Magnavox 40ME338V/F7 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Owner’s manual
Manual del propietario
Manuel du propriétaire
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
40ME338V
Contenido
1 Aviso ......................................................................... 5
2 Cómo comenzar .................................................... 7
Características
7
Accesorios suministrados
7
Símbolos utilizados en este Manual del propietario
7
Instalación de soportes
8
Levantamiento de la TV
8
Retiro de cartón
8
Instalación de baterías en el control remoto
8
Control remoto
9
Tablero de control
10
Terminales
10
Conectar la antena o el decodificador de cable /
satélite
11
Conexión del cable de energía CA
11
Selección de calidad de conexión
12
Conexión de sus dispositivos
12
Ajuste inicial
15
3 Uso de su TV ........................................................ 16
Encendido de su TV y modo de espera
16
Ajuste de volumen
16
Cambio de canales
16
Sintonización de canales desde un dispositivo externo
17
Cambio de ajustes de imagen y sonido
17
Temporizador de apagado
17
Cambio de modo de audio
17
Crear una lista de canales favoritos
18
Cambio de formato de imagen
18
Información de pantalla de TV
19
4 Aprovechando al máximo su TV .................... 20
Visualización del menú principal
20
Imagen
21
Sonido
22
Ajuste
23
Sintonización automática
23
Lista canales
23
Agregar canales
24
Confirmación de antena
24
Opciones
24
Accesibilidad
24
Bloqueo para niños y de clasificaciones
26
fun-Link (HDMI CEC)
29
Ajuste de su ubicación en hogar
30
Pegatina elect.
30
Idioma
30
USB
31
5 Actualización de su software de TV .............. 33
Revisión de su versión de software actual
33
Actualización de software
33
6 Consejos útiles .................................................... 34
FAQ
34
Consejos de solución de problemas
35
7 Información .......................................................... 36
Glosario
36
Mantenimiento
36
8 Especificaciones ................................................. 37
9 Garantía ................................................................ 38
2
.Español
Regístrese en línea en www.magnavox.com/support/ hoy mismo
para aprovechar al máximo su compra.
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo con punta de echa, en el interior de
un triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de
la caja del aparato que podría ser de suciente intensidad
como para constituir un riesgo para las personas en caso
de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en
el material impreso que acompaña al aparato.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO
RETIRA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES A
LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO EN EL INTERIOR.
SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a
la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support/
Registrar su modelo con MAGNAVOX lo hace elegible para todos los valiosos benecios tales como
actualizaciones de software y noticaciones importantes del producto.
Regístrese en línea en www.magnavox.com/support/
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE
CONSUMO LE IMPORTA
CONSUMO LE IMPORTA
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de
los artículos electrónicos de consumo han asumido el
los artículos electrónicos de consumo han asumido el
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
sea seguro y se pueda disfrutar.
sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos
los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar
los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar
colocados sobre un soporte adecuado o instalados según
colocados sobre un soporte adecuado o instalados según
las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se
las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se
colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas,
colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas,
estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc.
estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc.
pueden caer y provocar lesiones.
pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE
SIEMPRE
siga las recomendaciones del fabricante para
siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE
SIEMPRE
lea y siga todas las instrucciones para el uso
lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
adecuado del televisor.
NUNCA
NUNCA
permita que los niños trepen o jueguen sobre el
permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado
el televisor.
el televisor.
NUNCA
NUNCA
coloque el televisor sobre un mueble que se pueda
coloque el televisor sobre un mueble que se pueda
usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE
SIEMPRE
instale el televisor donde no se pueda empujar, ni
instale el televisor donde no se pueda empujar, ni
sea posible tirar de él o voltearlo.
sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE
SIEMPRE
acomode los cables conectados al televisor de
acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de
ellos.
ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL
CIELO RASO
CIELO RASO
SIEMPRE
SIEMPRE
comuníquese con su vendedor para consultarle
comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con
respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera
respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera
segura.
segura.
SIEMPRE
SIEMPRE
utilice un soporte recomendado por el fabricante
utilice un soporte recomendado por el fabricante
de televisores que tenga una certicación de seguridad de
de televisores que tenga una certicación de seguridad de
un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE
SIEMPRE
siga todas las instrucciones proporcionadas por
siga todas las instrucciones proporcionadas por
los fabricantes del televisor y del soporte.
los fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE
SIEMPRE
asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no
están diseñados para ser instalados en paredes o cielo
están diseñados para ser instalados en paredes o cielo
rasos con travesaños de acero o construcciones con
rasos con travesaños de acero o construcciones con
bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al
bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al
respecto, comuníquese con un instalador profesional.
respecto, comuníquese con un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared
o el cielo raso.
o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un
habitación secundaria de la casa cuando compran un
televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE
SIEMPRE
coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA
NUNCA
coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en
coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en
el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE
SIEMPRE
asegúrese de que su viejo televisor CRT no
asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
sobresalga por los bordes del mueble.
CTA.tech/safety
CTA.tech/safety
3 .Español
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas
u otros aparatos (lo que incluye amplicadores) que
generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado
o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de
conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga
se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
11. Sólo utilice los aditamentos / accesorios que especique
el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especique el fabricante o que se venda junto
con el TV. Si usa un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación carro / TV
para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calicado realice todo el servicio. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe
de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o
le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha
caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se
proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y
en donde, en particular, se especica que la tierra de los cables
se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edicio,
tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código Eléctrico Nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA
ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de
NEC, PARTE H)
Kit de soporte de montaje en pared
Marca Modelo nº
Dimensiones de los
tornillos
40ME338V SANUS SAN25BB M6 x 0,472” (12mm)
Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared.
Consulte a su distribuidor local respecto a un soporte de
montaje en pared que sea compatible con el modelo de su TV.
El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de instrucciones de montaje en pared.
Funai no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el
soporte de montaje en pared del televisor o montar el televisor
en un soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
Funai no es responsable por estos tipos de accidentes o lesiones
indicados a continuación.
Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y
el soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría
desprenderse.
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba
: 11,8 pulg (30cm)
Lado izquierdo y derecho
: 5,9 pulg (15cm)
Abajo
: 3,9 pulg (10cm)
4
.Español
1 Aviso
MAGNAVOX es una marca comercial registarda de Koninklijke Philips N.V.
y se usa bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.
Funai se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento
sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho
cambio.
El material de este manual se considera adecuado para el uso para el que
está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos
individuales se usan para fines distintos de los especificados en este
documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación.
Funai garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los
Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni
implícita.
Funai no será responsable de ningún error en el contenido de este
documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del
contenido de este documento. Los errores de los que se informe a Funai
se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Funai lo antes
posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque
tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o cualquier
ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en
este manual anulará la garantía.
Aviso de la comisión federal de comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una
protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación
residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede
emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una
o más de las siguientes medidas:
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la
operación indeseada.
Declaración de conformidad
Nombre comercial
: MAGNAVOX
Parte responsable
: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modelo
: 40ME338V
Dirección
: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA
90501 U.S.A.
Número telefónico
: 1 866 341 3738
Modificaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Cambios o
modificaciones a este aparato pueden causar interferencia dañina.
Cualquier modificación al aparato debe ser aprobada por Funai.
El usuario puede perder la autoridad para operar este aparato si se realiza
un cambio o modificación no autorizados.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables blindados,
con conector con caperuza metálica contra interferencia de radiofrecuencia
e interferencia electromagnética, para cumplir con las normativas de la
FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Aparato de recepción de televisión análoga y digital, Canadá BETS-7 /
NTMR-7.
Ubicación del TV
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas
las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos superior e
inferior de la unidad firmemente como se
ilustra.
Instale la unidad en una posición horizontal y
estable.
No instale la unidad bajo la luz directa del sol
o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes
vibraciones.
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede
aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Cuando instale esta unidad en un ambiente templado, evite un lugar con
cambios rápidos de temperatura.
Temperatura de funcionamiento: 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
Esta unidad no se debe usar en una ambiente tropical ya que no se
evaluó bajo tales condiciones.
No se deben colocar objetos directamente sobre o debajo de esta unidad,
en especial velas encendidas o otros objetos con flama.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan
ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca
demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los
dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin
haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación y
tomacorriente clavija para desconectar la TV del tomacorriente CA.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para evitar daño
a los conectores, en especial al sintonizador de TV.
Desenchufe el enchufe de alimentación de CA de la toma de CA antes
de transportar la unidad.
Cuando mueva la TV y la baje, tenga cuidado de no atrapar el cable de
alimentación CA debajo de la unidad.
No coloque esta unidad en un área donde pueda estar expuesta al agua,
aceite o grasa como:
Cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadora, piscina, extractor de
cocina, etc, o en un sótano húmedo.
Avisos reglamentarios
ADVERTENCIA
: Para evitar lesiones, este aparato se debe asegurar al
mueble / pared de acuerdo con las instrucciones.
Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar
lesiones / muerte.
ADVERTENCIA
: Nunca coloque una TV en una ubicación inestable. Una
TV puede caer, causando lesiones personales serias o
la muerte. Muchas lesiones, particularmente a niños,
se pueden evitar tomando precauciones sencillas tales
como:
Usar gabinetes o soportes recomendados por el
fabricante de la TV.
Sólo usar mobiliario que pueda soportar la TV con
seguridad.
Asegurar que la TV no cuelgue sobre el borde del
mueble de soporte.
5
.Español
No colocar la TV en muebles altos (por ejemplo,
alacenas o libreros) sin anclar tanto el mueble
como la TV a un soporte adecuado.
No colocar la TV sobre tela u otros materiales que
pueden ubicarse entre la TV y el mueble de
soporte.
Educar a los niños sobre los peligros de subirse a
muebles para alcanzar la TV o sus controles.
Si su TV existente se va a retener y reubicar, se deben aplicar las mismas
consideraciones anteriores.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o
adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la
unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Para evitar la interrupción de ventilación, esta unidad no se debe colocar
en equipo integrado tal como un gabinete de libros, bastidor, etc., y las
ventilas de esta unidad no se deben cubrir con nada como una tela, cortina,
periódico, etc. Asegúrese que haya suficiente espacio de ventilación
(4 pulgadas / 10 cm o más) alrededor de esta unidad.
Presione
B
para encender la unidad y entrar a modo de espera. Para apagar
la unidad por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA
del tomacorriente de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre
un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá permanecer
disponible.
Enchufe de alimentación CA
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.
El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar.
Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información acerca
de cómo reciclar el empaque.
Visite http://www.magnavox.com y haga clic en Reciclaje bajo Información
(o escriba https://www.magnavox.com/en/content/9-recycling)
Propósito de directivas de vida
Magnavox está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la
cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
# Uso de baterías
AVISO
: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo
de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre
por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA
: Las baterías (paquete de baterías o batería instaladas)
no deben exponerse a calor excesivo como la luz del
sol, el fuego o similares.
No mezcle baterías viejas con nuevas.
No mezcle baterias alcalinas, estandar (carbono-zinc) o recargables
(ni-cad, ni-mh, ion Li, etc).
Eliminación de baterías usadas
Las baterías incluidas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio,
sin embargo, en ciertas localidades, no se permite desechar las baterías
con el desperdicio doméstico. Por favor asegúrese de desechar las baterías
de acuerdo con las regulaciones locales.
Preparando la unidad para mover / enviar
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama en el
carton.
Para evitar daño a la pantalla, no empaque el soporte en el mismo lado
de la pantalla de TV, consulte la ilustración anterior.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y
el Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing Administrator,
Inc. en los Estados Unidos y otros
países.
Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Sonic Emotion y el símbolo de
logotipo de Sonic Emotion son
marcas comerciales registradas de
sonic emotion ag.
Partes de este software están protegidos por copyright © The FreeType
Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de
dos años vean la televisión.
FUNAI CORPORATION, Inc. no garantizan acceso al portal o cualquiera de
los servicios, contenido, software y publicidad. FUNAI CORPORATION, Inc. o
proveedores de contenido / servicios de terceros pueden, a su sola
discreción, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software
y publicidad específicos en cualquier momento. Aunque FUNAI
CORPORATION, Inc. intentará proporcionar una buena selección de
servicios, contenido o software, FUNAI CORPORATION, Inc. no garantizan el
acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software específico.
© 2018 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
No se permite la reproduccion total o parcial de este manual, ni su
transmision, difusion o transcripcion, en forma alguna o con fin alguno sin
la autorizacion expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda
distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del
mismo queda estrictamente prohibida.
6 .Español
2 Cómo comenzar
Características
DTV / Televisión analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son
transmitidos en formato digital y formato análogo convencional. Además, los
suscriptores de cable y satélite pueden acceder a sus canales de televisión
por cable.
Desplegado de información
Puede mostrar en la pantalla de TV el título, contenido (sólo DTV) y otra
información sobre el programa actual.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en
su área, eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas
inapropiados.
Decodificador de subtítulos
El decodificador de subtítulos integrado despliega el texto para programas
on soporte de subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la
unidad pasará a modo de reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de reposo después de un
periodo específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar
directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto
decimal “” en el control remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece
su preferencia de sonido.
La fun-Link por medio del enlace HDMI
La fun-Link permite que sus otros dispositivos de enlace HDMI sean
controlados por el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, use un cable de
conversión HDMI-DVI para conectar la unidad.
Entrada de vídeo componente
Entrada AV
Entrada de audio y vídeo desde un dispositivo externo.
Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una
Memoria USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de audio digital
Audio digital (Soporta Dolby Digital) enviado a teatros en casa y otros
sistemas de audio digital.
Salida de audio para auriculares
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Accesorios suministrados
Guía de inicio rápido
Instrucctiones de Seguridad /
Garantía limitada
Control remoto y
Baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Base de TV y tornillos
Tornillos incluidos con esta unidad.
Modelo
Cantidad Tamaño
40ME338V 4 M4 x 0,629" (16 mm)
Nota
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza phillips
mencionados anteriormente en su tienda local.
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre No
de parte con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al
cliente gratuita que se encuentra en la portada de este Manual del
propietario.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del
componente del mando a distancia universal. Consulte el manual que
acompaña a su control remoto respecto a detalles adicionales.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a
distancia universales.
Símbolos utilizados en este Manual del
propietario
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este
Manual del propietario. La descripción se refiere a:
Funcionamiento de TV digital
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (Analógica)
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento
de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
7
.Español
Continúa en la siguiente página.
Instalación de soportes
1
Retire la cinta de la parte inferior de la TV y la bolsa de
plástico.
2
Asegure el soporte a la TV con 2 tornillos. Mientras asegura
los tornillos sostenga el soporte para evitar que caiga.
3
Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora.
Nota
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y
que sea más grande que la unidad.
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Se requiere un destornillador phillips para sujetar los soportes a la TV.
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la
unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
Para retirar la base de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza
phillips por el procedimiento inverso. Tenga cuidado de no dejar caer el
soporte cuando lo retire.
Levantamiento de la TV
Levante la TV cuidadosamente como se muestra en la ilustración
y colóquela sobre una superficie estable y nivelada.
Retiro de cartón
Retire el cartón sujeto a la pantalla.
Instalación de baterías en el control
remoto
1
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte
posterior del control remoto.
2
Inserte las dos baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que
los extremos + y de las baterías se alineen con las marcas
en el interior de la caja.
3
Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
Nota
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado
de tiempo.
8 .Español
Continúa en la siguiente página.
Control remoto
j
l
m
n
k
a
d
f
h
e
g
b
i
c
a
B (ENERGÍA / ESPERA)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a
modo en espera.
b
PIC/SOUND MODE
Optimiza la calidad de imagen y sonido.
c
CC
Selecciona los ajustes de subtítulos (Off, On, CC sin Audio).
d
0 - 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
• (PUNTO)
: Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por
ejemplo, para ingresar 2.1, presione
PREV.CH
: Regresa al canal visto anteriormente.
CH + / –
: Selecciona un canal en el anillo de canal
memorizado
(bajo a alto o alto a bajo).
e
SAP
Selecciona el modo de audio (MONO / ESTÉREO / SAP) /
idioma de audio.
f
VOL + / –
Ajusta el volumen.
g
D (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
h
BACK
Regresa la operación del menú previo.
i
H I J K (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, selecciona los elementos del menú en
pantalla.
j
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
k
SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
l
PICTURE SIZE A
Selecciona un formato de imagen.
m
INFO
Despliega información sobre el canal de TV.
n
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
9
.Español
Continúa en la siguiente página.
Tablero de control
f
cde
a
b
a
Sensor de control remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
b
CH + / –
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor
hacia arriba (+) / abajo (–).
c
B (ENCENDIDO)
Enciende la TV o cambia la TV a modo de espera.
d
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
e
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
f
VOL + / –
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a
la izquierda (+) / derecha (–).
VOL +
: Volumen arriba
VOL –
: Volumen abajo
Terminales
l
m
g
h
j
g
Cable de 75 ohms / conexión de antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
h
Terminal USB
Entrada de datos sólo desde memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras
digitales, teclados, ratones, etc.
i
Tomas de entrada de audio análogo (I/D)
Conecte las señales de audio análogo desde;
Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio análogo (I/D)
Señal de tomas de Vídeo componente / Audio análogo
(I/D)
Señal de tomas de Vídeo compuesto / Audio análogo (I/D)
Señal de tomas de conexión de PC / Audio análogo (I/D)
con cable de audio de conector estéreo mini 3,5mm en PC
j
Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos digitales
de alta definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray
Disc™, decodificadores de cable / satélite, PC’s, etc.
k
Toma de salida de audio digital
Salida de audio digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros
sistemas de audio digital.
l
Toma de salida de audio para auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha
personal.
m
Tomas de entrada de vídeo Componente (Y/Pb/Pr) /
Compuesto (VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de vídeo compuesto (VIDEO) es
compartida con la toma de entrada de vídeo componente (Y).
El orden de color Verde / Amarillo depende del modelo.
10
.Español
Continúa en la siguiente página.
Conectar la antena o el decodificador de
cable / satélite
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir a través de una conexión de antena.
Cable
Cable RF
Antena
IN
OUT
Si conecta un decodificador de cable / satélite decodificador
de señales con un cable RF
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable /
satélite decodificador por medio de una conexión coaxial, ajuste
la TV en el canal 3/4 o el canal especificado por el proveedor del
servicio.
Cable RF
Cable RF
Antena
Decodificador de
señales
IN
IN
OUT
Si conecta un decodificador de cable / satélite decodificador
de señales con un cable HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite decodificador de
señales mediante HDMI, seleccione la fuente correcta utilizando
SOURCE.
Cable RF
Cable HDMI
Decodificador de
señales
IN
IN
OUT
Si conecta un decodificador de cable / satélite decodificador
de señales con una entrada de vídeo componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o
satélite a través de una entrada de vídeo componente, asegúrese
seleccionar la fuente de vídeo componente utilizando SOURCE.
Cable RF
Cables de audio (I/D)
Cables de vídeo
por componente
(Y/Pb/Pr)
Decodificador de
señales
IN
IN
IN
OUT
OUT
Conexión de decodificador de cable / satélite,
grabador de Blu-ray Disc™ / DVD por medio de
conectores compuestos y audio análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que
algunos grabadores son susceptibles a señales de la TV.
Cable
Cable
Cable RF
Cable RF
Cables de
Vídeo + Audio
(I/D)
Cables de
Vídeo +
Audio (I/D)
Decodificador de señales
Satélite
Grabador de
Blu-ray Disc™ / DVD
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite
www.antennaweb.org para información adicional.
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos
de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal
HDTV. El paso de banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz
o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte
el cable coaxial RF de la toma de entrada de la antena antes de mover la
unidad.
Si utilizó una antena para recibir TV análoga, también debe funcionar para
recepción de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas
que un decodificador o una antena interna.
Para cambiar su fuente de recepción fácilmente entre antena y cable,
instale un selector de antena.
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con
el proveedor de cable.
Consulte la Guía de inicio rápido que muestra las conexiones para el modo
de entrada de componente o HDMI.
Conexión del cable de energía CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una
toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias
estén completas.
Precaución
Conecte los cables de señal de audio análogo desde el dispositivo externo
a los conectores de entrada Izq./Der. de audio análogo.
Si tiene un amplificador, conecte el cable HDMI a la entrada HDMI por
medio de su amplificador.
Nota
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones
durante unos cuantos segundos. Esto no es un fallo de funcionamiento.
11 .Español
Continúa en la siguiente página.
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables
facilitados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de conectar el cable de energía CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados
adecuadamente en antes de conectar el cable de energía CA.
Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Soporta señales digitales de alta definición y proporciona la mayor
calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se
combinan en un cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta
definición completa y activar fun-Link (HDMI CEC).
Nota
MAGNAVOX HDMI soporta HDCP (Alta protección de contenido digital de
banda ancha). HDCP es una forma de gestión de derechos digitales que
protege el contenido de alta definición en Blu-ray Disc™ o DVD.
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona
menor calidad de imagen que HDMI. Los cables de vídeo
componente (Y/Pb/ Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde /
azul con cables de audio rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los
colores de los cables cuando los conecte a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable análogo de vídeo / audio
compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con
cables de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, se debe
conectar el cable amarillo a Y (Verde) de las tomas de entrada de
vídeo de componentes.
Conexión de sus dispositivos
Conexión digital HDMI
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) transporta vídeo
dgital de alta definición y audio digital de canales múltiples a
través de un solo cable.
Cable HDMI
Decodificador de señales
Reproductor de
Blu-ray Disc™ / DVD
Consola de juego HD
o
o
IN OUT
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una
terminal DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y
también requiere un cable de audio para señal de audio análogo.
Cables de
audio (I/D)
Cable de conversión
HDMI-DVI
Decodificador de
receptor de cable
con toma de
salida DVI
IN
IN
OUT
OUT
Nota
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se
recomienda el cable HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad.
Para conexión de HDMI
La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de
señales de vídeo, 32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
Esta unidad acepta una señal de audio de canal 5,1 (Dolby Digital) y una
señal de audio de 2 canales (LPCM).
Si la fuente de audio es la señal de audio de 7,1 canales (Dolby Digital) y
el usuario selecciona Multicanal en Formato de salida digital, entonces la
salida de audio digital será la señal de audio de 5,1 canales (Dolby Digital).
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión de HDMI-DVI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como
que las señales de audio se conviertan de digital a análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/
CEA-861/861B.
12 .Español
Continúa en la siguiente página.
Conexión de vídeo análogo por componente
La conexión de vídeo análogo por componente ofrece mejor
calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la
unidad.
Si conecta las tomas de entrada de vídeo componente (Y/Pb/Pr)
de la unidad, conecte cables de audio análogo a las tomas de
entrada de audio análogo (I/D).
Cables de audio (I/D)
Cables de
vídeo por
componente
(Y/Pb/Pr)
Decodificador de señales
Grabador de
Blu-ray Disc™ / DVD
o
IN
IN
OUT
OUT
Nota
La unidad acepta 480i / 480p / 720p y 1080i de señales de vídeo para
esta conexión.
Conexión de vídeo análogo compuesto
La conexión de vídeo análogo compuesto ofrece calidad estándar
de vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de entrada (verde) de vídeo componente /
compuesto (Y/VIDEO) de la unidad, conecte cables de audio para
las tomas de entrada de audio (I/D). Cuando el audio es mono,
conecte únicamente a la toma de entrada de audio I.
Cables de
Vídeo + Audio
(I/D)
Reproductor DVD
IN
OUT
Nota
Con esta unidad, se debe conectar el cable amarillo a Y (verde) de las
tomas de entrada de vídeo de componentes.
Siempre que conecte a la toma de entrada de vídeo compuesto (Y/VIDEO),
debe desconectar las tomas de entrada de vídeo por componente (Pb y Pr).
Si deja estas tomas conectadas, puede causar una imagen inestable.
Conexión de salida de audio digital
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo,
puede disfrutar audio de canales múltiples como sonido de
transmisión digital de 5,1 canales.
Use un cable óptico de audio digital para conectar la unidad a los
dispositivos de audio digital externos.
Cable óptico de audio
digital
Amplificador de teatro
en casa digital
IN
OUT
13 .Español
Continúa en la siguiente página.
Conexión PC
Conexión HDMI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal
HDMI. Use un cable HDMI para esta conexión digital.
Cable HDMI
PC
IN
OUT
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal
DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión digital
de vídeo y también requiere cable de audio con conector estéreo
mini de 3,5mm para señal de audio análogo.
PC
Cable de conversión
HDMI-DVI
Cable de audio con
conector estéreo
mini 3,5 mm
IN
IN
OUT
OUT
Las siguientes señales de vídeo de entrada de PC se pueden
mostrar:
Formato
Resolución Frecuencia vertical
VGA 640 x 480
60Hz
SVGA 800 x 600
XGA 1.024 x 768
WXGA
1.280 x 768
1.360 x 768
FHD 1.920 x 1.080
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán
correctamente.
Nota
Por favor adquiera el cable de conversión HDMI-DVI que tenga un núcleo
de ferrita.
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del
televisor.
Coloque un núcleo de ferrita al cable de energía CA de su PC.
Desconecte el cable de energía AC y use la batería integrada de su
computadora portátil / laptop.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se
recomienda el cable HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como
que las señales de audio se conviertan de digital a análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/
CEA-861/861B.
Memoria USB
Esta unidad ofrece reproducción sencilla de archivos de imagen
(JPEG) y vídeo (Motion JPEG).
Inserte la memoria USB en la terminal USB que se muestra a
continuación.
USB L p. 31
Nota
La unidad sólo reconoce una memoria USB.
No use un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco
duro externo a la unidad. (No se soporta.)
Siempre se debe insertar una memoria USB directamente a esta unidad.
No se suministra una memoria USB con esta unidad.
No garantizamos que esta unidad soporte todas las memorias USB.
Asegúrese de conservar una copia de respaldo de los archivos originales
en su dispositivo USB antes de reproducirlos en esta unidad. No nos
hacemos responsables por daños o pérdidas que le sucedan a sus datos
almacenados en USB.
Para evitar que los archivos de su memoria USB sean eliminados coloque
la lengüeta deslizable de protección de escritura en la posición de
protección (si está disponible).
Cuando esté listo para retirar la memoria USB, ajuste la unidad para entrar
en modo de espera para evitar cualquier daño a sus datos y a la unidad.
No se soporta una memoria USB que requiera su propio controlador con
un sistema especial tal como reconocimiento de huella dactilar.
No se permite que esta unidad use una memoria USB que requiera un
suministro de energía externa (500mA o más).
14 .Español
Continúa en la siguiente página.
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando
a distancia.
Algunas también pueden ser accesibles por medio del
tablero de control en la unidad principal.
Ajuste inicial
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que
incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la
sintonización automática de canales, que sintoniza y memoriza
automáticamente los canales visibles.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1
Después de realizar todas las conexiones necesarias, presione
B
para encender la unidad.
Puede tomar algunos minutos encender la unidad por primera
vez.
Aparece el menú Ajuste inicial automáticamente después de
que se enciende la unidad.
2
Use
H
I
para seleccionar el idioma en pantalla a partir de las
opciones (Inglés / Español / Français) en el lado derecho de la
pantalla de la TV, después presione OK.
3
Use
H
I
para seleccionar Apagado o Encendido la Guía por voz
en el lado derecho de la pantalla de la TV, después presione OK.
4
Use
H
I
para seleccionar antena para programar canales
inalámbricos locales o canales de cable sin encriptación, y
presione OK.
5
Use
H
I
para seleccionar HDMI o RF en el lado derecho de la
pantalla, después presione OK.
6
Use
H
I
para seleccionar Antena para los canales de TV o Cable
para canales CATV, después presione OK.
SaltarAtrásOK
Seleccionar
Saltar
Cable
Antena
ANTENNA IN
O
Cable
Antena
Seleccione su fuente de señal.
"ANTENNA IN".
Conrme que antena está conectada a toma
Ajuste inicial
Cuando se seleccione Antena, la TV detecta señales de la
antena. La TV busca los canales DTV y televisión analógica
disponibles en su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales
suministradas por cable. La TV busca canales DTV, televisión
analógica y cable disponibles en su área.
Sintonización automática comenzará.
Saltar
0 caCanales analógicos
0 caCanales digitales
0%
20 minutos en realizarse.
La sintonización automática puede tardar más de
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
Ajuste inicial
7
Use
H
I
para seleccionar el ajuste de la ubicación deseada,
después presione OK.
OK
Seleccionar
Casa
Tienda
Ajuste inicial
Ubicación:
en tienda con ajustes jos.
El modo de "Tienda" está optimizado para Demostración
de energía para uso en casa.
El modo "Casa" está optimizado para el uso eciente
Seleccione Casa, la unidad está ajustada para maximizar la
eficiencia de energía para el ajuste de hogar y se puede ajustar
a través de una opción de calidad de imagen y sonido de
acuerdo con su preferencia. Use este ajuste para retirar la
Pegatina elect, si está visible en la pantalla. L p. 30
Puede ajustar Casa en el paso 5. De otra manera, los ajustes
de Imagen y Sonido que ajustó no se memorizarán después que
la unidad entre en modo de espera.
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la
pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de
confirmación del valor ubicación.
Seleccione Tienda, la unidad estará configurada con el ajuste
predefinido para pantallas en tiendas para demostración.
Nota
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el
proveedor de cable.
Si presiona
B
o MENU durante la sintonizacion automática, se cancelará esta
configuración de canales de TV.
La función de sintonización automática inicial se puede ejecutar ya sea para
Antena o Cable sólo una vez. Cuando cambie la conexión (Antena / Cable), ajuste
la Sintonización automática de nuevo. L p. 23
Si no hay entrada de señal desde la terminal de la antena y no hay operación
durante varios segundos después de que enciende la unidad, aparecen los
consejos útiles. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
SaltarOK
Seleccionar
Después
Otro ensayo
Ajuste inicial
apropiada.
distancia para seleccionar la entrada de la fuente
adaptador y presione la tecla “SOURCE” del mando a
conrme la entrada a la que haya conectado el
Si está utilizando un adaptador de cable o satélite,
conexión.
proceso de instalación de emisoras busca esta
ANTENNA IN situada en la parte trasera del TV; el
Compruebe que hay un cable conectado a la toma
¿Prueba otra vez?
Sin canal registrado.
Una vez finalizada la configuración inicial...
Si desea explorar los canales automáticamente de nuevo.
[Sintonización automática L p. 23
Puede agregar los canales de cable y análogos que desee que no se
memorizaron por la sintonización automática.
Agregar canales L p. 24
Si desea cambiar a otro idioma.
Idioma L p. 30
Si desea cambiar el ajuste de la ubicación.
Ubicación L p. 30
15
.Español
3 Uso de su TV
Encendido de su TV y modo de espera
Televisión
Control remoto
Para encender la televisión desde standby o apagarla a standby
Presione
B
en la unidad o el control remoto.
Nota
El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua.
Cuando el cable de energía CA está conectado, su TV consume energía con
un consumo de energía de espera muy bajo.
Ajuste de volumen
Televisión
Control remoto
Para disminuir o incrementar el volumen
Presione VOL + / – en el televisor o el control remoto.
VOL + : Volumen arriba
VOL – : Volumen abajo
Para silenciar o quitar el silencio
Presione
D
en el control remoto para silenciar el sonido.
Presione
D
de nuevo o VOL + / – para recuperar el sonido
original.
Cambio de canales
Televisión
Control remoto
Para seleccionar canales con CH + / –
Presione CH + / – en el televisor o el control remoto.
Para seleccionar canales con los botones NUMÉRICOS
Funcionamiento de TV digital
Para canales digitales, presione un número seguido por un
punto “” y después el número del sub-canal correspondiente.
Cuando seleccione el canal digital 11,1
Asegúrese de presionar antes de ingresar el número de sub-
canal.
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (Analógica)
Cuando seleccione el canal de cable o análogo 11
Presione PREV.CH para volver al canal que se estaba viendo
antes.
Nota
Para seleccionar los canales que no estén en memoria, use los botones
NUMÉRICOS.
Sin señal aparecerá en la pantalla de TV después de que termine la
transmisión del sub-canal.
El mensaje Programa de sólo audio aparecerá en la pantalla de TV, cuando
reciba una señal únicamente de sonido.
16 .Español
Continúa en la siguiente página.
Sintonización de canales desde un
dispositivo externo
Cambiar cada modo de entrada se puede cambiar fácilmente con
el control remoto entre la TV (DTV o televisión analógica) y
dispositivos externos cuando estén conectados a la unidad.
1
Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
La imagen proveniente del decodificador de señales o el
dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en
la pantalla.
Si la imagen no aparece
Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el
decodificador de señales o el dispositivo conectado y espere
unos segundos entre cada selección hasta que aparezca la
imagen.
Presionar
H
invierte la dirección de los modos de entrada.
11.1
Video
Component
HDMI2HDMI1
Video
HDMI2
HDMI1
TV
Source
o
DTV / Televisión
analógica canal
p. ej.)
Use el control remoto del decodificador de señales o el
dispositivo conectado para seleccionar canales.
Cambio de ajustes de imagen y sonido
1
Presione PIC/SOUND MODE para ajustar su TV en un ajuste
de imagen y sonido predeterminado.
2
Use H I para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
Cuadro
auto
Sonido auto Descripción
Personal
Los ajustes personalizados que
definió usando el menú Imagen y
Sonido
Estándar Para ver la TV normalmente
Vívido
Contraste, nitidez de imagen y sonido
mejorados para ver en una habitación
bien iluminada
Deportes
Ajustes de imagen brillante y sonido
claro para alta acción
Cine
Ajustes de imagen profunda y sonido
poderoso para experiencia cinemática
Juego
Optimizado para PCs y consolas de
juego
Eco
Ajustes de Eco TV para bajo consumo
de energía
Música
Optimizado para reproducción de
música
Noticia
Controla el tono de la imagen y ajusta
la voz del comentarista en un volumen
cómodo
Temporizador de apagado
El temporizador de apagado puede ajustar la unidad para entrar
en modo de espera después de un periodo de tiempo en
incrementos.
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la
cantidad de tiempo (incrementa el tiempo en 30
minutos hasta 120 minutos).
Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para revisar
el tiempo restante.
Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP
repetidamente hasta que se despliegue Apagado.
Cambio de modo de audio
Funcionamiento de TV digital
1
Presione SAP para desplegar el idioma seleccionado
actualmente y la cantidad de idiomas disponibles.
2
Presione SAP repetidamente para cambiar entre los idiomas
de audio disponibles.
11.1
1/2
1080i 16:9HD
CC
: TV-MA : X
: TV-14 : NC-17
: TV-PC : R
: TV-G : PG-13
KABC
audio
Clase
Inglés
US películas
US películas
US películas
US películas
US TV
US TV
US TV
US TV
Nota de información:
Un día de recuerdos
Inglés
Audio de información:
Nota
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Otro se despliega cuando no se puede adquirir el idioma de audio o los
idiomas adquiridos son diferentes al Inglés, Francés o Español.
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (Analógica)
1
Presione SAP para desplegar el modo de audio seleccionado
actualmente.
2
Mientras recibe una transmisión MTS, presione
SAP repetidamente para cambiar a través de los
canales de audio disponibles.
p. ej.) Cuando todo el audio esté disponible
SAP / ESTÉREO
SAP / MONO
SAP / ESTÉREO
11
SAP / ESTÉREO
Estéreo
: Emite audio estéreo
Mono
: Emite audio en mono
SAP
: Emite un segundo programa de audio
120min.
Temporizador
17
.Español
Continúa en la siguiente página.
Crear una lista de canales favoritos
Puede crear listas de sus canales de TV preferidos de forma que
los pueda encontrar fácilmente.
1
Presione OK mientras ve un programa de TV.
2
Presione la tecla INFO para registrar el canal en la lista de
favoritos.
3
Use H I para seleccionar el canal deseado, después
presione OK para agregar o eliminar en la lista de canales
favoritos.
G
indica que se agregó el canal.
E
indica que se eliminó el canal.
4
Presione J para Seleccionar la lista, después presione OK
para sintonizar los canales.
Mostrar una lista de canales favoritos
1
Presione OK mientras ve un programa de TV.
2
Use H I para Seleccionar el canal favorito, después presione
OK para sintonizar los canales.
Para editar la lista de favoritos
1
Presione OK mientras ve un programa de TV.
2
Presione la tecla INFO para editar la lista de favoritos.
Para eliminar un canal de la lista de favoritos
1
Use H I para seleccionar el canal deseado, después
presione el botón OK.
2
Presione J para seleccionar la lista.
Cambio de formato de imagen
Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando el TV
reciba una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para
la señal de entrada PC.
Presione PICTURE SIZE A repetidamente para cambiar la
relación de aspecto de la TV.
Para señal de vídeo 16:9
Normal 4:3 Ampliar imáge
Zoom
Ancha
Total (sólo
dispositivo HDMI)
Total también se
puede seleccionar
después de Ancha si
se seleccionó un
dispositivo HDMI. Este
formato de imagen se
visualiza de manera
similar que Normal.
Magnificador manual
Normal Tamaño original.
4:3
La imagen se contrae horizontalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Ampliar imáge
Muestra una imagen 16:9 que se extiende
verticalmente para llenar la pantalla.
Solo se recorta la parte superior de la imagen.
Zoom
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor
tamaño sin modificar el aspecto horizontal o
vertical.
Ancha
Muestra una imagen que se extiende
horizontalmente.
Se recorta un poco los lados derecho e izquierdo
de la imagen.
Magnificador
manual
Permite el alargamiento vertical y horizontal
paso a paso del tamaño de la imagen para
adaptarse a sus preferencias de visualización.
El acercamiento manual puede distorsionar la
relación de aspecto de la imagen, para regresar
a un modo normal, seleccione Automático /
Normal.
18 .Español
Continúa en la siguiente página.
Para señal de vídeo 4:3
Normal 16:9 Ampliar imáge
Zoom
Ancha
Total (sólo
dispositivo HDMI)
Total también se puede
seleccionar después
de Ancha si se
seleccionó un
dispositivo HDMI. Este
formato de imagen se
visualiza de manera
similar que 16:9.
Magnificador manual
Normal
Tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
16:9
La imagen se extiende horizontalmente para
llenar la pantalla.
Ampliar imáge
La imagen se extiende más verticalmente en la
parte superior de la pantalla.
Se recorta la parte superior de la imagen.
Zoom
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala
16:9; en su tamaño máximo que se extiende
más verticalmente para llenar la pantalla.
Se recorta un poco la parte superior e inferior de
la imagen.
Ancha
Muestra una imagen que se muestra con su
centro en tamaño original y los extremos se
extienden horizontalmente para llenar la
pantalla.
Magnificador
manual
Permite el alargamiento vertical y horizontal
paso a paso del tamaño de la imagen para
adaptarse a sus preferencias de visualización.
El acercamiento manual puede distorsionar la
relación de aspecto de la imagen, para regresar
a un modo normal, seleccione Automático /
Normal.
Para señal de entrada PC
Normal
Total Sin escala
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una
terminal DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión de
vídeo y requiere un cable de audio de conector estéreo mini
3,5mm para la señal deaudio análogo también.
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene
salida HDMI.
Normal
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Total
Visualización de una imagen que se estira para
ocupar la pantalla proporcionalmente.
Sin escala Tamaño original.
Información de pantalla de TV
Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente
seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de
aspecto.
En el modo digital, se visualiza la información de transmisión
detallada para el canal fuera del aire actual tal como el título de
programa.
1
Presione INFO.
Funcionamiento de TV digital
11.1
1/2
1080i 16:9HD
CC
: TV-MA : X
: TV-14 : NC-17
: TV-PC : R
: TV-G : PG-13
KABC
audio
Clase
Inglés
US películas
US películas
US películas
US películas
US TV
US TV
US TV
US TV
Nota de información:
Un día de recuerdos
Inglés
1
2
3
4
5
6
7
8
Audio de información:
a
Título de programa
b
Estación de transmisión
h
Audio de información
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (Analógica)
c
Número de canal
Cambio de canales L p. 16
d
Idioma de audio (DTV) /
Modo de audio (televisión
analógica)
Cambio de modo de audio L p. 17
e
Relación de aspecto de imagen de
programa
Cambio de formato de
imagen L p. 18
f
CC (no disponible si los Subtítulos
están ajustados en Apagado)
Ajustes subtítulos L p. 25
g
Clasificación de bloqueo para niños
Bloqueo para niños y de
clasificaciones L p. 26
2
Presione INFO para ocultar la información.
11
480i 4:3SD
CC
TV-PG DLSV
3
4
5
6
7
SAP / ESTÉREO
Nota
Cuando la guía de programación consista en más de 4 líneas, use
H
I
para desplazarse a la línea siguiente / anterior.
No se proporciona descripción. se visualiza cuando no se proporciona la
guía de programación.
Mientras se visualiza la Información de pantalla de TV, se interrumpe la
función de subtítulos.
En el modo de entrada externa, se visualiza la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando se conecta un dispositivo externo a la toma
de entrada de vídeo.
El desplegado de información desaparecerá automáticamente en 5
segundos.
TV-PG DLSV
480i 4:3SD
CC
Video
19 .Español
4 Aprovechando al máximo su TV
Esta sección describe una revisión del menú principal que se
visualiza cuando presiona MENU.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de
ajuste de función.
Visualización del menú principal
1
Presione MENU para desplegar el menú principal.
18
50
30
30
0
2
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Personal
Ajustes avanzados
Nitidez
Matiz
Color
Claridad
Contraste
Retroilumin
Cuadro auto
2
Use H I para seleccionar un menú y un elemento que desee,
después presione OK o use H I J K para determinar el
ajuste.
Imagen
L p. 21
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad de
imagen a su gusto.
Sonido
L p. 22
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas
otras funciones de sonido.
Ajuste
L p. 23
Escanee los canales disponibles en su zona y vea los
niveles que tiene la antena.
Opciones
L p. 24
Ajuste del subtitulado oculto, guía parental y otras
funciones muy útiles.
Idioma
L p. 30
Puede elegir Inglés, Español o Francés como su idioma
en pantalla.
USB
L p. 31
Puede ver archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion
JPEG) almacenados en una memoria USB.
3
Cuando se complete el ajuste, presione MENU o BACK para
salir.
20
.Español
Continúa en la siguiente página.
Imagen
Antes de comenzar:
Debe ajustar Casa en Ubicación. L p. 30
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no
se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1
Presione MENU y utilice H I para seleccionar Imagen,
después presione OK.
18
50
30
30
0
2
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Personal
Ajustes avanzados
Nitidez
Matiz
Color
Claridad
Contraste
Retroilumin
Cuadro auto
2
Use H I J K para seleccionar el elemento que desee
ajustar, después presione OK.
Cuadro auto
Para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK. (Personal, Estándar, Vívido,
Deportes, Cine, Juego o Eco)
Cuando ajusta los siguientes ajustes,
Personal se ajustará automáticamente si
Ubicación está ajustado en Casa.
J Cursor Cursor K
Retroilumin
Para reducir el
consumo eléctrico y
brillo
Para aumentar el
consumo de energía y
brillo de la luz de
fondo
Contraste
Para reducir el
contraste
Para aumentar el
contraste
Claridad Para reducir el brillo
Para aumentar el
brillo
Color
Para reducir la
intensidad de color
Para aumentar la
intensidad de color
Matiz
Para ajustar los tonos de color,
especialmente para que los tonos de piel
parezcan más naturales.
Nitidez Para suavizar Para agudizar
Ajustes avanzados
Para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK.
(Alineación color, Reduc. del rudio, Black
stretch, Contr. dinámico, Gamma, Modo de
película y BMR 120)
Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen
en Ajustes avanzados.
Normal
Gamma
Contr. dinámico
Black stretch
Reduc. del rudio
Alineación color
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Encendido
Auto
Gamma2
Encendido
Encendido
BMR 120
Modo de película
Mediano
Alineación color
Modo
temperatura
color
Para ajustar la temperatura del color
en Personal (Frío, Normal o Cálido)
Cuando ajusta los siguientes ajustes,
Personal se ajustará
automáticamente si Ubicación está
ajustado en Casa.
J
Cursor Cursor
K
Rojo gain
Para disminuir el
contraste con rojo
Para incrementar
el contraste con
rojo
Verde gain
Para disminuir el
contraste con
verde
Para incrementar
el contraste con
verde
Azul gain
Para disminuir el
contraste con azul
Para incrementar
el contraste con
azul
Offset del
rojo
Para disminuir el
brillo con rojo
Para incrementar
el brillo con rojo
Offset del
verde
Para disminuir el
brillo con verde
Para incrementar
el brillo con verde
Offset del
azul
Para disminuir el
brillo con azul
Para incrementar
el brillo con azul
Reduc. del
rudio
Para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK
(Apagado, Minimum, Mediano o Maximum)
Black stretch
Apagado Para ajustar Black stretch en Apagado
Encendido Para mejorar el color negro
Contr. dinámico
Apagado
Para ajustar Contr. dinámico en
Apagado
Encendido
Para mejorar el contraste en una
imagen automáticamente
Gamma
Gamma1
Para cambiar el ajuste de gama
(cambia el brillo y contraste en la
imagen)
Gamma2
Gamma3
Modo de
película
Apagado
Para ajustar Modo de película en
Apagado
Auto
Para optimizar la imagen grabada por
la película originalmente
BMR 120
Apagado
Para ajustar BMR 120 (Velocidad de
movimiento brillante) en Apagado
Encendido
Para hacer que el vídeo parezca más
uniforme
21 .Español
Continúa en la siguiente página.
Sonido
Antes de comenzar:
Debe ajustar Casa en Ubicación. L p. 30
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1
Presione MENU y utilice
H
I
para seleccionar Sonido, después
presione OK.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Estéreo
Encendido
Apagado
Encendido
Estándar
MTS primario
Formato de salida digital
Altavoces TV
Nivelador automat. volumen
Sonic Emotion
Ecualizador
Sonido auto
Bitstream
2
Use
H
I
J
K
para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Sonido auto
Para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK.
(Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine,
Música o Noticia)
Cuando ajusta los siguientes ajustes
(Ecualizador, Sonic Emotion o Nivelador
automat. volumen), Personal se ajustará
automáticamente si Ubicación está ajustado
en Casa.
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.
Ecualizador
Cursor
I
Cursor
H
Para ajustar cada nivel de calidad de tono.
Presione BACK para regresar al menú anterior.
Esto selecciona los modos de sonido para una reproducción de
sonido más espacial o envolvente.
Sonic Emotion
Apagado
Para ajustar Sonic Emotion en
Apagado
Encendido
Para ajustar Sonic Emotion en
Encendido
Esta función mantiene un diferencial de intensidad acústica
constante entre los comerciales y los programas de TV.
Nivelador automat.
volumen
Apagado
Para eliminar el Nivelador
automat. volumen
Encendido
Para reducir las diferencias de
volumen entre los anuncios y los
programas de TV
Puede seleccionar la salida de audio desde los altavoces de la unidad
o no. Si su amplificador es compatible con la función de enlace HDMI
y está conectado por un cable HDMI a esta unidad, algunas
operaciones tales como subir el volumen se pueden cambiar
utilizando el control remoto de esta unidad.
Altavoces TV
Encendido Los altavoces emitirán el sonido
Apagado
No hay sonido de salida de
altavoces de la unidad
fun-Link
Para controlar la salida de audio
de los dispositivos compatibles
con fun-Link (HDMI CEC)
conectados utilizando VOL + / –
en el mando a distancia de esta
unidad.
Puede seleccionar la salida de audio a través de un conector de salida
de audio digital.
Formato de salida
digital
Bitstream
Para transmitir señales
Bitstream
(Cuando el audio del contenido
es PCM, se transmitirá en PCM
incluso si Bitstream está
seleccionado.)
PCM Para formato PCM de salida
Puede ajustar el modo de salida como predeterminado para el modo
de sonido (sólo Televisión analógica).
Este ajuste no esta protegido cuando cambia el modo de salida al
presionar SAP. Consulte Cambio de modo de audio L p. 17.
MTS primario
Estéreo Para emitir audio en estéreo
Mono Para emitir audio en mono
SAP
Para emitir un segundo programa
de audio
Nota
Cuando el formato de salida digital se configura para salida Bitstream mientras
el contenido con audio Bitstream se está reproduciendo, la Guía de voz ( L
p. 24) no se contiene en la salida.
22 .Español
Continúa en la siguiente página.
Ajuste
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1
Presione MENU y utilice H I para seleccionar Ajuste,
después presione OK.
Antena
Agregar canales
Lista canales
Sintonización automática
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
2
Ajuste de los siguientes elementos.
Sintonización automática
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta
unidad y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando
instale los canales de cable.
1
Utilice
H
I
para seleccionar Sintonización automática y luego
presione OK.
Si ejecuta Sintonización automática cuando tenga canales
bloqueados, aparece un mensaje solicitándole que ingrese su
PIN. Introduzca su código PIN de bloqueo infantil para completar
la instalación. (El código default es 0, 0, 0, 0.) Es necesario
configurar el bloqueo de canal nuevo después de la instalación.
2
Use
H
I
para seleccionar antena para programar canales
inalámbricos locales o canales de cable sin encriptación, y
presione OK.
Cuando seleccione ingrese al cuadro de selección de
confirmación de programación automática.
Cuando seleccione No vaya al cuadro de decodificador.
3
Use
H
I
para seleccionar HDMI o RF en el lado derecho de la
pantalla, después presione OK.
Cuando seleccione HDMI, la TV cambia la fuente a HDMI 1.
Cuando seleccione RF, la TV ingresa al cuadro de selección de
confirmación de programación automática.
4
Utilice
H
I
para seleccionar la opción apropiada, entonces
presione OK.
Cuando se selecciona Antena, la televisión detecta cualquier
señal de antena fuera del aire. Busca canales ATSC
(Digitales) y NTSC (Análogos) disponibles en su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales
suministradas por cable. Busca los canales ATSC (Digitales),
NTSC (Análogos) y Cable disponibles en la zona.
Cable
Antena
Atrás
ANTENNA IN
O
Cable
Antena
Seleccione su fuente de señal.
Idioma
Opciones
USB
Ajuste
Sonido
Imagen
tardar más de 20 min en realizarse.
La sintonización automática puede
explorar todos los canales.
Sintonización automática volverá a
Salir
6 ca
Canales analógicos
10 ca
Canales digitales ***ca
75%
minutos en realizarse.
La sintonización automática puede tardar más de 20
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
Sintonización automática
Cuando se completan la exploración y memorización de canales
disponibles, se mostrará el canal memorizado más bajo.
Nota
Después de ajustar Sintonización automática, al usar CH + / – salta los canales
no disponibles automáticamente.
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el
proveedor de cable.
Si presiona
B
o MENU durante la sintonizacion automática, se cancelará la
configuración de los canales de TV.
Incluso si se completa Sintonización automática, se perderá el ajuste de canal
si se desconecta el cable de energía CA antes de que la unidad entre en modo
de espera al presionar
B
.
Se requerirá la c una vez que establezca un código PIN en el Bloque para niños
y de clasificaciones. L p. 26
Si desea cambiar su código PIN, siga las instrucciones de Introduzca código
actual. L p. 28
Lista canales
Los canales seleccionados en Lista canales se pueden omitir
cuando seleccione los canales con CH + / –.
Estos canales todavía se pueden seleccionar con los botones
NUMÉRICOS.
1
Use H Ipara seleccionar Lista canales y luego presione OK.
2
Use H I para seleccionar el canal que desea eliminar,
después presione OK.
DTV
DTV
DTV
11.1
11.2
11.3
Atrás
Ver / Saltar
Selección Ca
Ch Up/Down.
Subraye canales para selección
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá
seleccionar el canal de nuevo con CH + / –.
Para volver a activar un canal eliminado, use
H
I
y presione
OK. Los canales registrados aparecen resaltados.
Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus
canales menores.
Nota
El canal con DTV indicado en la pantalla es televisión digital (ATSC). De otra
manera el canal es televisión analógica (NTSC).
23 .Español
Continúa en la siguiente página.
Agregar canales
Esta función le permite agregar los canales de TV análogos fuera
del aire o de cable análogos no agregados por la sintonización
automática debidos a las condiciones de recepción durante el
ajuste inicial.
1
Utilice H Ipara seleccionar Agregar canales y luego presione
OK.
2
Use los botones NUMÉRICOS para ingresar el número de
canal que desee agregar, después presione OK.
Atrás
Cambia Ca
Agregar ca
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
la función sintonización automática.
Para canales digitales, se requiere
los botones numéricos.
el canal que se va a agregar usando
Para canales análogos, seleccione
Nota
Si la configuración se completa exitosamente, se despliega Agregado a la
lista de canales
Si se usa una entrada externa, no es posible registrar el canal y se mostrará
No disponible en la pantalla de TV.
Algunos canales no pueden ser seleccionados por CH + / –. Utilice los
botones NUMÉRICOS para seleccionar los no memorizados canales lista de
canales.
Confirmación de antena
Funcionamiento de TV digital
Esta función le permite revisar la fuerza de la señal digital de cada
canal.
1
Utilice H Ipara seleccionar Antena y luego presione OK.
2
Use los botones NUMÉRICOS o CH + / – para seleccionar el
canal para el que desee revisar la fuerza de señal digital.
Cambia Ca
Atrás
50
50
Máx.
Corr.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Nota
Si el canal se ajusta en canal análogo o entrada externa, no puede
confirmar la condición de la antena.
Opciones
1
Despliegue Ajuste utilizando el menú de Inicio y utilice H I
para seleccionar Opciones, después presione OK.
- -
Casa
Actualización del software
Pegatina elect.
Ubicación
fun-Link (HDMI CEC)
Bloqueo infantil
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen Accesibilidad
2
Ajuste de los siguientes elementos.
Accesibilidad
1
Use
H
I
para seleccionar Accesibilidad, después presione OK.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Encendido
Preferencias de audio digital
Ajustes subtítulos
Guía por voz
2
Ajuste de los siguientes elementos.
Guía por voz
Le permite configurar la Guia por voz y sus ajustes.
1
Use H I para seleccionar Guía por voz, después presione
OK.
Guía por voz
Apagado
Para ajustar Guía por voz en
Apagado
Encendido
Para ajustar Guía por voz en
Encendido
Nota
Cuando el formato de salida digital se configura para salida Bitstream
mientras el contenido con audio Bitstream se está reproduciendo, la Guía
de voz no se contiene en la salida.
24 .Español
Continúa en la siguiente página.
Ajustes subtítulos
Los subtítulos muestran la porción de audio de la programación
como texto superpuesto sobre el vídeo.
1
Utilice H Ipara seleccionar Ajustes subtítulos y luego
presione OK.
CC-1
CS-1
Apagado
Estilo de los subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Servicio de subtítulos
Subtítulos
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
2
Use H I J K para seleccionar el elemento que desee
ajustar, después presione OK.
Puede elegir la pantalla de subtítulos.
Subtítulos
Apagado
Los subtítulos no se
despliegan.
Encendido
Siempre se despliegan los
subtítulos.
CC sin
Audio
Los subtítulos se despliegan
cuando el sonido está
apagado.
Funcionamiento de TV digital
Además de los subtítulos básicos, DTV tiene sus propios
subtítulos llamados servicio de subtítulo digital. Use este menú
para cambiar los ajustes para servicio de subtítulo digital.
Servicio de
subtítulos
digitales
CS-1 a CS-6
Seleccione uno de estos antes
de cambiar cualquier otro
elemento en el menú Ajustes
subtítulos. Elija CS-1 bajo
condiciones normales.
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (Analógica)
Servicio de
subtítulos
CC-1 y T-1
Servicios de subtítulo y texto
primarios. Los subtítulos o el
texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del
programa (hasta 4 líneas de
escritura sobre la pantalla del
televisor).
CC-3 y T-3
Sirven como canales de datos
preferidos. Los subtítulos o el
texto se muestran con
frecuencia en un idioma
secundario.
CC-2, CC-4,
T-2 y T-4
Rara vez disponibles y las
transmisoras los usan sólo en
condiciones especiales, tales
como cuando CC-1 y CC-3 o T-1
y T-3 no están disponibles.
Hay 3 modos de visualización de acuerdo con los programas:
Paint-on
Visualiza inmediatamente en la pantalla del
televisor los caracteres introducidos.
Pop-on
Una vez que los caracteres son
almacenados en memoria, se muestran
todos a la vez.
Roll-up
Muestra los caracteres continuadamente
mediante desplazamiento de líneas (máximo
4 líneas).
Puede elegir la fuente (el tamaño, el color, etc.), el fondo y otras
características del texto del subtítulo.
Estilo de los
subtítulos
Fuente
Estilo
fuente
Se puede cambiar
el estilo de
fuente, tamaño,
color y
transparencia
(opacidad) de los
subtítulos.
Tamaño
fuente
Color
fuente
Opaco
fuente
Fondo
Color fondo
Se pueden
cambiar el color
de fondo y la
transparencia
(opacidad) de los
subtítulos
visualizados.
Opacidad
fondo
Borde
Color borde El color y el tipo de
contorno del
subtítulo
mostrado se
puede cambiar.
Tipo borde
So, you must be Philip. Hi!
So , yo u m ust be Phil ip. Hi !
I’m pleased to meet you.
I m p leased t o m eet yo u.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
(Color fondo y Opacidad fondo)
Fondo
(Color borde y Tipo borde)
Borde del texto
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco fuente)
Fuente de texto
Visualización de la imagen
Revise su elección de ajuste anterior en la esquina superior
derecha del recuadro de ajustes mostrado (no todas las
selecciones muestran las cambios realizados).
25
.Español
Continúa en la siguiente página.
Nota
El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI.
Servicio de subtítulos digitales que puede cambiar difiere dependiendo del
formato de transmisión.
El estilo de subtítulo no se efectuará si el Config. usuarid está ajustado en
Apagado.
El servicio de subtítulos puede no poderse controlar por las opciones de menú
de esta unidad si ve la televisión a través de un decodificador. En este caso
necesitará usar las opciones de menú en el decodificador externo para
controlar los subtítulos.
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.
No todos los programas de TV y comerciales de productos incluyen
información de subtítulos. Consulte la programación de TV de su área
respecto a los canales de TV y horarios de programas subtitulados. Los
programas con subtítulos por lo general se indican en las listas de TV con
marcas de servicio como CC.
No todos los servicios de subtítulos se usan a través de una cadena de TV
durante la transmisión de un programa con subtítulos.
Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su TV, la señal de transmisión
debe contener los datos de subtítulo.
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del
televisor.
Cambiar los canales puede retrasar los subtítulos por algunos segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los subtítulos durante unos
cuantos segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas
gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se
muestren el menú principal o la visualización de funciones.
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esto significa
que el subtítulo está ajustado en modo de texto. Para eliminar la caja,
seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4. Consulte Ajustes subtítulos L p. 25
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad (principalmente
cuando el analógico (NTSC) se recibe), los subtítulos pueden contener
errores o podría no haber subtítulos en lo absoluto. Pueden ser causas de
señales de baja calidad:
Ruido de ignición de automóviles
Ruido de motor eléctrico
Recepción de señal débil
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en
pantalla)
Caída de datos y Pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene el ajuste de subtítulos si falla la energía.
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (p.
ej. búsqueda, lento y cuadro congelado) desde un canal de salida de vídeo
de VCR (canal 3 o canal 4), la unidad puede no mostrar los subtítulos o
texto correctos.
El ajuste EUT (Equipo bajo prueba) que cumple con la § 79,102 (e) es el
siguiente:
Fuente: Fuente sencilla
Tamaño de letra: Grande
Preferencias de audio digital
Puede ajustar la transmisión interpretativa por una explicación de
audio.
1
Use H I para seleccionar Preferencias de audio digital,
después presione OK.
Preferencias de
audio digital
Accesibilidad
Para dar prioridad a la
transmisión VI (Visión limitada)
o transmisión HI (Escucha
limitada): El ajuste para
usuarios discapacitados (Audio
principal, Visión limitada o
Escucha limitada).
Idioma de
audio
Para ajustar su idioma
preferido en la transmisión de
audio (Inglés, Español o
Francés).
Criterios de
selección
de audio
Para ajustar la prioridad de TV
en base a cualquiera de los
ajustes anteriores:
(Accesibilidad o Idioma de
audio).
Bloqueo para niños y de clasificaciones
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales
bloqueando los controles de la TV y usando clasificaciones.
1
Utilice H Ipara seleccionar Bloqueo infantil y luego presione
OK.
- -
Casa
Actualización del software
Pegatina elect.
Ubicación
fun-Link (HDMI CEC)
Bloqueo infantil
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen Accesibilidad
2
Utilice los botones NUMÉRICOS para ingresar los números de
4 dígitos para su código PIN.
Si no se ha asignado un código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
Cuando el código PIN es correcto, se visualiza el menú
Bloqueo infantil.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
Introduzca código actual
Eliminar clasicación regional
Clasicación regional
Clasif. francés canad.
Clasif. inglés canad.
Niveles bloqueo US TV
US películas prohibidas
Bloqueo de canales
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Nota
Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en
G
o
E
, las
clasificaciones mayores se bloquearán automáticamente. Las
clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.
Cuando ajuste la mayor clasificación en
E
, todas las clasificaciones
cambian a
E
automáticamente.
Para bloquear cualquier programa inapropiado, ajuste sus límites en US
películas prohibidas, Niveles bloqueo US TV y Clasificación regional.
La configuración de bloqueo infantil se conservará después de un fallo en
el suministro eléctrico o cuando se haya desconectado la alimentación
durante más de 10 segundos (salvo el código PIN que se restablecerá a
0000).
Bloqueo para niños y de clasificaciones L p. 26
Clasificación regional y Eliminar clasificación regional estarán disponibles
cuando la unidad reciba una transmisión digital utilizando el nuevo sistema
de clasificación.
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de
clasificaciones regionales según sea necesario.
El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el
estándar CEA-766-A y la política de la CRTC.
26 .Español
Continúa en la siguiente página.
Bloqueo de canales
Canales o modos de entrada externa particulares pueden ser
invisibles en esta función.
3
Utilice H Ipara seleccionar Bloqueo de canales y luego
presione OK.
4
Use H I para seleccionar los canales o entrada externa
particulares, después presione OK repetidamente para
cambiar entre bloquear y ver.
E
indica que el canal o fuente de entrada no está
bloqueado (Se puede observar).
G
indica que el canal o fuente de entrada está asegurado
(Bloqueado).
40.2
40.3
DTV
40.1 DTV
DTV
HDMI2
HDMI1
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Video
Component
Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA
US películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por
MPAA.
Niveles bloqueo US TV tiene acceso controlado a programas
individuales en base en sus clasificaciones de edad y clasificación
de contenido.
3
Utilice H Ipara seleccionar US películas prohibidas o Niveles
bloqueo US TV, después presione OK.
4
Use H I para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre boquear y ver.
Para niveles bloqueo US TV, puede seguir ajustando las
subcategorías para bloquear elementos específicos de la
programación.
E
indica que la clasificación no está bloqueada (Se puede
ver).
G
indica que la clasificación está asegurada (Bloqueada).
F
indica que la sub clasificación está asegurada
(Bloqueada).
US películas prohibidas
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Todo
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Niveles bloqueo US TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
No
Todo
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Clasificacioes
de película
Clasificaciones
de TV
Descripción
Todo
Todas las clasificaciones bloqueadas
incluyendo las carentes de
clasificación
NR No Sin clasificación
TV-Y Apto para todos los niños
TV-Y7
Apto para todos los niños desde los 7
años
G TV-G Audiencia general
PG TV-PG Se sugiere supervisión de los padres
PG-13 No apto niños menores de 13 años
TV-14 No apto niños menores de 14 años
R
Restringido; menores de 17 años tienen que
estar acompañados por un progenitor o un
tutor adulto
NC-17 No apto para menores de 17 años
X TV-MA Exclusivamente para público adulto
27 .Español
Continúa en la siguiente página.
Para ajustar las sub clasificaciones (mostradas en la
columna derecha)
Respecto a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, puede ajustar
adicionalmente las sub-categorías para bloquear elementos
específicos de la programación. Para ajustar las subcategorías,
siga el paso indicado.
Use H I J K para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre G y E.
E
indica en la columna derecha que la sub clasificación no está
bloqueada (Se puede ver).
G
indica en la columna derecha que la sub clasificación está
asegurada (Bloqueada).
G
indica en la columna media que todas las sub clasificaciones
están aseguradas (Bloqueadas).
F
indica en la columna media que una de las sub clasificaciones
está asegurada (Bloqueada).
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
No
Todo
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
(V)Violencia
(S)Sexo
(L)Idioma
(D)Diálogo
Niveles bloqueo US TV
Subclasificación
TV-Y7 (FV)Fantasía Violencia
TV-PG (D)Diálogo
(L)Idioma
(S)Sexo
(V)Violencia
TV-14
TV-MA
(L)Idioma
(S)Sexo
(V)Violencia
Nota
La subcategoría bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación
principal en el menú Niveles bloqueo US TV.
No puede bloquear una subcategoría si la clasificación principal está
ajustada en
E
.
Cambiar la categoría a
G
o
E
cambia automáticamente todas sus sub
clasificaciones a (
G
o
E
).
Clasificaciones de inglés canadiense o francés
canadiense
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés
Canad. o Francés Canad.
3
Utilice H Ipara seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif.
francés canad., después presione OK.
4
Use H I para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre boquear y ver.
E
indica que la clasificación no está bloqueada (Se puede
ver).
G
indica que la clasificación está asegurada (Bloqueada).
Clasif. inglés
canad.
Clasif. francés
canad.
Descripción
Todo Todas las clasificaciones bloqueadas
E Programa exento
C Para todos los niños
C8+ Para todos los niños desde los 8 años
G Audiencia general
8ans+ No adecuado para menores de 8 años
PG Se sugiere supervisión de los padres
13ans+ No adecuado para menores de 13 años
14+ No adecuado para menores de 14 años
16ans+ No adecuado para menores de 16 años
18+ 18ans+ Sólo para adultos
Nota
El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por “CEA-608-E
sec. L.3”. Si se usa la opción para bloquear programas NR, No o E en US
películas prohibidas, Niveles bloqueo US TV, Clasif. inglés canad. o Clasif.
francés canad. de manera acorde “pueden ocurrir resultados inusuales y
la unidad puede no recibir boletines de emergencia u otros tipos de
programación”: / Boletines de emergencia (Tales como mensajes EAS,
advertencias climáticas y otros) / Programación originada localmente /
Noticias / Avisos políticos / de Servicio público / Religiosos / Deportes /
Clima.
Introduzca código actual
A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted
puede fijar su propio Código Id.
3
Utilice H Ipara seleccionar Introduzca código actual y luego
presione OK.
4
Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el nuevo
código PIN de 4 dígitos.
Ingrese el código PIN de nuevo en el campo de ingreso
Confirme código..
Atrás
Código Id.
Conrme código.
Introduzca código.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Nota
Asegúrese de que un código Id. y el código Id. de confirmación son
exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para
volver a introducirla.
Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se borrará
y se restablecerá el código PIN predeterminado (0000).
Si olvida el código PIN, desconecte el cable de energía CA y espere 10
segundos para conectar el cable de nuevo.
La unidad restaurará el código NIP a 0000 (predeterminado de fábrica).
Después repita el procedimiento de cambio de NIP para configurar un nuevo
código NIP.
28 .Español
Continúa en la siguiente página.
fun-Link (HDMI CEC)
Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los
dispositivos de nuestra marca con una característica fun-Link y con
esta unidad conectada a través de un cable HDMI. Debe conectar esta
unidad a los dispositivos fun-Link de nuestra marca y asegurarse que
su ajuste fun-Link (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido.
1
Utilice
H
I
para seleccionar fun-Link (HDMI CEC) y luego presione
OK.
Encendido
Encendido
Encendido
Lista de dispositivos
Encendido automático del TV
Apagado auto. de dispositivos
Control de fun-Link
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
2
Use
H
I
J
K
para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Ajuste el Control de fun-Link en Encendido o Apagado. Los siguientes
ajustes adicionales estarán atenuados cuando ajuste en Apagado.
Control de fun-
Link
Apagado Desactiva todos los fun-Link.
Encendido
Selecciona su tiene conectado un
dispositivo externo que sea
compatible con la función fun-Link.
Puede ajustar su dispositivo fun-Link conectado para apagarse al
entrelazarlo con la energía de esta unidad.
Apagado auto.
de dispositivos
Apagado
Su dispositivo fun-Link conectado
permanece encendido incluso si la
unidad entra en modo de espera.
Encendido
Su dispositivo fun-Link conectado se
apaga automáticamente cuando la
unidad entra en modo de espera.
Esta unidad se encenderá cuando se envíe la señal de encendido
desde su dispositivo fun-Link conectado.
Encendido
automático del
TV
Apagado
Esta unidad permanece en modo de
espera incluso si enciende su
dispositivo fun-Link conectado.
Encendido
Esta unidad se enciende
automáticamente cuando enciende
su dispositivo fun-Link conectado.
Nota
Algunos decodificadores no son compatibles con fun-Link, ésta no es una falla.
Lista de dispositivos
Esta función le permite ver el número o nombre de producto de los
dispositivos conectados.
Use
H
I
para seleccionar el dispositivo fun-Link deseado entre los
que aparecen en la pantalla de TV, y presione OK.
Su dispositivo fun-Link conectado se encenderá si está en el modo de
espera.
AtrásActualizar
Cambio entr.
Reproductor de disco Blu-rayHDMI2
Grabador DVDHDMI1
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
29 .Español
Continúa en la siguiente página.
Ajuste de su ubicación en hogar
Puede ajustar la ubicación Ubicación de su televisión en Casa o
Tienda. Elegir Casa le da completa flexibilidad para cambiar los
ajustes predeterminados para imagen y sonido.
1
Utilice H Ipara seleccionar Ubicación y luego presione OK.
- -
Casa
Actualización del software
Pegatina elect.
Ubicación
fun-Link (HDMI CEC)
Bloqueo infantil
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen Accesibilidad
2
Utilice H Ipara seleccionar Casa o Tienda, después presione
OK.
Tienda
La unidad estará ajustada con los ajustes
predefinidos para mostradores de tiendas al
menudeo. En esta configuración, puede
ajustar la retroiluminación para que sea más
brillante.
Casa
La unidad está configurada para maximizar
la eficiencia de energía para un arreglo de
casa, y se puede ajustar con una selección
de imágenes y calidades de sonido según su
preferencia.
Nota
Debe ajustar en Casa en el menú. De lo contrario, los ajustes de sonido e
imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al
modo de reposo.
Pegatina elect.
Cuando ajuste Ubicación en tienda de Tienda, Pegatina elect. se
visualiza la calcomanía electrónica (Electronic Sticker). Pegatina
elect. se puede apagar utilizando el siguiente procedimiento.
1
Utilice H Ipara seleccionar Pegatina elect. y luego presione
OK.
2
Utilice H Ipara seleccionar Apagado y luego presione OK.
Apagado Puede apagar la Pegatina elect..
Arriba
Pegatina elect. se visualiza en la parte
superior de la pantalla de su TV.
Inferior
Pegatina elect. se visualiza en la parte
inferior de la pantalla de su TV.
Nota
Si ajusta Ubicación en Casa, no se mostrará la calcomanía electrónica
(Pegatina elect.).
Idioma
1
Presione MENU y use H I para seleccionar Idioma, después
presione OK.
Français
Español
English
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
Select your menu language.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
2
Use H I para seleccionar English, Español o Français,
después presione OK.
Nota
Si necesita el menú Español en lugar de los menús Inglés o Francés,
presione MENU.
Utilice
H
I
para seleccionar Language o Langue, después presione OK.
Utilice
H
I
para seleccionar Español, después presione OK.
Presione MENU para salir al menú principal.
30 .Español
Continúa en la siguiente página.
USB
Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver
fotografías o ver archivos Motion JPEG almacenados en una
memoria USB.
1
Conecte la memoria USB a la terminal USB en la parte trasera
de su televisión.
2
Presione MENU y utilice H I para seleccionar USB, después
presione OK.
El texto resaltado se desplaza hasta Iniciar ahora y luego
tiene que pulsar OK.
dispositivo USB.
imágenes y vídeos a través del
Este menú le permite disfrutar de
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Iniciar ahora
3
Utilice H I para seleccionar Imagen o Video, después
presione OK.
Estos ficheros grabados deben cumplir con las
especificaciones que se muestran a continuación:
Imagen
(JPEG)
Límite
superior
4000 x 4000 pixeles
Video
(Motion
JPEG)
Tamaño 320 x 240 (QVGA)
Velocidad
de cuadros
30fps
Tipo de
audio
LPCM
Frecuencia de sampleo
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Velocidad de bits de
cuantificación (16 bits)
Nota
Se puede soportar una capacidad de h asta 2GB (FAT16) o 8GB (FAT32).
Se pueden reconocer hasta 10.000 archivos o 1.000 carpetas con 19
jerarquías.
Se pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés.
Esta unidad no soporta MTP (Protocolo de Transferencia de Medios).
Esta unidad soporta los sistemas de archivo FAT16 y FAT32.
Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
Cuando no se reconoce la memoria USB, intente volverla a conectar.
No nos responsabilizamos si su memoria USB no es soportada, ni
aceptaremos ninguna responsabilidad por daño o pérdida de los datos
almacenados.
Para evitar que los archivos de su memoria USB sean eliminados coloque
la lengüeta deslizable de protección de escritura en la posición de
protección (si está disponible).
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de
su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad.
Esta unidad no reconoce una memoria USB que requiera un controlador
especial.
No se permite que esta unidad use una memoria USB que requiera un
suministro de energía externa (500mA o más).
Si el nombre del archivo excede los 128 caracteres o contiene un punto,
no será soportado por esta televisión.
No se soportan archivos JPEG progresivos.
Sólo se soporta un archivo Motion JPEG con extensión “.avi”. No se soporta
una extensión “.mov”.
Durante la reproducción de Motion JPEG, “Pausa”, “Avance” y “Retroceso”
no funcionan en esta unidad.
Imagen (JPEG)
1
Use
H
I
para seleccionar el archivo deseado, después presione
OK.
1 2 3 4
Pulse la tecla "OK" para reproducir/pauzar.
Miniaturas
Imagen5.jpg
Imagen4.jpg
Imagen3.jpg
Imagen2.jpg
Imagen1.jpg
Imagen1.jpg
Imagen
Imagen
1024:768
2009/04/02 17:42:06
Imagen1.jpg
Ir a la carpeta raíz
Para cambiar entre Lista y Miniaturas presione los botones
NUMÉRICOS 2 cada vez.
La unidad entra en presentación automáticamente.
Para poner pausa / reproducir la presentación, presione
OK.
Use los botones NUMÉRICOS (1 a 4) para ver el detalle del
archivo ( ) o cambiar los siguientes ajustes ( ~ ).
Vea la descripción en la tabla siguiente.
Elemento Detalle
Más detalles
Presione 1 para visualizar los detalles del
archivo siguientes.
Nombre, Álbum, Fecha, Tamaño o Siguient..
Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del
archivo.
Iniciar show
Presione 4 o OK para iniciar la presentación.
Mientras la presentación está activada, se
visualizarán los siguientes 2 ajustes.
Transicione
Presione 2, después use H I para seleccionar
el modo de transición que puede elegir de;
Ninguno, Disolver, Borrar a la der., Borrar a la
izq., Borrar arriba, Borrar abajo, Recuad.entran.
o Recuad.salien..
Temp. diapo
Presione 3, después use H I para cambiar el
tiempo de visualización que puede elegir entre;
Pequeño, Medio o Largo.
Parar show
Presione 4 o OK para detener la presentación.
Mientras la presentación está apagada, se
visualizarán los siguientes 3 ajustes.
Repetición
Presione 1, después use H I para seleccionar
el modo de repetición que puede elegir de;
Apagado, Uno o Todo.
Girar
Cada vez que presione 2 girará la imagen a la
derecha en 90 grados.
Zoom
Presione 3, después use H I para seleccionar
el factor de acercamiento (1x, 2x o 4x). Presione
OK para ajustar el factor de acercamiento.
31 .Español
Continúa en la siguiente página.
Video (Motion JPEG)
1
Use
H
I
para seleccionar el archivo deseado, después presione
OK.
1 2 3 4
Formato compatible: motion jpeg, 320 x 240, 30 FPS
Duración:
Fecha:
Director:
PELÍCULA1.avi
Título:
PELÍCULA5.avi
PELÍCULA4.avi
PELÍCULA3.avi
PELÍCULA2.avi
PELÍCULA1.avi
PELÍCULA1.avi
Video
Video
2009/04/02
00:06:37
Ir a la carpeta raíz
Para detener la reproducción y regresar a la lista de
archivos, presione BACK, OK o CH + .
Presione CH - para reproducir desde el principio.
Elemento Detalle
Más detalles
Presione 1 para visualizar los detalles del
archivo siguientes.
Título:, Director:, Fecha: y Duración:.
Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del
archivo.
32 .Español
5 Actualización de su
software de TV
MAGNAVOX intenta continuamente mejorar sus productos y le
recomendamos ampliamente que actualice el software de la TV
cuando las actualizaciones estén disponibles.
Se puede descargar el nuevo software de nuestro sitio en internet
en www.magnavox.com/support/download utilizando el número
de modelo de su TV para encontrar la información.
Revisión de su versión de software actual
1
Presione MENU y use H I para seleccionar Opciones,
después presione OK.
2
Utilice H Ipara seleccionar Actualización del software y luego
presione OK.
Actualizar
Información actual del software
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
3
Utilice H Ipara seleccionar Información actual del software
y luego presione OK.
Se muestra la versión y descripción del software actual.
XXXXXXXX_XX_XX_XXXX_XXXX
Atrás
Release Version:
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Actualización de software
Puede actualizar el software utilizando una memoria USB.
Preparación para actualización de software
Usted requiere el siguiente equipo:
Una PC con capacidad para navegar en Internet.
Una herramienta de archivo que soporte el formato ZIP (p. ej.
WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS).
Una memoria USB formateada y vacía.
Nota
Sólo FAT / Memorias portátiles con formato DOS no se soportan.
Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio
en Internet de MAGNAVOX.
Descarga de software
Encuentre la información y software relacionados con su TV y
descargue el archivo de actualización más reciente a su PC.
1
En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a
www.magnavox.com/support/download
2
Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model
Number...” (Escriba el número de modelo...).
3
Haga clic en el software que desee descargar.
Descomprima los archivos ZIP.
4
Copie el archino de actualización al directorio raíz vacío en la
memoria USB formateada y vacía.
Inicio de actualización de software
Advertencia
Cuando se esté ejecutando la actualización de software, no presione
ningún botón.
No retire la memoria USB durante la actualización del software.
Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el
procedimiento o para asistencia adicional, por favor pógase en contacto
con el centro de asistencia telefónica.
1
Conecte su memoria USB con el archivo de actualización al
puerto USB en la parte posterior de su TV. Use las teclas
laterales del tablero de la unidad sólo para seguir las
instrucciones de los pasos 2 a 6.
2
Presione MENU y use H I para seleccionar Opciones,
después presione OK.
3
Utilice H Ipara seleccionar Actualización del software y luego
presione OK.
4
Utilice H Ipara seleccionar Actualizar y luego presione OK.
5
Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea
continuar con la instalación.
Iniciar ahora
¿Desea mejorar el software?
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
6
Cuando se complete la actualización del software, presione
B para ajustar la unidad para que entre en modo de espera,
después retire la memoria USB y presione B de nuevo para
encender la unidad.
La TV se inicia con el nuevo software.
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto
con el centro de atención telefónica.
33
.Español
6 Consejos útiles
FAQ
Pregunta Respuesta
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer?
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Vuelva a insertar o reemplace las baterías AAA con sus polaridades (+/–) como se indica en
el área de la batería del control remoto.
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a
distancia.
Pruebe la saluda de señal IR use Comprobación de la señal de infrarrojos (IR). L p. 36
Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo.
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en
la parte delantera de la unidad.
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Cuando hay un dispositivo equipado con infrarrojo tal como una PC cerca de esta unidad, puede
interrumpir la señal del control remoto de esta unidad. Aleje el dispositivo equipado con
infrarrojo de esta unidad, cambie el ángulo del sensor infrarrojo del equipo o apague la función
de comunicación de infrarrojo.
¿Por qué aparece ajuste inicial cada vez
que enciendo esta unidad?
Conecte el cable coaxial RF a la unidad directamente y realice la configuración inicial.
Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que la unidad ingrese en el modo de
espera.
¿Por qué no puedo ver algunos
programas de TV de señal RF?
Se debe completar la Sintonización automática cuando configure la unidad por primera vez o
la mueva a una ubicación donde se transmitan canales no disponibles anteriormente.
Asegúrese que se haya completado la Sintonización automática. L p. 23
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
Cuando se interrumpa la Sintonización automática y no se complete, no se recibirán algunos
canales. Asegúrese de completar la Sintonización automática. L p. 23
El canal seleccionado no se puede ver por el ajuste Bloque para niños y de clasificaciones. L
p. 26
La unidad requiere algún tipo de entrada de antena. Se necesita conectar una antena interna
(Digital o VHF / UHF), una antena externa (Digital o VHF / UHF) o un cable coaxial RF desde su
decodificador de cable de pared en la unidad.
¿Por qué no veo las imágenes de los
dispositivos externos conectados?
Revise si se seleccionó el modo de entrada correcto presionando SOURCE o con CH + / –.
Consulte Sintonización de canales desde un dispositivo externo L p. 17
Revise la antena, el cable u otra conexión de entrada a la unidad.
Cuando utilizando la conexión de vídeo por componentes verifique que los conectores de verde
(Y), azul (Pb/Cb) y rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de
la unidad.
Cuando ingreso un número de canal, ¿por
qué cambia automáticamente?
Muchos canales digitales pueden tener números alternos de canal. La unidad cambia los
números automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos
números básicos se usan para transmisiones análogas previas. (por ejempo, ingresar el canal
digital # 30 cmbia automáticamente al canal digital # 8.1)
¿Por qué los subtítulos no se muestran
completos?
¿O por qué los subtítulos están
demorados después del diálogo?
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en
las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden
mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese
límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
Esta unidad no cuenta con función de reloj.
Mi código NIP ya no funciona, ¿cómo
puedo cambiar mi ajuste de bloqueo para
niños?
Si ocurre una falla de energía durante más de 10 segundos se conservará el bloqueo para niños,
pero se restablece el código PIN al código predeterminado 0000. Consulte Bloque para niños y de
clasificaciones. L p. 26
34 .Español
Continúa en la siguiente página.
Consejos de solución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este Manual del propietario,
Revise los siguientes Consejos de solución de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para servicio.
Energía
No hay corriente.
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado,
conecte otro aparato eléctrico en el tomacorriente CA para segurarse
que funcione normalmente.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de
alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se
reinicie.
Remoto
El botón de mando a distancia no funciona.
NO presione simultáneamente más de un botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni
se desplaza libremente.
El control remoto universal no funciona adecuadamente.
Consulte el Manual del propietario del control remoto universal
respecto al código de MAGNAVOX.
Imagen
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
Verificar si está correctamente conectada la antena, al cable o un
decodificador.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma
de salida correcta de su dispositivo grabador de Blu-ray Disc™ / DVD.
Asegúrese que el modo de entrada seleccionado esté conectado a su
toma de entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el
modo de entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier
botón del teclado para despertar su ordenador.
No hay color
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora.
Ajuste el Color en los ajustes de Imagen. L p. 21
Imagen deficiente
Ajuste Contraste y Claridad en los ajustes de Imagen. L p. 21
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de
pantalla grande de “Alta Definición”. Si no está disponible el
contenido HD, vea los programas de “Definición Normal”.
En la pantalla se visualiza a la pixelación.
Cuando las capacidades de la unidad exceden las capacidades de la
transmisión digital, se incrementará la señal para igualar las
capacidades de la pantalla de la unidad. Esto puede causar
pixelación, ruido o impurezas.
Aparece una imagen inusual y la televisión no funciona.
Presione el butón de encendido primero. Si no se resuelve, presione
los botones en el control remoto en el orden indicado a continuación
para cambiar la unidad al mode en directo.
SLEEP
L
PICTURE SIZE
A
L
K
L
H
L
I
L
B
Sonido
No hay sonido, se escucha sonido distorsionado o sonido de audio
incorrecto cuando se usan conexiones HDMI-DVI.
Si el cable HDMI está conectado a un cable adaptador HDMI-DVI,
conecte las tomas audio análogo (I/D) del adaptador a las tomas de
entrada de audio (I/D).
Consulte Conexión PC L p. 14
Cuando use vídeo análogo por componente, vídeo análogo compuesto
o vídeo HDMI-DVI asegúrese que los conectores de audio análogo (I/
D) estén instalados en las tomas de entrada de audio (I/D).
Sonido intermitente o no hay sonido.
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
Cambié a una entrada diferente y cambió el volumen.
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo
ajustó.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más
alto o más bajo.
Asegúrese que la Nivelador automat. volumen esté ajustado en
Encendido. L p. 22
Aunque el audio se emite a través de un amplificador externo, no se
emite la Guía de voz.
Al configurar el formato de salida digital ( L p. 22) en PCM, Se emitirá
Audio con Guía de voz a través del amplificador externo.
Imagen y Sonido
No hay imagen ni sonido
Revise si la energía está encendida.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma
de salida correcta de su dispositivo grabador de Blu-ray Disc™ / DVD.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o
a una intensidad de señal débil, si el canal DTV recibe potencia de la
señal. Consulte Confirmación de antena L p. 24.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto
aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar el cable de
alimentación de CA y a encender la unidad.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de
cable o un decodificador.
Asegúrese que el modo de entrada seleccionado esté conectado a su
toma de entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el
modo de entrada de esta unidad esté en modo HDMI. Presione
cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione
D
de forma
que la barra de volumen y el nivel de volumen actual aparezcan en la
pantalla de TV.
Asegúrese que el volumen NO esté ajustado en 0 o
C
. Si es así, use
VOL + / – para ajustar al volumen deseado.
El ajuste de imagen o sonido no se lleva a cabo (memorizado) cada vez
que enciende la unidad.
Debe ajustar Casa en Ubicación. L p. 30 (De lo contrario, los ajustes
que configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de
reposo.)
Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual. (Señal
TV - NTSC análoga)
Usted puede obtener el NTSC señal de TV (sin señal de televisión de
alta definición) interferencia de aparatos eléctricos, automóviles,
motocicletas o luces fluorescentes.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen. (Señal TV- NTSC
análoga)
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la
calidad de la imagen.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o
a una intensidad de señal débil, si el canal DTV recibe potencia de la
señal. Consulte Confirmación de antena L p. 24.
Imagen deficiente, sonido intermitente o no hay sonido
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o
a una intensidad de señal débil, si el canal DTV recibe potencia de la
señal. Consulte Confirmación de antena L p. 24.
Pantalla
Cambié a una entrada diferente y cambió el tamaño de la pantalla.
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que
utilizó los modos de entrada concretos.
La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
Si está viendo TV o usando vídeo compuesto, vídeo por componente
o HDMI con entrada de 480i, presione PICTURE SIZE
A
repetidamente para cambiar los varios modos de pantalla.
Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
Vea otros canales de TV. El problema podría estar limitado a la
estación de transmisión, datos faltantes o imagen en pixeles debido
a una señal débil.
Subtítulos
Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún
subtítulo en el programa de soporte de subtítulos.
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones
climatológicas pueden hacer que los subtítulos aparezcan
incompletos.
La estación de transmisión puede acortar el programa para insertar
anuncios.
El decodificador de subtítulos no puede leer la información del
programa acortado.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
Se selecciona el modo de texto. Para los subtítulos, seleccione CC-1,
CC-2, CC-3 o CC-4. L p. 25
Si está conectado a un dispositivo Blu-ray Disc™ / DVD entonces los
subtítulos son parte de esta señal de vídeo y sólo se controlan a
través del menú o el control remoto del dispositivo. Elimine el modo
de subtítulos de la TV.
Nota
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de
vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden
aparecer como un punto fijo de color azul, verde o rojo.
Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no
implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este
Manual del propietario para obtener más detalles sobre las
operaciones correctas.
35 .Español
7 Información
Glosario
Televisión analógica (NTSC)
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de
Televisión y el nombre de las normas de transmisión análoga.
La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no
transmiten señales televisión analógica fuera del aire.
Proporción de aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura.
Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la
pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla
ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces
más ancha que alta).
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los
dispositivos con características CEC de nuestra marca y esta
unidad. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con
dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
Vídeo en componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno
de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de
diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores
experimentar colores de imagen muy similares a los originales.
Existen varios formatos de señal, que incluyen Y / Pb / Pr y Y /
Cb / Cr.
Dolby Digital
Sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el
sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio
multicanal.
DTV (ATSC)
Sigla que significa Comité de Sistemas de Televisión Avanzada y
el nombre de las normas de transmisión digital.
Pegatina elect.
Pegatina elect. muestra las características ajustadas,
información técnica, etc en esta TV que se muestra en la pantalla
de TV que se usa principalmente en tiendas de TV. Esta
información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado
en la pantalla.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
Interfaz que soporta todos los formatos de audio / vídeo digital
sin comprimir incluyendo decodificador, grabador de Blu-ray
Disc™ / DVD o televisión digital, a través de un solo cable.
HDTV (TV de alta definición)
Último formato digital que produce alta resolución y alta calidad
de imagen.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las
funciones de control parental.
SAP (Programa de Audio Secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de
audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en
la emisión bilingüe.
SDTV (TV de definición estándar)
Formato digital estándar que es similar a la calidad de imagen
televisión analógica.
Sonic Emotion
Sonic Emotion entrega sonido envolvente con voz nítida.
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el panel frontal y otras superficies exteriores de la unidad
con un paño suave de microfibra o un cepillo para lentes. Antes
de limpiar el panel, desconecte el cable de alimentación de
corriente.
Nunca use solventes o alcohol. No rocíe insecticida cerca de la
unidad. Algunos productos químicos pueden dañar o decolorar
las superficies expuestas.
No rocíe líquidos sobre la pantalla u otras superficies exteriores
de esta unidad. Si entran líquidos en la unidad, podrían causar
cortocircuitos, descargas eléctricas o daños por fuego.
Reparación
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser
reparadas por el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al
cliente gratuita que se encuentra en la portada de este Manual
del propietario para ubicar un centro de servicio autorizado.
Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)
Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una
cámara digital o de teléfono celular para ver si envía una señal
infrarroja.
p. ej.) Con una cámara digital:
Apunte la cámara digital hacia el diodo
infrarrojo del control remoto en el frente
del control remoto. Presione y sostenga
cualquier tecla sobre el control remoto
y vea en la pantalla de la cámara. Si la
luz infrarroja pulsátil aparece en la
cámara, el mando a distancia está
emitiendo una señal IR.
Nota: Algunas cámaras pueden tener un filtro IR o los teléfonos
celulares de cámara dual pueden tener un filtro IR en una de las
cámaras y ambas no mostrarán la señal IR.
36
.Español
8 Especificaciones
Modelo nº 40ME338V
Imagen
Tipo FHD (Full HD) (1920 x 1080 pixeles 60Hz)
Tamaño de pantalla diagonal /
Proporción de aspecto
39,5”/ 16:9
Ángulos de visión 178° (V) por 178° (H)
Sintonizador digital / análogo integrado ATSC (digitales) / NTSC (análogos)
Sonido
Mono / Estéreo Mono, Estéreo, Sonic Emotion
Potencia disponible (Watts RMS) 8W x 2
Ecualizador 5 bandas
Fácil de usar
Formato de
pantalla
SD (Fuente 4:3) Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Magnificador manual
HD (Fuente 16:9) Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Magnificador manual
HDMI AV (Fuente 4:3) Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total / Magnificador manual
HDMI AV (Fuente 16:9) Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total / Magnificador manual
PC - sólo HDMI o HDMI-
DVI (Fuente 16:9)
Normal / Total / Sin escala
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tiene conector de salidaHDMI.)
Visualización de fotos Sólo archivos JPEG
Reproducción de vídeo Motion JPEG 320 x 240, 30fps y extensión de archivo “avi” únicamente
Canal
Cobertura de
canal
DTV inalámbrica
(ATSC)
VHF: 213
UHF: 1469 (Cada canal puede tener, por ej., 2,12,9, 3,13,9, etc.)
Análoga inalámbrica
(NTSC)
VHF: 213
UHF: 1469
CATV (NTSC Análogo)
213, AW
W+1W+94 (Análogos W+1W+84), A-5A-1, 5A
Sistema de sintonización Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canal
Acceso de canal
Teclado de número de acceso directo, Exploración programable, Canal + (arriba) / – (abajo) y
PREV. CH (Canal visto anteriormente)
Conectividad
Entrada de vídeo componente
(Y/Pb/Pr)
1
Que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i/p @60Hz
Entrada de vídeo compuesta
(Terminal verde Y compartida con vídeo
de componente)
1
Entrada HDMI
2
Soporta señales de vídeo HDMI : 480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Soporta señal de vídeo de entrada de PC hasta FHD (1920 x 1080)
Entrada de audio I/D 1 (Audio izquierdo / Audio derecho)
Entrada para PC Por medio de HDMI y DVI-HDMI + Audio análogo I/D
USB 1
Salida de análogo audio digital
1
Soporta Dolby Audio (Dolby Digital y Dolby Digital Plus)
Salida de auriculares
1
1/8 pulgadas (3,5mm)
Energía
Requisitos de potencia 120V~ +/– 10%, 60Hz +/– 0,5%
Temperatura
Temperatura de funcionamiento 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
37
.Español
9 Garantía
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a
la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los
materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la
compra original ("período de garantía") en el distribuidor
autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del
producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado,
se considerará comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y la compañía recibe
un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia
discreción, ésta (1) reparará el producto sin costo, usando
piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2)
intercambiar el producto con un producto nuevo o
reacondicionado a opción de la compañía.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto
proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los
materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o
por el resto de la garantía del producto original, lo que le
proporcione más cobertura. Cuando se cambia un producto o
una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su
propiedad y el que le entrega a la compañía pasa a ser
propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identicado
como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada
de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen
todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales
requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos
fabricados por o para la compañía que se pueden identicar
por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el
logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a
ningún producto de hardware ni de software que no sea de la
compañía, incluso si viene empacado con el producto o si se
vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores
que no sean de la compañía pueden proporcionar una garantía
por separado para sus propios productos empacados con el
producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún
medio contenido en el producto, ni por ningún otro producto o
pieza que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación
o la reinstalación de programas, datos u otra información no
está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos
no provistos por la compañía; (b) a daño provocado por
servicio realizado por cualquier persona ó establecimiento de
servicio no autorizado por la compañía; (c) a productos o
piezas que se hayan modicado sin la autorización por escrito
de la compañía; (d) si se ha retirado o desgurado el número
de serie; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos,
accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía
de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL COMO
ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Costos de embarque para retorno de producto defectuoso.
Los costos de mano de obra por la instalación o
conguración del producto, el ajuste de controles del
cliente en el producto y la instalación o reparación de
sistemas de antena o fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido
a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje
de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos,
imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la
visualización de contenido jo durante períodos
prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste
normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no
se encuentren bajo el control de la compañía.
Daños o reclamos por productos que no están disponibles
para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
Daños debido a mala manipuración en el transporte o
accidentes de envío al devolver el producto.
Un producto que requiera modicación o adaptación para
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país
para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la
reparación de productos dañados por estas modicaciones.
Un producto que se use para propósitos comerciales o
institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una rma que verique el recibo.
No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA…
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1 866 341 3738
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA
GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. LA
COMPAÑÍANO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación
de los daños incidentales o indirectos, ni permiten
limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
GARANTÍA LIMITADA
UN (1) AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
38 .Español
FUNAI CORPORATION, Inc.
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
ABL21U2-40FX
★★★★★
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Magnavox 40ME338V/F7 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario