Transcripción de documentos
YP-Z3
Reproductor MP3
manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto
Samsung. Para recibir un servicio más
completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
2
Utilización de este manual
• Algunas operaciones del reproductor MP3 pueden
diferir de las descritas en este manual dependiendo del
firmware instalado. Algún contenido puede modificarse
sin aviso previo.
• El reproductor MP3 y las pantallas pueden diferir de las
ilustraciones de este manual.
• Este manual del usuario está basado en el sistema
operativo Windows XP. El funcionamiento de este
reproductor puede diferir del funcionamiento que se
describe en este manual dependiendo del sistema
operativo del PC.
• Las fuentes de sonido, los protectores de pantalla y
las imágenes facilitadas en este producto cuentan con
licencia para uso limitado de Samsung y sus respectivos
propietarios. La extracción y el uso de estos materiales
para fines comerciales u otros fines es una infracción de
las leyes de copyright. Samsung no se hace responsable
de tal infracción de las leyes de copyright por parte del
usuario.
• Para ver la solución de problemas, consulte "Solución de
problemas".
Iconos utilizados en este manual
Icono
Nota
Descripción
Notas, sugerencias de uso o información
adicional
Precaución Avisos y precauciones de seguridad
<
>
Nombres de menús o texto en pantalla:
<Yes> (Sí)
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual de usuario está protegido bajo las leyes de
copyright internacionales.
Ninguna parte de este manual de usuario puede
reproducirse, distribuirse, convertirse o transmitirse
de ninguna forma ni en ningún medio, electrónico
o mecánico, incluida la fotocopia, grabación o
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento
de información ni sistema de recuperación, sin la previa
autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
SAMSUNG, y
Samsung Electronics.
son marcas registradas de
3
PRECAUCIÓN
Información
de seguridad
Situaciones que pueden provocar la muerte o lesiones graves en el usuario y en otras personas
Este manual describe
la forma de utilizar
correctamente el nuevo
reproductor MP3. Léalo
detenidamente para evitar
daños en el reproductor y
lesiones personales. Preste
especial atención a las
siguientes advertencias.
• El uso de auriculares o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias
lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus
oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto esté el sonido, más
seriamente se pueden dañar los oídos. Tenga en cuenta que una conversación ordinaria
se encuentra entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db.
Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen en un nivel medio. El nivel medio es
normalmente 2/3 del máximo.
• No utilice el producto durante una tormenta. Las tormentas pueden causar una avería
en el reproductor y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
• Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares o los
cascos.
• La exposición a un nivel de sonido alto mientras camina o conduce puede distraer su
atención y provocar un accidente.
• No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto,
o mientras camina, pasea o transita por pasos de peatones. Los auriculares pueden
impedir que oiga el tráfico y puede llevarle a sufrir un grave accidente. El uso de
auriculares mientras conduce también está prohibido en algunas regiones.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
• Cuando lleve el producto colgado del cuello, no tire de la correa del cuello. Para evitar
estrangulamientos accidentales, mantenga la correa del cuello lejos del alcance de los
niños, ancianos y personas discapacitadas que no puedan cuidar de sí mismas.
4
Información de seguridad > PRECAUCIÓN
• Deje de utilizar el reproductor y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico de Samsung si el reproductor o
la batería emiten humo, olores o ruidos inusuales. Si no lo
hace, puede producirse un incendio o lesiones personales.
• No toque el producto o el cable de alimentación con las
manos mojadas. El agua puede conducir la electricidad y
causar una descarga eléctrica.
• No coloque el producto cerca de calefactores, hornos
microondas, hornos de cocina o recipientes sometidos a
alta presión. El calor o la presión excesivos pueden causar
rotura, explosión o incendio en el producto.
• Apague el producto en los lugares cuyo uso esté prohibido.
El producto puede interferir con las señales electrónicas.
Apague el producto al subir a un avión.
El producto puede producir interferencias en el sistema de
navegación electrónico del avión.
Apague el producto en los hospitales.
Cumpla la normativa del hospital. El producto puede
interferir con el equipamiento médico.
• No utilice el reproductor cerca de combustibles, productos
químicos inflamables o materiales explosivos. Cumpla la
normativa, instrucciones y advertencias en entornos donde
haya materiales explosivos. Apague el producto mientras
reposta combustible en el coche, la motocicleta, el barco,
etc.
• Mantenga el reproductor y todos los accesorios fuera del
alcance de niños pequeños y animales. Los niños y los
animales pueden dañar el reproductor de forma accidental
y causar una explosión. Las piezas pequeñas pueden
producir asfixia en niños o animales domésticos.
• No utilice un flash cerca (a menos de 1 m) de personas
o animales. El uso del flash demasiado cerca de los ojos
puede causar daños temporales o permanentes.
• Deje de utilizar el producto si no se siente incómodo viendo
vídeos o jugando. Consulte a un médico antes de utilizar el
producto si alguien de su familia sufre ataques epilépticos
o desmayos. Deje de utilizar el producto y consulte a un
médico si sufre calambres en la cara o en los músculos,
mareos, desorientación o nauseas. Evite ver vídeos o jugar
durante demasiado tiempo viendo.
• No exponga los ojos a la luz directa del sol a través del
producto ya que puede dañarlos.
5
Información de seguridad > ATENCIÓN
ATENCIÓN
Situaciones que pueden causar daños en el usuario o en el producto
• No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí
mismo.
• Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de
otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
• No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto
se moja, no lo encienda ya que podría producirse una
descarga eléctrica.
No deje que el producto o la batería entren en contacto con
líquidos. Este producto contiene una etiqueta interna sobre
el contacto con líquidos. Los daños causados por entrar en
contacto con líquidos no están cubiertos por la garantía.
• No deje el reproductor en áreas con una temperatura
superior a 35°C como una sauna o dentro de un coche
estacionado.
• No utilice ni guarde el reproductor en áreas polvorientas,
sucias, húmedas o mal ventiladas. El uso o almacenamiento
del reproductor en estos entornos puede provocar un
cortocircuito o un incendio. Evite la entrada de partículas
extrañas o polvo en el producto.
• No utilice el producto si la pantalla se ha fracturado o se
ha roto. Los cristales rotos prodían causar lesiones en
las manos o en la cara. Lleve el producto a un centro de
servicio técnico de Samsung para sustituir la pantalla. Los
daños causados por un manejo descuidado anulará la
garantía.
• Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos
importantes. Samsung no se hace responsable de la
pérdida de datos.
• Proteja el reproductor de impactos y un manejo descuidado.
• No ponga objetos pesados encima del reproductor.
• No coloque ni almacene el producto en una superficie
inclinada ya que puede caerse y dañarse con el impacto.
• Asegúrese de que los niños entiendan la forma de utilizar el
producto de forma segura y correcta.
El uso inadecuado del producto puede hacer que el
producto se rompa o cause lesiones.
• No utilice el producto cerca de los altavoces, motores
eléctricos grandes, campos magnéticos potentes, líneas de
corriente de alta tensión o torres de comunicaciones.
El producto puede funcionar de forma anormal debido a las
ondas electromagnéticas.
6
Información de seguridad > ATENCIÓN
• No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad
con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya
que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o
deteriorar la superficie.
• No pinte ni coloque pegatinas en el producto. La tapa de
la conexión USB puede quedar pegada o es posible que la
pantalla táctil no funcione correctamente.
Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del
producto, puede sufrir dolores de cabeza, eccemas o
irritaciones en la piel.
Cuando esto suceda, deje de utilizar el producto y consulte
a un médico.
• No lleve el producto en los bolsillos o alrededor de la
muñeca. Si se cae, usted o el producto puede sufrir daños.
• No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
La exposición a objetos magnéticos puede provocar un
funcionamiento anómalo del producto o la descarga de la
batería.
Las tarjetas con banda magnética, incluidas las tarjetas de
crédito, las tarjetas telefónicas, las libretas de ahorro y las
tarjetas de embarque pueden dañarse debido a los campos
magnéticos.
• Utilice el sentido común cuando utilice el producto en
público. Evite molestar a otros cuando utilice el producto
en público.
• Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave,
limpio y seco. No utilice productos químicos ni detergentes
fuertes.
• Sea precavido cuando utilice el producto cerca de otros
dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos
electrónicos emiten señales de radiofrecuencia.
Este producto puede crear interferencias con otros
dispositivos electrónicos, como aparatos médicos,
marcapasos, audífonos y equipamientos de automóviles.
• Evite exponer el producto a gran cantidad de vapor o gas
de escape. El producto puede deformarse o funcionar de
forma anómala.
• No utilice el producto para otro fin que no sea su uso lógico.
Información de seguridad > SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
7
SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
• Si detecta fugas, olores o humo, apague el producto
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico. La batería puede explotar o causar un
incendio.
• No utilice el producto cerca de suelos calientes o mantas
eléctricas. La batería puede funcionar de forma anómala,
explotar o causar un incendio.
• No exponga la batería a fuentes de calor excesivas como la
luz directa del sol, un incendio o cosas de este tipo.
• No perfore la batería ni la someta a impactos bruscos. Las
baterías dañadas o perforadas pueden explotar o causar
un incendio.
• No guarde la batería con objetos metálicos, como
monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería
entran en contacto con objetos metálicos, puede dañarse,
deformarse o funcionar de forma anómala. Podría también
provocar un incendio.
• No utilice el producto en el baño. El agua o los fluidos
pueden dañar los componentes o los circuitos del
producto.
El producto o la batería pueden funcionar de forma
anómala, explotar o causar un incendio.
Utilice el producto sólo con los índices de temperatura
y humedad sugeridos (-5 ~ 35 °C y de 20 a 80 % de
humedad relativa).
• No sobrecargue la batería.
Desconecte el cargador cuando esté totalmente cargada.
• Cargue la batería una vez al mes cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado. La descarga de la batería
puede acortar la vida de la batería. La batería puede al final
funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio.
Funciones especiales del
reproductor MP3
Índice
10
SoundAlive™ le da vida a su música
Descargue y reproduzca vídeos de
gran calidad en diversos formatos
Reproduzca una presentación con
sus imágenes y utilice el reproductor
como un marco digital
10
12
14
15
16
17
18
Utilización de las
funciones básicas
Diseño del producto
Conexión a un PC y carga de la
batería
Encendido del reproductor y
bloqueo de botones
Acceso a menús desde el menú
principal
Utilización del mini reproductor
Introducción de texto
Administrador de tareas
Utilice el visor de texto para abrir y
ver documentos de texto sin que se
vean dañados
19
Escuche en cualquier momento sus
emisoras de radio favoritas
19
Descarga de archivos multimedia
20
21
Formatos de archivo admitidos y
requisitos del PC
Descarga de archivos utilizando el
reproductor como un disco extraíble
Desconexión del reproductor del PC
22
Explorador de archivos
19
Administración de
archivos multimedia
8
Índice
23
23
Reproducción de
vídeo y música
Vídeos
23
25
Reproducción de archivos de vídeo
Utilización de las opciones de vídeo
26
Música
26
29
30
Audición de música
Creación de listas de reproducción propias
Utilización de las opciones de música
31
Utilización de
aplicaciones adicionales
31
Imágenes
31
32
32
32
Visualización de imágenes
Reproducción de una presentación
Definición de una imagen como papel tapiz
Eliminación de imágenes
33
Textos
33
34
34
34
Visualización de archivos de texto
Inserción de un marcador
Cambio del estilo del fondo
Eliminación de archivos de texto
35
Radio FM
35
36
37
Audición de la radio FM
Memorización de emisoras de radio
Utilización de las opciones de radio FM
38
Grab. VOZ
39
39
40
40
40
41
41
43
43
44
46
48
48
49
Personalización de
ajustes
Ajustes
Ajustes de sonido
Ajustes de la pantalla
Ajustes del idioma
Ajustes de fecha y hora
Ajustes del sistema
Apéndice
Mantenimiento del reproductor
Solución de problemas
Especificaciones
Eliminación correcta de este
producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
Licencia
9
Utilización de las funciones básicas
Diseño del
producto
Aprenda a realizar en el reproductor las
operaciones básicas.
Componentes
Compruebe los elementos siguientes en la caja del producto:
Reproductor MP3
Auriculares
Cable USB
Guía de inicio rápido
Nota
• Los elementos suministrados con el reproductor pueden tener un aspecto diferente a
las ilustraciones de este manual.
• Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local de Samsung.
Reproductor MP3
Botón de volumen
Botón de encendido/bloqueo
Pantalla
Botón Atrás
Botón Menú
Botón de
Navegación/Selección
IC
M
Micrófono
Toma de auriculares
Puerto de conexión USB
10
Utilización de las funciones básicas > Diseño del producto
Funciones de botones
Botón
Atrás
Función
• Volver a la pantalla anterior
• Vuelve al menú principal (mantener pulsado)
Menú
• Abrir una lista de opciones disponibles en el
menú actual
• Abre la pantalla del administrador de tareas
(mantener pulsado)
Alimentación/
bloqueo
• Encender y apagar el reproductor
(mantener pulsado)
• Bloquear los botones
Volumen
Ajustar el volumen
Desplazarse hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a la derecha
en la pantalla
• Seleccionar el menú u opción
resaltados
• Iniciar o hacer una pausa en la
Navigation/ (Centro)
reproducción
Selection
• Saltar al archivo anterior/
o siguiente
(Izquierda/ • Ir a la página anterior/siguiente.
Derecha) • Buscar hacia atrás/delante
(mantener pulsado)
11
Reinicio del reproductor
Si el reproductor se ha bloqueado, mantenga pulsado el botón
Alimentación/Bloqueo durante 8-10 segundos. Con esto se
reiniciará el reproductor sin dañar las aplicaciones ni los datos
guardados en la memoria del reproductor.
12
Conexión
a un PC y
carga de la
batería
Conecte el extremo más pequeño del cable USB al puerto de conexión
USB situado en la parte inferior del reproductor.
Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto USB del PC.
<USB connected>
(USB conectado)
: Cargando
: Completamente
cargada
Conecte el reproductor al
PC y cargue la batería antes
de utilizar el reproductor
por primera vez o cuando
no lo haya utilizado durante
tiempo prolongado.
IC
M
Tiempo de carga
Precaución
La batería recargable incorporada
en este producto no la puede
sustituir el usuario. Para obtener
información sobre su sustitución,
póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Aprox. 3 horas
Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el cable USB del
reproductor y del PC.
Utilización de las funciones básicas > Conexión a un PC y carga de la batería
Información sobre las baterías
• Cargue y almacene la batería a una temperatura de
5˚ C ~ 35˚ C.
• No cargue la batería durante más de 12 horas ni deje la
batería totalmente descargada durante mucho tiempo. Si lo
hace, podría acortar la vida de la batería.
• Dependiendo de la forma en que utilice el reproductor, la
duración real de la batería podría variar y podría ser más corta
de lo especificado.
Nota
• El tiempo de carga podría diferir dependiendo de las
posibilidades del PC.
• Si desea cargar la batería en el portátil, asegúrese de
que la batería del portátil esté enchufada a una fuente de
alimentación.
13
14
Encendido
del
reproductor
y bloqueo de
botones
Encendido y apagado del reproductor
Mantenga el dedo en
para encender o apagar el reproductor.
Nota
Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos, se apagará automáticamente.
Bloqueo o desbloqueo de botones
Bloquee los botones para evitar operaciones no deseadas durante la audición de música o
la reproducción de vídeos. Pulse
para bloquear o desbloquear los botones.
Nota
Para ahorrar energía, la pantalla se apaga automáticamente cuando se
bloquean los botones (excepto al reproducir un vídeo o una imagen).
15
Acceso a
menús desde
el menú
principal
Cuando encienda el reproductor, aparecerá el menú principal y podrá ejecutar las funciones
que desee.
Seleccione los menús en el
menú principal.
▲ Menú principal
En el menú principal, utilice
pulse
.
para desplazarse al menú que desee y
Utilice el menú que seleccione.
Pulse
■
para volver a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado
para volver al menú principal.
16
Utilización
del mini
reproductor
Puede escuchar música
con el minirreproductor
cuando cambie desde el
reproductor de música o
la radio FM a otros menús
que no tengan la función de
reproducción de música.
En el menú sin función de reproducción, seleccione
.
Escuche música con el mini reproductor.
Para
Haga esto
Saltar al archivo anterior o al
siguiente
Música
Radio FM
Pulse
/
• Si pulsa
3 segundos después
de que se inicie la reproducción del
archivo, la reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia adelante
Mantenga pulsado
en un archivo
Hacer una pausa o reanudar la
Pulse
reproducción
Cambiar emisoras de radio
/
Pulse
Encender o apagar la radio
/
Pulse
Nota
Si estaba escuchando la radio FM, ésta se iniciará automáticamente cuando aparezca el
mini reproductor.
17
Introducción
de texto
Introduzca texto con el
teclado virtual.
Ejemplo: cambio de nombre de una lista de reproducción
Seleccione una lista de reproducción de música y, a continuación, pulse
y seleccione <Rename> (Cambiar nombre). Consulte la página 29.
Seleccione el botón que tenga el carácter que desee introducir.
■
■
Para borrar caracteres, seleccione .
Para cambiar el modo de introducción de texto, pulse
.
Campo de entrada
Pulse
una vez para escribir
"A" y dos veces para escribir
"B"
Borrar
Insertar un espacio
Modo de entrada de texto
• : Inglés (minúscula)
• : Inglés (mayúscula)
• : números
Cuando termine, seleccione <OK> (Aceptar).
18
Administrador
de tareas
Mantenga pulsado
mientras utiliza los menús de vídeo, música, imagen, texto o
radio FM. Los menús activos aparecen como imágenes en miniatura. El menú actual no
aparecerá en la lista.
Ver imágenes en miniatura
de menús activos.
Mantenga pulsado
.
Seleccione un menú y pulse
para abrir el menú.
Administración de archivos multimedia
Descarga
de archivos
multimedia
Descargue archivos
multimedia desde un PC al
reproductor.
Precaución
Para evitar daños en el
reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el
cable USB mientras se transfiere
archivos.
Descargue archivos multimedia en su reproductor,
y busque o suprima archivos almacenados en el
reproductor.
Formatos de archivo admitidos y requisitos
del PC
Archivos admitidos
Menú
Archivos admitidos
Videos (Vídeos)
Archivos de vídeo
Music (Música)
Archivos de música
Pictures (Imágenes)
Archivos de imágenes
Texts (Textos)
Archivos de texto
Nota
Para ver los formatos de archivo admitidos, consulte "Especificaciones" en
la página 46.
Requisitos recomendados del PC
Sistema operativo
Windows XP SP 2 o superior/Vista/7
19
Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia
Descarga de archivos
utilizando el reproductor como
un disco extraíble
Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable
USB.
En el PC, abra <My Computer> (Mi PC) y, a
continuación, la carpeta <Z3>.
Seleccione la carpeta que desee.
Copie los archivos desde el PC al reproductor.
20
Nota
• El orden de los archivos del PC diferirá del orden de los
mismos en el reproductor.
• El reproductor restringe la reproducción de archivos
protegidos con el sistema DRM (Digital Rights Management).
• No es posible utilizar el reproductor cuando está
conectado a un PC.
• Si conecta el reproductor a un PC cuando la batería del
reproductor está baja, la batería se cargará durante unos
minutos antes de que el reproductor se conecte al PC.
• Conecte el reproductor directamente al puerto USB del
PC. Si conecta a través del concentrador USB o de un
alargador USB, es posible que el reproductor no funcione
correctamente.
• Cuando formatee el reproductor en un PC, utilice el
sistema FAT32. En Windows Vista/7, haga clic en <Restore
device defaults> (Restaurar valores predeterminados de
dispositivo) y formatee el reproductor.
• Puede fácilmente descargar archivos de música con Kies.
Para obtener información sobre la instalación de Kies en un
PC, consulte la Guía de inicio rápido que se suministra con el
reproductor. Consulte http://www.samsungmobile.com para
las precauciones y la información detallada sobre la instalación.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio
para evitar las copias ilegales de contenido digital y proteger los
beneficios y derechos de los propietarios del copyright o de los
productores de contenidos.
Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia
Desconexión del reproductor
del PC
Siga atentamente los pasos que se incluyen a continuación
cuando desconecte el reproductor de un PC para evitar pérdida
de datos o daños en el reproductor.
Ejemplo: Windows XP
Haga clic en
en la barra de tareas de Windows.
Haga clic en el mensaje emergente.
Haga clic en la ventana que informa de que el
reproductor se ha desconectado con seguridad.
Desenchufe el cable USB del reproductor y del
PC.
21
Precaución
• Para evitar daños en el reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el cable USB mientras se
transfieren archivos.
• No desconecte el reproductor cuando reproduzca en el
PC archivos almacenados en el reproductor. Asegúrese de
detener la reproducción y, a continuación, desconecte el
reproductor del PC.
22
Explorador
de archivos
Busque archivos por
carpeta, y abra o borre
archivos.
Búsqueda de archivos
Supresión de archivos
En el menú principal, seleccione
<My Files> (Mis archivos).
Seleccione una carpeta de la
lista.
Seleccione una carpeta de la
lista.
Seleccione el archivo que desee
borrar y pulse
.
Seleccione <Delete> (Eliminar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la
ventana emergente.
Desplácese por la lista de
archivos.
Seleccione el archivo que desee.
Reproducción de vídeo y música
Vídeos
Reproduzca archivos de
vídeo en el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Transfiera archivos de música y vídeo al reproductor
utilizando el programa Kies o un disco extraíble y, a
continuación, reproduzca archivos de vídeo de gran
calidad y escuche música con un excelente sonido
envolvente tridimensional.
Reproducción de archivos de vídeo
En el menú principal, seleccione <Videos> (Vídeos).
Seleccione un archivo de vídeo de la lista.
■
La pantalla cambia al modo apaisado.
Controle la reproducción utilizando los siguientes botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de vídeo".
Para
Haga esto
Saltar al archivo anterior o
al siguiente
/
Pulse
• Si pulsa
3 segundos después de que
se inicie la reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia adelante en
un archivo
Hacer una pausa o reanudar la
reproducción
Mantenga pulsado
/
Pulse
(En modo apaisado)
Nota
• Cuando descargue con Kies archivos no admitidos por el reproductor, Kies convertirá
automáticamente los archivos para poder reproducirlos en el reproductor.
• En el reproductor, puede reproducir archivos de subtítulos (.smi) con los archivos de
vídeo. Los archivos de subtítulos se guardan con los archivos de vídeo en la misma
carpeta y deben tener el mismo nombre que el archivo de vídeo.
23
24
Reproducción de vídeo y música > Vídeos
Pantalla de reproducción de vídeo
Reproducción de un vídeo a partir de un capítulo
Mantenga pulsado
durante la reproducción de vídeo.
El reproductor dividirá el archivo de vídeo en 15 capítulos
y capturará imágenes fijas de cada capítulo. Cuando
seleccione una de las imágenes fijas, el vídeo iniciará la
reproducción desde dicho punto.
1
2
3
4
Nº
1
2
3
4
Descripción
Nombre de archivo
Estado de reproducción
Tiempo de reproducción transcurrido /
Tiempo de reproducción total
Barra de progreso de reproducción
Se selecciona
para volver a la
pantalla anterior.
25
Reproducción de vídeo y música > Vídeos
Utilización de las opciones de vídeo
Inserción de un marcador
Durante la reproducción de vídeo, pulse
Puede insertar un marcador en el punto que desee e ir al
marcador para reproducir a partir de dicho punto.
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción
Mientras ve un vídeo, pulse
marca en cualquier punto.
para insertar una
Seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a
continuación, <Add> (Añadir).
■
Se inserta un marcador en la barra de progreso.
Nota
• Puede insertar un marcador para un archivo de vídeo.
• El punto en el que inserta un marcador dentro de un
archivo de vídeo puede que no coincida exactamente con
el punto marcado.
• Para ir a un marcador, pulse
y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Go to> (Ir a).
• Para borrar un marcador, pulse
y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Delete>
(Eliminar).
.
SoundAlive
Descripción
Permite seleccionar los efectos de sonido
apropiados para los vídeos.
Mosaic
Divide un archivo de vídeo en 15 capítulos.
search
Puede seleccionar uno de los capítulos e iniciar la
(Búsqueda de
reproducción a partir de dicho capítulo.
mosaico)
• <Brightness> (Brillo): Ajusta el brillo de un
vídeo.
• <Subtitles> (Subtítulos): Oculta los subtítulos.
Display
(Pantalla)
Nota
Si los subtítulos no existen para el vídeo,
no aparecerá <Subtitles> (Subtítulos).
Bookmark
(Favorito)
Inserta, mueve o borra marcadores.
Cambia la velocidad de reproducción.
Play speed
(Velocidad
reproduc)
Details
(Detalles)
Nota
Es posible que no se pueda disponer
del ajuste de velocidad en algunos
archivos.
Muestra información detallada sobre el archivo
de vídeo.
26
Música
Reproducción de archivos
de música almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Nota
Si se actualiza la biblioteca de
archivos, su reproductor borrará
la lista de archivos visualizados
en <Recently added> (Añadidas
recientemente) y <Most played>
(Las más escuchadas).
Audición de música
Los archivos de música están organizados en carpetas por tipo. Puede fácilmente encontrar
el archivo de música que desee.
Categorías de música
Artists (Artistas)
Función
Mostrar archivos por artista.
Albums (Álbumes)
Mostrar archivos por álbum.
Muestra los archivos por nombre de archivo en el siguiente orden:
caracteres especiales, números, letras.
Mostrar archivos por género.
Songs (Canciones)
Genres (Géneros)
Playlists (Listas de
reproducción)
Recently added
(Añadidas
recientemente)
Most played
(Las más escuchadas)
Browser (Navegad)
Mostrar las listas de reproducción creadas.
Mostrar archivos recientemente descargados.
Mostrar los archivos que se reproducen con mayor frecuencia.
Mostrar todos los archivos de la carpeta Música.
¿Qué es la etiqueta ID3?
La etiqueta ID3 es un contenedor de metadatos anexo a los archivos MP3. Incluye
información de la música, como el título, el artista, el álbum o el número de pista, que se
puede mostrar en la pantalla del reproductor de música durante su reproducción.
27
Reproducción de vídeo y música > Música
Reproducción de archivos de música
Pantalla de reproducción de música
1
2
En el menú principal, seleccione <Music>
(Música).
Seleccione una categoría de música.
■
3
Para reproducir el último archivo reproducido,
seleccione <Now playing> (Sonando).
Seleccione un archivo para reproducirlo.
Controle la reproducción utilizando los botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de música".
6
Para
Haga esto
Saltar al archivo anterior o
siguiente.
/
Pulse
• Si pulsa
3 segundos
después de que se inicie la
reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia
Mantenga pulsado
adelante
Hacer una pausa o reanudar
Pulse
la reproducción
5
4
/
Nº
1
Descripción
Estado de reproducción
2
Modo Repetir
3
Imagen de reproducción
4
Título de la canción, artista
5
Tiempo de reproducción transcurrido
6
Barra de progreso de reproducción
28
Reproducción de vídeo y música > Música
Repetición de una sección de una pista
Activación de efectos de SoundAlive
Puede seleccionar una sección de una pista para repetirla.
En la pantalla de reproducción de música, pulse
y, a
continuación, seleccione <Activate study mode> (Activar modo
de estudio).
Durante la reproducción de música, pulse
.
Seleccione <SoundAlive>.
Seleccione el efecto de sonido que desee.
Pulse
■
■
<A ↔> aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulse
■
al inicio de la sección que desee repetir.
al final de la sección que desee repetir.
<A ↔ B> aparece en la parte superior de la pantalla.
El reproductor repetirá la sección marcada.
Para cancelar la repetición, pulse de nuevo
.
■
Si selecciona <Auto> (Autom.), el reproductor buscará
información de pista (etiqueta ID3) y seleccionará
automáticamente un efecto apropiado.
Para seleccionar su propio ecualizador, seleccione
<Custom 1> (Personalizar 1) o <Custom 2>
(Personalizar 2).
Ejemplo: definir el propio ecualizador en <Custom 1>
(Personalizar 1)
Nota
• Debe definir el punto final a menos 3 segundos después
del punto inicial.
• Para volver a la pantalla de reproducción de música, pulse
y, a continuación, seleccione <Activate Music mode>
(Activar modo de música).
En el menú <SoundAlive>, seleccione <Custom 1>
(Personalizar 1) y pulse .
Seleccione un modo y realice los ajustes.
29
Reproducción de vídeo y música > Música
Creación de listas de
reproducción propias
Es posible crear una lista de reproducción propia añadiendo los
archivos de música que desee. Existen 5 listas de reproducción
predeterminadas.
Adición de archivos de música a una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
el archivo que desee añadir a la lista de
reproducción y pulse
.
Supresión de archivos de música de una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
<Playlists> (Listas de reproducción).
Seleccione una lista de reproducción que tenga el
archivo que desee suprimir.
Seleccione el archivo que desee borrar y pulse
Seleccione <Remove from playlist>
(Quitar de lista de reproducción).
■
Seleccione <Add to playlist> (Añadir a lista repr).
Seleccione la lista de reproducción en la que
añadir el archivo.
.
■
Para eliminar todos los archivos, seleccione <Clear
playlist> (Borrar lista de reproducción).
El archivo no se eliminará del reproductor aunque se
borre de la lista de reproducción.
Cambio de nombre de una lista de reproducción
Nota
Para añadir a la lista de reproducción el archivo que se esté
reproduciendo, pulse
y seleccione <Add to playlist>
(Añadir a lista repr).
En la lista de categorías de música, seleccione
<Playlists> (Listas de reproducción).
Seleccione la lista de reproducción a la que desee
cambiar el nombre y pulse
.
Seleccione <Rename> (Cambiar nombre).
Cambie el nombre de la lista de reproducción.
Para introducir texto, consulte la página 17.
30
Reproducción de vídeo y música > Música
Utilización de las opciones de
música
Durante la reproducción de música, pulse
.
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción
Activate study
mode
(Activar modo
de estudio)*
Activate Music
mode
(Activar modo
de música)**
Add to playlist
(Añadir a lista
repr)
SoundAlive
Play options
(Opciones de
reproducción)
Opción
Descripción
Va al modo de estudio.
- <REPEAT 3SEC> (Repetir 3 seg):
Retrocede 3 segundos desde el punto
actual.
- <A ↔ B REPEAT> (Repetir A-B): Permite
seleccionar y repetir una sección de la
pista.
Va al modo de música.
Añade el archivo de música de la
reproducción actual a la lista de
reproducción.
Selecciona los efectos de sonido apropiados
para música.
• <Play mode> (Modo reproducción):
Cambia el modo de repetición.
• <Play speed> (Velocidad reproduc):
Cambia la velocidad de reproducción.
Visualisation
(Visualización)
Descripción
Cambia la imagen que se muestra durante la
reproducción de música.
Nota
La función <Album art> (Álbum art)
sólo admite archivos MP3 y WMA.
*Sólo disponible en modo de música
**Sólo disponible en modo de estudio
Nota
No es posible seleccionar un efecto de sonido ni cambiar
la velocidad de reproducción de algunos archivos.
Utilización de aplicaciones adicionales
Imágenes
Vea las imágenes
almacenadas en el
reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Aprenda la forma de trabajar con las aplicaciones
adicionales del reproductor.
Visualización de imágenes
En el menú principal, seleccione <Pictures> (Imágenes).
Busque imágenes.
Nombre de
archivo
Imagen sin información en
miniatura
Seleccione la imagen que desee. La imagen se muestra en toda pantalla.
Vea la imagen.
31
32
Utilización de aplicaciones adicionales > Imágenes
Reproducción de una presentación
Puede crear y reproducir una presentación con las imágenes.
En la lista de archivos, pulse
.
Seleccione <Start slideshow> (Iniciar presentación
de diapositivas).
Muestra las imágenes en una presentación.
Para detener la presentación, pulse
Para
Ir al archivo anterior o
siguiente
Acercar
Haga esto
Pulse
/
Pulse
y, a continuación,
seleccione <Enlarge> (Ampliar)
para ir a la imagen
• Pulse
ampliada
para salir del modo de
• Pulse
zoom
Nota
• No se admiten los archivos mayores de 10 MB.
• Si el tamaño de imagen es grande, puede tardar algo
mostrarla.
.
Definición de una imagen
como papel tapiz
En la lista de archivos, seleccione una imagen y
pulse
.
Seleccione <Set as skin> (Definir como máscara).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
Eliminación de imágenes
En la lista de archivos, pulse
.
Seleccione <Delete> (Eliminar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
33
Textos
Puede utilizar el visor de
texto para ver archivos de
texto (.txt) almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 19.
Visualización de archivos de texto
En el menú principal, seleccione <Texts> (Textos).
Seleccione un archivo de texto de la lista.
Vea el documento.
Porcentaje de progreso
del documento
Nombre de
archivo
Barra de página
Para
Haga esto
Ir a la página anterior o siguiente
Pulse
Nota
No se admiten los archivos mayores de 5 MB.
/
34
Utilización de aplicaciones adicionales > Textos
Inserción de un marcador
Cambio del estilo del fondo
Puede insertar un marcador en la página que desee e ir al
marcador para ver dicha página del documento.
Puede cambiar el estilo de fondo del visor de texto.
En la pantalla de texto, pulse
Vaya a la página que desee marcar y pulse
.
Seleccione <Bookmark> (Favorito) y, a
continuación, <Add> (Añadir).
■
Se inserta un marcador en la parte superior izquierda de
la pantalla.
Nota
• Puede insertar un marcador para un archivo de texto.
• Para ir a un marcador, pulse
y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Go to> (Ir a).
• Para borrar un marcador, pulse
y seleccione
<Bookmark> (Favorito) y, a continuación, <Delete>
(Eliminar).
.
Seleccione <Background colour> (Color de
fondo).
Pulse
para cambiar el estilo del fondo.
Eliminación de archivos de
texto
En la pantalla de texto, pulse
.
Seleccione <Delete> (Eliminar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
35
Radio FM
Puede escuchar la radio
FM, así como guardar
emisoras de radio.
Nota
Debe conectar los auriculares
al reproductor para escuchar la
radio FM. Los auriculares sirven
como antena de radio.
Audición de la radio FM
En el menú principal, seleccione <FM Radio> (Radio FM).
■
La primera vez que inicie la radio FM, se le pedirá que ajuste la región.
Pulse
para buscar emisoras de radio.
Escuche la radio FM.
1
1
Frecuencia de la emisora actual
2
Indicador RDS
3
Barra de frecuencia
2
3
Nota
Es posible que la radio FM no sintonice correctamente frecuencias de emisoras
dependiendo de la potencia de la señal y las condiciones de transmisión de la región actual.
36
Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM
¿Qué es RDS?
• RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio)
proporciona la recepción y visualización de mensajes,
como la información de la emisión. Aparece en pantalla
la información del programa como Noticias, Deportes o
Música, o la información de la emisora.
• Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no
aparezca la información de RDS.
• RDS sólo estará disponible en regiones de Europa.
Memorización de emisoras de
radio
Puede memorizar sus emisoras de radio favoritas para acceder
fácilmente a ellas.
Memorización de la emisora de radio actual
En modo Manual, pulse
.
Seleccione <Add to station list> (Añadir a lista de
estaciones).
Memorización automática de emisoras de radio
Puede buscar automáticamente las emisoras de radio
disponibles y guardar hasta 100 de ellas en la lista de emisoras.
En modo Manual, pulse
.
Seleccione <Scan> (Buscar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
■
La radio FM rastrea y las guarda automáticamente en la
lista de emisoras.
37
Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM
Utilización de las opciones de radio FM
Audición de la emisora de radio favorita
En modo Manual, pulse
.
Seleccione <Station list> (Lista de estaciones).
Puede cambiar las opciones para utilizar la radio FM.
En la pantalla de la radio FM, pulse
.
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción
Emisora presintonizada
actual
Pulse / para ir a otra emisora presintonizada
que desee.
Descripción
Busca y memoriza automáticamente
Scan (Buscar)
las emisoras de radio disponibles (hasta
100).
Va a la lista de emisoras.
- Rename (Cambiar nombre): permite
Station list
cambiar el nombre de las emisoras.
(Lista de estaciones)
- Delete (Eliminar): elimina emisoras
de radio.
Add to station list
(Añadir a lista de
Memoriza la emisora de radio actual.
estaciones)
Volver a sintonizar frecuencias según
su región.
Nota
FM Region
(Región FM)
• Esta opción es posible que no
esté disponible dependiendo de
su región.
• Si cambia la región, se eliminarán
las emisoras memorizadas
previamente.
38
Grab. VOZ
Puede grabar notas de voz.
En el menú principal, seleccione <Voice REC> (Grabad voz).
Pulse
■
Pulse
■
para iniciar la grabación.
Se inicia la grabación.
para detener la grabación.
El archivo grabado se guarda automáticamente.
Pulse <Yes> (Sí) para reproducir el archivo grabado.
■
■
Después de haber reproducido el archivo grabado, la pantalla volverá al modo de
grabación.
Si desea volver al modo de grabación sin reproducir el archivo, toque <No>.
Nota
• Es posible que se interrumpa la grabación cuando grabe demasiado cerca o demasiado
lejos del micrófono.
• Cuando la batería está demasiado baja, no es posible grabar notas de voz.
• El tiempo máximo de grabación de un archivo es 2 horas.
• Los archivos grabados se guardan en <My Files> (Mis archivos) → <Recorded Files>
(Archivos grabados) → <Voice> (Voz).
• El uso de archivos de voz grabados sin permiso puede conllevar problemas legales, como
violación de los derechos de autor. El fabricante no se hace responsable de los problemas
legales relacionados con grabaciones de voz ilegales.
Personalización de ajustes
Ajustes
Puede cambiar los ajustes
del reproductor.
Cambie los ajustes del reproductor para adaptarlos
a su gusto.
En el menú principal, seleccione <Settings> (Ajustes).
Seleccione el menú de ajustes que desee personalizar.
Menú
Sound (Sonido)
Descripción
Define los ajustes de sonido
Display (Pantalla)
Define los ajustes de pantalla
Language (Idioma)
Date and Time
(Fecha y hora)
System (Sistema)
Define los ajustes de idioma
Ajusta la fecha y hora actuales
Define los ajustes del sistema
Seleccione una opción.
Cambie los ajustes.
39
40
Personalización de ajustes > Ajustes
Ajustes de sonido
Menú
Volume
(Volumen)
Descripción
Define en el reproductor el ajuste automático del
volumen.
- <Ear care> (Cuidado auditivo): Define limitar el
volumen de los auriculares para proteger los
oídos.
<Off> (Desactivado): Puede ajustar el volumen
como desee. Si sube el volumen por encima
del nivel 26 y reinicia el reproductor, éste se
encenderá con el nivel 25 de volumen para
proteger los oídos.
<On> (Activado): El reproductor muestra un
mensaje de advertencia cuando esté expuesto
a un nivel alto de volumen durante un tiempo
prolongado. El reproductor baja automáticamente
el volumen a un nivel moderado.
- <Level optimiser> (Optimizador nivel): Ajusta
automáticamente el volumen en cada pista para
mantener el mismo volumen.
Activar o desactivar el sonido de pitido al pulsar los
botones.
Beep
(Pitido)
Master EQ
Permite optimizar los ajustes de sonido de los
(Ecualizador
altavoces. Ajustar frecuencias para el ecualizador.
maestro)
Ajustes de la pantalla
Menú
Main theme
(Tema principal)
Screen time-out
(Pant tiempo de
esp)
Brightness (Brillo)
Reset skin
(Restablecer
máscara)
Descripción
Cambia el estilo del menú principal.
Define la duración de la pantalla encendida
cuando no se utiliza.
Ajusta el brillo de la pantalla.
Restaura la imagen de papel tapiz.
Ajustes del idioma
Menú
Menu (Menú)
Contents
(Contenido)
Descripción
Seleccione el idioma que prefiere para ver texto.
Seleccione un idioma para ver el contenido
almacenado en el reproductor.
41
Personalización de ajustes > Ajustes
Ajustes de fecha y hora
Ajusta la fecha y hora actuales.
Desplácese a la unidad y pulse
para cambiar la fecha o la
hora. Para guardar la fecha y la hora, pulse
.
Ajustes del sistema
Menú
Owner
information
(Información
del
propietario)
Sleep timer
(Temp mod
desac)
Menú
Descripción
Permite seleccionar un modo de conexión USB
para conectar el reproductor a un PC.
- <MSC> : Un PC reconocerá el reproductor como
un disco extraíble. El modo de conexión USB se
define de forma predeterminada en <MSC>.
PC
Connection - <MTP>: Un PC reconocerá el reproductor como un
dispositivo multimedia.
(Conexión de
PC)
Descripción
Introduzca información personal, como el nombre y
la fecha de nacimiento.
Nota
La función puede que no esté disponible
dependiendo de la región.
Nota
Su nombre aparecerá en la pantalla cuando
encienda el reproductor. En su Cumpleaños
aparecerá el mensaje "Feliz cumpleaños".
Se define para apagar automáticamente el
reproductor tras un período de tiempo especificado.
Update
library
(Actualizar
biblioteca)
Utilice esta opción después de cambiar el idioma
para ver el contenido (seleccione <Settings>
(Ajustes) → <Language> (Idioma) → <Contents>
(Contenido)) cuando los nombres de archivo no
aparecen correctamente en el reproductor.
Nota
Cuando defina el modo de conexión USB
en <MTP>, no aparecerá <Update library>
(Actualizar biblioteca).
Reset to
default (Rest Restaura todos los ajustes a sus valores de fábrica.
valores pred)
Personalización de ajustes > Ajustes
Menú
Descripción
Borra todos los datos y archivos almacenados en el
reproductor.
Nota
Format
(Formatear)
About
(Acerca de)
Recuerde hacer copias de seguridad de
todos los datos importantes almacenados
en el reproductor. La garantía del fabricante
no cubre la pérdida de datos como resultado
del uso del reproductor.
Permite comprobar la información de sistema del
reproductor.
- <Firmware>: Muestra la versión del firmware
instalado en el reproductor.
- <Memory> (Memoria): Muestra la cantidad total
de memoria, así como la cantidad de memora
utilizada y restante.
Nota
Información sobre la memoria incorporada
1GB =1.000.000.000 bytes : la capacidad
formateada real puede ser inferior ya que el
firmware interno utiliza una parte de la memoria.
42
Apéndice
43
Información de mantenimiento, especificaciones y
solución de problemas del reproductor.
Mantenimiento del reproductor
Lea detenidamente la información siguiente para limpiar, guardar o eliminar debidamente el reproductor.
Limpieza
• Cuando el reproductor esté sucio, límpielo con un paño suave, limpio y seco.
• No aplique limpiadores a la superficie del reproductor. Esto podría causar
daños o afectar al rendimiento del reproductor.
• No utilice productos químicos ni detergentes fuertes.
Almacenamiento
Guarde el reproductor en un área bien ventilada.
Eliminación
• Elimine el material de embalaje, las baterías y los dispositivos electrónicos por
separado.
• El material de embalaje incluye papel y dos tipos de plásticos (PC, PE).
43
44
Solución de problemas
Cuando tenga un problema al utilizar el reproductor, intente lo siguiente antes de contactar con el centro de servicio técnico.
Problema
Solución
• El reproductor no se encenderá si la batería
está totalmente descargada. Recargue la
batería y encienda el reproductor de nuevo.
El reproductor no
se enciende.
• Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
• Compruebe si los botones están
bloqueados.
• Compruebe si los botones corresponden a
Los botones no
las funciones que desea activar.
funcionan.
• Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
• Es posible que la pantalla no se vea debido
a los rayos directos del sol.
La pantalla no
• La pantalla se apaga automáticamente
muestra nada.
después de un tiempo que se define en
<Screen time-out> (Pant tiempo de esp).
Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos
El reproductor
se apaga
después de ponerlo en pausa, se apaga
automáticamente. automáticamente.
Problema
Solución
• El tiempo de funcionamiento de la batería
puede diferir, dependiendo del modo de
sonido o de los ajustes de la pantalla.
• El tiempo de funcionamiento de la batería
puede acortarse cuando el reproductor se
deja en un ambiente con una temperatura
muy alta o muy baja.
Kies no funciona Compruebe si el PC cumple los requisitos.
en un PC.
Consulte “Requisitos recomendados del PC”.
Ejecute Windows Update en el PC. Seleccione
las actualizaciones principales y los service
Mi reproductor
no se conecta a packs más recientes y actualice todo.
un PC.
Una vez que finalice la actualización, reinicie el
PC y vuelva a conectar.
• Formatee el reproductor en <Settings>
(Ajustes) → <System> (Sistema) →
<Format> (Formatear) e inténtelo de nuevo.
La velocidad de
transferencia es • Finalice todos los programas que no esté
demasiado lenta.
utilizando. Ejecutar varios programas
simultáneamente puede ralentizar la
velocidad de transferencia de archivos.
El tiempo de
funcionamiento
de la batería es
diferente del
que se indica en
este manual de
usuario.
45
Apéndice > Solución de problemas
Problema
Solución
• Compruebe si los archivos reproducibles
están almacenados en el reproductor.
Mi reproductor no • Compruebe el tamaño de los archivos
reproduce ningún
que desea reproducir. El reproductor no
archivo.
reproducirá archivos de más de 2 GB.
• Compruebe si los archivos están dañados.
• Compruebe la batería restante.
• Compruebe si el cable USB está
correctamente conectado. Vuelva a
conectarlo.
• Compruebe si tiene Windows Media Player
11 o una versión superior instalada en el PC.
No puedo
Si está utilizando versiones anteriores,
descargar
archivos en mi
descargue Windows Media Player 11 o
reproductor.
superior.
• Compruebe si la memoria está llena.
• Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
Compruebe si ha desconectado el cable USB
mientras se transferían archivos o datos. Esto
Faltan archivos o puede causar pérdida de datos o errores fatales
datos.
en el reproductor. Samsung no es responsable
de los daños provocados como resultado de la
pérdida de datos.
Problema
El tiempo de
reproducción
no se muestra
correctamente
durante la
reproducción.
El nombre del
archivo no
se muestra
correctamente.
Mi reproductor
se calienta
demasiado.
Mi reproductor
no reproduce un
archivo de vídeo
sino que muestra
un mensaje de
error.
Solución
Esto es normal si el archivo que se está
reproduciendo tiene el formato VBR (velocidad
de bits variable).
Cambie el ajuste de idioma en <Settings>
(Ajustes) → <Language> (Idioma) →
<Contents> (Contenido).
La carga de la batería puede calentar el
reproductor. No afecta a la vida ni a las
capacidades del reproductor.
Vuelva a transferir el archivo de vídeo con Kies.
46
Especificaciones
Nombre del modelo
Calificación
YP-Z3
DC 5,0 V/0,5 A
Audio
Archivo
Video
•
•
•
•
•
•
•
•
MP3 8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz, VBR
MP3HD 500 kbps ~ 900 kbps / 44,1 kHz ~ 48 kHz, VBR
WMA 12 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz, VBR
Ogg (Q0 ~ Q10) 8 kHz ~ 48 kHz
FLAC (nivel 0 ~ nivel 8) 8 kHz ~ 48 kHz
AAC-LC (8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz)
AAC_Plus (8 kbps ~ 320 kbps / 8 kHz ~ 48 kHz)
WAV ADPCM (8 kHz ~ 48 kHz) (Algunos formatos no se admiten)
Video
Audio
MP3, AAC, MP2, WMA,
• AVI
H.264, MPEG4, WMV9 (VC-1)
PCM
• MP4/3GP H.264, MPEG4
MP3, AAC
• WMV/ASF
H.264, MPEG4, WMV9 (VC-1)
MP3, AAC, WMA, PCM
• MKV
H.264, MPEG4
MP3, AAC
• MOV
H.264, MPEG4
Imagen
JPEG, BMP, PNG, GIF(excepto GIF animado)
Textos
TXT
Rango de frecuencia de salida 40 Hz ~ 20 kHz
Relación de señal a ruido
90 dB con filtro A (basado en 1 kHz 0 dB)
Número de carpetas/archivos Archivo: máx. 5000
admitidos
Carpeta: máx. 5000 (incluido archivo)
Máx. 30 horas (archivo MP3 de 192 kbps)
Música
Tiempo repr.
Máx. 8 horas (archivo MP3 de 200 kbps o superior)
Max. 7 horas (archivo WMA, OGG, FLAC)
Vídeo
Máx. 3 horas (QVGA 320x240)
Códec de vídeo (Perfil / nivel)
•
•
•
•
H.264:
[email protected]
MPEG4: ASP@L5
WMV9 (VC-1): AP@L1
Resolución posible:
máx. D1 (720x576)
MP3, AAC, PCM
• Dependiendo del tipo de contenido, puede variar el tiempo real.
• Ajuste predeterminado, nivel de volumen 15, modo de sonido
normal, pantalla apagada
Ajuste predeterminado, nivel de volumen 15, modo de sonido
normal, Brillo 3
Apéndice > Especificaciones
Rango de temperatura de
funcionamiento
Funda
-5˚ C ~ 35˚ C
Plástico
Peso
36 g
Dimensiones (An. x Al. x P.)
38,9 X 81,5 X 9,9 mm
0,8 %
FM T.H.D
Relación de señal a
45 dB
Radio FM ruido FM
Sensibilidad de FM
32 dBµ
utilizable
* Parte del contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin
aviso previo.
47
48
Eliminación correcta de este
producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La marca que figura en la batería, el
manual o el envase indica que la batería
de este producto no puede ser desechada
junto con otros desperdicios domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva
2006/66 de la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el
producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La batería incorporada de este producto no puede ser
reemplazada por el usuario. Para conocer información acerca
de cómo reemplazarla, comuníquese con su proveedor de
servicios. No intente retirar la batería o desecharla arrojándola
al fuego. No desarme, aplaste o perfore la batería. Si tiene
intención de desechar el producto, el centro de recogida de
basura tomará las medidas correspondientes para el reciclaje y
el tratamiento del producto, incluyendo la batería.
49
Licencia
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial
por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su
uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de
esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3
o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto
que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
Producto sin halógenos
Producto sin halógenos de Samsung significa que es un producto respetuoso con
el medio ambiente que no contiene material de cloro, pirorretardantes de bromo ni
PVC (policloruro de vinilo) de acuerdo con el estándar IEC 61249-2-21. Este producto
también está conforme con la Directiva RoHS de la UE, que restringe el so de ciertas
sustancias peligrosoas- Cadmio (Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente
(Cr+6) también.
REV. 2.0