Toro PowerJet F700 Blower Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

El Toro PowerJet F700 Blower es un soplador eléctrico doméstico para uso en exteriores diseñado para mover hojas y otros residuos similares. No debe usarse en interiores ni con fines comerciales o industriales. Trae un tubo manual que se acopla al soplador para una mayor potencia de soplado. El dispositivo cuenta con velocidad de aire ajustable y un cable de alimentación que debe sujetarse al aparato con el dispositivo de sujeción moldeado. El fabricante recomienda usar gafas de seguridad, protección auditiva, pantalón largo y zapatos al usarlo.

El Toro PowerJet F700 Blower es un soplador eléctrico doméstico para uso en exteriores diseñado para mover hojas y otros residuos similares. No debe usarse en interiores ni con fines comerciales o industriales. Trae un tubo manual que se acopla al soplador para una mayor potencia de soplado. El dispositivo cuenta con velocidad de aire ajustable y un cable de alimentación que debe sujetarse al aparato con el dispositivo de sujeción moldeado. El fabricante recomienda usar gafas de seguridad, protección auditiva, pantalón largo y zapatos al usarlo.

FormNo.3422-354RevA
SopladorF700PowerJet
demodelo51624—Nºdeserie318000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3422-354*A
Siustedtienealguna
preguntaoalgún
problema,llamealteléfono
gratuito1-888-367-6631
(EE.UU.)o1-888-430-1687
(Canadá)antesdedevolver
esteproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estesopladorestádiseñadoparaserusadopor
usuariosdomésticosparamoverhojasyotros
residuossimilaresenespaciosexteriores.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía
oregistrarsuproducto.
Seguridad
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomar
siempreunasprecaucionesbásicas,incluyendo
lassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSARELSOPLADOR
ADVERTENCIAParareducirel
riesgodeincendio,descargaeléctricaolesión,
respeteestasinstruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquier
otrapersonaqueoperelamáquinaleaycomprenda
elcontenidodeestemanualantesdeponeren
marchaelaparato.Presteatenciónespecialal
símbolodealertadeseguridad
quesignica
CUIDADO,ADVERTENCIAoPELIGROinstrucción
deseguridadpersonal.Leaycomprendala
instrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionescorporales,riesgodeincendio,o
descargaeléctrica.
Nodejeelaparatosinsupervisarmientrasestá
enchufado.Desenchúfelocuandonoseesté
utilizandoyantesdelmantenimiento.
ADVERTENCIAParareducirelriesgodedescarga
eléctrica,noutiliceesteaparatosobresupercies
húmedas.Noloexpongaalalluvia.Noloalmacene
enelexterior.
Nodejequeseutiliceelaparatocomojuguete.No
loutilicecercadelosniños.Nodejequelosniños
utilicenelaparato.
Utiliceelaparatosolamentetalycomosedescribe
enestemanual.Utilicesolamentelosaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Utilicelaropaadecuada.Mantengaelpelo,las
prendassueltas,losdedosytodoelcuerpoalejados
deaberturasypiezasenmovimiento.Estéatento
alaposicióndelsopladorydelasentradasdeaire
durantelaoperación.Lasprendassueltas,lasjoyasy
elpelo,siestánsueltos,puedenseraspiradosenlas
entradasdeaireycausarlesionespersonales.Lleve
siemprecalzadofuerte,pantalónlargo,protección
auditivayprotecciónocular.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
g252752
Noutiliceelaparatosielcableoelenchufeestán
dañados.Sinofuncionacomoesdebido,siseha
caído,siestádañado,sisehadejadoalaintemperie,
osisehacaídoalagua,lléveloaunServicioTécnico
autorizado.
Notransportenitiredelaparatosujetándoloporel
cableeléctrico;noutiliceelcablecomoasa;nocierre
lapuertaatrapandoelcable;notiredelcablepor
bordesoesquinasalados.Mantengaalejadoel
cabledelassuperciescalientes.
Nodesenchufeelaparatotirandodelcableeléctrico.
Paradesenchufarelcable,sujeteelenchufe,noel
cable.
Notoqueelenchufenielcableconlasmanos
mojadas.
Esteaparatonoesaptoparasuusoenclimasfríos.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutilice
elaparatosialgunaaberturaestábloqueada;
manténgalolibredepolvo,pelusas,pelos,hojas,
residuosycualquiercosaquepudierareducirelujo
deaire.
Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarel
aparato.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoen
escaleras.
Nouseelaparadoenáreasdondepudierahaber
líquidosogasesinamablesocombustibles.
Esteaparatoestáequipadocondobleaislamiento
eléctrico.Utilicesolamentepiezasderepuesto
idénticas.Consultelasinstruccionesparael
mantenimientodeaparatoscondobleaislamiento.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal137-9337
137-9337
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador.
5.Advertencia—use
protecciónauditiva.
2.Peligrodedescarga
eléctrica—noutilicela
máquinaencondiciones
húmedas.
6.Peligrodeobjetos
arrojados—mantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
3.Advertencia—desenchufe
lamáquinaantes
derealizarcualquier
operaciónde
mantenimiento.
7.Dobleaislamiento
4.Peligrodeobjetos
arrojados—lleve
protecciónocular.
3
Montaje
Registresuproductoenwww.Toro.comparaqueT oropuedanoticarleencasodeunaretiradadelproducto
pormotivosdeseguridadobajolagarantía.
Montajedelsoplador
Instalacióndeltubomanual.
g249284
Figura2
Elproducto
g249285
Figura3
1.Enchufedealimentación4.Cierredeltubo
2.Dispositivodesujecióndel
cable
5.Tubodelsoplador
3.Mandodevelocidad
variable
Operación
Importante:Esteaparatoestádiseñado
solamenteparausoresidencialenexteriores.No
loutiliceeninterioresoparanescomercialeso
industriales.Esteaparatoestádiseñadoparauso
domésticosolamente.
ADVERTENCIA
Esteaparatopuedearrojarresiduosque
podríancausargraveslesionespersonalesa
ustedoaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavos,
pernosopiedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotras
personasoanimalesdomésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduos
enescalerasuotroslugaresdeespacio
reducido.
Usegafasdeseguridaduotraprotección
ocularadecuada,protecciónauditiva,
pantalónlargoyzapatos.
4
Conexiónaunafuentede
alimentación
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,este
aparatotieneunaclavijapolarizada(esdecir,una
patillaesmásanchaquelaotra).Utilicesolamente
unalargadordecablepolarizadohomologadoporUL
(CerticaciónCSAenCanadá)recomendadoparael
usoenexteriores.Unenchufepolarizadosólopuede
conectarseauncablepolarizadoenunsentido.Siel
enchufenoseacoplaperfectamentealcable,delela
vueltaalcable.Sitodavíanoesposibleconectarlo,
compreunalargadordecablepolarizado.Siusted
tieneunalargadordecablepolarizadoylaclavijano
seacoplaperfectamentealenchufedepared,delela
vueltaalaclavija.Sitodavíanoesposibleconectarlo,
póngaseencontactoconunelectricistaautorizado
paraqueinstaleunabasedeenchufeadecuada.No
modiquedeningunamaneraelaparatooelenchufe
delcablealargador.
Utiliceúnicamentealargadoresrecomendadospara
suusoenexteriores.
ADVERTENCIA
Siustednoconectarmementeelcable
alargadoralenchufe,osielcableylaclavija
noencajanrmemente,elenchufesuelto
podríacalentarseycausarunincendio,
posiblementequemándoleaustedoaotras
personas.
Asegúresedeconectarrmementeelcable
alenchufe.
Compruebelaconexiónfrecuentemente
paraconrmarqueelcableestá
rmementesujeto.
Noutilicecablesalargadoresdesgastados
oquenoseenchufenrmemente.
Longituddelcable
alargador
Secciónmínimadel
conductor
10m(25pies)
16
15m(50pies)
16
30m(100pies)
14
45m(150pies)
12
Nota:Noutiliceunalargadordecabledemásde
45m(150pies).
Importante:Compruebefrecuentementequeel
cablealargadornotieneelaislamientoperforado
oagrietado.Noutiliceelcablesiestádañado.No
dejequeelcablepaseporzonasdeaguaohierba
húmeda.
Sujeteelcablealargadoralaparatousandoel
dispositivodesujeciónmoldeado.
g249316
Figura4
1.Cablealargador
2.Dispositivodesujecióndel
cable
Cómoencender,apagary
ajustarlavelocidaddelaire
g249327
Figura5
5
Aparatoscondoble
aislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydos
sistemasdeaislamientoenlugardeunaconexióna
tierra.Noseproporcionaningúnmediodeconexión
atierraenunaparatocondobleaislamiento,yno
sedebeañadiralaparatounaconexiónatierra.El
mantenimientodeunaparatocondobleaislamiento
requiereuncuidadoextremoyunbuenconocimiento
delsistema,ysólodebeserrealizadoporelpersonal
deserviciocualicadodeunServicioTécnico
AutorizadodeLaspiezasderepuestodeunaparato
condobleaislamientodebenseridénticasalasque
sustituyen.Unaparatocondobleaislamientolleva
laspalabras"DoubleInsulation"o"DoubleInsulated".
Elaparatotambiénpuedellevarelsímbolo
(un
cuadradodentrodeotro).
Lubricacióndelamáquina
Nonecesitalubricarelaparato;todaslastareas
delubricaciónnecesariassehancompletadoenla
fábricaporlavidaútildelaparato.
Mantenimiento
Esteaparatonotienepiezasquepuedanrepararse.
Almacenamiento
Guardeelaparatoenelinterior,enunlugarfrescoy
seco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
SolucióndeProblemas
Sielsopladornofuncionacuandoustedloenciende,
reviselospuntossiguientesantesdeponerseen
contactoconsuServicioTécnicoAutorizado:
Asegúresedequeelcableestármementeconectado
alapartetraseradelsoplador,yqueelenchufeestá
bienconectado.
6
Notas:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro PowerJet F700 Blower Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

El Toro PowerJet F700 Blower es un soplador eléctrico doméstico para uso en exteriores diseñado para mover hojas y otros residuos similares. No debe usarse en interiores ni con fines comerciales o industriales. Trae un tubo manual que se acopla al soplador para una mayor potencia de soplado. El dispositivo cuenta con velocidad de aire ajustable y un cable de alimentación que debe sujetarse al aparato con el dispositivo de sujeción moldeado. El fabricante recomienda usar gafas de seguridad, protección auditiva, pantalón largo y zapatos al usarlo.