Extech Instruments SDL100 Manual de usuario

Categoría
Termómetros ambientales
Tipo
Manual de usuario
1 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Manual del usuario
Medidor pH/POR
Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD
Modelo SDL100
2 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Introducción
Agradecemos su compra del medidor de pH/POR SDL 100 de Extech, un medidor de la serie de
registradores SD. Este medidor indica y guarda las lecturas de pH (de 0 a 14.00pH) y potencial de
oxireducción o POR (±1999mV). Se puede conectar una sonda termométrica (suministrada) al
medidor para proporcionar compensación automática de temperatura. Las lecturas de datos
registradas se guardan en una tarjeta SD para transferencia a una PC. Adicionalmente, un puerto
RS232 permite la transmisión de datos a la PC. Este medidor se embarca probado y calibrado y
con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable.
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el
usuario debe referirse al manual para mayor información.
Descripción del medidor
1. Enchufe BNC de entrada para sensor pH/POR
2. Enchufe para sonda termométrica
3. Lectura de medidas pH/POR en la pantalla LCD
4. Lectura de temperatura en la pantalla LCD
5. Tecla de
retención (HOLD) y Retroiluminación
6. Tecla MÁX / MIN
7. Tecla
SET y reloj
8. Conexión para PC
9. Botón RESET (restablecer)
10. Enchufe del adaptador de tensión
11. Ranura para tarjeta SD
12. Tecla ENTER y LOG
13. Tecla flecha abajo / Función
14. Tecla flecha arriba / CAL
15. Tecla
apagado y encendido
Notas:
Los artículos 8, 9 y 10 se encuentran detrás de la tapa del compartimiento a la derecha del medidor.
El compartimiento de la batería, soporte inclinado y montaje para trípode se encuentran atrás del
instrumento
3 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Inicio
Apagado y encendido ON / OFF
Presione y sostenga el botón de encendido
durante cuando menos 1.5 segundos para
encender el medidor.
Presione y sostenga el botón de encendido durante 1.5 segundos para apagar el medidor.
Este medidor funciona con seis (6) baterías AA de 1.5VCD o con adaptador CA opcional. Si el
medidor no enciende compruebe que se han instalado pilas nuevas en el compartimiento de la
batería (consulte la sección de reemplazo de la batería más adelante en esta guía) o, en el
caso del adaptador de CA, compruebe que el adaptador está conectado correctamente al
medidor y a una fuente de CA (consulte la sección del adaptador de tensión de CA más
adelante en esta guía).
Mediciones de pH/POR
Selección del modo de operación pH o POR
Presione y sostenga el botón FUNCIÓN durante cuando menos 1.5 segundos; la pantalla alterna
entre los modos pH y POR, Suelte el botón FUNCIÓN cuando vea el modo deseado.
Escala de medición de pH
Las mediciones de pH se muestran en la escala de 0.00 a 14.00 en el área superior de dígitos
grandes de la pantalla LCD del medidor. Las mediciones fuera de esta escala generan rayas (- - -)
en la pantalla LCD. El valor de temperatura se muestra bajo la lectura de pH en la pantalla. Para
más información consulte la sección de medición.
Escala de medición POR mV
Las medidas POR con Ion selectivo (Potencial de Oxido-Reducción) se muestran en la escala de
±1999 mV (milivoltios), en el área superior de dígitos grandes de la pantalla LCD del medidor. Las
mediciones fuera de esta escala generan rayas (- - -) en la pantalla LCD.
Conexión del electrodo de pH o POR
El electrodo de medición se conecta en el enchufe BNC arriba a la izquierda del medidor. Al
conectar por primera vez un electrodo de pH, ejecute la calibración descrita en la sección de
Calibración de este manual del usuario.
Toma de medidas de pH o POR
Para medidas de pH solamente, determine si usará la compensación de temperatura manual o
automática y luego haga la preparación según se requiera.
Sumerja el electrodo de pH o POR en la solución a prueba y agite la solución suavemente. Tome
nota de la lectura cuando se estabilice la pantalla del medidor, (la estabilización puede tardar desde
varios segundos hasta varios minutos, dependiendo de la solución)
Una vez terminadas las mediciones, guarde el electrodo en su tapa protectora con una esponja
humedecida con pH 4.
4 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Compensación manual / automática de temperatura (sólo para medidas de pH)
Las medidas de pH son más precisas cuando se conoce la temperatura de la solución a prueba y
se aplica un factor de compensación de temperatura a la medición. Esto se logra usando la
compensación manual o automática de temperatura.
Para compensación manual de temperatura, el sensor de temperatura externa no está conectado al
medidor y la temperatura de la solución a prueba se ingresa a mano en el modo de configuración.
La temperatura ingresada se muestra en la línea inferior de la pantalla LCD.
Para compensación automática de temperatura, el sensor externo está conectado al medidor e
sumergido en la solución a prueba. La temperatura medida de la solución se muestra en la pantalla
LCD.
Retroiluminación de pantalla
Para encender o apagar la retroiluminación de pantalla, presione y sostenga el botón
retroiluminación durante cuando menos 1.5 segundos.
Retención de datos
Para inmovilizar una lectura en la pantalla LCD, presione momentáneamente el botón retención
(HOLD) (aparece el icono HOLD?). Para soltar la lectura retenida, presione de nuevo el botón
retención (HOLD).
Registrar y recuperar lecturas MAX y MIN
Para una sesión de medición dada, este medidor puede registrar las lecturas más alta (MAX) y más
baja (MIN) para recuperación posterior.
1. Presione momentáneamente el botón MAX-MIN para entrar a este modo de operación
(aparece el icono REC) El medidor ahora registra las lecturas MÁX y MIN.
2. Presione de nuevo el botón MAX-MIN para ver la lectura MÁX actual (aparece el icono MÁX).
La lectura en pantalla es la más alta encontrada desde que se activó la función REC (la
primera vez que presionó el botón MAX-MIN).
3. Presione de nuevo el botón MAX-MIN para ver la lectura MIN actual (aparece el icono MIN).
La lectura en pantalla es la más baja encontrada desde que se activó la función REC (la
primera vez que presionó el botón MAX-MIN).
4. Para salir del modo MAX/MIN, presione y sostenga el botón MAX/MIN durante cuando menos
1.5 segundos El medidor pita, se apaga el icono REC-MAX-MIN, se borra la memoria MAX-
MIN y regresa al modo normal de operación.
5 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Modo de configuración
Vistazo a los ajustes básicos
Para ver la configuración actual del medidor respecto a la hora, fecha y frecuencia de muestreo de
registro, presione el botón SET brevemente. El medidor muestra ahora la configuración en sucesión
rápida. Repita según sea necesario para observar toda la información.
Acceso al modo de configuración
1. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para entrar al menú
de configuración (Setup).
2. Presione brevemente el botón SET para recorrer los parámetros disponibles. El tipo de
parámetro se muestra en la parte baja de la pantalla y la selección actual para ese tipo arriba
del mismo.
3. Cuando se muestre un parámetro que desea cambiar, use las teclas de flecha para cambiar el
ajuste. Presione de nuevo el botón ENTER para confirmar el cambio.
4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir del modo de
configuración. Tenga en cuenta que el medidor automáticamente sale del modo si no presiona
una tecla en 7 segundos.
5. A continuación se enlistan los parámetros disponibles para configuración. Después de la lista
se suministra información adicional:
dAtE Ajuste el reloj (Año/Mes/Día; Horas/Minutos/Segundos:)
SP-t Ajuste la frecuencia de muestreo del registrador (Horas/Minutos/Segundos:)
PoFF Gestión de apagado automático (Activar/desactivar la función de auto-apagado)
bEEP Activar o desactivar el sonido del zumbador
dEC Ajuste el formato numérico; EE.UU. (decimal: 20.00) o Europeo (coma: 20,00)
Sd F Formatear la tarjeta de memoria SD
t-CF Seleccione la unidad de medida deseada para temperatura °C o °F
t-SEt Valor de temperatura manual
Ajuste de la hora del reloj
1. Entre al parámetro dAtE.
2. Use las teclas de flecha para cambiar el valor
3. Presione el botón ENTER para revisar las opciones
4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de
operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente
cambie a modo normal de operación).
5. El reloj guarda la hora precisa aún cuando el medidor está apagado. Sin embargo, si la batería
se descarga tendrá que ajustar el reloj después de instalar baterías nuevas.
Configuración de la frecuencia de muestreo del registrador de datos (tasa)
1. Entre al parámetro SP-t.
2. Puede ajustar la frecuencia de muestreo de ‘0 segundos (modo de registro manual), hasta 8
horas, 59 minutos y 59 segundos.
3. Use el botón ENTER para moverse entre Horas, Minutos y Segundos y use las teclas de
flecha para cambiar los valores de los dígitos.
4. Presione el botón ENTER para confirmar el cambio.
5. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de
operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente
cambie a modo normal de operación).
6 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Activar/desactivar la función de apagado automático
1. Entre al parámetro PoFF.
2. Use los botones de flecha para seleccionar ON (activar) OFF (desactivar). Con la función de
apagado automático activada, el medidor se apaga automáticamente después de 5 minutos de
inactividad.
3. Presione ENTER para confirmar el ajuste.
4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de
operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente
cambie a modo normal de operación).
Activar o desactivar el sonido del zumbador
1. Entre al parámetro bEEP.
2. Use los botones de flecha para seleccionar ON (activar) OFF (desactivar).
3. Presione ENTER para confirmar el ajuste.
4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de
operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente
cambie a modo normal de operación).
Formato numérico (coma o decimal)
El formato numérico es diferente en Europa y Norteamérica (EE.UU., Canadá y México) El medidor
cambia al modo de Norteamérica cuando se usa el punto decimal para separar las unidades de las
decenas, por ejemplo, 20.00; El formato Europeo usa la coma, por ejemplo, 20,00 para separar las
unidades de las decenas. Para cambiar este ajuste:
1. Entre al parámetro dEC.
2. Use los botones de flecha para seleccionar USA o EUro.
3. Presione ENTER para confirmar el ajuste.
4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de
operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente
cambie a modo normal de operación).
Formateo de la tarjeta SD
1. Entre al parámetro Sd-F.
2. Use los botones de flecha para seleccionar SI y formatear la tarjeta (seleccione NO para
anular). Tenga en cuenta que al formatear la tarjeta se borran todos los datos de la memoria.
3. Presione ENTER para confirmar el ajuste.
4. Presione ENTER de nuevo para reconfirmar.
5. El medidor regresará automáticamente al modo normal de operación al terminar el proceso de
formateo. Si no, presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para
salir e ir al modo normal de operación.
Ajuste las unidades de temperatura de medidas (°C o °F)
1. Entre al parámetro t-CF.
2. Use las flechas para seleccionar °C o °F.
3. Presione ENTER para confirmar el ajuste.
4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de
operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente
cambie a modo normal de operación).
Ajuste el valor de temperatura manual
1. Entre al parámetro t-CF.
2. Use las teclas de flecha para seleccionar la temperatura de la solución a prueba en °C o °F.
3. Presione ENTER para confirmar el ajuste.
7 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de
operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente
cambie a modo normal de operación).
Restablecimiento del sistema
Si las teclas del medidor dejan de funcionar o si la pantalla se congela, use el botón RESET
(restablecer) para recuperar la funcionalidad.
1. Use un clip para papel o artículo similar para presionar brevemente el botón restablecer
ubicado en la parte inferior derecha del instrumento, bajo la tapa del compartimiento.
2. Después de restablecer, presione la tecla de encendido durante cuando menos 1.5 segundos
para encender el instrumento. Si usa un adaptador de tensión, desconéctelo y luego conecte
de nuevo para encender el medidor.
pH Procedimiento de calibración
pH Consideraciones de calibración
Un electrodo de pH ideal genera una salida lineal de +/- 59mV por pH con 0mV a un pH de 7.00.
Sin embargo, con el transcurso del tiempo, el electrodo se añeja y se reduce la salida de mV por
pH. Esta es la razón de la importancia de la calibración. El electrodo se debe calibrar con el
medidor tan a menudo como sea posible. Adicionalmente, debe reemplazar el electrodo cuando se
ha deteriorado o se vuelve defectuoso. El medidor debe además tener buen mantenimiento y
calibración para obtener los mejores resultados.
Equipo requerido para la calibración de pH
1. Electrodo para pH
2. Soluciones tampón para pH
pH Procedimiento de calibración
1. Prepare soluciones tampón para pH 7.00 y ya sea pH 4.00 ó pH 10.00. Use las soluciones pH
4.00 y pH 7.00 para medidas que se espera estén en la parte baja de la escala. Use las
soluciones pH 7.00 y pH 10.00 para medidas que se espera estén en la parte alta de la escala.
Tenga en cuenta que si lo desea puede realizar una calibración de pH completa a 3 puntos
2. Conecte el electrodo para pH al medidor
3. Presione y sostenga el botón de encendido durante cuando menos 1.5 segundos para
encender el medidor. Asegure que ha seleccionado el modo de operación para pH como se
indica en la sección Medición
4. Ajuste manualmente el valor de compensación de temperatura (en Modo de configuración) a la
temperatura de la solución tampón o use la sonda termométrica suministrada para
compensación automática de temperatura como se indicó previamente (consulte los detalles en
la sección Compensación de temperatura)
5. Enjuague el electrodo con agua destilada para eliminar los residuos de la solución
6. Sumerja el electrodo para pH y la sonda termométrica (si la usa) en la solución tampón pH 7.00
y suavemente agite la solución con el electrodo
7. Permita que la calibración se estabilice durante 15 a 30 segundos y vea la lectura en la pantalla
del medidor
8. Presione y sostenga el botón CAL durante cuando menos 1.5 segundos hasta que el icono CAL
aparezca en pantalla, luego suelte el botón CAL
9. Use las teclas de flecha para ir a la indicación de pH 7.00
10. Presione el botón ENTER para guardar los datos de calibración
11. Repita los pasos del 5 al 10 para las soluciones tampón pH 4.00 y pH 10.00
12. Repita toda la calibración para asegurar una precisión óptima. Recuerde enjuagar el electrodo
antes de colocarle en una solución nueva
8 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Borrar datos de calibración de pH
1. Desde el modo normal de operación, presione y sostenga el botón CAL durante cuando menos
1.5 segundos hasta que el icono CAL aparezca en pantalla, luego suelte el botón CAL
2. Use las teclas de flecha para ir a la indicación CLR
3. Presione ENTER para borrar todos los datos de calibración
Conexión de registrador a PC
Tipos de registro de datos
Registro manual: Registro manual de hasta 99 lecturas en una tarjeta SD presionando un
botón.
Registro automático de datos: Registro automático de datos en una tarjeta de memoria SD
donde la cantidad de puntos de datos está limitada sólo por la capacidad de la tarjeta. Las
lecturas se registran según la frecuencia especificada por el usuario.
RS-232/USB: El medidor incluye un enchufe de conexión RS-232/USB para PC ubicado bajo la
tapa del compartimiento abajo a la derecha del medidor. Para la transmisión de datos a un PC a
través de la salida RS232 jack, el opcional 407001-kit USB (RS232 a cable USB y CD de
controladores) junto con el software 407001 (disponible gratis en www.extech.com/sdl100
) son
necesarios.
Información de la tarjeta SD
Inserte una tarjeta SD (con capacidad de 1G hasta 16G) en la ranura para tarjeta SD abajo del
medidor. La tarjeta se debe insertar con el frente de la tarjeta (lado de la etiqueta) viendo hacia
atrás del medidor.
Si es una tarjeta SD nueva, se recomienda que primero le de formato y ajuste el reloj del
registrador para un sello de fecha y hora preciso durante las sesiones de registro de datos.
Consulte las instrucciones en la sección Modo de configuración para formateo de la tarjeta SD y
ajuste de la hora y la fecha.
El formato numérico es diferente en Europa y Norteamérica (EE.UU., Canadá y México) Los
datos en la tarjeta SD se pueden ajustar a cualquier formato. El medidor cambia al modo de
Norteamérica cuando se usa el punto decimal para separar las unidades de las decenas, por
ejemplo, 20.00. El formato europeo usa una coma, por ejemplo, 20,00. Para cambiar, consulte
la sección Modo de configuración.
Registro manual
En el modo manual el usuario presiona el botón LOG para registrar una lectura en la tarjeta SD.
1. Ajuste la frecuencia de muestreo a ‘0’ segundos como se indica en la sección Modo de
configuración.
2. Presione y sostenga el botón LOG durante cuando menos 1.5 segundos y el icono
DATALOGGER aparecerá en la pantalla LCD; la porción inferior de la pantalla indicará "P N"
(N = posición de memoria número 1-99).
3. Momentáneamente presione el botón LOG para guardar la lectura. El icono DATALOGGERA
destellará cada vez que guarde un punto de datos.
4. Use los botones y para seleccionar una de las 99 posiciones de la memoria de datos
para guardar el registro.
5. Para salir del modo de registro manual, presione y sostenga el botón LOG durante cuando
menos 1.5 segundos. Se apaga el icono DATALOGGER.
9 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Registro automático de datos
En modo de registro automático de datos el medidor toma y guarda una lectura a la frecuencia de
muestreo especificada por el usuario a la tarjeta de memoria SD. El medidor cambia a la frecuencia
de muestreo predeterminada de un segundo. Para cambiar la frecuencia de muestreo, consulte la
sección Modo de configuración (la frecuencia de muestreo NO
puede ser ‘0’ para registro
automático de datos):
1. Seleccione la frecuencia de muestreo en el Modo de configuración (consulte la sección Modo
de configuración) a un valor distinto a cero.
2. Presione y sostenga el botón LOG durante cuando menos 1.5 segundos. El medidor destellará
el icono DATALOGGERA a la frecuencia de muestreo seleccionada para indicar que las
lecturas quedan automáticamente registradas a la tarjeta SD.
3. Si la tarjeta no está insertada o si está defectuosa, el medidor indicará indefinidamente SCAN
SD. En este caso, apague el medidor e intente de nuevo con una tarjeta SD válida.
4. Pausa del registrador de datos, presione brevemente el botón LOG. El icono DATALOGGER
dejará de destellar y se mostrará la frecuencia de muestreo por un tiempo corto. Para
continuar el registro presione de nuevo el botón LOG.
5. Para terminar la sesión de registro, presione y sostenga el botón LOG durante cuando menos
1.5 segundos.
6. Cuando se usa por primera vez una tarjeta SD, se crea en la tarjeta una carpeta con el nombre
PHA01. En esta carpeta se pueden guardar hasta 99 documentos de hoja de cálculo (cada
uno con 30,000 lecturas).
7. Al iniciar el registrador se abre un documento nuevo llamado PHA01001.xls en la carpeta
PHA01. Los datos registrados se guardarán en el archivo PHA01001.xls hasta llegar a 30,000
lecturas.
8. Si la sesión de medición excede 30,000 lecturas, se crea un documento nuevo
(PHA01002.xls) donde se pueden guardar otras 30,000 lecturas. Este método continúa hasta
99 documentos, después de lo cual se crea otra carpeta (PHA02) donde se pueden guardar
otras 99 hojas de cálculo. Este proceso continúa de la misma manera con las carpetas PHA03
hasta la PHA10 (última carpeta permitida)
Transmisión de datos de la tarjeta SD a PC
1. Complete una sesión de registro de datos como se detalló previamente. Consejo: Para las
primeras pruebas, simplemente registre una pequeña cantidad de datos. Esto con el fin de
asegurar que se comprende bien el proceso de registro de datos antes de comprometerse a
un registro de datos críticos a gran escala.
2. Con el medidor apagado, saque la tarjeta SD.
3. Inserte la tarjeta SD directamente en el lector de tarjetas SD de la PC Si la PC no tiene una
ranura para tarjeta SD, use un adaptador para tarjeta SD: (disponible donde se venden
accesorios para computadora).
4. Encienda la PC y ejecute un programa de hojas de cálculo. Abra los documentos guardados
en el programa de hojas de cálculo (vea el ejemplo en pantalla) enseguida.
Ejemplo de datos en hojas de cálculo
10 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Conexión RS-232/USB para PC
Para la transmisión de datos a un PC a través de la salida RS232 jack, el opcional 407001-kit USB
(RS232 a cable USB y CD de controladores) junto con el software 407001 (disponible gratis en
www.extech.com/sdl100
) son necesarios.
Adaptador de tensión CA
Por lo general, este medidor funciona con seis (6) pilas AA de 1.5V. Hay disponible un adaptador de
tensión 9V, opcional. Cuando usa el adaptador, el medidor queda encendido permanentemente y el
botón de encendido es desactivado.
Reemplazo de la batería y desecho
Deberá cambiar la batería cuando aparezca el icono de batería débil en la pantalla LCD. En
esta condición quedan disponibles varias horas de lecturas con precisión; sin embargo, deberá
reemplazar las baterías tan pronto sea posible:
1. Quite los dos (2) tornillos Phillips de atrás del medidor (directamente arriba del soporte
inclinado)
2. Quite y guarde los tornillos del compartimiento de la batería donde no se pierdan o dañen.
3. Reemplace las seis (6) baterías AA de 1.5V, observando la polaridad.
4. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería y asegure con los dos (2) tornillos Phillips.
Todos los usuarios de la UE están legalmente obligados por la ordenanza de baterías
a devolver todas las pilas usadas a los puntos de recolección en su comunidad o a
cualquier otro lugar donde se venden baterías y acumuladores. ¡El desecho en la
basura del hogar está prohibido!
11 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
Especificaciones
Especificaciones generales
Pantalla LCD retroiluminada de 52 x 38mm (2 x 1.5”)
Indicadores de estado Fuera de escala (----) y Batería débil
Unidades de medición
pH, POR, °C y °F
Tasa de muestreo del registrador REGISTRO AUTOMÁTICO: De 1 segundo a 8 horas
59 minutos y 59 segundos. Considere que la frecuencia de
muestreo de un (1) segundo puede causar pérdida de datos
en computadoras lentas
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria SD; 1G a
16GB
Frecuencia de actualización de pantalla Aprox. 1 segundo.
Salida de datos Conexión a computadora RS-232 / USB
Temperatura de operacn 0 a 50
°
C (32 a 122
°
F)
Humedad de operación 85% H.R. máx.
Apagado automático Después de 10 minutos de inactividad (puede ser desactivado)
Fuente de energía Seis (6) baterías AA de 1.5 VCD (adaptador opcional CA de 9V)
Consumo de energía Operación normal (retroiluminación y registrador de datos
apagado) aprox. 14mACD
Con retroiluminación apagada y registrador encendido:
aprox. 37mACD
con retroiluminación encendida agregar aprox. 12mACD
Peso 365g (0.80 lbs.) solo medidor
Dimensiones instrumento: 182 x 73 x 47.5mm (7.1 x 2.9 x 1.9”)
Especificaciones eléctricas
(temperatura ambiente 23
°
C ± 5
°
C)
Electrodo para pH Todos los electrodos para pH con conector BNC son compatibles
pH
Mediciones
mV
Impedancia de entrada 10
12
ohm
Manual 0 a 100
o
C (32 a 212
o
F)
Compensación de
temperatura
Automática 0 a 65
o
C (32 a 149°F)
Calibración de pH pH7, pH4 y pH10 (calibración a 3 puntos)
Medición Escala Resolución Precisión
pH 0 a 14 pH 0.01 pH ± (0.02 pH + 2 d)*
mV (POR) -1999mV a 1999mV 1 mV ± (0.5% + 2d)
Temperatura 0 a 65°C (32 a 149°F) 0.1° ±1C°/1.8°F
* Precisión de pH en base a medidor recién calibrado
Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Allrightsreservedincludingtherightofr eproductioninwholeorinpartinanyform
www.extech.com

Transcripción de documentos

Manual del usuario Medidor pH/POR Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD Modelo SDL100 1 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Introducción Agradecemos su compra del medidor de pH/POR SDL 100 de Extech, un medidor de la serie de registradores SD. Este medidor indica y guarda las lecturas de pH (de 0 a 14.00pH) y potencial de oxireducción o POR (±1999mV). Se puede conectar una sonda termométrica (suministrada) al medidor para proporcionar compensación automática de temperatura. Las lecturas de datos registradas se guardan en una tarjeta SD para transferencia a una PC. Adicionalmente, un puerto RS232 permite la transmisión de datos a la PC. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual para mayor información. Descripción del medidor 1. Enchufe BNC de entrada para sensor pH/POR 2. Enchufe para sonda termométrica 3. Lectura de medidas pH/POR en la pantalla LCD 4. Lectura de temperatura en la pantalla LCD 5. Tecla de 6. Tecla MÁX / MIN retención (HOLD) y Retroiluminación SET y reloj 7. Tecla 8. Conexión para PC 9. Botón RESET (restablecer) 10. Enchufe del adaptador de tensión 11. Ranura para tarjeta SD 12. Tecla ENTER y LOG 13. Tecla flecha abajo ▼ / Función 14. Tecla flecha arriba ▲ / CAL 15. Tecla apagado y encendido Notas: Los artículos 8, 9 y 10 se encuentran detrás de la tapa del compartimiento a la derecha del medidor. El compartimiento de la batería, soporte inclinado y montaje para trípode se encuentran atrás del instrumento 2 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Inicio Apagado y encendido ON / OFF durante cuando menos 1.5 segundos para  Presione y sostenga el botón de encendido encender el medidor.  Presione y sostenga el botón de encendido durante 1.5 segundos para apagar el medidor.  Este medidor funciona con seis (6) baterías AA de 1.5VCD o con adaptador CA opcional. Si el medidor no enciende compruebe que se han instalado pilas nuevas en el compartimiento de la batería (consulte la sección de reemplazo de la batería más adelante en esta guía) o, en el caso del adaptador de CA, compruebe que el adaptador está conectado correctamente al medidor y a una fuente de CA (consulte la sección del adaptador de tensión de CA más adelante en esta guía). Mediciones de pH/POR Selección del modo de operación pH o POR Presione y sostenga el botón FUNCIÓN durante cuando menos 1.5 segundos; la pantalla alterna entre los modos pH y POR, Suelte el botón FUNCIÓN cuando vea el modo deseado. Escala de medición de pH Las mediciones de pH se muestran en la escala de 0.00 a 14.00 en el área superior de dígitos grandes de la pantalla LCD del medidor. Las mediciones fuera de esta escala generan rayas (- - -) en la pantalla LCD. El valor de temperatura se muestra bajo la lectura de pH en la pantalla. Para más información consulte la sección de medición. Escala de medición POR mV Las medidas POR con Ion selectivo (Potencial de Oxido-Reducción) se muestran en la escala de ±1999 mV (milivoltios), en el área superior de dígitos grandes de la pantalla LCD del medidor. Las mediciones fuera de esta escala generan rayas (- - -) en la pantalla LCD. Conexión del electrodo de pH o POR El electrodo de medición se conecta en el enchufe BNC arriba a la izquierda del medidor. Al conectar por primera vez un electrodo de pH, ejecute la calibración descrita en la sección de Calibración de este manual del usuario. Toma de medidas de pH o POR Para medidas de pH solamente, determine si usará la compensación de temperatura manual o automática y luego haga la preparación según se requiera. Sumerja el electrodo de pH o POR en la solución a prueba y agite la solución suavemente. Tome nota de la lectura cuando se estabilice la pantalla del medidor, (la estabilización puede tardar desde varios segundos hasta varios minutos, dependiendo de la solución) Una vez terminadas las mediciones, guarde el electrodo en su tapa protectora con una esponja humedecida con pH 4. 3 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Compensación manual / automática de temperatura (sólo para medidas de pH) Las medidas de pH son más precisas cuando se conoce la temperatura de la solución a prueba y se aplica un factor de compensación de temperatura a la medición. Esto se logra usando la compensación manual o automática de temperatura. Para compensación manual de temperatura, el sensor de temperatura externa no está conectado al medidor y la temperatura de la solución a prueba se ingresa a mano en el modo de configuración. La temperatura ingresada se muestra en la línea inferior de la pantalla LCD. Para compensación automática de temperatura, el sensor externo está conectado al medidor e sumergido en la solución a prueba. La temperatura medida de la solución se muestra en la pantalla LCD. Retroiluminación de pantalla Para encender o apagar la retroiluminación de pantalla, presione y sostenga el botón retroiluminación durante cuando menos 1.5 segundos. Retención de datos Para inmovilizar una lectura en la pantalla LCD, presione momentáneamente el botón retención (HOLD) (aparece el icono HOLD?). Para soltar la lectura retenida, presione de nuevo el botón retención (HOLD). Registrar y recuperar lecturas MAX y MIN Para una sesión de medición dada, este medidor puede registrar las lecturas más alta (MAX) y más baja (MIN) para recuperación posterior. 1. Presione momentáneamente el botón MAX-MIN para entrar a este modo de operación (aparece el icono REC) El medidor ahora registra las lecturas MÁX y MIN. 2. Presione de nuevo el botón MAX-MIN para ver la lectura MÁX actual (aparece el icono MÁX). La lectura en pantalla es la más alta encontrada desde que se activó la función REC (la primera vez que presionó el botón MAX-MIN). 3. Presione de nuevo el botón MAX-MIN para ver la lectura MIN actual (aparece el icono MIN). La lectura en pantalla es la más baja encontrada desde que se activó la función REC (la primera vez que presionó el botón MAX-MIN). 4. Para salir del modo MAX/MIN, presione y sostenga el botón MAX/MIN durante cuando menos 1.5 segundos El medidor pita, se apaga el icono REC-MAX-MIN, se borra la memoria MAXMIN y regresa al modo normal de operación. 4 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Modo de configuración Vistazo a los ajustes básicos Para ver la configuración actual del medidor respecto a la hora, fecha y frecuencia de muestreo de registro, presione el botón SET brevemente. El medidor muestra ahora la configuración en sucesión rápida. Repita según sea necesario para observar toda la información. Acceso al modo de configuración 1. 2. 3. 4. 5. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para entrar al menú de configuración (Setup). Presione brevemente el botón SET para recorrer los parámetros disponibles. El tipo de parámetro se muestra en la parte baja de la pantalla y la selección actual para ese tipo arriba del mismo. Cuando se muestre un parámetro que desea cambiar, use las teclas de flecha para cambiar el ajuste. Presione de nuevo el botón ENTER para confirmar el cambio. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir del modo de configuración. Tenga en cuenta que el medidor automáticamente sale del modo si no presiona una tecla en 7 segundos. A continuación se enlistan los parámetros disponibles para configuración. Después de la lista se suministra información adicional: dAtE Ajuste el reloj (Año/Mes/Día; Horas/Minutos/Segundos:) SP-t Ajuste la frecuencia de muestreo del registrador (Horas/Minutos/Segundos:) PoFF Gestión de apagado automático (Activar/desactivar la función de auto-apagado) bEEP Activar o desactivar el sonido del zumbador dEC Ajuste el formato numérico; EE.UU. (decimal: 20.00) o Europeo (coma: 20,00) Sd F Formatear la tarjeta de memoria SD t-CF Seleccione la unidad de medida deseada para temperatura °C o °F t-SEt Valor de temperatura manual Ajuste de la hora del reloj 1. 2. 3. 4. 5. Entre al parámetro dAtE. Use las teclas de flecha para cambiar el valor Presione el botón ENTER para revisar las opciones Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente cambie a modo normal de operación). El reloj guarda la hora precisa aún cuando el medidor está apagado. Sin embargo, si la batería se descarga tendrá que ajustar el reloj después de instalar baterías nuevas. Configuración de la frecuencia de muestreo del registrador de datos (tasa) 1. 2. 3. 4. 5. Entre al parámetro SP-t. Puede ajustar la frecuencia de muestreo de ‘0’ segundos (modo de registro manual), hasta 8 horas, 59 minutos y 59 segundos. Use el botón ENTER para moverse entre Horas, Minutos y Segundos y use las teclas de flecha para cambiar los valores de los dígitos. Presione el botón ENTER para confirmar el cambio. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente cambie a modo normal de operación). 5 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Activar/desactivar la función de apagado automático 1. 2. 3. 4. Entre al parámetro PoFF. Use los botones de flecha para seleccionar ON (activar) OFF (desactivar). Con la función de apagado automático activada, el medidor se apaga automáticamente después de 5 minutos de inactividad. Presione ENTER para confirmar el ajuste. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente cambie a modo normal de operación). Activar o desactivar el sonido del zumbador 1. Entre al parámetro bEEP. 2. Use los botones de flecha para seleccionar ON (activar) OFF (desactivar). 3. Presione ENTER para confirmar el ajuste. 4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente cambie a modo normal de operación). Formato numérico (coma o decimal) El formato numérico es diferente en Europa y Norteamérica (EE.UU., Canadá y México) El medidor cambia al modo de Norteamérica cuando se usa el punto decimal para separar las unidades de las decenas, por ejemplo, 20.00; El formato Europeo usa la coma, por ejemplo, 20,00 para separar las unidades de las decenas. Para cambiar este ajuste: 1. Entre al parámetro dEC. 2. Use los botones de flecha para seleccionar USA o EUro. 3. Presione ENTER para confirmar el ajuste. 4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente cambie a modo normal de operación). Formateo de la tarjeta SD 1. Entre al parámetro Sd-F. 2. Use los botones de flecha para seleccionar SI y formatear la tarjeta (seleccione NO para anular). Tenga en cuenta que al formatear la tarjeta se borran todos los datos de la memoria. 3. Presione ENTER para confirmar el ajuste. 4. Presione ENTER de nuevo para reconfirmar. 5. El medidor regresará automáticamente al modo normal de operación al terminar el proceso de formateo. Si no, presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir e ir al modo normal de operación. Ajuste las unidades de temperatura de medidas (°C o °F) 1. Entre al parámetro t-CF. 2. Use las flechas para seleccionar °C o °F. 3. Presione ENTER para confirmar el ajuste. 4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente cambie a modo normal de operación). Ajuste el valor de temperatura manual 1. Entre al parámetro t-CF. 2. Use las teclas de flecha para seleccionar la temperatura de la solución a prueba en °C o °F. 3. Presione ENTER para confirmar el ajuste. 6 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 4. Presione y sostenga el botón SET durante cuando menos 1.5 segundos para salir a modo de operación normal (o simplemente espere 7 segundos para que el medidor automáticamente cambie a modo normal de operación). Restablecimiento del sistema Si las teclas del medidor dejan de funcionar o si la pantalla se congela, use el botón RESET (restablecer) para recuperar la funcionalidad. 1. Use un clip para papel o artículo similar para presionar brevemente el botón restablecer ubicado en la parte inferior derecha del instrumento, bajo la tapa del compartimiento. 2. Después de restablecer, presione la tecla de encendido durante cuando menos 1.5 segundos para encender el instrumento. Si usa un adaptador de tensión, desconéctelo y luego conecte de nuevo para encender el medidor. pH Procedimiento de calibración pH Consideraciones de calibración Un electrodo de pH ideal genera una salida lineal de +/- 59mV por pH con 0mV a un pH de 7.00. Sin embargo, con el transcurso del tiempo, el electrodo se añeja y se reduce la salida de mV por pH. Esta es la razón de la importancia de la calibración. El electrodo se debe calibrar con el medidor tan a menudo como sea posible. Adicionalmente, debe reemplazar el electrodo cuando se ha deteriorado o se vuelve defectuoso. El medidor debe además tener buen mantenimiento y calibración para obtener los mejores resultados. Equipo requerido para la calibración de pH 1. 2. Electrodo para pH Soluciones tampón para pH pH Procedimiento de calibración 1. Prepare soluciones tampón para pH 7.00 y ya sea pH 4.00 ó pH 10.00. Use las soluciones pH 4.00 y pH 7.00 para medidas que se espera estén en la parte baja de la escala. Use las soluciones pH 7.00 y pH 10.00 para medidas que se espera estén en la parte alta de la escala. Tenga en cuenta que si lo desea puede realizar una calibración de pH completa a 3 puntos 2. Conecte el electrodo para pH al medidor 3. Presione y sostenga el botón de encendido durante cuando menos 1.5 segundos para encender el medidor. Asegure que ha seleccionado el modo de operación para pH como se indica en la sección Medición 4. Ajuste manualmente el valor de compensación de temperatura (en Modo de configuración) a la temperatura de la solución tampón o use la sonda termométrica suministrada para compensación automática de temperatura como se indicó previamente (consulte los detalles en la sección Compensación de temperatura) 5. Enjuague el electrodo con agua destilada para eliminar los residuos de la solución 6. Sumerja el electrodo para pH y la sonda termométrica (si la usa) en la solución tampón pH 7.00 y suavemente agite la solución con el electrodo 7. Permita que la calibración se estabilice durante 15 a 30 segundos y vea la lectura en la pantalla del medidor 8. Presione y sostenga el botón CAL durante cuando menos 1.5 segundos hasta que el icono CAL aparezca en pantalla, luego suelte el botón CAL 9. Use las teclas de flecha para ir a la indicación de pH 7.00 10. Presione el botón ENTER para guardar los datos de calibración 11. Repita los pasos del 5 al 10 para las soluciones tampón pH 4.00 y pH 10.00 12. Repita toda la calibración para asegurar una precisión óptima. Recuerde enjuagar el electrodo antes de colocarle en una solución nueva 7 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Borrar datos de calibración de pH 1. 2. 3. Desde el modo normal de operación, presione y sostenga el botón CAL durante cuando menos 1.5 segundos hasta que el icono CAL aparezca en pantalla, luego suelte el botón CAL Use las teclas de flecha para ir a la indicación CLR Presione ENTER para borrar todos los datos de calibración Conexión de registrador a PC Tipos de registro de datos    Registro manual: Registro manual de hasta 99 lecturas en una tarjeta SD presionando un botón. Registro automático de datos: Registro automático de datos en una tarjeta de memoria SD donde la cantidad de puntos de datos está limitada sólo por la capacidad de la tarjeta. Las lecturas se registran según la frecuencia especificada por el usuario. RS-232/USB: El medidor incluye un enchufe de conexión RS-232/USB para PC ubicado bajo la tapa del compartimiento abajo a la derecha del medidor. Para la transmisión de datos a un PC a través de la salida RS232 jack, el opcional 407001-kit USB (RS232 a cable USB y CD de controladores) junto con el software 407001 (disponible gratis en www.extech.com/sdl100) son necesarios. Información de la tarjeta SD    Inserte una tarjeta SD (con capacidad de 1G hasta 16G) en la ranura para tarjeta SD abajo del medidor. La tarjeta se debe insertar con el frente de la tarjeta (lado de la etiqueta) viendo hacia atrás del medidor. Si es una tarjeta SD nueva, se recomienda que primero le de formato y ajuste el reloj del registrador para un sello de fecha y hora preciso durante las sesiones de registro de datos. Consulte las instrucciones en la sección Modo de configuración para formateo de la tarjeta SD y ajuste de la hora y la fecha. El formato numérico es diferente en Europa y Norteamérica (EE.UU., Canadá y México) Los datos en la tarjeta SD se pueden ajustar a cualquier formato. El medidor cambia al modo de Norteamérica cuando se usa el punto decimal para separar las unidades de las decenas, por ejemplo, 20.00. El formato europeo usa una coma, por ejemplo, 20,00. Para cambiar, consulte la sección Modo de configuración. Registro manual En el modo manual el usuario presiona el botón LOG para registrar una lectura en la tarjeta SD. 1. Ajuste la frecuencia de muestreo a ‘0’ segundos como se indica en la sección Modo de configuración. 2. Presione y sostenga el botón LOG durante cuando menos 1.5 segundos y el icono DATALOGGER aparecerá en la pantalla LCD; la porción inferior de la pantalla indicará "P N" (N = posición de memoria número 1-99). 3. Momentáneamente presione el botón LOG para guardar la lectura. El icono DATALOGGERA destellará cada vez que guarde un punto de datos. 4. Use los botones ▲ y ▼ para seleccionar una de las 99 posiciones de la memoria de datos para guardar el registro. 5. Para salir del modo de registro manual, presione y sostenga el botón LOG durante cuando menos 1.5 segundos. Se apaga el icono DATALOGGER. 8 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Registro automático de datos En modo de registro automático de datos el medidor toma y guarda una lectura a la frecuencia de muestreo especificada por el usuario a la tarjeta de memoria SD. El medidor cambia a la frecuencia de muestreo predeterminada de un segundo. Para cambiar la frecuencia de muestreo, consulte la sección Modo de configuración (la frecuencia de muestreo NO puede ser ‘0’ para registro automático de datos): 1. Seleccione la frecuencia de muestreo en el Modo de configuración (consulte la sección Modo de configuración) a un valor distinto a cero. 2. Presione y sostenga el botón LOG durante cuando menos 1.5 segundos. El medidor destellará el icono DATALOGGERA a la frecuencia de muestreo seleccionada para indicar que las lecturas quedan automáticamente registradas a la tarjeta SD. 3. Si la tarjeta no está insertada o si está defectuosa, el medidor indicará indefinidamente SCAN SD. En este caso, apague el medidor e intente de nuevo con una tarjeta SD válida. 4. Pausa del registrador de datos, presione brevemente el botón LOG. El icono DATALOGGER dejará de destellar y se mostrará la frecuencia de muestreo por un tiempo corto. Para continuar el registro presione de nuevo el botón LOG. 5. Para terminar la sesión de registro, presione y sostenga el botón LOG durante cuando menos 1.5 segundos. 6. Cuando se usa por primera vez una tarjeta SD, se crea en la tarjeta una carpeta con el nombre PHA01. En esta carpeta se pueden guardar hasta 99 documentos de hoja de cálculo (cada uno con 30,000 lecturas). 7. Al iniciar el registrador se abre un documento nuevo llamado PHA01001.xls en la carpeta PHA01. Los datos registrados se guardarán en el archivo PHA01001.xls hasta llegar a 30,000 lecturas. 8. Si la sesión de medición excede 30,000 lecturas, se crea un documento nuevo (PHA01002.xls) donde se pueden guardar otras 30,000 lecturas. Este método continúa hasta 99 documentos, después de lo cual se crea otra carpeta (PHA02) donde se pueden guardar otras 99 hojas de cálculo. Este proceso continúa de la misma manera con las carpetas PHA03 hasta la PHA10 (última carpeta permitida) Transmisión de datos de la tarjeta SD a PC 1. Complete una sesión de registro de datos como se detalló previamente. Consejo: Para las primeras pruebas, simplemente registre una pequeña cantidad de datos. Esto con el fin de asegurar que se comprende bien el proceso de registro de datos antes de comprometerse a un registro de datos críticos a gran escala. 2. Con el medidor apagado, saque la tarjeta SD. 3. Inserte la tarjeta SD directamente en el lector de tarjetas SD de la PC Si la PC no tiene una ranura para tarjeta SD, use un adaptador para tarjeta SD: (disponible donde se venden accesorios para computadora). 4. Encienda la PC y ejecute un programa de hojas de cálculo. Abra los documentos guardados en el programa de hojas de cálculo (vea el ejemplo en pantalla) enseguida. Ejemplo de datos en hojas de cálculo 9 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Conexión RS-232/USB para PC Para la transmisión de datos a un PC a través de la salida RS232 jack, el opcional 407001-kit USB (RS232 a cable USB y CD de controladores) junto con el software 407001 (disponible gratis en www.extech.com/sdl100) son necesarios. Adaptador de tensión CA Por lo general, este medidor funciona con seis (6) pilas AA de 1.5V. Hay disponible un adaptador de tensión 9V, opcional. Cuando usa el adaptador, el medidor queda encendido permanentemente y el botón de encendido es desactivado. Reemplazo de la batería y desecho Deberá cambiar la batería cuando aparezca el icono de batería débil en la pantalla LCD. En esta condición quedan disponibles varias horas de lecturas con precisión; sin embargo, deberá reemplazar las baterías tan pronto sea posible: 1. Quite los dos (2) tornillos Phillips de atrás del medidor (directamente arriba del soporte inclinado) 2. Quite y guarde los tornillos del compartimiento de la batería donde no se pierdan o dañen. 3. Reemplace las seis (6) baterías AA de 1.5V, observando la polaridad. 4. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería y asegure con los dos (2) tornillos Phillips. Todos los usuarios de la UE están legalmente obligados por la ordenanza de baterías a devolver todas las pilas usadas a los puntos de recolección en su comunidad o a cualquier otro lugar donde se venden baterías y acumuladores. ¡El desecho en la basura del hogar está prohibido! 10 SDL100-EU-SP V1.4 7/13 Especificaciones Especificaciones generales Pantalla LCD retroiluminada de 52 x 38mm (2 x 1.5”) Indicadores de estado Fuera de escala (----) y Batería débil Unidades de medición pH, POR, °C y °F Tasa de muestreo del registrador REGISTRO AUTOMÁTICO: De 1 segundo a 8 horas 59 minutos y 59 segundos. Considere que la frecuencia de muestreo de un (1) segundo puede causar pérdida de datos en computadoras lentas Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria SD; 1G a 16GB Frecuencia de actualización de pantalla Aprox. 1 segundo. Salida de datos Conexión a computadora RS-232 / USB Temperatura de operación 0 a 50°C (32 a 122°F) Humedad de operación 85% H.R. máx. Apagado automático Después de 10 minutos de inactividad (puede ser desactivado) Fuente de energía Seis (6) baterías AA de 1.5 VCD (adaptador opcional CA de 9V) Consumo de energía Operación normal (retroiluminación y registrador de datos apagado) aprox. 14mACD Con retroiluminación apagada y registrador encendido: aprox. 37mACD con retroiluminación encendida agregar aprox. 12mACD Peso 365g (0.80 lbs.) solo medidor Dimensiones instrumento: 182 x 73 x 47.5mm (7.1 x 2.9 x 1.9”) Especificaciones eléctricas (temperatura ambiente 23°C ± 5°C) Electrodo para pH Todos los electrodos para pH con conector BNC son compatibles pH Mediciones mV 12 Impedancia de entrada 10 ohm o o Compensación de temperatura Manual 0 a 100 C (32 a 212 F) Automática 0 a 65 C (32 a 149°F) Calibración de pH pH7, pH4 y pH10 (calibración a 3 puntos) Medición pH mV (POR) Temperatura o Escala Resolución Precisión 0 a 14 pH 0.01 pH ± (0.02 pH + 2 d)* -1999mV a 1999mV 1 mV ± (0.5% + 2d) 0 a 65°C (32 a 149°F) 0.1° ±1C°/1.8°F * Precisión de pH en base a medidor recién calibrado Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.  All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form  www.extech.com  11 SDL100-EU-SP V1.4 7/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Extech Instruments SDL100 Manual de usuario

Categoría
Termómetros ambientales
Tipo
Manual de usuario