Whirlpool BSF 8353 OX Safety guide

Tipo
Safety guide

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool BSF 8353 OX es un frigorífico que ofrece la posibilidad de mantener tus alimentos frescos por más tiempo. Cuenta con un volumen útil total de 344 litros, distribuidos en una capacidad neta de 228 litros en el frigorífico y 116 litros en el congelador.

El Whirlpool BSF 8353 OX es un frigorífico que ofrece la posibilidad de mantener tus alimentos frescos por más tiempo. Cuenta con un volumen útil total de 344 litros, distribuidos en una capacidad neta de 228 litros en el frigorífico y 116 litros en el congelador.

3
CA
CATALÀ
GUIA D’HIGIENE I SEGURETAT
i D’INSTAL·LACIÓ
Índex
Guia d’higiene i seguretat
RECOMANACIONS DE SEGURETAT ...................................................................4
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT .................................................................7
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .....................................................................8
Instal·lació ...........................................................................................9
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE
WHIRLPOOL.
Si voleu rebre un servei més complet,
enregistreu laparell a www.whirlpool.eu/register
4
RECOMANACIONS
DE SEGURETAT
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IM-
PORTANT.
Aquest manual i el propi apa-
rell proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s’han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o fins i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’aler-
ta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signifiquen:
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, provocarà
lesions greus.
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especifiquen el perill
ADVERTÈNCIA
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de les,
danys i descàrregues elèctri-
ques deguts a un ús incorrecte
de laparell. Seguiu amb comp-
te les instruccions següents:.
No seguir aquestes instruccions
pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no es
respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a perso-
nes o animals o danys a la propie-
tat si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substànci-
es explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inflamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan llenceu laparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els nens no puguin ficar-se
a dins i quedar-hi atrapats.
Aquest aparell no conté gasos
CFC. El circuit de refrigeració
conté R600a (HC).
Els aparells amb isobutà
(R600a): L’isobutà és un gas
natural sense impacte medi-
ambiental, però és inflamable.
Per tant, comproveu que els
tubs del circuit de refrigeració
no estiguin fets malbé. Pareu
especial atenció en cas que els
tubs malmesos buidin el circuit
de refrigeració.
• El C-Pentà es fa servir com a
agent expansor en l’escuma
llant i és un gas inflamable.
ADVERTÈNCIA
No feu malbé els tubs del circuit
de refrigeració de laparell.
ADVERTÈNCIA
No feu servir mitjans mecànics,
elèctrics o químics tret dels
recomanats pel fabricant per
tal d’accelerar el procés de
descongelació.
ADVERTÈNCIA
No feu servir ni fiqueu disposi-
tius elèctrics dins els comparti-
ments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
ADVERTÈNCIA
Les màquines de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directa-
ment al subministrament
d’aigua només s’han domplir
amb aigua potable.
Guia d’higiene i seguretat
5
CA
ADVERTÈNCIA
Manteniu lliures els orificis de
ventilació de l’aparell o lestructura.
ADVERTÈNCIA
Els productors automàtics de
gel i els dispensadors d’aigua
han destar
connectats a un subministra-
ment d’aigua que només
subministri aigua potable amb
una pressió de l’aigua com-
presa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7
a 8,1 bar).
Per garantir-hi una ventilació
adequada, deixeu prou espai
lliure en ambdós costats i
damunt laparell.
La distància mínima entre la part
posterior de l’aparell i la paret
ha de ser de 50 mm.
Una reducció d’aquesta distàn-
cia augmentarà el consum
d’energia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic.
Queda prohibit lús professio-
nal de l’aparell.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de l’ús
inadequat o lajust incorrecte
dels comandaments.
Laparell no s’ha dissenyat per
fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un
sistema de control remot
independent.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
Aquest aparell ha estat dissenyat
per ser utilitzat en aplicacions
domèstiques i similars com ara:
- les zones de cuina per al
personal de botigues, oficines i
altres entorns laborals;
– masies i habitacions d’hotel,
motel i altres entorns residencials;
- establiments dallotjament
amb esmorzar inclòs;
- aplicacions de servei d’àpats i
que no siguin de venda al
detall o semblants.
La bombeta utilitzada a l’interi-
or de l’aparell està especial-
ment dissenyada per a aparells
domèstics i no és apta per a la
il·luminació general duna
habitació de la llar (Reglament
CE 244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu l’aparell fins que
no hagueu finalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualificat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni subs-
tituïu cap part de l’aparell a
menys que s’indiqui expressa-
ment al manual de l’usuari.
Feu servir guants de protecció
per desembalar laparell i
instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric.
Després de desembalar laparell,
comproveu que no s’hagi danyat
durant el transport. En cas de
problemes, poseu-vos en con-
tacte amb el distribuïdor o el
servei postvenda més proper.
Durant la instal·lació, compro-
veu que l’aparell no faci mal
el cable d’alimentació.
Laparell serà traslladat i instal-
lat per dues o més persones.
Durant la instal·lació assegu-
reu-vos que les quatre potes
quedin estables i toquin a
terra, ajusteu-les si és necessari
i, a continuació, comproveu
que laparell estigui perfecta-
ment anivellat amb un nivell
de bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans de posar en marxa
l’aparell per tal de garantir el
correcte funcionament del
circuit de refrigeració.
No col·loqueu l’aparell prop
d’una font de calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT
Comproveu que el voltatge
que figura a la placa de carac-
terístiques correspongui al
voltatge de la xarxa elèctrica.
Els rangs d’alimentació apareixen
a la placa de característiques.
La normativa exigeix que
l’aparell tingui una presa de
connexió a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normes de seguretat
vigents, cal un interruptor
omnipolar amb una distància
nima de 3 mm.
Si el cable d’alimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
només el pot substituir un
tècnic qualificat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
dassistència tècnica autoritzat.
6
Els components elèctrics han de
quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·lació.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar lapa-
rell, muntat a la seva ubicac,
a la presa de corrent.
No feu servir allargadors.
No tibeu el cable d’alimentació.
No feu servir adaptadors de
diversos endolls si l’aparell està
equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb un
endoll, si aquest no és adequat a
la vostra presa de corrent, con-
tacteu amb un tècnic qualificat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilit-
zeu amb els peus descalços.
No feu servir l’aparell si té
malmesos el cable o l’endoll, si
no funciona correctament o si
ha patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni l’endoll en
aigua. Eviteu el contacte del
cable amb superfícies calentes.
Quan feu servir un interruptor
diferencial (RCCB), feu servir
només models amb el símbol
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents, segons
la classe climàtica indicada a la
placa de característiques.
És possible que laparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobrepassi
els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN Entre 10 i 32
N Entre 16 i 32
ST Entre 16 i 38
T Entre 16 i 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NO-
MÉS PER A LA GRAN BRETA-
NYA I IRLANDA
Canvi de fusible.
Si el cable d’alimentac
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de 13
amperes, per a canviar un
fusible en aquest tipus d’endoll
utilitzeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i proce-
diu de la manera següent:
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de
recanvi de 13 A a la tapa del
fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es canvia un
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll fins a col·locar-ne
una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
del divisor o el color gravat en
paraules a la base de l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
estan disponibles a qualsevol
botiga de components elèc-
trics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indica-
da per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Presa de corrent/endoll
(vàlid per a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el servei postvenda per a
rebre més instruccions. No
intenteu canviar l’endoll.
Aquest procediment l’ha de
realitzar un tècnic qualificat
seguint les instruccions del
fabricant i la normativa de
seguretat estàndard vigent.
ÚS CORRECTE
Feu servir el compartiment de la
nevera només per emmagatze-
mar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi glaçons.
Eviteu d’emmagatzemar ali-
ments sense embolicar que
estiguin en contacte directe
amb les superfícies internes
dels compartiments de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir com-
partiments especials per a
l’emmagatzematge daliments.
Tret que sespecifiqui el contra-
ri al fullet específic del produc-
te, es poden enretirar, mante-
nint rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no
xic) dels paquets de glaçons
(en alguns models).
No mengeu glons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
7
CA
CONSERVACIÓ
DEL MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material d’embalatge és
100 % reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Per tant, cal que llenceu les
diferents parts de l’embalatge
de manera responsable,
respectant sempre les normes
locals sobre l’eliminació de
residus.
REBUIG D’APARELLS
DOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells elèctrics
domèstics, contacteu amb les
autoritats locals, amb el servei
de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell porta la marca
de conformitat amb la
Directiva europea 2012/19/UE
relativa als residus daparells
elèctrics i electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produir-
se a causa de la manipulac
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
pot tractar com un residu
En el cas dels productes disse-
nyats per funcionar amb un
filtre d’aire integrat en una
coberta de ventilador accessi-
ble, el filtre ha d’estar sempre
ben col·locat si la nevera està
en funcionament.
No emmagatzemeu envasos
de vidre amb líquid en el
compartiment del congelador
ja que es podrien trencar.
No obstruïu el ventilador (si
n’hi ha) amb els aliments.
Assegureu-vos que la porta del
compartiment quedi ben
tancada després d’introduir-hi
aliments, especialment la porta
del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possi-
ble.
SEGURETAT PER ALS INFANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han
de mantenir-se’n allunyats tret
que se’ls supervisi contínua-
ment.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capaci-
tats físiques, sensorials o men-
tals reduïdes o amb manca
d’experiència i coneixements
necessaris poden fer servir
aquest aparell només si estan
supervisats o han rebut ins-
truccions sobre l’ús segur de
l’aparell i si comprenen els
perills als quals s’exposen. Els
nens no poden jugar amb el
dispositiu. Els nens no han de
realitzar tasques de neteja ni
de manteniment sense super-
visió.
Manteniu el material d’emba-
latge (bosses de plàstic, peces
de poliestirè, etc.) fora de
l’abast dels nens.
NETEJA I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar
de la xarxa elèctrica abans de
realitzar cap operació de neteja
o manteniment.
No utilitzeu aparells de neteja
amb vapor
8
DECLARACIÓ
DE CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservació
d’aliments i s’ha fabricat
d’acord amb la Normativa (CE)
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat dacord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modificacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si es connecta correctament a
una presa de terra
homologada.
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un punt de recollida adequat
per al reciclatge d’aparells
elèctrics i electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol
font de calor (com ara un
radiador, una cuina, etc.), i en
un lloc que no estigui
directament exposat al sol. Si
és necessari, feu servir una
placallant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insuficient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia
i redueix l’eficiència de la
refrigeració.
Les temperatures de l’interior
de l’aparell es poden veure
afectades per la temperatura
ambient, la freqüència amb la
qual s’obren les portes i la
ubicació de l’aparell. Cal que
tingueu en compte aquests
factors quan ajusteu la
temperatura.
Obriu la porta el menys
possible.
Quan vulgueu descongelar
aliments, poseu-los a la nevera.
La baixa temperatura dels
productes congelats refreda
els aliments de la nevera.
Deixeu que els aliments i les
begudes es refredin abans
d’introduir-los a laparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no té cap mena
d’impacte sobre l’ús eficient
d’energia. Poseu els aliments
als prestatges de manera que
garantiu una circulació daire
adient (els aliments no es
poden tocar els uns amb els
altres, alhora que és necessari
mantenir la distància entre els
aliments i la paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge daliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eficiència energètica estan
equipats amb motors dalta
eficàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor funciona
durant períodes de temps més
llargs.

Transcripción de documentos

CA CATALÀ GUIA D’HIGIENE I SEGURETAT i D’INSTAL·LACIÓ Gràcies per haver adquirit un producte Whirlpool. Si voleu rebre un servei més complet, enregistreu l’aparell a www.whirlpool.eu/register Índex Guia d’higiene i seguretat RECOMANACIONS DE SEGURETAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DECLARACIÓ DE CONFORMITAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instal·lació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Guia d’higiene i seguretat RECOMANACIONS DE SEGURETAT INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT. Aquest manual i el propi aparell proporcionen advertències importants de seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol d’alerta de seguretat. Aquest símbol us alerta dels possibles riscos que poden produir-vos danys o fins i tot causar-vos la mort a vosaltres i a altres persones. Tots els missatges de seguretat van precedits del símbol d’alerta de seguretat i la paraula PERILL o ADVERTÈNCIA. Aquestes paraules signifiquen: Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat especifiquen el perill 4 potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrregues elèctriques deguts a un ús incorrecte de l’aparell. Seguiu amb compte les instruccions següents:. No seguir aquestes instruccions pot comportar riscos. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys si no es respecta aquesta guia. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys a persones o animals o danys a la propietat si no es respecten els consells i precaucions de seguretat. Guardeu aquestes instruccions per a consultes futures. No emmagatzemeu substàncies explosives com aerosols ni guardeu ni feu servir benzina o altres materials inflamables l’interior o a prop de l’aparell. Quan llenceu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els prestatges (si n’hi ha) per tal que els nens no puguin ficar-se a dins i quedar-hi atrapats. Aquest aparell no conté gasos CFC. El circuit de refrigeració conté R600a (HC). Els aparells amb isobutà (R600a): L’isobutà és un gas natural sense impacte mediambiental, però és inflamable. Per tant, comproveu que els tubs del circuit de refrigeració no estiguin fets malbé. Pareu especial atenció en cas que els tubs malmesos buidin el circuit de refrigeració. • El C-Pentà es fa servir com a agent expansor en l’escuma aïllant i és un gas inflamable. ADVERTÈNCIA No feu malbé els tubs del circuit de refrigeració de l’aparell. ADVERTÈNCIA No feu servir mitjans mecànics, elèctrics o químics tret dels recomanats pel fabricant per tal d’accelerar el procés de descongelació. ADVERTÈNCIA No feu servir ni fiqueu dispositius elèctrics dins els compartiments de l’aparell si no són del tipus expressament autoritzat pel fabricant. ADVERTÈNCIA Les màquines de gel o els dispensadors d’aigua que no estiguin connectats directament al subministrament d’aigua només s’han d’omplir amb aigua potable. CA - les zones de cuina per al personal de botigues, oficines i Manteniu lliures els orificis de altres entorns laborals; ventilació de l’aparell o l’estructura. – masies i habitacions d’hotel, motel i altres entorns residencials; establiments d’allotjament ADVERTÈNCIA -amb esmorzar inclòs; Els productors automàtics de - aplicacions de servei d’àpats i gel i els dispensadors d’aigua que no siguin de venda al han d’estar detall o semblants. connectats a un subministrament d’aigua que només La bombeta utilitzada a l’interisubministri aigua potable amb or de l’aparell està especialuna pressió de l’aigua comment dissenyada per a aparells presa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7 domèstics i no és apta per a la a 8,1 bar). il·luminació general d’una habitació de la llar (Reglament Per garantir-hi una ventilació CE 244/2009). adequada, deixeu prou espai INSTAL·LACIÓ lliure en ambdós costats i damunt l’aparell. La distància mínima entre la part No engegueu l’aparell fins que no hagueu finalitzat el procés posterior de l’aparell i la paret d’instal·lació. ha de ser de 50 mm. Una reducció d’aquesta distànLa instal·lació i les reparacions cia augmentarà el consum ha de realitzar-les un tècnic d’energia del producte. qualificat, de conformitat amb ÚS DEL PRODUCTE les instruccions del fabricant i amb la normativa local de Aquest aparell s’ha dissenyat seguretat. No repareu ni subsnomés per a ús domèstic. tituïu cap part de l’aparell a Queda prohibit l’ús professiomenys que s’indiqui expressanal de l’aparell. ment al manual de l’usuari. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’ús Feu servir guants de protecció inadequat o l’ajust incorrecte per desembalar l’aparell i dels comandaments. instal·lar-lo. ADVERTÈNCIA L’aparell no s’ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. Aquest aparell ha estat dissenyat per ser utilitzat en aplicacions domèstiques i similars com ara: Abans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Durant la instal·lació, compro- veu que l’aparell no faci malbé el cable d’alimentació. L’aparell serà traslladat i instal· lat per dues o més persones. Durant la instal·lació assegureu-vos que les quatre potes quedin estables i toquin a terra, ajusteu-les si és necessari i, a continuació, comproveu que l’aparell estigui perfectament anivellat amb un nivell de bombolla. Espereu almenys dues hores abans de posar en marxa l’aparell per tal de garantir el correcte funcionament del circuit de refrigeració. No col·loqueu l’aparell prop d’una font de calor. ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT Comproveu que el voltatge que figura a la placa de característiques correspongui al voltatge de la xarxa elèctrica. Els rangs d’alimentació apareixen a la placa de característiques. La normativa exigeix que l’aparell tingui una presa de connexió a terra. Per tal que la instal·lació compleixi les normes de seguretat vigents, cal un interruptor omnipolar amb una distància mínima de 3 mm. Si el cable d’alimentació està danyat, substituïu-lo per un d’igual. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un centre d’assistència tècnica autoritzat. 5 Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. No feu servir allargadors. CONNEXIÓ ELÈCTRICA NOMÉS PER A LA GRAN BRETANYA I IRLANDA Canvi de fusible. Si el cable d’alimentació d’aquest aparell té un endoll amb fusible BS 1363A de 13 amperes, per a canviar un No tibeu el cable d’alimentació. fusible en aquest tipus d’endoll No feu servir adaptadors de utilitzeu un fusible aprovat per diversos endolls si l’aparell està ASTA del tipus BS 1362 i proceequipat amb un endoll. diu de la manera següent: Per als aparells equipats amb un endoll, si aquest no és adequat a la vostra presa de corrent, contacteu amb un tècnic qualificat. Quan feu servir un interruptor diferencial (RCCB), feu servir només models amb el símbol . L’aparell pot funcionar en llocs en què la temperatura estigui dins dels límits següents, segons la classe climàtica indicada a la placa de característiques. És possible que l’aparell no funcioni correctament si el deixeu durant molt de temps a una temperatura que sobrepassi els intervals indicats. Classe climàtica T. Amb. (°C) SN Entre 10 i 32 N Entre 16 i 32 ST Entre 16 i 38 T Entre 16 i 43 6 Presa de corrent/endoll (vàlid per a tots dos països) Si l’endoll subministrat no és adient per a la vostra presa de corrent, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda per a rebre més instruccions. No intenteu canviar l’endoll. Aquest procediment l’ha de realitzar un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat estàndard vigent. ÚS CORRECTE No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços. No feu servir l’aparell si té malmesos el cable o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació ni l’endoll en aigua. Eviteu el contacte del cable amb superfícies calentes. es fa servir un tercer tipus d’endoll, de dues clavilles, de presa de terra lateral. 1. Desmunteu la tapa del fusible A) i el fusible (B). 2. Col·loqueu el fusible de recanvi de 13 A a la tapa del fusible. 3. Torneu a col·locar els dos a l’endoll. Important: Cal tornar a col·locar la tapa del fusible quan es canvia un fusible; si l’heu perduda, no feu servir l’endoll fins a col·locar-ne una de recanvi. Per saber si esteu utilitzant un recanvi correcte, mireu el color del divisor o el color gravat en paraules a la base de l’endoll. Les tapes de fusible de recanvi estan disponibles a qualsevol botiga de components elèctrics. Només per a la República d’Irlanda A part de la informació indicada per a la Gran Bretanya, també aplicable en aquest cas, Feu servir el compartiment de la nevera només per emmagatzemar-hi aliments frescos i el compartiment del congelador només per emmagatzemar-hi aliments congelats, congelar-hi aliments frescos i fer-hi glaçons. Eviteu d’emmagatzemar aliments sense embolicar que estiguin en contacte directe amb les superfícies internes dels compartiments de la nevera o del congelador. Els aparells poden tenir compartiments especials per a l’emmagatzematge d’aliments. Tret que s’especifiqui el contrari al fullet específic del producte, es poden enretirar, mantenint rendiments equivalents. No ingeriu el contingut (no tòxic) dels paquets de glaçons (en alguns models). No mengeu glaçons o gelats de pal immediatament després d’haver-los tret del congelador atès que poden causar cremades per fred. CA En el cas dels productes dissenyats per funcionar amb un filtre d’aire integrat en una coberta de ventilador accessible, el filtre ha d’estar sempre ben col·locat si la nevera està en funcionament. No emmagatzemeu envasos de vidre amb líquid en el compartiment del congelador ja que es podrien trencar. No obstruïu el ventilador (si n’hi ha) amb els aliments. Assegureu-vos que la porta del compartiment quedi ben tancada després d’introduir-hi aliments, especialment la porta del congelador. Les juntes malmeses s’han de substituir al més aviat possible. SEGURETAT PER ALS INFANTS Els infants (de 3 a 8 anys) i nens molt petits (de 0 a 3 anys) han de mantenir-se’n allunyats tret que se’ls supervisi contínuament. Tant els nens a partir de 8 anys com les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d’experiència i coneixements necessaris poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si comprenen els perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb el dispositiu. Els nens no han de realitzar tasques de neteja ni de manteniment sense supervisió. Manteniu el material d’embalatge (bosses de plàstic, peces de poliestirè, etc.) fora de l’abast dels nens. NETEJA I MANTENIMENT L’aparell s’ha de desconnectar de la xarxa elèctrica abans de realitzar cap operació de neteja o manteniment. No utilitzeu aparells de neteja amb vapor CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d’embalatge Rebuig d’aparells domèstics El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge: Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Per tant, cal que llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes locals sobre l’eliminació de residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells elèctrics domèstics, contacteu amb les autoritats locals, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Aquest aparell porta la marca de conformitat amb la Directiva europea 2012/19/UE relativa als residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produirse a causa de la manipulació inadequada dels residus d’aquest producte. El símbol que inclou el producte o la documentació que l’acompanya indica que no es pot tractar com un residu 7 domèstic, sinó que s’ha de dur a un punt de recollida adequat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. consells per a l’estalvi d’energia Instal·leu l’aparell en una habitació seca, perfectament ventilada i lluny de qualsevol font de calor (com ara un radiador, una cuina, etc.), i en un lloc que no estigui directament exposat al sol. Si és necessari, feu servir una placa aïllant. Per tal de garantir una ventilació adequada, seguiu les instruccions d’instal·lació. Una ventilació insuficient a la part posterior del producte augmenta el consum d’energia i redueix l’eficiència de la refrigeració. Les temperatures de l’interior de l’aparell es poden veure afectades per la temperatura ambient, la freqüència amb la qual s’obren les portes i la ubicació de l’aparell. Cal que tingueu en compte aquests factors quan ajusteu la temperatura. Obriu la porta el menys possible. Quan vulgueu descongelar aliments, poseu-los a la nevera. La baixa temperatura dels productes congelats refreda els aliments de la nevera. Deixeu que els aliments i les begudes es refredin abans d’introduir-los a l’aparell. La posició dels prestatges a la nevera no té cap mena d’impacte sobre l’ús eficient d’energia. Poseu els aliments als prestatges de manera que garantiu una circulació d’aire adient (els aliments no es poden tocar els uns amb els altres, alhora que és necessari mantenir la distància entre els aliments i la paret posterior). Es pot augmentar la capacitat d’emmagatzematge d’aliments congelats retirant les cistelles i, si n’hi ha, el prestatge lliure de gebre, mantenint el consum d’energia equivalent. Els productes amb alta eficiència energètica estan equipats amb motors d’alta eficàcia que funcionen durant més temps amb un baix consum d’energia. No us preocupeu si el motor funciona durant períodes de temps més llargs. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Aquest aparell ha estat dissenyat per a la conservació d’aliments i s’ha fabricat d’acord amb la Normativa (CE) núm. 1935/2004. 8 Aquest aparell ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d’acord amb: › les normes de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE. La seguretat elèctrica de l’aparell només es pot garantir › els requisits de seguretat de la si es connecta correctament a Directiva 2006/95/CE de Baix una presa de terra Voltatge (que substitueix la homologada. Directiva 73/23/CEE i modificacions posteriors);
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool BSF 8353 OX Safety guide

Tipo
Safety guide
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool BSF 8353 OX es un frigorífico que ofrece la posibilidad de mantener tus alimentos frescos por más tiempo. Cuenta con un volumen útil total de 344 litros, distribuidos en una capacidad neta de 228 litros en el frigorífico y 116 litros en el congelador.

En otros idiomas