Ajustes de sonido
Menú Descripción
Volume
(Volumen)
Define en el reproductor el ajuste automático del
volumen.
<Ear care> (Cuidado auditivo): Define limitar el
volumen de los auriculares para proteger los
oídos.
<Off> (Desactivado): Puede ajustar el volumen
como desee. Si sube el volumen por encima
del nivel 26 y reinicia el reproductor, éste se
encenderá con el nivel 25 de volumen para
proteger los oídos.
<On> (Activado): El reproductor muestra un
mensaje de advertencia cuando esté expuesto
a un nivel alto de volumen durante un tiempo
prolongado. El reproductor baja automáticamente
el volumen a un nivel moderado.
<Level optimiser> (Optimizador nivel): Ajusta
automáticamente el volumen en cada pista para
mantener el mismo volumen.
Beep
(Pitido)
Activar o desactivar el sonido de pitido al pulsar los
botones.
Master EQ
(Ecualizador
maestro)
Permite optimizar los ajustes de sonido de los
altavoces. Ajustar frecuencias para el ecualizador.
Ajustes de la pantalla
Menú Descripción
Main theme
(Tema principal)
Cambia el estilo del menú principal.
Screen time-out
(Pant tiempo de
esp)
Define la duración de la pantalla encendida
cuando no se utiliza.
Brightness (Brillo) Ajusta el brillo de la pantalla.
Reset skin
(Restablecer
máscara)
Restaura la imagen de papel tapiz.
Ajustes del idioma
Menú Descripción
Menu (Menú) Seleccione el idioma que prefiere para ver texto.
Contents
(Contenido)
Seleccione un idioma para ver el contenido
almacenado en el reproductor.
Personalización de ajustes > Ajustes
41
Ajustes de fecha y hora
Ajusta la fecha y hora actuales.
Desplácese a la unidad y pulse
para cambiar la fecha o la
hora. Para guardar la fecha y la hora, pulse .
Ajustes del sistema
Menú Descripción
Owner
information
(Información
del
propietario)
Introduzca información personal, como el nombre y
la fecha de nacimiento.
Nota
Su nombre aparecerá en la pantalla cuando
encienda el reproductor. En su Cumpleaños
aparecerá el mensaje "Feliz cumpleaños".
Sleep timer
(Temp mod
desac)
Se define para apagar automáticamente el
reproductor tras un período de tiempo especificado.
Menú Descripción
PC
Connection
(Conexión de
PC)
Permite seleccionar un modo de conexión USB
para conectar el reproductor a un PC.
<MSC> : Un PC reconocerá el reproductor como
un disco extraíble.
El modo de conexión USB se
define de forma predeterminada en <
MSC
>.
<MTP>: Un PC reconocerá el reproductor como un
dispositivo multimedia.
Nota
La función puede que no esté disponible
dependiendo de la región.
Update
library
(Actualizar
biblioteca)
Utilice esta opción después de cambiar el idioma
para ver el contenido (seleccione <Settings>
(Ajustes) <Language> (Idioma) <Contents>
(Contenido)) cuando los nombres de archivo no
aparecen correctamente en el reproductor.
Nota
Cuando defina el modo de conexión USB
en <MTP>, no aparecerá <Update library>
(Actualizar biblioteca).
Reset to
default (Rest
valores pred)
Restaura todos los ajustes a sus valores de fábrica.
Personalización de ajustes > Ajustes
42
Menú Descripción
Format
(Formatear)
Borra todos los datos y archivos almacenados en el
reproductor.
Nota
Recuerde hacer copias de seguridad de
todos los datos importantes almacenados
en el reproductor. La garantía del fabricante
no cubre la pérdida de datos como resultado
del uso del reproductor.
About
(Acerca de)
Permite comprobar la información de sistema del
reproductor.
<Firmware>: Muestra la versión del firmware
instalado en el reproductor.
<Memory> (Memoria): Muestra la cantidad total
de memoria, así como la cantidad de memora
utilizada y restante.
Nota
Información sobre la memoria incorporada
1GB =1.000.000.000 bytes : la capacidad
formateada real puede ser inferior ya que el
firmware interno utiliza una parte de la memoria.
43
Mantenimiento del reproductor
Lea detenidamente la información siguiente para limpiar, guardar o eliminar debidamente el reproductor.
Limpieza
Cuando el reproductor esté sucio, límpielo con un paño suave, limpio y seco.
No aplique limpiadores a la superficie del reproductor. Esto podría causar
daños o afectar al rendimiento del reproductor.
No utilice productos químicos ni detergentes fuertes.
Almacenamiento
Guarde el reproductor en un área bien ventilada.
Eliminación
Elimine el material de embalaje, las baterías y los dispositivos electrónicos por
separado.
El material de embalaje incluye papel y dos tipos de plásticos (PC, PE).
Información de mantenimiento, especificaciones y
solución de problemas del reproductor.
Apéndice
43
44
Solución de problemas
Cuando tenga un problema al utilizar el reproductor, intente lo siguiente antes de contactar con el centro de servicio técnico.
Problema Solución
El reproductor no
se enciende.
El reproductor no se encenderá si la batería
está totalmente descargada. Recargue la
batería y encienda el reproductor de nuevo.
Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
Los botones no
funcionan.
Compruebe si los botones están
bloqueados.
Compruebe si los botones corresponden a
las funciones que desea activar.
Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
La pantalla no
muestra nada.
Es posible que la pantalla no se vea debido
a los rayos directos del sol.
La pantalla se apaga automáticamente
después de un tiempo que se define en
<Screen time-out> (Pant tiempo de esp).
El reproductor
se apaga
automáticamente.
Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos
después de ponerlo en pausa, se apaga
automáticamente.
Problema Solución
El tiempo de
funcionamiento
de la batería es
diferente del
que se indica en
este manual de
usuario.
El tiempo de funcionamiento de la batería
puede diferir, dependiendo del modo de
sonido o de los ajustes de la pantalla.
El tiempo de funcionamiento de la batería
puede acortarse cuando el reproductor se
deja en un ambiente con una temperatura
muy alta o muy baja.
Kies no funciona
en un PC.
Compruebe si el PC cumple los requisitos.
Consulte “Requisitos recomendados del PC”.
Mi reproductor
no se conecta a
un PC.
Ejecute Windows Update en el PC. Seleccione
las actualizaciones principales y los service
packs más recientes y actualice todo.
Una vez que finalice la actualización, reinicie el
PC y vuelva a conectar.
La velocidad de
transferencia es
demasiado lenta.
Formatee el reproductor en <Settings>
(Ajustes) <System> (Sistema)
<Format> (Formatear) e inténtelo de nuevo.
Finalice todos los programas que no esté
utilizando. Ejecutar varios programas
simultáneamente puede ralentizar la
velocidad de transferencia de archivos.
Apéndice > Solución de problemas
45
Problema Solución
El tiempo de
reproducción
no se muestra
correctamente
durante la
reproducción.
Esto es normal si el archivo que se está
reproduciendo tiene el formato VBR (velocidad
de bits variable).
El nombre del
archivo no
se muestra
correctamente.
Cambie el ajuste de idioma en <Settings>
(Ajustes) <Language> (Idioma)
<Contents> (Contenido).
Mi reproductor
se calienta
demasiado.
La carga de la batería puede calentar el
reproductor. No afecta a la vida ni a las
capacidades del reproductor.
Mi reproductor
no reproduce un
archivo de vídeo
sino que muestra
un mensaje de
error.
Vuelva a transferir el archivo de vídeo con Kies.
Problema Solución
Mi reproductor no
reproduce ningún
archivo.
Compruebe si los archivos reproducibles
están almacenados en el reproductor.
Compruebe el tamaño de los archivos
que desea reproducir. El reproductor no
reproducirá archivos de más de 2 GB.
Compruebe si los archivos están dañados.
Compruebe la batería restante.
No puedo
descargar
archivos en mi
reproductor.
Compruebe si el cable USB está
correctamente conectado. Vuelva a
conectarlo.
Compruebe si tiene Windows Media Player
11 o una versión superior instalada en el PC.
Si está utilizando versiones anteriores,
descargue Windows Media Player 11 o
superior.
Compruebe si la memoria está llena.
Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
Faltan archivos o
datos.
Compruebe si ha desconectado el cable USB
mientras se transferían archivos o datos. Esto
puede causar pérdida de datos o errores fatales
en el reproductor. Samsung no es responsable
de los daños provocados como resultado de la
pérdida de datos.
46
Especificaciones
Nombre del modelo
YP-Z3
Calificación
DC 5,0 V/0,5 A
Archivo
Audio
MP3 8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz, VBR
MP3HD 500 kbps ~ 900 kbps / 44,1 kHz ~ 48 kHz, VBR
WMA 12 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz, VBR
Ogg (Q0 ~ Q10) 8 kHz ~ 48 kHz
FLAC (nivel 0 ~ nivel 8) 8 kHz ~ 48 kHz
AAC-LC (8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz)
AAC_Plus (8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz)
WAV ADPCM (8 kHz ~ 48 kHz) (Algunos formatos no se admiten)
Video
Video Audio
Códec de vídeo (Perfil / nivel)
AVI H.264, MPEG4, WMV9 (VC-1)
MP3, AAC, MP2, WMA,
PCM
MPEG4: ASP@L5
WMV9 (VC-1): AP@L1
Resolución posible:
máx. D1 (720x576)
MP4/3GP H.264, MPEG4 MP3, AAC
WMV/ASF H.264, MPEG4, WMV9 (VC-1) MP3, AAC, WMA, PCM
MKV H.264, MPEG4 MP3, AAC
MOV H.264, MPEG4 MP3, AAC, PCM
Imagen JPEG, BMP, PNG, GIF(excepto GIF animado)
Textos TXT
Rango de frecuencia de salida
40 Hz ~ 20 kHz
Relación de señal a ruido
90 dB con filtro A (basado en 1 kHz 0 dB)
Número de carpetas/archivos
admitidos
Archivo: máx. 5000
Carpeta: máx. 5000 (incluido archivo)
Tiempo repr.
Música
Máx. 30 horas (archivo MP3 de 192 kbps)
Dependiendo del tipo de contenido, puede variar el tiempo real.
Ajuste predeterminado, nivel de volumen 15, modo de sonido
normal, pantalla apagada
Máx. 8 horas (archivo MP3 de 200 kbps o superior)
Max. 7 horas (archivo WMA, OGG, FLAC)
Vídeo
Máx. 3 horas (QVGA 320x240)
Ajuste predeterminado, nivel de volumen 15, modo de sonido
normal, Brillo 3
Apéndice > Especi caciones
47
Rango de temperatura de
funcionamiento
-5˚ C ~ 35˚ C
Funda Plástico
Peso 36 g
Dimensiones (An. x Al. x P.) 38,9 X 81,5 X 9,9 mm
Radio FM
FM T.H.D
0,8 %
Relación de señal a
ruido FM
45 dB
Sensibilidad de FM
utilizable
32 dBµ
* Parte del contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin
aviso previo.
48
Eliminación correcta de este
producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el
producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La marca que figura en la batería, el
manual o el envase indica que la batería
de este producto no puede ser desechada
junto con otros desperdicios domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva
2006/66 de la Unión Europea.
La batería incorporada de este producto no puede ser
reemplazada por el usuario. Para conocer información acerca
de cómo reemplazarla, comuníquese con su proveedor de
servicios. No intente retirar la batería o desecharla arrojándola
al fuego. No desarme, aplaste o perfore la batería. Si tiene
intención de desechar el producto, el centro de recogida de
basura tomará las medidas correspondientes para el reciclaje y
el tratamiento del producto, incluyendo la batería.
49
Licencia
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial
por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su
uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de
esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3
o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto
que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
REV. 2.0
Producto sin halógenos
Producto sin halógenos de Samsung significa que es un producto respetuoso con
el medio ambiente que no contiene material de cloro, pirorretardantes de bromo ni
PVC (policloruro de vinilo) de acuerdo con el estándar IEC 61249-2-21. Este producto
también está conforme con la Directiva RoHS de la UE, que restringe el so de ciertas
sustancias peligrosoas- Cadmio (Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente
(Cr+6) también.
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com

Transcripción de documentos

YP-Z3 Reproductor MP3 manual de instrucciones imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register 2 Utilización de este manual • Algunas operaciones del reproductor MP3 pueden diferir de las descritas en este manual dependiendo del firmware instalado. Algún contenido puede modificarse sin aviso previo. • El reproductor MP3 y las pantallas pueden diferir de las ilustraciones de este manual. • Este manual del usuario está basado en el sistema operativo Windows XP. El funcionamiento de este reproductor puede diferir del funcionamiento que se describe en este manual dependiendo del sistema operativo del PC. • Las fuentes de sonido, los protectores de pantalla y las imágenes facilitadas en este producto cuentan con licencia para uso limitado de Samsung y sus respectivos propietarios. La extracción y el uso de estos materiales para fines comerciales u otros fines es una infracción de las leyes de copyright. Samsung no se hace responsable de tal infracción de las leyes de copyright por parte del usuario. • Para ver la solución de problemas, consulte "Solución de problemas". Iconos utilizados en este manual Icono Nota Descripción Notas, sugerencias de uso o información adicional Precaución Avisos y precauciones de seguridad < > Nombres de menús o texto en pantalla: <Yes> (Sí) Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual de usuario está protegido bajo las leyes de copyright internacionales. Ninguna parte de este manual de usuario puede reproducirse, distribuirse, convertirse o transmitirse de ninguna forma ni en ningún medio, electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, grabación o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento de información ni sistema de recuperación, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics. Marcas comerciales SAMSUNG, y Samsung Electronics. son marcas registradas de 3 PRECAUCIÓN Información de seguridad Situaciones que pueden provocar la muerte o lesiones graves en el usuario y en otras personas Este manual describe la forma de utilizar correctamente el nuevo reproductor MP3. Léalo detenidamente para evitar daños en el reproductor y lesiones personales. Preste especial atención a las siguientes advertencias. • El uso de auriculares o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias lesiones en el oído. Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto esté el sonido, más seriamente se pueden dañar los oídos. Tenga en cuenta que una conversación ordinaria se encuentra entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db. Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen en un nivel medio. El nivel medio es normalmente 2/3 del máximo. • No utilice el producto durante una tormenta. Las tormentas pueden causar una avería en el reproductor y aumentar el riesgo de descarga eléctrica. • Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares o los cascos. • La exposición a un nivel de sonido alto mientras camina o conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. • No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto, o mientras camina, pasea o transita por pasos de peatones. Los auriculares pueden impedir que oiga el tráfico y puede llevarle a sufrir un grave accidente. El uso de auriculares mientras conduce también está prohibido en algunas regiones. • Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung. • Cuando lleve el producto colgado del cuello, no tire de la correa del cuello. Para evitar estrangulamientos accidentales, mantenga la correa del cuello lejos del alcance de los niños, ancianos y personas discapacitadas que no puedan cuidar de sí mismas. 4 Información de seguridad > PRECAUCIÓN • Deje de utilizar el reproductor y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung si el reproductor o la batería emiten humo, olores o ruidos inusuales. Si no lo hace, puede producirse un incendio o lesiones personales. • No toque el producto o el cable de alimentación con las manos mojadas. El agua puede conducir la electricidad y causar una descarga eléctrica. • No coloque el producto cerca de calefactores, hornos microondas, hornos de cocina o recipientes sometidos a alta presión. El calor o la presión excesivos pueden causar rotura, explosión o incendio en el producto. • Apague el producto en los lugares cuyo uso esté prohibido. El producto puede interferir con las señales electrónicas. Apague el producto al subir a un avión. El producto puede producir interferencias en el sistema de navegación electrónico del avión. Apague el producto en los hospitales. Cumpla la normativa del hospital. El producto puede interferir con el equipamiento médico. • No utilice el reproductor cerca de combustibles, productos químicos inflamables o materiales explosivos. Cumpla la normativa, instrucciones y advertencias en entornos donde haya materiales explosivos. Apague el producto mientras reposta combustible en el coche, la motocicleta, el barco, etc. • Mantenga el reproductor y todos los accesorios fuera del alcance de niños pequeños y animales. Los niños y los animales pueden dañar el reproductor de forma accidental y causar una explosión. Las piezas pequeñas pueden producir asfixia en niños o animales domésticos. • No utilice un flash cerca (a menos de 1 m) de personas o animales. El uso del flash demasiado cerca de los ojos puede causar daños temporales o permanentes. • Deje de utilizar el producto si no se siente incómodo viendo vídeos o jugando. Consulte a un médico antes de utilizar el producto si alguien de su familia sufre ataques epilépticos o desmayos. Deje de utilizar el producto y consulte a un médico si sufre calambres en la cara o en los músculos, mareos, desorientación o nauseas. Evite ver vídeos o jugar durante demasiado tiempo viendo. • No exponga los ojos a la luz directa del sol a través del producto ya que puede dañarlos. 5 Información de seguridad > ATENCIÓN ATENCIÓN Situaciones que pueden causar daños en el usuario o en el producto • No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo. • Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina. • No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto se moja, no lo encienda ya que podría producirse una descarga eléctrica. No deje que el producto o la batería entren en contacto con líquidos. Este producto contiene una etiqueta interna sobre el contacto con líquidos. Los daños causados por entrar en contacto con líquidos no están cubiertos por la garantía. • No deje el reproductor en áreas con una temperatura superior a 35°C como una sauna o dentro de un coche estacionado. • No utilice ni guarde el reproductor en áreas polvorientas, sucias, húmedas o mal ventiladas. El uso o almacenamiento del reproductor en estos entornos puede provocar un cortocircuito o un incendio. Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en el producto. • No utilice el producto si la pantalla se ha fracturado o se ha roto. Los cristales rotos prodían causar lesiones en las manos o en la cara. Lleve el producto a un centro de servicio técnico de Samsung para sustituir la pantalla. Los daños causados por un manejo descuidado anulará la garantía. • Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. • Proteja el reproductor de impactos y un manejo descuidado. • No ponga objetos pesados encima del reproductor. • No coloque ni almacene el producto en una superficie inclinada ya que puede caerse y dañarse con el impacto. • Asegúrese de que los niños entiendan la forma de utilizar el producto de forma segura y correcta. El uso inadecuado del producto puede hacer que el producto se rompa o cause lesiones. • No utilice el producto cerca de los altavoces, motores eléctricos grandes, campos magnéticos potentes, líneas de corriente de alta tensión o torres de comunicaciones. El producto puede funcionar de forma anormal debido a las ondas electromagnéticas. 6 Información de seguridad > ATENCIÓN • No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la superficie. • No pinte ni coloque pegatinas en el producto. La tapa de la conexión USB puede quedar pegada o es posible que la pantalla táctil no funcione correctamente. Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del producto, puede sufrir dolores de cabeza, eccemas o irritaciones en la piel. Cuando esto suceda, deje de utilizar el producto y consulte a un médico. • No lleve el producto en los bolsillos o alrededor de la muñeca. Si se cae, usted o el producto puede sufrir daños. • No coloque el producto cerca de objetos magnéticos. La exposición a objetos magnéticos puede provocar un funcionamiento anómalo del producto o la descarga de la batería. Las tarjetas con banda magnética, incluidas las tarjetas de crédito, las tarjetas telefónicas, las libretas de ahorro y las tarjetas de embarque pueden dañarse debido a los campos magnéticos. • Utilice el sentido común cuando utilice el producto en público. Evite molestar a otros cuando utilice el producto en público. • Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave, limpio y seco. No utilice productos químicos ni detergentes fuertes. • Sea precavido cuando utilice el producto cerca de otros dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos electrónicos emiten señales de radiofrecuencia. Este producto puede crear interferencias con otros dispositivos electrónicos, como aparatos médicos, marcapasos, audífonos y equipamientos de automóviles. • Evite exponer el producto a gran cantidad de vapor o gas de escape. El producto puede deformarse o funcionar de forma anómala. • No utilice el producto para otro fin que no sea su uso lógico. Información de seguridad > SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA 7 SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA • Si detecta fugas, olores o humo, apague el producto inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. La batería puede explotar o causar un incendio. • No utilice el producto cerca de suelos calientes o mantas eléctricas. La batería puede funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio. • No exponga la batería a fuentes de calor excesivas como la luz directa del sol, un incendio o cosas de este tipo. • No perfore la batería ni la someta a impactos bruscos. Las baterías dañadas o perforadas pueden explotar o causar un incendio. • No guarde la batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede dañarse, deformarse o funcionar de forma anómala. Podría también provocar un incendio. • No utilice el producto en el baño. El agua o los fluidos pueden dañar los componentes o los circuitos del producto. El producto o la batería pueden funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio. Utilice el producto sólo con los índices de temperatura y humedad sugeridos (-5 ~ 35 °C y de 20 a 80 % de humedad relativa). • No sobrecargue la batería. Desconecte el cargador cuando esté totalmente cargada. • Cargue la batería una vez al mes cuando no la utilice durante un tiempo prolongado. La descarga de la batería puede acortar la vida de la batería. La batería puede al final funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio. Funciones especiales del reproductor MP3 Índice 10 SoundAlive™ le da vida a su música Descargue y reproduzca vídeos de gran calidad en diversos formatos Reproduzca una presentación con sus imágenes y utilice el reproductor como un marco digital 10 12 14 15 16 17 18 Utilización de las funciones básicas Diseño del producto Conexión a un PC y carga de la batería Encendido del reproductor y bloqueo de botones Acceso a menús desde el menú principal Utilización del mini reproductor Introducción de texto Administrador de tareas Utilice el visor de texto para abrir y ver documentos de texto sin que se vean dañados 19 Escuche en cualquier momento sus emisoras de radio favoritas 19 Descarga de archivos multimedia 20 21 Formatos de archivo admitidos y requisitos del PC Descarga de archivos utilizando el reproductor como un disco extraíble Desconexión del reproductor del PC 22 Explorador de archivos 19 Administración de archivos multimedia 8 Índice 23 23 Reproducción de vídeo y música Vídeos 23 25 Reproducción de archivos de vídeo Utilización de las opciones de vídeo 26 Música 26 29 30 Audición de música Creación de listas de reproducción propias Utilización de las opciones de música 31 Utilización de aplicaciones adicionales 31 Imágenes 31 32 32 32 Visualización de imágenes Reproducción de una presentación Definición de una imagen como papel tapiz Eliminación de imágenes 33 Textos 33 34 34 34 Visualización de archivos de texto Inserción de un marcador Cambio del estilo del fondo Eliminación de archivos de texto 35 Radio FM 35 36 37 Audición de la radio FM Memorización de emisoras de radio Utilización de las opciones de radio FM 38 Grab. VOZ 39 39 40 40 40 41 41 43 43 44 46 48 48 49 Personalización de ajustes Ajustes Ajustes de sonido Ajustes de la pantalla Ajustes del idioma Ajustes de fecha y hora Ajustes del sistema Apéndice Mantenimiento del reproductor Solución de problemas Especificaciones Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Eliminación correcta de las baterías de este producto Licencia 9 Utilización de las funciones básicas Diseño del producto Aprenda a realizar en el reproductor las operaciones básicas. Componentes Compruebe los elementos siguientes en la caja del producto: Reproductor MP3 Auriculares Cable USB Guía de inicio rápido Nota • Los elementos suministrados con el reproductor pueden tener un aspecto diferente a las ilustraciones de este manual. • Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local de Samsung. Reproductor MP3 Botón de volumen Botón de encendido/bloqueo Pantalla Botón Atrás Botón Menú Botón de Navegación/Selección IC M Micrófono Toma de auriculares Puerto de conexión USB 10 Utilización de las funciones básicas > Diseño del producto Funciones de botones Botón Atrás Función • Volver a la pantalla anterior • Vuelve al menú principal (mantener pulsado) Menú • Abrir una lista de opciones disponibles en el menú actual • Abre la pantalla del administrador de tareas (mantener pulsado) Alimentación/ bloqueo • Encender y apagar el reproductor (mantener pulsado) • Bloquear los botones Volumen Ajustar el volumen Desplazarse hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha en la pantalla • Seleccionar el menú u opción resaltados • Iniciar o hacer una pausa en la Navigation/ (Centro) reproducción Selection • Saltar al archivo anterior/ o siguiente (Izquierda/ • Ir a la página anterior/siguiente. Derecha) • Buscar hacia atrás/delante (mantener pulsado) 11 Reinicio del reproductor Si el reproductor se ha bloqueado, mantenga pulsado el botón Alimentación/Bloqueo durante 8-10 segundos. Con esto se reiniciará el reproductor sin dañar las aplicaciones ni los datos guardados en la memoria del reproductor. 12 Conexión a un PC y carga de la batería Conecte el extremo más pequeño del cable USB al puerto de conexión USB situado en la parte inferior del reproductor. Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto USB del PC. <USB connected> (USB conectado) : Cargando : Completamente cargada Conecte el reproductor al PC y cargue la batería antes de utilizar el reproductor por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante tiempo prolongado. IC M Tiempo de carga Precaución La batería recargable incorporada en este producto no la puede sustituir el usuario. Para obtener información sobre su sustitución, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Aprox. 3 horas Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el cable USB del reproductor y del PC. Utilización de las funciones básicas > Conexión a un PC y carga de la batería Información sobre las baterías • Cargue y almacene la batería a una temperatura de 5˚ C ~ 35˚ C. • No cargue la batería durante más de 12 horas ni deje la batería totalmente descargada durante mucho tiempo. Si lo hace, podría acortar la vida de la batería. • Dependiendo de la forma en que utilice el reproductor, la duración real de la batería podría variar y podría ser más corta de lo especificado. Nota • El tiempo de carga podría diferir dependiendo de las posibilidades del PC. • Si desea cargar la batería en el portátil, asegúrese de que la batería del portátil esté enchufada a una fuente de alimentación. 13 14 Encendido del reproductor y bloqueo de botones Encendido y apagado del reproductor Mantenga el dedo en para encender o apagar el reproductor. Nota Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos, se apagará automáticamente. Bloqueo o desbloqueo de botones Bloquee los botones para evitar operaciones no deseadas durante la audición de música o la reproducción de vídeos. Pulse para bloquear o desbloquear los botones. Nota Para ahorrar energía, la pantalla se apaga automáticamente cuando se bloquean los botones (excepto al reproducir un vídeo o una imagen). 15 Acceso a menús desde el menú principal Cuando encienda el reproductor, aparecerá el menú principal y podrá ejecutar las funciones que desee. Seleccione los menús en el menú principal. ▲ Menú principal En el menú principal, utilice pulse . para desplazarse al menú que desee y Utilice el menú que seleccione. Pulse ■ para volver a la pantalla anterior. Mantenga pulsado para volver al menú principal. 16 Utilización del mini reproductor Puede escuchar música con el minirreproductor cuando cambie desde el reproductor de música o la radio FM a otros menús que no tengan la función de reproducción de música. En el menú sin función de reproducción, seleccione . Escuche música con el mini reproductor. Para Haga esto Saltar al archivo anterior o al siguiente Música Radio FM Pulse / • Si pulsa 3 segundos después de que se inicie la reproducción del archivo, la reproducción se reinicia Buscar hacia atrás o hacia adelante Mantenga pulsado en un archivo Hacer una pausa o reanudar la Pulse reproducción Cambiar emisoras de radio / Pulse Encender o apagar la radio / Pulse Nota Si estaba escuchando la radio FM, ésta se iniciará automáticamente cuando aparezca el mini reproductor. 17 Introducción de texto Introduzca texto con el teclado virtual. Ejemplo: cambio de nombre de una lista de reproducción Seleccione una lista de reproducción de música y, a continuación, pulse y seleccione <Rename> (Cambiar nombre). Consulte la página 29. Seleccione el botón que tenga el carácter que desee introducir. ■ ■ Para borrar caracteres, seleccione . Para cambiar el modo de introducción de texto, pulse . Campo de entrada Pulse una vez para escribir "A" y dos veces para escribir "B" Borrar Insertar un espacio Modo de entrada de texto • : Inglés (minúscula) • : Inglés (mayúscula) • : números Cuando termine, seleccione <OK> (Aceptar). 18 Administrador de tareas Mantenga pulsado mientras utiliza los menús de vídeo, música, imagen, texto o radio FM. Los menús activos aparecen como imágenes en miniatura. El menú actual no aparecerá en la lista. Ver imágenes en miniatura de menús activos. Mantenga pulsado . Seleccione un menú y pulse para abrir el menú. Administración de archivos multimedia Descarga de archivos multimedia Descargue archivos multimedia desde un PC al reproductor. Precaución Para evitar daños en el reproductor y daños en los archivos, no desconecte el cable USB mientras se transfiere archivos. Descargue archivos multimedia en su reproductor, y busque o suprima archivos almacenados en el reproductor. Formatos de archivo admitidos y requisitos del PC Archivos admitidos Menú Archivos admitidos Videos (Vídeos) Archivos de vídeo Music (Música) Archivos de música Pictures (Imágenes) Archivos de imágenes Texts (Textos) Archivos de texto Nota Para ver los formatos de archivo admitidos, consulte "Especificaciones" en la página 46. Requisitos recomendados del PC Sistema operativo Windows XP SP 2 o superior/Vista/7 19 Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia Descarga de archivos utilizando el reproductor como un disco extraíble Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable USB. En el PC, abra <My Computer> (Mi PC) y, a continuación, la carpeta <Z3>. Seleccione la carpeta que desee. Copie los archivos desde el PC al reproductor. 20 Nota • El orden de los archivos del PC diferirá del orden de los mismos en el reproductor. • El reproductor restringe la reproducción de archivos protegidos con el sistema DRM (Digital Rights Management). • No es posible utilizar el reproductor cuando está conectado a un PC. • Si conecta el reproductor a un PC cuando la batería del reproductor está baja, la batería se cargará durante unos minutos antes de que el reproductor se conecte al PC. • Conecte el reproductor directamente al puerto USB del PC. Si conecta a través del concentrador USB o de un alargador USB, es posible que el reproductor no funcione correctamente. • Cuando formatee el reproductor en un PC, utilice el sistema FAT32. En Windows Vista/7, haga clic en <Restore device defaults> (Restaurar valores predeterminados de dispositivo) y formatee el reproductor. • Puede fácilmente descargar archivos de música con Kies. Para obtener información sobre la instalación de Kies en un PC, consulte la Guía de inicio rápido que se suministra con el reproductor. Consulte http://www.samsungmobile.com para las precauciones y la información detallada sobre la instalación. ¿Qué es DRM? DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar las copias ilegales de contenido digital y proteger los beneficios y derechos de los propietarios del copyright o de los productores de contenidos. Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia Desconexión del reproductor del PC Siga atentamente los pasos que se incluyen a continuación cuando desconecte el reproductor de un PC para evitar pérdida de datos o daños en el reproductor. Ejemplo: Windows XP Haga clic en en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el mensaje emergente. Haga clic en la ventana que informa de que el reproductor se ha desconectado con seguridad. Desenchufe el cable USB del reproductor y del PC. 21 Precaución • Para evitar daños en el reproductor y daños en los archivos, no desconecte el cable USB mientras se transfieren archivos. • No desconecte el reproductor cuando reproduzca en el PC archivos almacenados en el reproductor. Asegúrese de detener la reproducción y, a continuación, desconecte el reproductor del PC. 22 Explorador de archivos Busque archivos por carpeta, y abra o borre archivos. Búsqueda de archivos Supresión de archivos En el menú principal, seleccione <My Files> (Mis archivos). Seleccione una carpeta de la lista. Seleccione una carpeta de la lista. Seleccione el archivo que desee borrar y pulse . Seleccione <Delete> (Eliminar). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. Desplácese por la lista de archivos. Seleccione el archivo que desee. Reproducción de vídeo y música Vídeos Reproduzca archivos de vídeo en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 19. Transfiera archivos de música y vídeo al reproductor utilizando el programa Kies o un disco extraíble y, a continuación, reproduzca archivos de vídeo de gran calidad y escuche música con un excelente sonido envolvente tridimensional. Reproducción de archivos de vídeo En el menú principal, seleccione <Videos> (Vídeos). Seleccione un archivo de vídeo de la lista. ■ La pantalla cambia al modo apaisado. Controle la reproducción utilizando los siguientes botones. Consulte "Pantalla de reproducción de vídeo". Para Haga esto Saltar al archivo anterior o al siguiente / Pulse • Si pulsa 3 segundos después de que se inicie la reproducción del archivo, la reproducción se reinicia Buscar hacia atrás o hacia adelante en un archivo Hacer una pausa o reanudar la reproducción Mantenga pulsado / Pulse (En modo apaisado) Nota • Cuando descargue con Kies archivos no admitidos por el reproductor, Kies convertirá automáticamente los archivos para poder reproducirlos en el reproductor. • En el reproductor, puede reproducir archivos de subtítulos (.smi) con los archivos de vídeo. Los archivos de subtítulos se guardan con los archivos de vídeo en la misma carpeta y deben tener el mismo nombre que el archivo de vídeo. 23 24 Reproducción de vídeo y música > Vídeos Pantalla de reproducción de vídeo Reproducción de un vídeo a partir de un capítulo Mantenga pulsado durante la reproducción de vídeo. El reproductor dividirá el archivo de vídeo en 15 capítulos y capturará imágenes fijas de cada capítulo. Cuando seleccione una de las imágenes fijas, el vídeo iniciará la reproducción desde dicho punto. 1 2 3 4 Nº 1 2 3 4 Descripción Nombre de archivo Estado de reproducción Tiempo de reproducción transcurrido / Tiempo de reproducción total Barra de progreso de reproducción Se selecciona para volver a la pantalla anterior. 25 Reproducción de vídeo y música > Vídeos Utilización de las opciones de vídeo Inserción de un marcador Durante la reproducción de vídeo, pulse Puede insertar un marcador en el punto que desee e ir al marcador para reproducir a partir de dicho punto. Utilice una o más de las siguientes opciones. Opción Mientras ve un vídeo, pulse marca en cualquier punto. para insertar una Seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Add> (Añadir). ■ Se inserta un marcador en la barra de progreso. Nota • Puede insertar un marcador para un archivo de vídeo. • El punto en el que inserta un marcador dentro de un archivo de vídeo puede que no coincida exactamente con el punto marcado. • Para ir a un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Go to> (Ir a). • Para borrar un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Delete> (Eliminar). . SoundAlive Descripción Permite seleccionar los efectos de sonido apropiados para los vídeos. Mosaic Divide un archivo de vídeo en 15 capítulos. search Puede seleccionar uno de los capítulos e iniciar la (Búsqueda de reproducción a partir de dicho capítulo. mosaico) • <Brightness> (Brillo): Ajusta el brillo de un vídeo. • <Subtitles> (Subtítulos): Oculta los subtítulos. Display (Pantalla) Nota Si los subtítulos no existen para el vídeo, no aparecerá <Subtitles> (Subtítulos). Bookmark (Favorito) Inserta, mueve o borra marcadores. Cambia la velocidad de reproducción. Play speed (Velocidad reproduc) Details (Detalles) Nota Es posible que no se pueda disponer del ajuste de velocidad en algunos archivos. Muestra información detallada sobre el archivo de vídeo. 26 Música Reproducción de archivos de música almacenados en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 19. Nota Si se actualiza la biblioteca de archivos, su reproductor borrará la lista de archivos visualizados en <Recently added> (Añadidas recientemente) y <Most played> (Las más escuchadas). Audición de música Los archivos de música están organizados en carpetas por tipo. Puede fácilmente encontrar el archivo de música que desee. Categorías de música Artists (Artistas) Función Mostrar archivos por artista. Albums (Álbumes) Mostrar archivos por álbum. Muestra los archivos por nombre de archivo en el siguiente orden: caracteres especiales, números, letras. Mostrar archivos por género. Songs (Canciones) Genres (Géneros) Playlists (Listas de reproducción) Recently added (Añadidas recientemente) Most played (Las más escuchadas) Browser (Navegad) Mostrar las listas de reproducción creadas. Mostrar archivos recientemente descargados. Mostrar los archivos que se reproducen con mayor frecuencia. Mostrar todos los archivos de la carpeta Música. ¿Qué es la etiqueta ID3? La etiqueta ID3 es un contenedor de metadatos anexo a los archivos MP3. Incluye información de la música, como el título, el artista, el álbum o el número de pista, que se puede mostrar en la pantalla del reproductor de música durante su reproducción. 27 Reproducción de vídeo y música > Música Reproducción de archivos de música Pantalla de reproducción de música 1 2 En el menú principal, seleccione <Music> (Música). Seleccione una categoría de música. ■ 3 Para reproducir el último archivo reproducido, seleccione <Now playing> (Sonando). Seleccione un archivo para reproducirlo. Controle la reproducción utilizando los botones. Consulte "Pantalla de reproducción de música". 6 Para Haga esto Saltar al archivo anterior o siguiente. / Pulse • Si pulsa 3 segundos después de que se inicie la reproducción del archivo, la reproducción se reinicia Buscar hacia atrás o hacia Mantenga pulsado adelante Hacer una pausa o reanudar Pulse la reproducción 5 4 / Nº 1 Descripción Estado de reproducción 2 Modo Repetir 3 Imagen de reproducción 4 Título de la canción, artista 5 Tiempo de reproducción transcurrido 6 Barra de progreso de reproducción 28 Reproducción de vídeo y música > Música Repetición de una sección de una pista Activación de efectos de SoundAlive Puede seleccionar una sección de una pista para repetirla. En la pantalla de reproducción de música, pulse y, a continuación, seleccione <Activate study mode> (Activar modo de estudio). Durante la reproducción de música, pulse . Seleccione <SoundAlive>. Seleccione el efecto de sonido que desee. Pulse ■ ■ <A ↔> aparece en la parte superior de la pantalla. Pulse ■ al inicio de la sección que desee repetir. al final de la sección que desee repetir. <A ↔ B> aparece en la parte superior de la pantalla. El reproductor repetirá la sección marcada. Para cancelar la repetición, pulse de nuevo . ■ Si selecciona <Auto> (Autom.), el reproductor buscará información de pista (etiqueta ID3) y seleccionará automáticamente un efecto apropiado. Para seleccionar su propio ecualizador, seleccione <Custom 1> (Personalizar 1) o <Custom 2> (Personalizar 2). Ejemplo: definir el propio ecualizador en <Custom 1> (Personalizar 1) Nota • Debe definir el punto final a menos 3 segundos después del punto inicial. • Para volver a la pantalla de reproducción de música, pulse y, a continuación, seleccione <Activate Music mode> (Activar modo de música). En el menú <SoundAlive>, seleccione <Custom 1> (Personalizar 1) y pulse . Seleccione un modo y realice los ajustes. 29 Reproducción de vídeo y música > Música Creación de listas de reproducción propias Es posible crear una lista de reproducción propia añadiendo los archivos de música que desee. Existen 5 listas de reproducción predeterminadas. Adición de archivos de música a una lista de reproducción En la lista de categorías de música, seleccione el archivo que desee añadir a la lista de reproducción y pulse . Supresión de archivos de música de una lista de reproducción En la lista de categorías de música, seleccione <Playlists> (Listas de reproducción). Seleccione una lista de reproducción que tenga el archivo que desee suprimir. Seleccione el archivo que desee borrar y pulse Seleccione <Remove from playlist> (Quitar de lista de reproducción). ■ Seleccione <Add to playlist> (Añadir a lista repr). Seleccione la lista de reproducción en la que añadir el archivo. . ■ Para eliminar todos los archivos, seleccione <Clear playlist> (Borrar lista de reproducción). El archivo no se eliminará del reproductor aunque se borre de la lista de reproducción. Cambio de nombre de una lista de reproducción Nota Para añadir a la lista de reproducción el archivo que se esté reproduciendo, pulse y seleccione <Add to playlist> (Añadir a lista repr). En la lista de categorías de música, seleccione <Playlists> (Listas de reproducción). Seleccione la lista de reproducción a la que desee cambiar el nombre y pulse . Seleccione <Rename> (Cambiar nombre). Cambie el nombre de la lista de reproducción. Para introducir texto, consulte la página 17. 30 Reproducción de vídeo y música > Música Utilización de las opciones de música Durante la reproducción de música, pulse . Utilice una o más de las siguientes opciones. Opción Activate study mode (Activar modo de estudio)* Activate Music mode (Activar modo de música)** Add to playlist (Añadir a lista repr) SoundAlive Play options (Opciones de reproducción) Opción Descripción Va al modo de estudio. - <REPEAT 3SEC> (Repetir 3 seg): Retrocede 3 segundos desde el punto actual. - <A ↔ B REPEAT> (Repetir A-B): Permite seleccionar y repetir una sección de la pista. Va al modo de música. Añade el archivo de música de la reproducción actual a la lista de reproducción. Selecciona los efectos de sonido apropiados para música. • <Play mode> (Modo reproducción): Cambia el modo de repetición. • <Play speed> (Velocidad reproduc): Cambia la velocidad de reproducción. Visualisation (Visualización) Descripción Cambia la imagen que se muestra durante la reproducción de música. Nota La función <Album art> (Álbum art) sólo admite archivos MP3 y WMA. *Sólo disponible en modo de música **Sólo disponible en modo de estudio Nota No es posible seleccionar un efecto de sonido ni cambiar la velocidad de reproducción de algunos archivos. Utilización de aplicaciones adicionales Imágenes Vea las imágenes almacenadas en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 19. Aprenda la forma de trabajar con las aplicaciones adicionales del reproductor. Visualización de imágenes En el menú principal, seleccione <Pictures> (Imágenes). Busque imágenes. Nombre de archivo Imagen sin información en miniatura Seleccione la imagen que desee. La imagen se muestra en toda pantalla. Vea la imagen. 31 32 Utilización de aplicaciones adicionales > Imágenes Reproducción de una presentación Puede crear y reproducir una presentación con las imágenes. En la lista de archivos, pulse . Seleccione <Start slideshow> (Iniciar presentación de diapositivas). Muestra las imágenes en una presentación. Para detener la presentación, pulse Para Ir al archivo anterior o siguiente Acercar Haga esto Pulse / Pulse y, a continuación, seleccione <Enlarge> (Ampliar) para ir a la imagen • Pulse ampliada para salir del modo de • Pulse zoom Nota • No se admiten los archivos mayores de 10 MB. • Si el tamaño de imagen es grande, puede tardar algo mostrarla. . Definición de una imagen como papel tapiz En la lista de archivos, seleccione una imagen y pulse . Seleccione <Set as skin> (Definir como máscara). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. Eliminación de imágenes En la lista de archivos, pulse . Seleccione <Delete> (Eliminar). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. 33 Textos Puede utilizar el visor de texto para ver archivos de texto (.txt) almacenados en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 19. Visualización de archivos de texto En el menú principal, seleccione <Texts> (Textos). Seleccione un archivo de texto de la lista. Vea el documento. Porcentaje de progreso del documento Nombre de archivo Barra de página Para Haga esto Ir a la página anterior o siguiente Pulse Nota No se admiten los archivos mayores de 5 MB. / 34 Utilización de aplicaciones adicionales > Textos Inserción de un marcador Cambio del estilo del fondo Puede insertar un marcador en la página que desee e ir al marcador para ver dicha página del documento. Puede cambiar el estilo de fondo del visor de texto. En la pantalla de texto, pulse Vaya a la página que desee marcar y pulse . Seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Add> (Añadir). ■ Se inserta un marcador en la parte superior izquierda de la pantalla. Nota • Puede insertar un marcador para un archivo de texto. • Para ir a un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Go to> (Ir a). • Para borrar un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Delete> (Eliminar). . Seleccione <Background colour> (Color de fondo). Pulse para cambiar el estilo del fondo. Eliminación de archivos de texto En la pantalla de texto, pulse . Seleccione <Delete> (Eliminar). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. 35 Radio FM Puede escuchar la radio FM, así como guardar emisoras de radio. Nota Debe conectar los auriculares al reproductor para escuchar la radio FM. Los auriculares sirven como antena de radio. Audición de la radio FM En el menú principal, seleccione <FM Radio> (Radio FM). ■ La primera vez que inicie la radio FM, se le pedirá que ajuste la región. Pulse para buscar emisoras de radio. Escuche la radio FM. 1 1 Frecuencia de la emisora actual 2 Indicador RDS 3 Barra de frecuencia 2 3 Nota Es posible que la radio FM no sintonice correctamente frecuencias de emisoras dependiendo de la potencia de la señal y las condiciones de transmisión de la región actual. 36 Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM ¿Qué es RDS? • RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) proporciona la recepción y visualización de mensajes, como la información de la emisión. Aparece en pantalla la información del programa como Noticias, Deportes o Música, o la información de la emisora. • Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no aparezca la información de RDS. • RDS sólo estará disponible en regiones de Europa. Memorización de emisoras de radio Puede memorizar sus emisoras de radio favoritas para acceder fácilmente a ellas. Memorización de la emisora de radio actual En modo Manual, pulse . Seleccione <Add to station list> (Añadir a lista de estaciones). Memorización automática de emisoras de radio Puede buscar automáticamente las emisoras de radio disponibles y guardar hasta 100 de ellas en la lista de emisoras. En modo Manual, pulse . Seleccione <Scan> (Buscar). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. ■ La radio FM rastrea y las guarda automáticamente en la lista de emisoras. 37 Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM Utilización de las opciones de radio FM Audición de la emisora de radio favorita En modo Manual, pulse . Seleccione <Station list> (Lista de estaciones). Puede cambiar las opciones para utilizar la radio FM. En la pantalla de la radio FM, pulse . Utilice una o más de las siguientes opciones. Opción Emisora presintonizada actual Pulse / para ir a otra emisora presintonizada que desee. Descripción Busca y memoriza automáticamente Scan (Buscar) las emisoras de radio disponibles (hasta 100). Va a la lista de emisoras. - Rename (Cambiar nombre): permite Station list cambiar el nombre de las emisoras. (Lista de estaciones) - Delete (Eliminar): elimina emisoras de radio. Add to station list (Añadir a lista de Memoriza la emisora de radio actual. estaciones) Volver a sintonizar frecuencias según su región. Nota FM Region (Región FM) • Esta opción es posible que no esté disponible dependiendo de su región. • Si cambia la región, se eliminarán las emisoras memorizadas previamente. 38 Grab. VOZ Puede grabar notas de voz. En el menú principal, seleccione <Voice REC> (Grabad voz). Pulse ■ Pulse ■ para iniciar la grabación. Se inicia la grabación. para detener la grabación. El archivo grabado se guarda automáticamente. Pulse <Yes> (Sí) para reproducir el archivo grabado. ■ ■ Después de haber reproducido el archivo grabado, la pantalla volverá al modo de grabación. Si desea volver al modo de grabación sin reproducir el archivo, toque <No>. Nota • Es posible que se interrumpa la grabación cuando grabe demasiado cerca o demasiado lejos del micrófono. • Cuando la batería está demasiado baja, no es posible grabar notas de voz. • El tiempo máximo de grabación de un archivo es 2 horas. • Los archivos grabados se guardan en <My Files> (Mis archivos) → <Recorded Files> (Archivos grabados) → <Voice> (Voz). • El uso de archivos de voz grabados sin permiso puede conllevar problemas legales, como violación de los derechos de autor. El fabricante no se hace responsable de los problemas legales relacionados con grabaciones de voz ilegales. Personalización de ajustes Ajustes Puede cambiar los ajustes del reproductor. Cambie los ajustes del reproductor para adaptarlos a su gusto. En el menú principal, seleccione <Settings> (Ajustes). Seleccione el menú de ajustes que desee personalizar. Menú Sound (Sonido) Descripción Define los ajustes de sonido Display (Pantalla) Define los ajustes de pantalla Language (Idioma) Date and Time (Fecha y hora) System (Sistema) Define los ajustes de idioma Ajusta la fecha y hora actuales Define los ajustes del sistema Seleccione una opción. Cambie los ajustes. 39 40 Personalización de ajustes > Ajustes Ajustes de sonido Menú Volume (Volumen) Descripción Define en el reproductor el ajuste automático del volumen. - <Ear care> (Cuidado auditivo): Define limitar el volumen de los auriculares para proteger los oídos. <Off> (Desactivado): Puede ajustar el volumen como desee. Si sube el volumen por encima del nivel 26 y reinicia el reproductor, éste se encenderá con el nivel 25 de volumen para proteger los oídos. <On> (Activado): El reproductor muestra un mensaje de advertencia cuando esté expuesto a un nivel alto de volumen durante un tiempo prolongado. El reproductor baja automáticamente el volumen a un nivel moderado. - <Level optimiser> (Optimizador nivel): Ajusta automáticamente el volumen en cada pista para mantener el mismo volumen. Activar o desactivar el sonido de pitido al pulsar los botones. Beep (Pitido) Master EQ Permite optimizar los ajustes de sonido de los (Ecualizador altavoces. Ajustar frecuencias para el ecualizador. maestro) Ajustes de la pantalla Menú Main theme (Tema principal) Screen time-out (Pant tiempo de esp) Brightness (Brillo) Reset skin (Restablecer máscara) Descripción Cambia el estilo del menú principal. Define la duración de la pantalla encendida cuando no se utiliza. Ajusta el brillo de la pantalla. Restaura la imagen de papel tapiz. Ajustes del idioma Menú Menu (Menú) Contents (Contenido) Descripción Seleccione el idioma que prefiere para ver texto. Seleccione un idioma para ver el contenido almacenado en el reproductor. 41 Personalización de ajustes > Ajustes Ajustes de fecha y hora Ajusta la fecha y hora actuales. Desplácese a la unidad y pulse para cambiar la fecha o la hora. Para guardar la fecha y la hora, pulse . Ajustes del sistema Menú Owner information (Información del propietario) Sleep timer (Temp mod desac) Menú Descripción Permite seleccionar un modo de conexión USB para conectar el reproductor a un PC. - <MSC> : Un PC reconocerá el reproductor como un disco extraíble. El modo de conexión USB se define de forma predeterminada en <MSC>. PC Connection - <MTP>: Un PC reconocerá el reproductor como un dispositivo multimedia. (Conexión de PC) Descripción Introduzca información personal, como el nombre y la fecha de nacimiento. Nota La función puede que no esté disponible dependiendo de la región. Nota Su nombre aparecerá en la pantalla cuando encienda el reproductor. En su Cumpleaños aparecerá el mensaje "Feliz cumpleaños". Se define para apagar automáticamente el reproductor tras un período de tiempo especificado. Update library (Actualizar biblioteca) Utilice esta opción después de cambiar el idioma para ver el contenido (seleccione <Settings> (Ajustes) → <Language> (Idioma) → <Contents> (Contenido)) cuando los nombres de archivo no aparecen correctamente en el reproductor. Nota Cuando defina el modo de conexión USB en <MTP>, no aparecerá <Update library> (Actualizar biblioteca). Reset to default (Rest Restaura todos los ajustes a sus valores de fábrica. valores pred) Personalización de ajustes > Ajustes Menú Descripción Borra todos los datos y archivos almacenados en el reproductor. Nota Format (Formatear) About (Acerca de) Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes almacenados en el reproductor. La garantía del fabricante no cubre la pérdida de datos como resultado del uso del reproductor. Permite comprobar la información de sistema del reproductor. - <Firmware>: Muestra la versión del firmware instalado en el reproductor. - <Memory> (Memoria): Muestra la cantidad total de memoria, así como la cantidad de memora utilizada y restante. Nota Información sobre la memoria incorporada 1GB =1.000.000.000 bytes : la capacidad formateada real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria. 42 Apéndice 43 Información de mantenimiento, especificaciones y solución de problemas del reproductor. Mantenimiento del reproductor Lea detenidamente la información siguiente para limpiar, guardar o eliminar debidamente el reproductor. Limpieza • Cuando el reproductor esté sucio, límpielo con un paño suave, limpio y seco. • No aplique limpiadores a la superficie del reproductor. Esto podría causar daños o afectar al rendimiento del reproductor. • No utilice productos químicos ni detergentes fuertes. Almacenamiento Guarde el reproductor en un área bien ventilada. Eliminación • Elimine el material de embalaje, las baterías y los dispositivos electrónicos por separado. • El material de embalaje incluye papel y dos tipos de plásticos (PC, PE). 43 44 Solución de problemas Cuando tenga un problema al utilizar el reproductor, intente lo siguiente antes de contactar con el centro de servicio técnico. Problema Solución • El reproductor no se encenderá si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería y encienda el reproductor de nuevo. El reproductor no se enciende. • Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante unos 8-10 segundos para reiniciar el reproductor. • Compruebe si los botones están bloqueados. • Compruebe si los botones corresponden a Los botones no las funciones que desea activar. funcionan. • Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante unos 8-10 segundos para reiniciar el reproductor. • Es posible que la pantalla no se vea debido a los rayos directos del sol. La pantalla no • La pantalla se apaga automáticamente muestra nada. después de un tiempo que se define en <Screen time-out> (Pant tiempo de esp). Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos El reproductor se apaga después de ponerlo en pausa, se apaga automáticamente. automáticamente. Problema Solución • El tiempo de funcionamiento de la batería puede diferir, dependiendo del modo de sonido o de los ajustes de la pantalla. • El tiempo de funcionamiento de la batería puede acortarse cuando el reproductor se deja en un ambiente con una temperatura muy alta o muy baja. Kies no funciona Compruebe si el PC cumple los requisitos. en un PC. Consulte “Requisitos recomendados del PC”. Ejecute Windows Update en el PC. Seleccione las actualizaciones principales y los service Mi reproductor no se conecta a packs más recientes y actualice todo. un PC. Una vez que finalice la actualización, reinicie el PC y vuelva a conectar. • Formatee el reproductor en <Settings> (Ajustes) → <System> (Sistema) → <Format> (Formatear) e inténtelo de nuevo. La velocidad de transferencia es • Finalice todos los programas que no esté demasiado lenta. utilizando. Ejecutar varios programas simultáneamente puede ralentizar la velocidad de transferencia de archivos. El tiempo de funcionamiento de la batería es diferente del que se indica en este manual de usuario. 45 Apéndice > Solución de problemas Problema Solución • Compruebe si los archivos reproducibles están almacenados en el reproductor. Mi reproductor no • Compruebe el tamaño de los archivos reproduce ningún que desea reproducir. El reproductor no archivo. reproducirá archivos de más de 2 GB. • Compruebe si los archivos están dañados. • Compruebe la batería restante. • Compruebe si el cable USB está correctamente conectado. Vuelva a conectarlo. • Compruebe si tiene Windows Media Player 11 o una versión superior instalada en el PC. No puedo Si está utilizando versiones anteriores, descargar archivos en mi descargue Windows Media Player 11 o reproductor. superior. • Compruebe si la memoria está llena. • Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante unos 8-10 segundos para reiniciar el reproductor. Compruebe si ha desconectado el cable USB mientras se transferían archivos o datos. Esto Faltan archivos o puede causar pérdida de datos o errores fatales datos. en el reproductor. Samsung no es responsable de los daños provocados como resultado de la pérdida de datos. Problema El tiempo de reproducción no se muestra correctamente durante la reproducción. El nombre del archivo no se muestra correctamente. Mi reproductor se calienta demasiado. Mi reproductor no reproduce un archivo de vídeo sino que muestra un mensaje de error. Solución Esto es normal si el archivo que se está reproduciendo tiene el formato VBR (velocidad de bits variable). Cambie el ajuste de idioma en <Settings> (Ajustes) → <Language> (Idioma) → <Contents> (Contenido). La carga de la batería puede calentar el reproductor. No afecta a la vida ni a las capacidades del reproductor. Vuelva a transferir el archivo de vídeo con Kies. 46 Especificaciones Nombre del modelo Calificación YP-Z3 DC 5,0 V/0,5 A Audio Archivo Video • • • • • • • • MP3 8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz, VBR MP3HD 500 kbps ~ 900 kbps / 44,1 kHz ~ 48 kHz, VBR WMA 12 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz, VBR Ogg (Q0 ~ Q10) 8 kHz ~ 48 kHz FLAC (nivel 0 ~ nivel 8) 8 kHz ~ 48 kHz AAC-LC (8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz) AAC_Plus (8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz) WAV ADPCM (8 kHz ~ 48 kHz) (Algunos formatos no se admiten) Video Audio MP3, AAC, MP2, WMA, • AVI H.264, MPEG4, WMV9 (VC-1) PCM • MP4/3GP H.264, MPEG4 MP3, AAC • WMV/ASF H.264, MPEG4, WMV9 (VC-1) MP3, AAC, WMA, PCM • MKV H.264, MPEG4 MP3, AAC • MOV H.264, MPEG4 Imagen JPEG, BMP, PNG, GIF(excepto GIF animado) Textos TXT Rango de frecuencia de salida 40 Hz ~ 20 kHz Relación de señal a ruido 90 dB con filtro A (basado en 1 kHz 0 dB) Número de carpetas/archivos Archivo: máx. 5000 admitidos Carpeta: máx. 5000 (incluido archivo) Máx. 30 horas (archivo MP3 de 192 kbps) Música Tiempo repr. Máx. 8 horas (archivo MP3 de 200 kbps o superior) Max. 7 horas (archivo WMA, OGG, FLAC) Vídeo Máx. 3 horas (QVGA 320x240) Códec de vídeo (Perfil / nivel) • • • • H.264: [email protected] MPEG4: ASP@L5 WMV9 (VC-1): AP@L1 Resolución posible: máx. D1 (720x576) MP3, AAC, PCM • Dependiendo del tipo de contenido, puede variar el tiempo real. • Ajuste predeterminado, nivel de volumen 15, modo de sonido normal, pantalla apagada Ajuste predeterminado, nivel de volumen 15, modo de sonido normal, Brillo 3 Apéndice > Especificaciones Rango de temperatura de funcionamiento Funda -5˚ C ~ 35˚ C Plástico Peso 36 g Dimensiones (An. x Al. x P.) 38,9 X 81,5 X 9,9 mm 0,8 % FM T.H.D Relación de señal a 45 dB Radio FM ruido FM Sensibilidad de FM 32 dBµ utilizable * Parte del contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo. 47 48 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros desperdicios domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La batería incorporada de este producto no puede ser reemplazada por el usuario. Para conocer información acerca de cómo reemplazarla, comuníquese con su proveedor de servicios. No intente retirar la batería o desecharla arrojándola al fuego. No desarme, aplaste o perfore la batería. Si tiene intención de desechar el producto, el centro de recogida de basura tomará las medidas correspondientes para el reciclaje y el tratamiento del producto, incluyendo la batería. 49 Licencia La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com Producto sin halógenos Producto sin halógenos de Samsung significa que es un producto respetuoso con el medio ambiente que no contiene material de cloro, pirorretardantes de bromo ni PVC (policloruro de vinilo) de acuerdo con el estándar IEC 61249-2-21. Este producto también está conforme con la Directiva RoHS de la UE, que restringe el so de ciertas sustancias peligrosoas- Cadmio (Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente (Cr+6) también. REV. 2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Samsung YP-Z3CP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario