Whirlpool BSNF 9152 OX Safety guide

Tipo
Safety guide

Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero la información que proporcionaste no incluye detalles sobre las capacidades del Whirlpool BSNF 9152 OX. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada del texto proporcionado.

Lo siento, pero la información que proporcionaste no incluye detalles sobre las capacidades del Whirlpool BSNF 9152 OX. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada del texto proporcionado.

3
CA
CATALÀ
GUIA DE SALUT I SEGURETAT
iINSTAL·LACIÓ
Índex
Guia d’higiene i seguretat
RECOMANACIONS DE SEGURETAT ...................................................................4
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT ........................................................... 7
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .............................................................. 8
Instal·lació ...........................................................................................9
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE WHIRLPOOL.
Si voleu rebre un servei més complet, enregistreu
l’aparell a www.whirlpool.eu/register
4
SEGURETAT
RECOMANACIONS
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IM-
PORTANT.
Tant aquest manual com l’apa-
rell proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s’han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o ns i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’aler-
ta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signiquen:
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, provoca
lesions greus.
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especiquen el perill
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió,
danys i descàrregues elèctri-
ques deguts a un ús incorrecte
de laparell. Seguiu amb cura
les instruccions següents:.
No seguir aquestes instrucci-
ons pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no
es respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a
persones o animals o danys a
la propietat
si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substànci-
es explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan llenceu laparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els nens no puguin car-se
a dins i quedar-hi atrapats.
Aquest aparell no conté CFC. El
circuit de refrigeració conté
R600a (HC).
Aparells amb isobutà (R600a):
L’isobutà és un gas natural
sense impacte mediambiental,
però és inamable. Per tant,
comproveu que els tubs del
circuit de refrigeració no esti-
guin malmesos. Pareu especial
atenció en cas que els tubs
malmesos buidin el circuit de
refrigeració.
El C-Pentà s’utilitza com a
agent expansor en l’escuma
llant i és un gas inamable.
No feu malbé els tubs del
circuit de refrigeració de l’apa-
rell.
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics tret dels
recomanats pel fabricant per
tal d’accelerar el procés de
descongelació.
No utilitzeu ni queu disposi-
tius elèctrics dins els comparti-
ments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
Les màquines de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directa-
ment al subministrament
d’aigua només s’han d’omplir
amb aigua potable.
Guia d’higiene i seguretat
PERILL
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
5
CA
Manteniu lliures els oricis de
ventilació de l’aparell o l’estruc-
tura.
Els productors automàtics de
gel i els dispensadors d’aigua
han d’estar connectats a un
subministrament daigua que
només subministri aigua pota-
ble amb una pressió de l’aigua
compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa
(1,7 a 8,1 bar).
Per garantir una ventilació
adequada, deixeu espai als
laterals i damunt l’aparell. La
distància mínima entre la part
posterior de l’aparell i la paret
ha de ser de 50mm. Una
reducció d’aquest espai com-
portaria un augment del con-
sum denergia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic.
Queda prohibit l’ús professio-
nal de l’aparell. El fabricant
declina qualsevol responsabili-
tat derivada de l’ús inadequat
o l’ajust incorrecte dels coman-
daments.
Laparell no està dissenyat per
fer-lo funcionar mitjançant un
temporitzador extern o dun
sistema de comandament a
distància independent.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
Aquest aparell ha estat disse-
nyat per ser utilitzat en ambi-
ents domèstics o similars com
ara:
applications such as:
– àrees de cuina del personal
de botigues, ocines i altres
entorns laborals,
- masies i habitacions d’hotel,
motel i altres
entorns residencials;
- establiments de tipus «allotja-
ment i esmorzar»;
- caterings i aplicacions que no
siguin de venda al detall similars.
La bombeta que s’utilitza a
l’interior de l’aparell està disse-
nyada especícament per a
electrodomèstics i no és ade-
quada per a la il·luminac
general d’habitacions en un
habitatge (Reglament CE
244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu l’aparell ns que
no hàgiu nalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualicat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni subs-
tituïu cap part de l’aparell tret
que s’indiqui especícament al
manual de l’usuari.
Feu servir guants de protecció
per desembalar laparell i
instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric. Després de desemba-
lar laparell, comproveu que no
s’hagi danyat durant el trans-
port. En cas de problemes,
poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor o el Servei Post-
venda més proper.
Durant la instal·lació, compro-
veu que l’aparell no malmeti el
cable dalimentació.
La manipulació i instal·lació de
l’aparell l’han de realitzar dues
o més persones.
Durant la instal·lació assegu-
reu-vos que els quatre peus
quedin estables i toquin a
terra, ajusteu-los si és necessari
i, a continuació, comproveu
que laparell estigui perfecta-
ment anivellat amb un nivell
de bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans dengegar l’aparell per
tal de garantir que el circuit de
refrigeració funcioni correcta-
ment.
Assegureu-vos que l’aparell no
estigui a prop d’una font de
calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT
Comproveu que la tens
indicada a la placa de caracte-
stiques es correspongui amb
la de l’habitatge.
Els intervals d’alimentació
apareixen a la placa de caracte-
rístiques.
La normativa exigeix que
l’aparell tingui una presa de
connexió a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normes de seguretat
vigents, cal un interruptor
omnipolar amb una distància
nima de 3mm.
Si el cable d’alimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
només el pot substituir un
tècnic qualicat seguint les
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
6
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
dassisnciacnica autoritzat.
Els components elèctrics han
de quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·la-
ció. El cable d’alimentació ha de
ser prou llarg per permetre la
connexió de l’aparell, encastat
al moble, a la presa de corrent.
No utilitzeu allargadors.
No estireu el cable d’alimenta-
ció. No utilitzeu adaptadors de
diversos endolls si l’aparell està
equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb
un endoll, si aquest no és
adequat a la vostra presa de
corrent, contacteu amb un
tècnic qualicat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilit-
zeu amb els peus descaos.
No poseu en marxa l’aparell si
té malmesos el cable o l’endoll,
si no funciona correctament o
si ha patit algun dany o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni l’endoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies calentes.
Quan utilitzeu un disjuntor de
circuits de corrent residual
(RCCB), feu servir només un
model amb la marca
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents, se-
gons la classe climàtica indicada
a la placa de característiques. És
possible que laparell no funcio-
ni correctament si el deixeu
durant molt de temps a una
temperatura que sobrepassi els
intervals indicats. Classe climàti-
ca T. Amb. (°C)
SN Entre 10 i 32
N Entre 16 i 32
ST Entre 16 i 38
T Entre 16 i 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NO-
MÉS PER A LA GRAN BRETA-
NYA I IRLANDA
Canvi de fusible.
Si el cable d’alimentac
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de 13
amperes, per canviar un fusible
en aquest tipus d’endoll utilit-
zeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i proce-
diu de la manera següent:
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de
recanvi de 13 A a la tapa del
fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es col·loca un nou
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll ns que n’ha-
gueu col·locat una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
del divisor o el color de les
inscripcions de la base de
l’endoll. Les tapes de fusible de
recanvi estan disponibles en
qualsevol botiga de compo-
nents elèctrics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indica-
da per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Connector i presa (vàlid per
a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. No
intenteu canviar l’endoll.
Aquest procediment l'ha de
realitzar un tècnic qualicat
seguint les instruccions del
fabricant i la normativa de
seguretat estàndard vigent.
ÚS CORRECTE
Feu servir el compartiment de
la nevera només per emmagat-
zemar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi glons.
Emboliqueu els aliments per
guardar-los. Així s’evita que
entrin en contacte directe amb
les superfícies interiors de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir com-
partiments especials per a
l’emmagatzematge daliments.
Tret que sespeciqui el contra-
ri al fullet especíc del produc-
te, es poden enretirar, mante-
nint rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no
xic) dels paquets de gel (en
7
CA
PROTECCIÓ
DEL MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material dembalatge és
100% reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Per tant, cal que llenceu les
diferents parts de l’embalatge
de manera responsable,
respectant sempre les normes
locals sobre eliminació de
residus.
ELIMINACIÓ
D’ELECTRODOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells elèctrics
domèstics, contacteu amb les
autoritats locals, amb el servei
de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell porta la marca
de conformitat amb la
Directiva europea 2012/19/UE
relativa als residus daparells
elèctrics i electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produir-
se a causa de la manipulac
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
pot tractar com
alguns models).
No mengeu glaçons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
En el cas dels productes disse-
nyats per funcionar amb un
ltre d’aire integrat en una
coberta de ventilador accessi-
ble, el ltre ha d’estar sempre
ben col·locat si la nevera està
en funcionament. No emma-
gatzemeu envasos de vidre
amb líquid en el compartiment
del congelador ja que es podri-
en trencar.
No obstruïu el ventilador (si
n’hi ha) amb els aliments.
Després de col·locar-hi els
aliments, comproveu si la porta
dels compartiments queda ben
tancada, especialment la porta
del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
SEGURETAT PER ALS INFANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han de
mantenir-se’n allunyats tret que
se’ls supervisi contínuament.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capaci-
tats físiques, sensorials o men-
tals reduïdes o amb manca
d’experiència i coneixements
necessaris poden fer servir
aquest aparell només si estan
supervisats o han rebut instruc-
cions sobre l’ús segur de l’apa-
rell i si comprenen els perills als
quals s’exposen. Els nens no
poden jugar amb el dispositiu.
Els nens no han de realitzar
tasques de neteja ni de mante-
niment sense supervisió.
Manteniu el material demba-
latge (bosses de pstic, peces
de poliestirè, etc.) fora de
l’abast dels nens.
NETEJA I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar
de la xarxa elèctrica abans de
realitzar cap operació de neteja
o manteniment.
No utilitzeu aparells de neteja
amb vapor
8
DECLARACIÓ
DE CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservació
d’aliments i s’ha fabricat
d’acord amb la Normativa (CE)
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat dacord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modicacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si està correctament connectat
a un sistema de connexió a
terra autoritzat.
un residu domèstic, sinó que
s’ha de dur a un punt de
recollida adequat per al
reciclatge daparells elèctrics i
electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una sala
sense humitat i ben ventilada,
allunyat de qualsevol font de
calor (per exemple, radiadors,
cuines, etc.), i en un lloc que no
estigui exposat directament al
sol. Si és necessari, feu servir
una placa aïllant. Per tal de
garantir una ventilació
adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insucient a la part
posterior del producte
incrementa el consum d’energia
i redueix leciència de la
refrigeració.
Les temperatures de l’interior
de laparell poder veure’s
afectades per la temperatura
ambient, la freqüència
d’obertura de la porta i la
ubicació de l’aparell. Quan
ajusteu la temperatura, tingueu
en compte tots aquests factors.
Reduïu al mínim el temps
d’obertura de la porta.
Per descongelar aliments,
poseu-los a la nevera. La baixa
temperatura dels productes
congelats refreda els aliments
de la nevera.
Deixeu refredar els aliments i les
begudes abans d’introduir-los a
l’aparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no n’afecta l’eciència
energètica. Els aliments s’han
de col·locar als prestatges de
manera que es garanteixi una
circulació de laire adequada (els
aliments no s’han de tocar entre
ells i han d’estar separats de la
paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge daliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eciència energètica estan
equipats amb motors d’alta
ecàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor segueix
funcionant durant períodes
més llargs.

Transcripción de documentos

CA CATALÀ GUIA DE SALUT I SEGURETAT iINSTAL·LACIÓ GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE WHIRLPOOL. Si voleu rebre un servei més complet, enregistreu l’aparell a www.whirlpool.eu/register Índex Guia d’higiene i seguretat RECOMANACIONS DE SEGURETAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DECLARACIÓ DE CONFORMITAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instal·lació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Guia d’higiene i seguretat SEGURETAT RECOMANACIONS INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT. Tant aquest manual com l’aparell proporcionen advertències importants de seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol d’alerta de seguretat. Aquest símbol us alerta dels possibles riscos que poden produir-vos danys o fins i tot causar-vos la mort a vosaltres i a altres persones. Tots els missatges de seguretat van precedits del símbol d’alerta de seguretat i la paraula PERILL o ADVERTÈNCIA. Aquestes paraules signifiquen: PERILL Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat especifiquen el perill 4 potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrregues elèctriques deguts a un ús incorrecte de l’aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents:. No seguir aquestes instruccions pot comportar riscos. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys si no es respecta aquesta guia. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys a persones o animals o danys a la propietat si no es respecten els consells i precaucions de seguretat. Guardeu aquestes instruccions per a consultes futures. No emmagatzemeu substàncies explosives com aerosols ni guardeu ni feu servir benzina o altres materials inflamables l’interior o a prop de l’aparell. Quan llenceu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els prestatges (si n’hi ha) per tal que els nens no puguin ficar-se a dins i quedar-hi atrapats. Aquest aparell no conté CFC. El circuit de refrigeració conté R600a (HC). Aparells amb isobutà (R600a): L’isobutà és un gas natural sense impacte mediambiental, però és inflamable. Per tant, comproveu que els tubs del circuit de refrigeració no estiguin malmesos. Pareu especial atenció en cas que els tubs malmesos buidin el circuit de refrigeració. El C-Pentà s’utilitza com a agent expansor en l’escuma aïllant i és un gas inflamable. ADVERTÈNCIA No feu malbé els tubs del circuit de refrigeració de l’aparell. ADVERTÈNCIA No utilitzeu mitjans mecànics, elèctrics o químics tret dels recomanats pel fabricant per tal d’accelerar el procés de descongelació. ADVERTÈNCIA No utilitzeu ni fiqueu dispositius elèctrics dins els compartiments de l’aparell si no són del tipus expressament autoritzat pel fabricant. ADVERTÈNCIA Les màquines de gel o els dispensadors d’aigua que no estiguin connectats directament al subministrament d’aigua només s’han d’omplir amb aigua potable. CA ADVERTÈNCIA Manteniu lliures els orificis de ventilació de l’aparell o l’estructura. ADVERTÈNCIA Els productors automàtics de gel i els dispensadors d’aigua han d’estar connectats a un subministrament d’aigua que només subministri aigua potable amb una pressió de l’aigua compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7 a 8,1 bar). Per garantir una ventilació adequada, deixeu espai als laterals i damunt l’aparell. La distància mínima entre la part posterior de l’aparell i la paret ha de ser de 50 mm. Una reducció d’aquest espai comportaria un augment del consum d’energia del producte. ÚS DEL PRODUCTE Aquest aparell s’ha dissenyat només per a ús domèstic. Queda prohibit l’ús professional de l’aparell. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’ús inadequat o l’ajust incorrecte dels comandaments. L’aparell no està dissenyat per fer-lo funcionar mitjançant un temporitzador extern o d’un sistema de comandament a distància independent. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. Aquest aparell ha estat dissenyat per ser utilitzat en ambients domèstics o similars com ara: applications such as: – àrees de cuina del personal de botigues, oficines i altres entorns laborals, - masies i habitacions d’hotel, motel i altres entorns residencials; - establiments de tipus «allotjament i esmorzar»; - caterings i aplicacions que no siguin de venda al detall similars. La bombeta que s’utilitza a l’interior de l’aparell està dissenyada específicament per a electrodomèstics i no és adequada per a la il·luminació general d’habitacions en un habitatge (Reglament CE 244/2009). Durant la instal·lació, comproveu que l’aparell no malmeti el cable d’alimentació. La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de realitzar dues o més persones. Durant la instal·lació assegureu-vos que els quatre peus quedin estables i toquin a terra, ajusteu-los si és necessari i, a continuació, comproveu que l’aparell estigui perfectament anivellat amb un nivell de bombolla. INSTAL·LACIÓ Espereu almenys dues hores abans d’engegar l’aparell per tal de garantir que el circuit de refrigeració funcioni correctament. No engegueu l’aparell fins que no hàgiu finalitzat el procés d’instal·lació. Assegureu-vos que l’aparell no estigui a prop d’una font de calor. La instal·lació i les reparacions ha de realitzar-les un tècnic qualificat, de conformitat amb les instruccions del fabricant i amb la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell tret que s’indiqui específicament al manual de l’usuari. ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo. Abans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el Servei Postvenda més proper. Comproveu que la tensió indicada a la placa de característiques es correspongui amb la de l’habitatge. Els intervals d’alimentació apareixen a la placa de característiques. La normativa exigeix que l’aparell tingui una presa de connexió a terra. Per tal que la instal·lació compleixi les normes de seguretat vigents, cal un interruptor omnipolar amb una distància mínima de 3 mm. Si el cable d’alimentació està danyat, substituïu-lo per un d’igual. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic qualificat seguint les 5 instruccions del fabricant i la normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un centre d’assistència tècnica autoritzat. Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per permetre la connexió de l’aparell, encastat al moble, a la presa de corrent. No utilitzeu allargadors. No estireu el cable d’alimentació. No utilitzeu adaptadors de diversos endolls si l’aparell està equipat amb un endoll. Per als aparells equipats amb un endoll, si aquest no és adequat a la vostra presa de corrent, contacteu amb un tècnic qualificat. temperatura que sobrepassi els intervals indicats. Classe climàtica T. Amb. (°C) SN Entre 10 i 32 N Entre 16 i 32 ST Entre 16 i 38 T Entre 16 i 43 CONNEXIÓ ELÈCTRICA NOMÉS PER A LA GRAN BRETANYA I IRLANDA Canvi de fusible. Si el cable d’alimentació d’aquest aparell té un endoll amb fusible BS 1363A de 13 amperes, per canviar un fusible en aquest tipus d’endoll utilitzeu un fusible aprovat per ASTA del tipus BS 1362 i procediu de la manera següent: No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços. No poseu en marxa l’aparell si té malmesos el cable o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun dany o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació ni l’endoll en aigua. Mantingueu el cable allunyat de superfícies calentes. Quan utilitzeu un disjuntor de circuits de corrent residual (RCCB), feu servir només un . model amb la marca L’aparell pot funcionar en llocs en què la temperatura estigui dins dels límits següents, segons la classe climàtica indicada a la placa de característiques. És possible que l’aparell no funcioni correctament si el deixeu durant molt de temps a una 6 qualsevol botiga de components elèctrics. Només per a la República d’Irlanda A part de la informació indicada per a la Gran Bretanya, també aplicable en aquest cas, es fa servir un tercer tipus d’endoll, de dues clavilles, de presa de terra lateral. Connector i presa (vàlid per a tots dos països) Si l’endoll subministrat no és adient per a la vostra presa de corrent, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda per rebre més instruccions. No intenteu canviar l’endoll. Aquest procediment l'ha de realitzar un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat estàndard vigent. ÚS CORRECTE 1. Desmunteu la tapa del fusible A) i el fusible (B). 2. Col·loqueu el fusible de recanvi de 13 A a la tapa del fusible. 3. Torneu a col·locar els dos a l’endoll. Important: Cal tornar a col·locar la tapa del fusible quan es col·loca un nou fusible; si l’heu perduda, no feu servir l’endoll fins que n’hagueu col·locat una de recanvi. Per saber si esteu utilitzant un recanvi correcte, mireu el color del divisor o el color de les inscripcions de la base de l’endoll. Les tapes de fusible de recanvi estan disponibles en Feu servir el compartiment de la nevera només per emmagatzemar-hi aliments frescos i el compartiment del congelador només per emmagatzemar-hi aliments congelats, congelar-hi aliments frescos i fer-hi glaçons. Emboliqueu els aliments per guardar-los. Així s’evita que entrin en contacte directe amb les superfícies interiors de la nevera o del congelador. Els aparells poden tenir compartiments especials per a l’emmagatzematge d’aliments. Tret que s’especifiqui el contrari al fullet específic del producte, es poden enretirar, mantenint rendiments equivalents. No ingeriu el contingut (no tòxic) dels paquets de gel (en CA alguns models). No mengeu glaçons o gelats de pal immediatament després d’haver-los tret del congelador atès que poden causar cremades per fred. En el cas dels productes dissenyats per funcionar amb un filtre d’aire integrat en una coberta de ventilador accessible, el filtre ha d’estar sempre ben col·locat si la nevera està en funcionament. No emmagatzemeu envasos de vidre amb líquid en el compartiment del congelador ja que es podrien trencar. No obstruïu el ventilador (si n’hi ha) amb els aliments. Després de col·locar-hi els aliments, comproveu si la porta dels compartiments queda ben tancada, especialment la porta del congelador. Les juntes malmeses s’han de substituir al més aviat possible. SEGURETAT PER ALS INFANTS Els infants (de 3 a 8 anys) i nens molt petits (de 0 a 3 anys) han de mantenir-se’n allunyats tret que se’ls supervisi contínuament. Tant els nens a partir de 8 anys com les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d’experiència i coneixements necessaris poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruc- cions sobre l’ús segur de l’aparell i si comprenen els perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb el dispositiu. Els nens no han de realitzar tasques de neteja ni de manteniment sense supervisió. Manteniu el material d’embalatge (bosses de plàstic, peces de poliestirè, etc.) fora de l’abast dels nens. NETEJA I MANTENIMENT L’aparell s’ha de desconnectar de la xarxa elèctrica abans de realitzar cap operació de neteja o manteniment. No utilitzeu aparells de neteja amb vapor PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT ELIMINACIÓ DEL MATERIAL D’EMBALATGE ELIMINACIÓ D’ELECTRODOMÈSTICS El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge: Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Per tant, cal que llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes locals sobre eliminació de residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells elèctrics domèstics, contacteu amb les autoritats locals, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Aquest aparell porta la marca de conformitat amb la Directiva europea 2012/19/UE relativa als residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produirse a causa de la manipulació inadequada dels residus d’aquest producte. El símbol que inclou el producte o la documentació que l’acompanya indica que no es pot tractar com 7 un residu domèstic, sinó que s’ha de dur a un punt de recollida adequat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. CONSELLS PER A L’ESTALVI D’ENERGIA Instal·leu l’aparell en una sala sense humitat i ben ventilada, allunyat de qualsevol font de calor (per exemple, radiadors, cuines, etc.), i en un lloc que no estigui exposat directament al sol. Si és necessari, feu servir una placa aïllant. Per tal de garantir una ventilació adequada, seguiu les instruccions d’instal·lació. Una ventilació insuficient a la part posterior del producte incrementa el consum d’energia i redueix l’eficiència de la refrigeració. Les temperatures de l’interior de l’aparell poder veure’s afectades per la temperatura ambient, la freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en compte tots aquests factors. Reduïu al mínim el temps d’obertura de la porta. Per descongelar aliments, poseu-los a la nevera. La baixa temperatura dels productes congelats refreda els aliments de la nevera. energètica. Els aliments s’han de col·locar als prestatges de manera que es garanteixi una circulació de l’aire adequada (els aliments no s’han de tocar entre ells i han d’estar separats de la paret posterior). Es pot augmentar la capacitat d’emmagatzematge d’aliments congelats retirant les cistelles i, si n’hi ha, el prestatge lliure de gebre, mantenint el consum d’energia equivalent. Els productes amb alta eficiència energètica estan equipats amb motors d’alta eficàcia que funcionen durant Deixeu refredar els aliments i les més temps amb un baix begudes abans d’introduir-los a consum d’energia. No us l’aparell. preocupeu si el motor segueix La posició dels prestatges a la funcionant durant períodes nevera no n’afecta l’eficiència més llargs. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Aquest aparell ha estat dissenyat per a la conservació d’aliments i s’ha fabricat d’acord amb la Normativa (CE) núm. 1935/2004. 8 Aquest aparell ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d’acord amb: › les normes de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE. La seguretat elèctrica de l’aparell només es pot garantir › els requisits de seguretat de la si està correctament connectat Directiva 2006/95/CE de Baix a un sistema de connexió a Voltatge (que substitueix la terra autoritzat. Directiva 73/23/CEE i modificacions posteriors);
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool BSNF 9152 OX Safety guide

Tipo
Safety guide
Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero la información que proporcionaste no incluye detalles sobre las capacidades del Whirlpool BSNF 9152 OX. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada del texto proporcionado.

en otros idiomas