ESAB PKB 400 Manual de usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AH 0480
Valid for serial no. 933--xxx--xxxx0154 117 002 991221
PKB 250
PKB 400
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 12................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 30................................................
ENGLISH 39..............................................
DEUTSCH 48.............................................
FRANÇAIS 57.............................................
NEDERLANDS 66.........................................
ESPAÑOL 75..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 93..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 102.............................................
ESPAÑOL
-- 7 5 --
TOCc
1NORMATIVA 76.......................................................
2 SEGURIDAD 76.......................................................
3 INTRODUCCIÓN 76...................................................
3.1 Generalidades 76............................................................
3.2 Datos técnicos 77............................................................
4 INSTALACIÓN 78.....................................................
4.1 Generalidades 78............................................................
4.2 Conexión de la manguera de soldeo 78.........................................
5 OPERACIÓN 78.......................................................
5.1 Generalidades 78............................................................
6 MANTENIMIENTO 79..................................................
6.1 Generalidades 79............................................................
6.2 Diariamente o cuando sea necesario 79.........................................
6.3 Cambio del filtro de aire 80....................................................
6.4 Cambio de guía de electrodo 80................................................
6.5 Desmontaje del motor 81......................................................
6.6 Montaje del motor 82.........................................................
7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 83.......................................
7.1 Control de posibles fugas de aire 83............................................
8 PEDIDOS DE REPUESTOS 83..........................................
LISTA DE REPUESTOS 113................................................
-- 7 6 --
bg03d1ca
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que el
pistola de soldadura PKB 250, PKB 400 a partir del número de serie 933 concuerda con la norma EN
50078 conforme a la directiva (73/23/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2000--01--03
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS.
TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EM -
PRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
S Aparte la cara de los humos de soldadura.
S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lle-
ve ropa de protección.
S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, L EA AT ENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
¡PROTÉJASE A MISMO Y A LOS DEMÁS!
3 INTRODUCCIÓN
3.1 Generalidades
La PKB es una pistola de soldeo accionada por aire comprimido provista de un
motor neumático en la empuñadura. En el alojamiento de la pistola hay incorporado
un mecanismo de avance.
ES
-- 7 7 --
bg03d1ca
Mediante una válvula que regula el número de revoluciones del motor pueden
seleccionarse distintas velocidades de avance.
La pistola de soldeo puede obtenerse en dos variantes, PKB 250 y PKB 450. En
esta última variante el aire expulsado se utiliza para el en friamiento forzado de la
pistola..
Cuello de cisne
En la pistola puede incorporarse un accesorio de cuello de cisne girable 360Ρ,
después de soltar los tor nillos de sujeción del mecanism o de avance.
El cuello de cisne incrementa la accesibilidad al soldar en lugares de espacio
limitado.
Gatillo
Cuando se oprime el gatillo hasta su primera posición, se activa el relé de
circulación de la unidad de avance y se cierra el circuito de la corriente de maniobra.
Al oprimir hasta el fondo se abre completamente la válvula de aire de la pistola y el
avance del electrodo se realiza en concordancia con el valor ajustado.
Al soldar, soltando un poco el gatillo de la pistola se puede reducir el avance y la
corriente de soldadura. Así es posible regular mejor el metal fundido.
Válvula para seleccionar la velocidad de avance
La velocidad del electrodo, que es proporcional a la corriente de soldeo, se ajusta
con el regulador del número de revoluciones de la pistola.
La dimensión del electrodo también es decisiva para la corriente de soldeo. Cuanto
más grueso sea el electrodo, más amperaje.
El regulador del número de revoluciones de la pistola PKB está graduado de0a9.
Se pone a cero con respecto a la flecha de índice en el lado izquierdo del
alojamiento de la pistola. El botón puede girarse aproximadamente 2,5 vueltas.
La PKB 400 está provista de protección de la mano contra la radiación de calor.
Manguera de soldeo
Hay mangueras de soldeo de tres longitudes: 5, 10 y 16 m.
3.2 Datos técnicos
Pistola de soldeo PKB 250 PKB 400
Carga permisible con un 60% de intermitencia
Dióxido de carbono CO
2
Mezcla de gases, Argón (electrodo Al)
250 A / 26.5 V
200 A / 24 V
400 A / 34 V
280 A / 28 V
Diámetro de electrodo 0.6--1.2 mm 0.6--1.6 mm
Consumo de aire Máx. 280 l/min Máx. 280 l/min
Dimensiones l x h 210 x 250 mm 210 x 260 mm
Peso 1.2 kg 1.4 kg
ES
-- 7 8 --
bg03d1ca
Manguera de soldeo A9--250 A9--400
Carga permisible con un 60% de intermitencia
Longitud: 5 m, 10 m, 16 m
250 A 400 A
Diámetro de electrodo 0.6--1.6 mm 0.6--1.6 mm
Presión de trabajo 490 kPa (5 kp/cm
2
) 490 kPa (5 kp/cm
2
)
Presión de prueba xima 735 kPa (5 kp/cm
2
) 735 kPa (5 kp/cm
2
)
ATENCIÓN: comprobar que el motor de la pistola tenga la presión de trabajo correcta. Si es
demasiado pequeña, el motor funciona a un número de revoluciones demasiado lento, lo cual deriva
en una velocidad de avance del electrodo y una corriente de soldeo demasiado bajas. Si la presión es
excesiva, la manguera de soldeo está expuesta a una presión dinámica perjudicial.
4 INSTALACIÓN
4.1 Generalidades
La instalació n deberá hacerla un profesional autorizado.
4.2 Conexión de la manguera de soldeo
S Introducir la boquilla de entrada (a), que se elegirá de acuerdo con la dimensión
de electrodo, en la manguera de soldeo.
S Abrir la unidad de avance del electrodo en el lado en donde se encuentra la
bobina del electrodo.
Soltar el tornillo de bloqueo (c) de la placa de conexión.
Conectar la manguera de soldeo (b) en la unidad de avance del electrodo y
apretar el tornillo de bloqueo de la placa de conexión.
S Quitar la tapa de plástico (d) del alojamiento de la pistola.
Soltar el tornillo de bloqueo (e) e introducir el otro extr em o de la manguera en la
pistola.
Apretar el tornillo de bloqueo y colocar la tapa de plástico en su sitio.
5 OPERACIÓN
5.1 Generalidades
En la página 76 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Leerlas antes de usarlo.
ES
-- 7 9 --
bg03d1ca
PistoladesoldeoPKB250yPKB400
Una pistola de soldeo nueva deberá barrerse con aire a plena presión, 590 kPa (6
kp/cm
2
) antes de utilizarse. Esto también rige después de camb iar el motor y en las
pistolas de soldeo que no se hayan utilizado durante largo tiempo.
Obrando de este modo se disuelve el aceite y grasa endurecidos en el motor
neumático y se eliminan las perturbaciones operativas.
6 MANTENIMIENTO
6.1 Generalidades
¡ATENCIÓN!
Todos los compromisos de garantía del proveedor pierden su vigencia si el
propio cliente durante el plazo de garantía hace reparaciones en la quina
para remediar posibles fallos.
6.2 Diariamente o cuando sea necesario
Boqu illas
S Desmontar la boquilla de gas.
S Limpiar la boquilla de gas, la
boquilla intermedia y la boquilla de
contacto, de modo que el gas
protector pueda circular libremente y se elimine el riesgo de
cortocircuitos.
S Controlar que la boquilla de gas esté en perfecto estado. Una boquilla dañada o
desgastada deberá reem plazar se por una boquilla nueva.
S Seleccionar una boquilla de contacto de acuerdo con la dimensión de electrodo.
S Montar las piezas.
S Rociar con aerosol de soldeo oblicuamente hacia adentro de la boquilla desde
dos direcciones.
S ATENCIÓN: no rociar nunca directamente recto hacia el inter ior de la boquilla.
Motor neumático
El motor está provisto de un niple de lubricación con aceite para lubricar el motor.
S En uso normal, lubricar el motor una vez por
semana con la jeringa que se incluye con la
pistola.
S Usar aceite del tipo Super Oil 10 W/50, núm. de
pedido de ESAB 0151 370 001.
Mecanismo de avance
S Extraer y limpiar el mecanismo de avance de la
pistola siempre que sea necesario.
S Lubricar el mecanismo de avance con algunas gotas de aceite.
ES
-- 8 0 --
bg03d1ca
6.3 Cambio del filtro de aire
Para proteger el motor neumático contra distintas impurezas, las pistolas PKB están
provistas de un filtro de aire.
El filtro se halla situado en el alojamiento de la pistola, en la ranura entre los dos
anillos tóricos, donde se conecta la manguer a de soldeo.
Cuando se tenga que montar un nuevo filtro primer o hay que desmontar el anillo
exterior.
S Controlar que el filtr o quede bien afirm ado antes de montar el anillo tórico.
6.4 Cambio de guía de electrodo
u
a Boquilla de entrada u Extremo de entrada
f Manguito de junta x Agujero de entrada de aire comprimido
g Boquilla de salida y Agujero de entrada de gas protector
h Guía de electrodo z Anillos tóricos (dentro del tubo)
i Anillos ricos
S Soltar los tornillos de bloqueo en las conexiones de la m anguer a de soldeo al
mecanismo de avance y a la pistola, y extraer la manguera de soldeo.
S Extraer la boquilla de entr ada (a) y desenr oscar el manguito de junta (f) del lado
de entrada, y la boquilla de salida (g) en el lado de la pistola.
S Extraer la guía de electrodo (h) del extremo de entrada. Comprobar que también
salgan los anillos tóricos ( i) de la sección de conexión.
S Montar la nueva guía de electrodo. Comprobar que la manguera de soldeo esté
extendida y comprobar que los anillos tóricos del extremo de la pistola estén
correctamente colocados en las ranuras. Limar el extremo de la guía de
electrodo dándole forma cónica.
S Introducir la nueva guía de electrodo a través de la conexión de pistola. Lubricar
el extre mo de la guía de electrodo con un poco de a ceite o grasa de silicona si
opusiera resistencia.
S Roscar la boquilla de salida en el extremo de pistola de la manguera de soldeo.
S Ajustar la longitud de la guía de electrodo en el extremo de entrada de la
manguera de soldeo. La guía deberá ser seis mm más larga que la manguera
por metro de manguera, (es decir, en una manguera de soldeo de cinco metros
la guía de electrodo deberá cortarse 30 mm por fuera del extremo de entrada de
la manguera de soldeo).
S Introducir los anillos tór icos alrededor de la guía de electr odo y atornillar luego el
manguito de junta.
S Introducir la boquilla de entrada.
ES
-- 8 1 --
bg03d1ca
6.5 Desmontaje del motor
e
d
y
j
1 2
34
5
6
1. Quitar la tapa de plástico (d) del alojamiento de la p istola. Soltar el tornillo de
bloqueo (e) con una llave hexagonal y quitar la manguera de soldeo.
Soltar el muelle (y) y quitar los tornillos (j) que sujetan el tubo de contacto.
Desmontar el tubo.
2. Invertir la pistola de soldeo. Entonces resulta fácil desmontar el mecanismo de
avance (k).
3. Introducir una barra de metal de 90 mm de longitud y un diámetro de 2 mm a
través del agujero de la conexión de manguera del alojamiento de la pistola.
ES
3
-- 8 2 --
bg03d1ca
Oprimir y apartar el pasador tubular (1) del eje del motor, que mantiene en su
sitio el rodillo de avance del eje del motor.
Desmontar el rodillo de avance.
4. Desmontar la protección de las manos, si la hubiera, y luego el gatillo (m), la
empuñadura de goma (n) y el tubo de conexión (o).
Controlar que también salgan los tres anillos tóricos del tubo (v).
5. Afirmar el alojamiento del motor (p) entre dos mordazas de madera en un
tornillo de banco o similar y apretarlo un poco.
Desenroscar el alojamiento de pistola (q) (rosca a izquierdas).
Si el motor gira en su envoltura no es posible desmontarlo del alojamiento de la
pistola. Entonces roscar con más fuerza la pieza trasera (s) (rosca a derechas)
del motor usando una llave fija de 28 mm de ancho.
6. Desenroscar el alojamiento de la pistola (q).
Al mismo tiempo se quitará del eje del motor la caperuza de p r o tección del anillo
de junta (r), que es un collar de plástico transparente.
Controlar que el collar esté en perfecto estado. Puede volver a montarse en el
eje del motor.
6.6 Montaje del motor
1
2
1. Colocar el nuevo motor (p) entre las mordazas de
madera y apretar un poco.
La pieza trasera (s) se apretará y se montará un
manguito de guía (t) en el eje del motor, para
proteger el anillo de junta del alojamiento de la
pistola al efectuar el montaje.
Roscar el alojamiento de la pistola en su sitio (rosca
a izquierdas).
2. Soltar la pieza trasera (s), que tiene rosca a
derechas. Usar una llave fija de 28 mm de anchura.
Ahora puede girarse alojamiento de la pistola (p).
Sólo se mueve el eje del motor. El alojamiento del
motor está afirmado con tornillos.
ES
-- 8 3 --
bg03d1ca
Girar el alojamiento de la pistola de modo que la pieza trasera quede en la
posición correcta después del apriete, para m ontar el tubo de conexión (o).
3. Montar el tubo de conexión ( o), la empuñadura de goma (n), el gatillo (m), la
caperuza de protección del anillo de junta, el r odillo de avance del eje del motor
y el mecanismo de avance.
El tubo de conexión (o) y los tres anillos tóricos (v) se ajustarán m uy
cuidadosamente.
La empuñadura de goma se encolará con Bostik 292 o similar.
7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
7.1 Control de posibles fugas de aire
Al efectuar la prueba, el equipo deberá hacerse funcionar sin electrodo ni gas
protector.
Prueba 1
S Soltar aire comprimido a la presión máxima, 490 kPa (5 kp/cm
2
).
S Descender la sección inferior de la empuñadura de la pistola en un recipiente
con alcohol metílico.
No se tomarán medidas si se trata de pequeñas fugas en forma de burbujas de
aire.
Prueba 2
S Sujetar la pistola de soldeo de modo que el motor esté en posición vertical con
el mecanismo de avance dirigido hacia arriba.
S Verter alcohol metílico en el fondo del alojamiento de la pistola hasta que cubra
el mecanismo de avance.
S Oprimir el gatillo y contro lar que no haya fugas de aire alrededor del anillo de
junta.
Despuésdelaprueba
S Vaciar el alcohol metílico.
S Secar y limpiar la pistola con aire comprimido.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
Para encargar repuestos dirigirse al representante más cercano de ESAB, ver la últi-
ma página de este impreso. Al cursar el pedido, consignar el tipo de máquina,
número de fabricación y denominación, y número de r epuesto según la lista de re-
puestos en la página 113.
Así se facilita la tramitación y se asegura la cor r e cción de la entrega.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB PKB 400 Manual de usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para