KGNFI 18 A2+ IN

Bauknecht KGNFI 18 A2+ IN Safety guide

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bauknecht KGNFI 18 A2+ IN Safety guide. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las dimensiones del producto?
    ¿Cuál es el consumo anual de energía del producto?
    ¿Qué tipo de gas utiliza el producto?
    ¿Cuál es la capacidad total del producto?
    ¿Qué etiqueta energética tiene el producto?
Guia de salut i seguretat i Instal·lació
www.bauknecht.eu/register
3
CA
CATALÀ
GUIA DE SALUT I SEGURETAT I
INSTAL·LACIÓ
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE BAUKNECHT.
Si voleu rebre un servei més complet,
registreu el vostre aparell a www.bauknecht.eu/register
Índex
Guia d’higiene i seguretat
RECOMANACIONS DE SEGURETAT .....................................................................4
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS ...........................................................4
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT ..................................................................7
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .....................................................................8
Instal·lació ...........................................................................................9
4
RECOMANACIONS DE
SEGURETAT
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IM-
PORTANT.
Aquest manual i el propi apa-
rell proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s'han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o ns i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’aler-
ta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signiquen:
PERILL
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, provocarà
lesions greus.
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especiquen el perill
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió,
danys i descàrregues elèctri-
ques deguts a un ús incorrecte
de laparell. Seguiu amb cura
les instruccions següents:.
No seguir aquestes instrucci-
ons pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no
es respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a
persones o animals o danys a
la propietat
si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substànci-
es explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan elimineu laparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els infants no puguin
car-se a
i queda-hi atrapats.
Aquest aparell no conté CFC. El
circuit de refrigeració conté
R600a (HC).
Els aparells amb Isobutà
(R600a): L’isobutà és un gas
natural sense impacte medi-
ambiental, però és inamable.
Per tant, comproveu que els
tubs del circuit de refrigeració
no estiguin fets malbé. Pareu
especial atenció en cas que els
tubs malmesos buidin el circuit
de refrigeració.
El C-Pentà s’utilitza com a
agent expansor en l’escuma
llant i és un gas inamable.
no feu malbé els tubs del
circuit de refrigeració de l’apa-
rell.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics diferents
dels recomanats pel fabricant
per tal d’accelerar el procés de
descongelació.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu ni queu disposi-
tius elèctrics dins els comparti-
ments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
ADVERTÈNCIA
Els productors de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directa-
ment al subministrament
d’aigua només s’han d’omplir
amb aigua potable.
Guia de salut i seguretat
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
5
CA
ADVERTÈNCIA
Manteniu lliures els oricis de
ventilació de l’aparell o l’estruc-
tura.
ADVERTÈNCIA
Els productors automàtics de
gel i els dispensadors d’aigua
han d’estar connectats a un
subministrament daigua que
només subministri aigua pota-
ble amb una pressió de l’aigua
compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa
(1,7 a 8,1 bar).
Per garantir-hi una ventilació
adequada, deixeu prou espai
lliure en ambdós costats i
damunt laparell.
La distància entre la part poste-
rior de l’aparell i la paret de
darrere de laparell ha de ser
d’almenys 50 mm.
Una reducció d’aquesta distàn-
cia augmentarà el consum
d’energia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic.
Queda prohibit l’ús professio-
nal de l’aparell.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de l’ús
inadequat o l’ajust incorrecte
dels comandaments.
Laparell no s’ha dissenyat per
fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un
sistema de control remot
independent.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
Aquest aparell ha estat disse-
nyat per ser utilitzat en aplica-
cions domèstiques i similars
com ara:
- les zones de cuina per al
personal de botigues, ocines i
altres entorns laborals;
- masies i habitacions d’hotel,
motel i altres entorns residenci-
als;
- establiments dallotjament
amb esmorzar inclòs;
- aplicacions de servei d’àpats i
que no siguin de venda al
detall o semblants.
La bombeta utilitzada a l’interi-
or de l’aparell està especial-
ment dissenyada per a aparells
domèstics i no és apta per a la
il·luminació general duna
habitació de la llar (Reglament
CE 244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu l’aparell ns que
no hagueu nalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualicat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni subs-
tituïu cap part de l’aparell a
menys que s’indiqui expressa-
ment al manual de lusuari.
Feu servir guants de protecció
per desembalar laparell i
instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lac, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric.
Després de desembalar lapa-
rell, comproveu que no s’hagi
danyat durant el transport. En
cas de problemes, poseu-vos
en contacte amb el distribuïdor
o el Servei Postvenda més
proper.
Durant la instal·lació, compro-
veu que l’aparell no malmeti el
cable dalimentació.
La manipulació i instal·lació de
l’aparell l’han de realitzar dues
o més persones.
Durant la instal·lació, assegu-
reu-vos que els quatre peus
quedin estables i toquin a
terra, ajusteu-los si és necessari
i, a continuació, comproveu
que laparell estigui perfecta-
ment anivellat amb un nivell
de bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans dengegar l’aparell per
tal de garantir que el circuit de
refrigeració funcioni correcta-
ment.
Assegureu-vos que l’aparell no
estigui a prop d’una font de
calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICI-
TAT
Comproveu que la tens
indicada a la placa identicati-
va es correspongui amb la de
l’habitatge.
Els intervals d’alimentació
apareixen a la placa identica-
tiva.
Segons la normativa, és obliga-
tori que l’aparell estigui con-
nectat a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normatives de segu-
retat vigents, cal fer servir un
interruptor omnipolar amb una
separació mínima entre con-
tactes de 3 mm.
6
Si el cable d’alimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
només el pot substituir un
tècnic qualicat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
dassisnciacnica autoritzat.
Els components elèctrics han
de quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·la-
ció.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar lapa-
rell, muntat a la seva ubicac,
a la presa de corrent.
No utilitzeu allargadors.
No tibeu el cable d’alimentació.
No utilitzeu adaptadors de
ltiples endolls si l’aparell
està equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb
un endoll, si aquest no és
adequat a la vostra presa de
corrent, contacteu amb un
tècnic qualicat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no lutilit-
zeu amb els peus descaos.
No feu servir l’aparell si té
malmesos el cable o l’endoll, si
no funciona correctament o si
ha patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni l’endoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies calen-
tes.
Si utilitzeu un interruptor
diferencial (RCCB), feu servir
només models amb el símbol
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents,
segons la classe climàtica
indicada a la placa identicati-
va.
És possible que l’aparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobre-
passi els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN de 10 a 32
N de 16 a 32
ST de 16 a 38
T de 16 a 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NO-
MÉS PER A LA GRAN BRETA-
NYA I IRLANDA
Substitució del fusible.
Si el cable d’alimentació
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de 13
amperes, per canviar un fusible
en aquest tipus d’endoll utilit-
zeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i proce-
diu de la manera següent:
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de
recanvi de 13 A a la tapa del
fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es canvia un
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll ns a col·locar-ne
una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
de les inscripcions a la base de
l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
es troben a qualsevol botiga de
components elèctrics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indica-
da per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Connector i presa (vàlid per
a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. No
intenteu canviar lendoll.
Aquest procediment l’ha de
realitzar un tècnic qualicat
seguint les instruccions del
fabricant i la normativa de
seguretat estàndard vigent.
ÚS CORRECTE
Empreu el compartiment de la
nevera només per emmagatze-
mar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi gla-
çons.
Eviteu demmagatzemar ali-
ments sense embolicar que
estiguin en contacte directe
amb les superfícies internes
dels compartiments de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir com-
partiments especials per a
l’emmagatzematge daliments.
Tret que s’especiqui el contra-
ri al fullet especíc del produc-
te, es poden retirar, mantenint
rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no és
7
CA
CONSERVACIÓ DEL MEDI
AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material dembalatge és
100% reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Per tant, cal que elimineu les
diferents parts de l’embalatge
manera responsable i
estrictament d’acord amb la
normativa d’eliminació de
residus vigent a la vostra zona.
ELIMINACIÓ
D’ELECTRODOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells elèctrics
domèstics, contacteu amb
l’autoritat local pertinent, amb
el servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell compleix la
Directiva europea 2012/19/CE
sobre residus daparells
elèctrics i electrònics (WEEE).
En desfer-vos daquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produir-
se a causa de la manipulac
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
pot tractar com
xic) dels paquets de gel (en
alguns models).
No mengeu glaçons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
En el cas dels productes disse-
nyats per fer servir un ltre
d’aire integrat en una coberta
de ventilador accessible, el
ltre ha d’estar sempre ben
col·locat si la nevera està en
funcionament.
No emmagatzemeu envasos
de vidre amb líquid en el
compartiment del congelador
ja que es podrien trencar.
No obstruïu el ventilador (si
n’hi ha) amb els aliments.
Assegureu-vos que la porta del
compartiment quedi ben
tancada després d’introduir-hi
aliments, especialment la porta
del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
SEGURETAT PER ALS IN-
FANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han
de mantenir-se’n allunyats tret
que se’ls supervisi contínua-
ment.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capaci-
tats físiques, sensorials o men-
tals reduïdes o amb manca
d’experiència i coneixements
necessaris poden fer servir
aquest aparell només si estan
supervisats o han rebut ins-
truccions sobre l’ús segur de
l’aparell i si comprenen els
perills als quals s’exposen. Els
nens no poden jugar amb el
dispositiu. Els nens no han de
realitzar tasques de neteja ni
de manteniment sense super-
visió.
Manteniu el material d’emba-
latge (bosses de pstic, peces
de poliestirè, etc.) fora de
l’abast dels nens.
NETEJA
I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar
de la xarxa elèctrica abans de
realitzar cap operació de neteja
o manteniment.
No utilitzeu mai aparells de
neteja amb vapor
8
DECLARACIÓ DE
CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservac
d’aliments i ha estat fabricat
d’acord amb la Normativa CE
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat d’acord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modicacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE. La
seguretat elèctrica de laparell
només es pot garantir si es
connecta correctament a una
presa de terra homologada.
un residu domèstic, sinó que
s’ha de dur a un punt de
recollida adequat per al
reciclatge daparells elèctrics i
electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol
font de calor (com ara un
radiador, una cuina, etc.), i en
un lloc que no estigui
directament exposat al sol. Si
és necessari, feu servir una
placallant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insucient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia
i redueix l’eciència de la
refrigeració.
La temperatura de l’interior de
l’aparell depèn de la
temperatura ambient, la
freqüència d’obertura de la
porta i la ubicació de l’aparell.
Quan ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots
aquests factors.
Obriu la porta el mínim
possible. Quan vulgueu
descongelar aliments, poseu-
los a la nevera. La baixa
temperatura dels productes
congelats refreda els aliments
de la nevera. Deixeu que els
aliments i les begudes es
refredin abans d’introduir-los a
l’aparell. La posició dels
prestatges a la nevera no té
cap mena d’impacte sobre l’ús
ecient d’energia. Poseu els
aliments als prestatges de
manera que garantiu una
circulació daire adient (els
aliments no es poden tocar els
uns amb els altres, alhora que
és necessari mantenir la
distància entre els aliments i la
paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge daliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eciència energètica estan
equipats amb motors d’alta
ecàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor segueix
funcionant durant períodes
més llargs.
9
CA
SERVICE
7
Instal·lació
Bauknecht® Marca registrada del grup de societats Whirlpool
400010813747
CA
n
001
/