Tannoy REVEAL 402 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual en español
Reveal 402 / 502 / 802
Manual en español
Manual en español 1
Manual en español
Instrucciones importantes
de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga lo indicado en estas instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un trapo suave y seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale este aparato de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de
calor como radiadores, calentadores, hornos u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
puedan producir calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone
un enchufe polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos bornes de
distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene
dos bornes iguales y una tercera lámina para
la conexión a tierra. El borne ancho o la tercera
lámina se incluyen para su seguridad. Si el
enchufe que venga con el aparato no encaja en
su salida de corriente, haga que un electricista
sustituya su salida anticuada.
10. Evite que el cable de alimentación quede de
tal forma que pueda ser pisado, aplastado
o retorcido, especialmente en los enchufes,
receptáculos y en el punto en el que salen del
aparato.
11. Utilice únicamente accesorios/complementos
especificados por el fabricante.
12. Utilice este aparato únicamente con
un carro, soporte, trípode, base
o abrazadera especificado por el
fabricante o que se comercialice con
el propio aparato. Cuando utilice
un bastidor con ruedas, tenga mucho cuidado
al desplazar el conjunto bastidor/aparato para
evitar posibles daños en caso de un vuelco.
13. Desenchufe este aparato de la corriente durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante un periodo de tiempo largo.
14. Consulte cualquier posible reparación con el
servicio técnico oficial. Este aparato deberá
ser reparado cuando haya resultado dañado
de alguna forma, como por ejemplo en el caso
de un daño en el cable de alimentación o el
enchufe, si se ha derramado algún líquido o se
ha introducido algún objeto dentro del aparato,
Instrucciones importantes de seguridad
2 Reveal 402 / 502 / 802
si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia
o la humedad, si da muestras de no funcionar
correctamente o si ha caído al suelo.
Explicación de los símbolos gráficos
El rayo dentro del triángulo equilátero
quiere advertir al usuario de la presencia
de “voltajes peligrosos” no aislados dentro
del chasis de la unidad, que pueden ser de
magnitud suficiente como para suponer
un riesgo de descarga eléctrica a las
personas.
El símbolo de exclamación dentro del
triángulo equilátero quiere advertir al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento en
los documentos que se adjuntan con este
aparato.
Atención
Los voltajes que utiliza este aparato suponen un
riesgo para la vida. No abra la carcasa de la unidad
– se arriesga a sufrir una descarga eléctrica.
Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles
de ser reparadas por el propio usuario. Consulte
cualquier posible reparación o mantenimiento con
el servicio técnico oficial.
Asegúrese de que el “selector de voltaje” del
panel trasero esté ajustado correctamente para el
voltaje de su país antes de conectar el cable de
alimentación.
Utilice este aparato únicamente con el cable
de alimentación extraíble que se incluya con el
propio aparato, o con uno comercializado por su
comercio local o distribuidor.
El enchufe de alimentación se usa como dispositivo
de desconexión, por lo que deberá colocar el
aparato de forma que siempre pueda acceder
fácilmente a él.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no permita que este aparato quede
expuesto a la lluvia o la humedad y no coloque
objetos que contengan líquidos, como puede ser
un florero, encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en un espacio
confinado, como puede ser una librería.
Protección del fusible
Dentro del receptáculo IEC del cable de alimentación
de la parte trasera de este aparato hay un fusible de
seguridad, al que únicamente deberá acceder cuando
el aparato esté desenchufado de la corriente. Cuando
se haya fundido, sustituya este fusible por otro de
idénticas características (vea las especificaciones del
mismo en el panel trasero).
Instrucciones importantes de seguridad
Manual en español 3
Precaución: Potente campo magnético
Debido al potente imán del cabezal, no coloque este
aparato a menos de 1 metro de una televisión o de
un monitor de tubo catódico (CRT). No obstante, no
habrá ningún problema si sitúa este aparato a una
menor distancia de un dispositivo LCD o de plasma.
EMC / EMI
Compatibilidad electromagnética /
Interferencias electromagnéticas
Este aparato ha sido verificado de acuerdo a las
normas de seguridad y EMC y cumple con la Directiva
europea de bajo voltaje 2006 / 95 / EC y con la Directiva
de compatibilidad electromagnética 2004 / 108 / EC.
Se ha verificado que este aparato cumple con los
límites establecidos para dispositivos digitales de
clase B, de acuerdo a lo expuesto en la sección 15
de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados
para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias molestas en entornos no profesionales.
Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de
acuerdo con estas instrucciones, puede producir
interferencias molestas en las comunicaciones
de radio. No obstante, tampoco hay garantías de
que estas interferencias no se produzcan en una
instalación concreta.
Si este aparato produce interferencias molestas
en la recepción de la radio o la televisión, lo que
podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a
encender este aparato, el usuario será el responsable
de tratar de corregir dichas interferencias a través de
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre este aparato y el
receptor.
Conectar este aparato a una regleta o salida
de corriente distinta a la que esté conectado el
receptor.
Solicitar asistencia técnica a un técnico especialista
de radio/TV o a su distribuidor.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente, y por escrito, por Tannoy
Ltd. podrá anular la autorización del usuario a usar
este aparato.
Garantía
4 Reveal 402 / 502 / 802
Garantía
Su altavoz Tannoy Reveal no requiere ningún tipo
de mantenimiento.
Registre online su producto Tannoy en la web
www.tannoy.com.
Todos nuestros productos han sido fabricados y
comprobados con sumo cuidado y máxima precisión
para garantizar que le ofrezcan un rendimiento
perfecto.
Todos los componentes pasivos están garantizados
por un periodo de 5 años desde la fecha de compra
a un distribuidor oficial Tannoy, siempre y cuando no
se observe ninguna evidencia de sobrecarga, daño
accidental o uso negligente.
Todos los componentes activos y circuitos electrónicos
están garantizados por un periodo de 2 años desde
la fecha de compra a un distribuidor oficial Tannoy,
siempre y cuando no se observe ninguna evidencia de
sobrecarga, daño accidental o uso negligente. Si en
cualquier momento durante este periodo de garantía
este aparato da muestras de cualquier tipo de defecto
que no sea debido a un accidente, uso negligente,
modificación no autorizada o desgaste ordinario, nos
comprometemos a reparar dicho defecto o sustituir el
aparato, según decidamos, sin coste algo en cuanto a
piezas, mano de obra y gastos de envío.
Si piensa que puede haber algún problema con su
producto Tannoy, coméntelo en primer lugar con el
comercio en el que adquirió el aparato. Si necesita una
mayor asistencia técnica le indicaremos que se ponga
en contacto directamente con su distribuidor Tannoy
local. Si no sabe cómo contactar con él, póngase en
contacto con el departamento de atención al cliente
de Tannoy, en los datos siguientes.
Tannoy Ltd. UK
Customer Services
Rosehall Industrial Estate
Coatbridge
North Lanarkshire
ML5 4TF
Scotland
United Kingdom
Teléfono: +44 1236 420199
Fax: +44 1236 428230
E-mail: enquiries@tannoy.com
No envíe nunca a fábrica/distribuidor un producto
Tannoy sin autorizacn previa para ello.
Introducción
Manual en español 5
Nuestra política hace que vayamos incorporando
mejoras en nuestros productos en base a nuestras
investigaciones y desarrollos. Compruebe con su
comercio habitual cuáles son las especificaciones
activas de su aparato por si ha habido alguna
modificación fundamental de las mismas.
Introducción
Una vez que haya instalado y configurado sus nuevos
altavoces tal como le describimos en este manual, le
rogamos que cumplimente y envíe el documento de
registro adjunto o que registre su producto online en
la web www.tannoy.com – no se preocupe; este paso
no limitará sus derechos legales.
Desembalaje
Compruebe la caja cuidadosamente en busca de
cualquier posible daño durante el transporte. En el
improbable caso de que se haya producido algún tipo
de daño, notifíquelo inmediatamente al transportista
y/o al comercio en el que adquirió el aparato. Le
recomendamos que conserve el embalaje y las
protecciones interiores para proteger la unidad en
caso de que la vaya a transportar en el futuro.
Asegúrese de que dentro del embalaje encuentra lo
siguiente:
un cable de corriente apropiado para el país en el
que vaya a ser usada esta unidad
– un cable de 5 metros con conectores mini de 3.5
mm.
Precaución
Estos altavoces son capaces de generar niveles
de presn sonora muy elevados durante periodos
de tiempo prolongados. Debido a su mínimo nivel
de distorsión, hay veces en las que no resultarán tan
evidentes estos niveles de presión sonora elevados
cuando esté trabajando con estos altavoces. Pero
tenga en cuenta que una exposición prolongada a
niveles de presión sonora elevados puede dar lugar a
daños auditivos crónicos o incluso sordera.
Ubicación de sus altavoces
Estos altavoces han sido diseñados como monitores
de campo cercano, para una ubicación típica de
entre 0,75 a 3 metros del oyente. Por lo general serán
colocados sobre el panel de medidores de la mesa
de mezclas o sobre una mesa a cada lado de una
pequeña consola o superficie de control. También
pueden ser instalados en soportes de altavoz
apropiados, lo que le ofrecerá mejores resultados en
términos de estabilidad y vibraciones. En todos los
casos, estos altavoces debean ser orientados hacia
Conexión de sus altavoces
6 Reveal 402 / 502 / 802
el oyente, con el tweeter colocado aproximadamente
a la altura de su oído. Para conseguir la dispersión
más uniforme posible, debería montar estos altavoces
verticalmente, no sobre sus laterales.
Máxima posición
suya hacia
delante y máxima
hacia atrás
Ubicacn de sus altavoces para conseguir unos
resultados óptimos
Conexión de sus altavoces
Realice y compruebe siempre todas las
conexiones antes de conectar sus altavoces a la
corriente eléctrica. Asegúrese de que el selector
de voltaje del panel trasero de cada altavoz esté
ajustado para el voltaje adecuado para su ps o
región.
Entradas audio balanceadas
y no balanceadas
Puede dar entrada a una señal de nivel de línea en su
altavoz usando
– la toma de entrada XLR balanceada, o
la toma de entrada de 6.3 mm (¼”) no balanceada.
La distribución de puntas de la toma XLR es: 2=+ve
(activo), 3 = -ve (pasivo) y 1 = malla o tierra. La
entrada XLR también puede ser usada para señales
no balanceadas conectando juntas las puntas 1 y 3.
Tomas Aux input – Monitor Link
Como alternativa para dar entrada a una señal mono
a cada altavoz Tannoy Reveal, puede pasar una señal
stereo (p.e. la procedente de un interface audio, un
smartphone o un reproductor audio) a uno de los
altavoces y enlazar este primer altavoz a un segundo
altavoz usando el cable con conectores de 3,5 mm
incluido, creando así un par stereo. Para hacer esto,
siga estos pasos:
Conecte su fuente de señal de nivel de línea a la
toma “IN” de la sección AUX del panel trasero del
primer altavoz, usando el cable con conector mini
de 3,5 mm que se incluye con el altavoz.
– Conecte la toma “MONITOR LINK” de ese primer
altavoz a la toma “MONITOR LINK” de un segundo
Control de volumen
Manual en español 7
altavoz usando el cable con conectores de 3,5 mm
que se incluye con ese otro altavoz.
Ajuste el interruptor “SPEAKER POSITION” de
cada monitor de acuerdo a su ubicación física.
Coloque el interruptor del altavoz situado a la
izquierda (mirando de frente a él) en “-”.
Coloque el interruptor del altavoz situado a la
derecha en “-”.
Control de volumen
El mando de control “VOLUME” que está situado
en la parte trasera le permite ajustar el volumen
de cada uno de los altavoces al que quiera con su
mesa de mezclas u otro dispositivo fuente. También
le permitirá ajustar el nivel relativo entre los distintos
altavoces en un sistema surround.
EQ
El interruptor EQ le permite ajustar el volumen del
tweeter. Normalmente debería estar colocado en la
posición “NEUTRAL.
Si está trabajando en un entorno en el que se escucha
un sonido muy brillante, ajuste este control a “HI
CUT. En el caso opuesto, en entornos muy opacos,
ajuste este interruptor EQ a “HI BOOST.
Cuidados del recinto acústico
Limpie el recinto con un trapo suave y seco. Nunca
utilice disolventes ni ningún tipo de limpiador abrasivo.
Technical specifications
8 Reveal 402 / 502 / 802
Technical specifications
REVEAL 402 REVEAL 502 REVEAL 802
Frequency response
1
56 Hz to 48 kHz 49 Hz to 43 kHz 42 Hz to 43 kHz
Maximum SPL
2
101 dB 108 dB 114 dB
Distortion < 0.9 % < 0.7 % < 0.4 %
Dispersion (-6 dB) 90° 90° 90°
Drive Unit LF / Midrange 100 mm (4”) 130 mm (5”) 200 mm (8”)
Multi fibre paper cones
Drive unit HF 19 mm (3/4”) soft dome 25 mm (1”) soft dome 25 mm (1”) soft dome
Magnetic shielding No No No
Max. operating temperature 35° C 35° C 35° C
Electronic section
Inputs Balanced XLR: 20 kΩ
Unbalanced 6.35 mm (¼”) & 3.5 mm mini-jack: 10 kΩ
Outputs Monitor Link
Input sensitivity 0.775 volt RMS for maximum output
Crossover frequency 2.8 kHz 2.3 kHz 1.8 kHz
Amplifier output power LF: 25 W RMS,
HF: 25 W RMS
LF: 50 W RMS,
HF: 25 W RMS
LF: 75 W RMS,
HF: 25 W RMS
User controls Power on / off; Volume; High Frequency Equalizer (+1.5 dB Boost, Neutral, -1.5 dB
cut), Left / Right Monitor Select
Power supply 100 to 120 V and 200 to 240 V (switchable), 50 to 60 Hz
Power consumption 96 W maximum 120 W maximum 240 W maximum
Fuse 100 to 120 V,
T800 mAL/ 250 V
100 to 120 V,
T1AL/ 250 V
100 to 120 V,
T2AL/ 250 V
Technical specifications
Manual en español 9
REVEAL 402 REVEAL 502 REVEAL 802
220 to 250 V,
T400 mAL/ 250 V
220 to 240 V,
T500 mAL/ 250 V
220 to 240 V,
T1 AL/ 250 V
Cabinet
Low frequency alignment Optimized front port
Cabinet construction MDF cabinet with injection moulded front baffle
Cabinet finish Black fine texture
Cabinet dimensions
(H x W x D)
240 x 147 x 212 mm
(9.45 x 5.79 x 8.35”)
300 x 184 x 238 mm
(11.81 x 7.24 x 9.37”)
390 x 254 x 300 mm
(15.35 x 10.00 x 11.81)
Notes
1: +/-3 dB measured at 1 m in an anechoic cham-
ber.
2: Peak SPL at mix position for 1 pair driven.
Tannoy operates a policy of continuous research and
development. The introduction of new materials or
manufacturing methods will always equal or exceed
the published specifications, which Tannoy reserve
the right to alter without prior notice. Please verify the
latest specifications with critical applications.
Tannoy Reveal 402 / 502 / 802
10 Reveal 402 / 502 / 802
Tannoy Reveal 402 / 502 / 802
Manual en español

Transcripción de documentos

Manual en español Reveal 402 / 502 / 802 Manual en español Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga lo indicado en estas instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un trapo suave y seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la tercera lámina se incluyen para su seguridad. Si el Manual en español enchufe que venga con el aparato no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista sustituya su salida anticuada. 10. Evite que el cable de alimentación quede de tal forma que pueda ser pisado, aplastado o retorcido, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen del aparato. 11. Utilice únicamente accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12. Utilice este aparato únicamente con un carro, soporte, trípode, base o abrazadera especificado por el fabricante o que se comercialice con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga mucho cuidado al desplazar el conjunto bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de un vuelco. 13. Desenchufe este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14. Consulte cualquier posible reparación con el servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado cuando haya resultado dañado de alguna forma, como por ejemplo en el caso de un daño en el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado algún líquido o se ha introducido algún objeto dentro del aparato, Manual en español 1 Instrucciones importantes de seguridad si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si da muestras de no funcionar correctamente o si ha caído al suelo. Explicación de los símbolos gráficos El rayo dentro del triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro del chasis de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en los documentos que se adjuntan con este aparato. – Asegúrese de que el “selector de voltaje” del panel trasero esté ajustado correctamente para el voltaje de su país antes de conectar el cable de alimentación. – Utilice este aparato únicamente con el cable de alimentación extraíble que se incluya con el propio aparato, o con uno comercializado por su comercio local o distribuidor. – El enchufe de alimentación se usa como dispositivo de desconexión, por lo que deberá colocar el aparato de forma que siempre pueda acceder fácilmente a él. – Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad y no coloque objetos que contengan líquidos, como puede ser un florero, encima de este aparato. – No instale este aparato encastrado en un espacio confinado, como puede ser una librería. Atención Protección del fusible – Los voltajes que utiliza este aparato suponen un riesgo para la vida. No abra la carcasa de la unidad – se arriesga a sufrir una descarga eléctrica. Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el propio usuario. Consulte cualquier posible reparación o mantenimiento con el servicio técnico oficial. Dentro del receptáculo IEC del cable de alimentación de la parte trasera de este aparato hay un fusible de seguridad, al que únicamente deberá acceder cuando el aparato esté desenchufado de la corriente. Cuando se haya fundido, sustituya este fusible por otro de idénticas características (vea las especificaciones del mismo en el panel trasero). 2 Reveal 402 / 502 / 802 Precaución: Potente campo magnético Debido al potente imán del cabezal, no coloque este aparato a menos de 1 metro de una televisión o de un monitor de tubo catódico (CRT). No obstante, no habrá ningún problema si sitúa este aparato a una menor distancia de un dispositivo LCD o de plasma. EMC / EMI Compatibilidad electromagnética /  Interferencias electromagnéticas Este aparato ha sido verificado de acuerdo a las normas de seguridad y EMC y cumple con la Directiva europea de bajo voltaje 2006 / 95 / EC y con la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004 / 108 / EC. Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo expuesto en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en entornos no profesionales. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo con estas instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de Instrucciones importantes de seguridad que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la televisión, lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato, el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias a través de una o más de las siguientes medidas: – Reorientar o reubicar la antena receptora. – Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. – Conectar este aparato a una regleta o salida de corriente distinta a la que esté conectado el receptor. – Solicitar asistencia técnica a un técnico especialista de radio/TV o a su distribuidor. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente, y por escrito, por Tannoy Ltd. podrá anular la autorización del usuario a usar este aparato. Manual en español 3 Garantía Garantía Su altavoz Tannoy Reveal no requiere ningún tipo de mantenimiento. Registre online su producto Tannoy en la web www.tannoy.com. Todos nuestros productos han sido fabricados y comprobados con sumo cuidado y máxima precisión para garantizar que le ofrezcan un rendimiento perfecto. Todos los componentes pasivos están garantizados por un periodo de 5 años desde la fecha de compra a un distribuidor oficial Tannoy, siempre y cuando no se observe ninguna evidencia de sobrecarga, daño accidental o uso negligente. Todos los componentes activos y circuitos electrónicos están garantizados por un periodo de 2 años desde la fecha de compra a un distribuidor oficial Tannoy, siempre y cuando no se observe ninguna evidencia de sobrecarga, daño accidental o uso negligente. Si en cualquier momento durante este periodo de garantía este aparato da muestras de cualquier tipo de defecto que no sea debido a un accidente, uso negligente, modificación no autorizada o desgaste ordinario, nos 4 comprometemos a reparar dicho defecto o sustituir el aparato, según decidamos, sin coste algo en cuanto a piezas, mano de obra y gastos de envío. Si piensa que puede haber algún problema con su producto Tannoy, coméntelo en primer lugar con el comercio en el que adquirió el aparato. Si necesita una mayor asistencia técnica le indicaremos que se ponga en contacto directamente con su distribuidor Tannoy local. Si no sabe cómo contactar con él, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Tannoy, en los datos siguientes. Tannoy Ltd. UK Customer Services Rosehall Industrial Estate Coatbridge North Lanarkshire ML5 4TF Scotland United Kingdom Teléfono: +44 1236 420199 Fax: +44 1236 428230 E-mail: [email protected] No envíe nunca a fábrica/distribuidor un producto Tannoy sin autorización previa para ello. Reveal 402 / 502 / 802 Introducción Nuestra política hace que vayamos incorporando mejoras en nuestros productos en base a nuestras investigaciones y desarrollos. Compruebe con su comercio habitual cuáles son las especificaciones activas de su aparato por si ha habido alguna modificación fundamental de las mismas. Introducción Una vez que haya instalado y configurado sus nuevos altavoces tal como le describimos en este manual, le rogamos que cumplimente y envíe el documento de registro adjunto o que registre su producto online en la web www.tannoy.com – no se preocupe; este paso no limitará sus derechos legales. Desembalaje Compruebe la caja cuidadosamente en busca de cualquier posible daño durante el transporte. En el improbable caso de que se haya producido algún tipo de daño, notifíquelo inmediatamente al transportista y/o al comercio en el que adquirió el aparato. Le recomendamos que conserve el embalaje y las protecciones interiores para proteger la unidad en caso de que la vaya a transportar en el futuro. Asegúrese de que dentro del embalaje encuentra lo siguiente: – un cable de corriente apropiado para el país en el que vaya a ser usada esta unidad – un cable de 5 metros con conectores mini de 3.5 mm. Precaución Estos altavoces son capaces de generar niveles de presión sonora muy elevados durante periodos de tiempo prolongados. Debido a su mínimo nivel de distorsión, hay veces en las que no resultarán tan evidentes estos niveles de presión sonora elevados cuando esté trabajando con estos altavoces. Pero tenga en cuenta que una exposición prolongada a niveles de presión sonora elevados puede dar lugar a daños auditivos crónicos o incluso sordera. Ubicación de sus altavoces Estos altavoces han sido diseñados como monitores de campo cercano, para una ubicación típica de entre 0,75 a 3 metros del oyente. Por lo general serán colocados sobre el panel de medidores de la mesa de mezclas o sobre una mesa a cada lado de una pequeña consola o superficie de control. También pueden ser instalados en soportes de altavoz apropiados, lo que le ofrecerá mejores resultados en términos de estabilidad y vibraciones. En todos los casos, estos altavoces deberían ser orientados hacia Manual en español 5 Conexión de sus altavoces el oyente, con el tweeter colocado aproximadamente a la altura de su oído. Para conseguir la dispersión más uniforme posible, debería montar estos altavoces verticalmente, no sobre sus laterales. Entradas audio balanceadas y no balanceadas Puede dar entrada a una señal de nivel de línea en su altavoz usando – la toma de entrada XLR balanceada, o – la toma de entrada de 6.3 mm (¼”) no balanceada. La distribución de puntas de la toma XLR es: 2 = +ve (activo), 3  =  -ve (pasivo) y 1  =  malla o tierra. La entrada XLR también puede ser usada para señales no balanceadas conectando juntas las puntas 1 y 3. Máxima posición suya hacia delante y máxima hacia atrás Ubicación de sus altavoces para conseguir unos resultados óptimos Conexión de sus altavoces Realice y compruebe siempre todas las conexiones antes de conectar sus altavoces a la corriente eléctrica. Asegúrese de que el selector de voltaje del panel trasero de cada altavoz esté ajustado para el voltaje adecuado para su país o región. 6 Tomas Aux input – Monitor Link Como alternativa para dar entrada a una señal mono a cada altavoz Tannoy Reveal, puede pasar una señal stereo (p.e. la procedente de un interface audio, un smartphone o un reproductor audio) a uno de los altavoces y enlazar este primer altavoz a un segundo altavoz usando el cable con conectores de 3,5 mm incluido, creando así un par stereo. Para hacer esto, siga estos pasos: – Conecte su fuente de señal de nivel de línea a la toma “IN” de la sección AUX del panel trasero del primer altavoz, usando el cable con conector mini de 3,5 mm que se incluye con el altavoz. – Conecte la toma “MONITOR LINK” de ese primer altavoz a la toma “MONITOR LINK” de un segundo Reveal 402 / 502 / 802 altavoz usando el cable con conectores de 3,5 mm que se incluye con ese otro altavoz. – Ajuste el interruptor “SPEAKER POSITION” de cada monitor de acuerdo a su ubicación física. – Coloque el interruptor del altavoz situado a la izquierda (mirando de frente a él) en “-►”. – Coloque el interruptor del altavoz situado a la derecha en “◄-”. Control de volumen Cuidados del recinto acústico Limpie el recinto con un trapo suave y seco. Nunca utilice disolventes ni ningún tipo de limpiador abrasivo. Control de volumen El mando de control “VOLUME” que está situado en la parte trasera le permite ajustar el volumen de cada uno de los altavoces al que quiera con su mesa de mezclas u otro dispositivo fuente. También le permitirá ajustar el nivel relativo entre los distintos altavoces en un sistema surround. EQ El interruptor EQ le permite ajustar el volumen del tweeter. Normalmente debería estar colocado en la posición “NEUTRAL”. Si está trabajando en un entorno en el que se escucha un sonido muy brillante, ajuste este control a “HI CUT”. En el caso opuesto, en entornos muy opacos, ajuste este interruptor EQ a “HI BOOST”. Manual en español 7 Technical specifications Technical specifications Frequency response 1 Maximum SPL 2 Distortion Dispersion (-6 dB) Drive Unit LF  /  Midrange Drive unit HF Magnetic shielding Max. operating temperature Electronic section Inputs Outputs Input sensitivity Crossover frequency Amplifier output power User controls Power supply Power consumption Fuse 8 REVEAL 402 56 Hz to 48 kHz 101 dB < 0.9 % 90° 100 mm (4”) 19 mm (3/4”) soft dome No 35° C REVEAL 502 49 Hz to 43 kHz 108 dB < 0.7 % 90° 130 mm (5”) Multi fibre paper cones 25 mm (1”) soft dome No 35° C REVEAL 802 42 Hz to 43 kHz 114 dB < 0.4 % 90° 200 mm (8”) 25 mm (1”) soft dome No 35° C Balanced XLR: 20 kΩ Unbalanced 6.35 mm (¼”) & 3.5 mm mini-jack: 10 kΩ Monitor Link 0.775 volt RMS for maximum output 2.8 kHz 2.3 kHz 1.8 kHz LF: 25 W RMS, LF: 50 W RMS, LF: 75 W RMS, HF: 25 W RMS HF: 25 W RMS HF: 25 W RMS Power on / off; Volume; High Frequency Equalizer (+1.5 dB Boost, Neutral, -1.5 dB cut), Left / Right Monitor Select 100 to 120 V and 200 to 240 V (switchable), 50 to 60 Hz 96 W maximum 120 W maximum 240 W maximum 100 to 120 V, 100 to 120 V, 100 to 120 V, T800 mAL/ 250 V T1AL/ 250 V T2AL/ 250 V Reveal 402 / 502 / 802 Technical specifications REVEAL 402 220 to 250 V, T400 mAL/ 250 V Cabinet Low frequency alignment Cabinet construction Cabinet finish Cabinet dimensions (H x W x D) REVEAL 502 220 to 240 V, T500 mAL/ 250 V REVEAL 802 220 to 240 V, T1 AL/ 250 V Optimized front port MDF cabinet with injection moulded front baffle Black fine texture 240 x 147 x 212 mm 300 x 184 x 238 mm 390 x 254 x 300 mm (9.45 x 5.79 x 8.35”) (11.81 x 7.24 x 9.37”) (15.35 x 10.00 x 11.81”) Notes 1: +/-3 dB measured at 1 m in an anechoic chamber. 2: Peak SPL at mix position for 1 pair driven. Tannoy operates a policy of continuous research and development. The introduction of new materials or manufacturing methods will always equal or exceed the published specifications, which Tannoy reserve the right to alter without prior notice. Please verify the latest specifications with critical applications. Manual en español 9 Tannoy Reveal 402 / 502 / 802 Tannoy Reveal 402 / 502 / 802 Manual en español 10 Reveal 402 / 502 / 802
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tannoy REVEAL 402 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para