Sony BDV-NF620 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BDV-NF720/BDV-NF620
4-418-147-11(1) (ES)
Sistema de cine en casa
con reproductor
de Blu-ray Disc™/DVD
Manual de instrucciones
2
ES
No instale el equipo en un
espacio reducido, como una
estantería o un armario empotrado.
Para reducir el peligro de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del equipo con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque sobre él fuentes
de llama sin protección, como velas
encendidas.
Para reducir el peligro de incendio
o descarga eléctrica, no exponga
este equipo a goteos o salpicaduras,
y no coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales
como jarrones.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas al calor
excesivo, como la luz solar, el fuego
o similares.
Para evitar lesiones, este equipo
debe fijarse firmemente al suelo
o a una pared, de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Debe usarse solamente
en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
sufrir daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este Sistema de
cine en casa con reproductor de
DVD/Blu-ray Disc es perjudicial
para la vista, no intente desmontar
la unidad.
Recurra únicamente a la asistencia
técnica proporcionada por
personal cualificado.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 3R LASER (láser
de clase 3R). Cuando se abre el
receptáculo protector del láser,
se emiten radiaciones láser visibles
e invisibles, por lo que debe evitarse
una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en el
receptáculo protector del láser,
dentro de la carcasa.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 1 LASER (láser
de clase 1). Esta indicación se
encuentra en la parte posterior
externa.
Tratamiento de
los equipos
eléctricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
otros países europeos
con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el
producto o en su embalaje indica
que no debe tratarse como un
residuo doméstico normal, sino
que debe llevarse al punto de
recogida adecuado para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto
se deseche correctamente, ayudará
a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse del
tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de materiales
ayuda a preservar los recursos
naturales. Para obtener una
información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el
establecimiento donde adquirió
el producto.
Eliminación de
pilas usadas
(aplicable en la
Unión Europea
y en otros
países
europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en la
pila o en su embalaje indica que la
pila incluida con este producto no
debe tratarse como un residuo
doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo
puede ir acompañado de un
símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o el del
plomo (Pb) se incluyen si la pila
contiene más del 0,0005 % de
mercurio o del 0,004 % de plomo.
Asegurándose de que estas pilas se
desechen correctamente, ayudará
a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse del
tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de los
materiales ayuda a preservar
los recursos naturales.
Si algún producto por motivos
de seguridad, rendimiento
o integridad de los datos requiere
una conexión permanente con una
pila incorporada, esta deberá
sustituirse únicamente por
personal técnico cualificado
para ello.
Para garantizar que la pila sea
tratada correctamente, lleve el
producto al final de su vida útil al
punto de recogida adecuado para
el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte
el apartado donde se indica cómo
retirarlas del producto de forma
segura. Lleve la pila al punto de
recogida adecuado para el reciclaje
de pilas usadas.
Para obtener una información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la pila, póngase en
contacto con su ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el
establecimiento donde adquirió
el producto.
ADVERTENCIA
3
ES
Aviso a los clientes: La siguiente
información se aplica únicamente
a los equipos vendidos en países
donde se apliquen las directivas
de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japón. El representante autorizado
para asuntos de compatibilidad
electromagnética y seguridad de los
productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio
técnico o la garantía, consulte las
direcciones facilitadas en los
documentos al efecto incluidos con
el producto.
Para la unidad principal
La placa de características se
encuentra en la parte inferior
externa.
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta
los límites establecidos en la
Directiva en materia de
compatibilidad electromagnética
para la utilización de un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Fuentes de alimentación
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red eléctrica
mientras permanezca conectada
a la toma de corriente.
Dado que la clavija principal se
usa para desconectar la unidad
de la red eléctrica, conéctela a una
toma de corriente de fácil acceso.
Si detecta cualquier anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente la clavija
principal de la toma de corriente.
Visualización de
imágenes de vídeo en 3D
Algunas personas pueden sufrir
molestias (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios varía de
una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué es lo que más le
conviene. Si experimenta alguna
molestia, debe interrumpir la
visualización de las imágenes de
vídeo en 3D hasta que desaparezca.
Consulte a un médico si lo cree
necesario. Asimismo, consulte
(1) el manual de instrucciones o el
mensaje de precaución de cualquier
otro dispositivo utilizado con este
producto, o los contenidos del
Blu-ray Disc reproducidos con él,
así como (2) nuestro sitio web
(http://esupport.sony.com/) para
obtener información actualizada.
Tenga en cuenta que la vista de los
niños pequeños (especialmente de
aquellos menores de seis años) aún
se encuentra en desarrollo.
Consulte a un médico (por
ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes
de vídeo en 3D.
Los adultos deben vigilar a los
niños pequeños para asegurarse
de que sigan las recomendaciones
indicadas anteriormente.
Para el receptor de
Blu-ray Disc/DVD
(HBD-NF720)
Consulte “Información sobre
cumplimiento relativa a productos
inalámbricos” (incluido).
Protección contra copias
Tenga en cuenta los avanzados
sistemas de protección del
contenido que se utilizan en los
soportes de Blu-ray Disc y DVD.
Estos sistemas, denominados
AACS (Advanced Access Content
System) y CSS (Content Scramble
System), pueden incluir
limitaciones a la reproducción,
a la salida analógica y a funciones
similares. El funcionamiento de
este producto y las restricciones
aplicadas pueden variar en
función de la fecha de compra,
ya que es posible que la
administración de AACS adopte
o modifique su normativa
en materia de restricciones
posteriormente a dicha fecha.
Aviso de Cinavia
Este producto utiliza la tecnología
de Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos con
fines comerciales, así como de
sus bandas sonoras. Cuando se
detecte el uso prohibido de una
copia no autorizada, se mostrará
un mensaje y se detendrán
la reproducción o la copia.
Puede obtener más información
sobre la tecnología de Cinavia en
el Centro de Información
al Consumidor En Línea (Cinavia
Online Consumer Information
Center), cuya dirección es
http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre
Cinavia por correo, envíe una
postal con su dirección postal a:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, EE. UU.
Derechos de autor
y marcas comerciales
• Este sistema está incorporado con
Dolby* Digital y el sistema Digital
Surround DTS**.
* Fabricado con licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo DD son
marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabricado con licencia
amparado por las siguientes
patentes estadounidenses:
5956674; 5974380;
6226616; 6487535;
7212872; 7333929;
7392195; 7272567, así
como otras patentes
estadounidenses
e internacionales emitidas
y pendientes. DTS-HD,
DTS-HD y sus símbolos
conjuntamente son marcas
registradas de DTS, Inc.
El producto incluye el
software. © DTS, Inc.
Todos los derechos
reservados.
4
ES
Este sistema incluye tecnología
Interfaz multimedia de alta
definición (HDMI).
HDMI, el logotipo de HDMI
y Interfaz multimedia de alta
definición son marcas
comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
Java es una marca comercial de
Oracle y de sus filiales.
“BD-LIVE” y “BONUSVIEW”
son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray Disc” es una marca
comercial.
•Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” y “CD” son
marcas comerciales.
“Blu-ray 3D” y el logotipo de
“Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
“BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“AVCHD” y el logotipo de
“AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar”
son marcas comerciales de
Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
“PlayStation” es una marca
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Tecnología de reconocimiento
de vídeo y música y datos
relacionados proporcionados por
Gracenote
®
. Gracenote es el
estándar del sector en tecnología
de reconocimiento de música
y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, consulte
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc y datos
relacionados con música y vídeo
de Gracenote, Inc., copyright
© 2000-presente Gracenote.
Software de Gracenote, copyright
© 2000-presente Gracenote. Una
o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este
producto y a este servicio.
Consulte el sitio web de
Gracenote para obtener una lista
no exhaustiva de las patentes de
Gracenote aplicables. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, el
logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote”
son marcas registradas o marcas
comerciales de Gracenote en
Estados Unidos y en otros países.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
y Wi-Fi Alliance
®
son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA,
WPA2 y Wi-Fi Protected
Setup son marcas registradas de
Wi-Fi Alliance (solamente para
BDV-NF720).
•WPA, WPA2 y Wi-Fi
Protected Setup son marcas de
Wi-Fi Alliance (solamente para
BDV-NF620).
El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED
es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance (solamente para
BDV-NF720).
La marca Wi-Fi Protected Setup
es una marca de Wi-Fi Alliance
(solamente para BDV-NF720).
“PhotoTV HD” y el logotipo de
“PhotoTV HD” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Este producto incorpora
tecnología patentada con licencia
de Verance Corporation, y está
amparada por la patente
estadounidense 7369677 y por
otras patentes estadounidenses
e internacionales emitidas
y pendientes. Ciertos aspectos
de dicha tecnología cuentan con
protección de derechos de autor y
de secreto comercial. Cinavia es
una marca comercial de Verance
Corporation. Copyright Verance
Corporation, 2004-2010. Todos
los derechos reservados por
Verance. Están prohibidos
el desmontaje y la ingeniería
inversa.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en
otros países.
“Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a iPod
o iPhone, respectivamente,
y que el fabricante obtuvo la
certificación necesaria para
que cumpla con las normas de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable
del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento
con las normas en materia de
seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con iPod o el iPhone puede afectar
al rendimiento inalámbrico.
Windows Media es una marca
registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Este producto contiene tecnología
sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de
Microsoft. Quedan prohibidos el
uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto
sin las correspondientes licencias
de Microsoft.
Los propietarios de contenidos
usan la tecnología de acceso
a contenidos de Microsoft
®
PlayReady para proteger su
propiedad intelectual, incluidos
los contenidos protegidos por
derechos de autor. Este
dispositivo usa tecnología
PlayReady para acceder a
contenido protegido por
PlayReady y WMDRM. Si el
dispositivo no consigue aplicar
correctamente las restricciones
para el uso de contenidos, los
propietarios de estos podrán
solicitar a Microsoft que suspenda
la capacidad del dispositivo para
consumir contenido protegido
por PlayReady. La suspensión no
5
ES
debe afectar al contenido no
protegido o al contenido
protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Es posible
que los propietarios de los
contenidos exijan la actualización
de PlayReady para permitir el
acceso a ellos. Si no realiza la
actualización, no podrá acceder
a los contenidos que la requieren.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA
y DLNA CERTIFIED son
marcas comerciales, marcas
de servicio o marcas de
certificación de Digital Living
Network Alliance.
Explorador Opera
®
de Opera
Software ASA. Copyright Opera
Software ASA, 1995-2010. Todos
los derechos reservados.
Todas las demás marcas
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Los demás nombres de sistemas
y productos son, en general,
marcas comerciales o marcas
registradas de sus fabricantes.
Las marcas y ® no se indican
en este documento.
Información acerca de la
licencia de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario
final de Gracenote
®
Esta aplicación o dispositivo
contiene software de Gracenote, Inc.
de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de
Gracenote (el “Software de
Gracenote”) permite que esta
aplicación efectúe la identificación
de discos y archivos y que obtenga
información relativa a la música,
incluidos el nombre, el artista, la
pista y el título (“Datos de
Gracenote”) de los servidores en
línea o bases de datos integradas
(denominados conjuntamente
“Servidores de Gracenote”), entre
otras funciones. El usuario podrá
usar los Datos de Gracenote
únicamente a través de las funciones
para el usuario final previstas para
esta aplicación o dispositivo.
El usuario acuerda utilizar los Datos
de Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores de
Gracenote únicamente para su uso
personal y no comercial. El usuario
acuerda no ceder, copiar, transferir
o transmitir el Software de
Gracenote o cualquier otro Dato
de Gracenote a algún tercero.
EL USUARIO ACUERDA NO
USAR O APROVECHAR LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL
SOFTWARE DE GRACENOTE
O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO
EN LA MEDIDA DE LO
PERMITIDO EXPRESAMENTE
EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
El usuario acuerda que su
licencia no exclusiva para usar los
Datos de Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores
de Gracenote se extinguirá si
incumple estas restricciones. Si su
licencia expira, el usuario acuerda
suspender todo y cualquier uso
de los Datos de Gracenote, del
Software de Gracenote y de los
Servidores de Gracenote. Gracenote
se reserva todos los derechos sobre
los Datos de Gracenote, el Software
de Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluidos todos los
derechos de propiedad. Gracenote
no será responsable en ningún caso
de realizar pagos al usuario a cambio
de cualquier información facilitada.
El usuario acuerda que Gracenote,
Inc. podrá hacer valer contra él
directamente y en su propio nombre
los derechos previstos en este
Acuerdo.
El servicio de Gracenote usa un
identificador exclusivo para
registrar las consultas con fines
estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado
aleatoriamente es permitir que el
servicio de Gracenote contabilice las
consultas sin obtener ningún dato
relativo a la identidad del usuario.
Para obtener más información,
véase la página web que incluye la
Política de privacidad de Gracenote
para este servicio.
La licencia del Software de
Gracenote y de cada elemento de
los Datos de Gracenote se concede
al usuario “TAL CUAL”. Gracenote
no ofrece ninguna declaración
o garantía, expresas o implícitas,
relativas a la exactitud de los Datos
de Gracenote procedentes de los
Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho
a eliminar datos de los Servidores
de Gracenote o a cambiar las
categorías de los datos por
cualquier motivo que considere
suficiente. No se otorga ninguna
garantía de que el Software de
Gracenote o los Servidores de
Gracenote no presenten errores,
o de que el funcionamiento del
Software de Gracenote o de los
Servidores de Gracenote sea
ininterrumpido. Gracenote no
tiene la obligación de proporcionar
al usuario tipos o categorías de
datos nuevos, mejorados
o adicionales que la empresa pueda
proporcionar en el futuro, y es libre
de interrumpir sus servicios
en cualquier momento.
GRACENOTE SE EXIME DE
TODA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
A TÍTULO ENUNCIATIVO
Y NO TAXATIVO, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, TÍTULO
Y NO INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA
LOS RESULTADOS OBTENIDOS
POR EL USO DEL SOFTWARE
DE GRACENOTE O DE
CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. GRACENOTE
NO RESPONDERÁ EN NINGÚN
CASO EN LOS SUPUESTOS
DE DEMANDAS POR
DAÑOS RESULTANTES
O IMPREVISTOS, O POR
LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O GANANCIAS.
© Gracenote, Inc., 2009
6
ES
Acerca de este
Manual de
instrucciones
Las indicaciones incluidas en
este Manual de instrucciones
describen los controles del
mando a distancia. También
es posible utilizar los
controles de la unidad si
tienen nombres idénticos
o similares a los del mando
a distancia.
En este manual, “disco”
se utiliza como término
genérico para referirse a BD,
DVD, Super Audio CD o CD,
salvo que se especifique lo
contrario en el texto o en
las ilustraciones.
Las instrucciones de este
manual corresponden a
BDV-NF720 y BDV-NF620.
BDV-NF720 es el modelo
utilizado con fines ilustrativos.
Cualquier diferencia en el
funcionamiento se indica
claramente en el texto con
aclaraciones como, por
ejemplo, “solamente para
BDV-NF720”.
Algunas ilustraciones se
presentan como dibujos
conceptuales y pueden diferir
de los productos reales.
Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen en
función de la zona.
El ajuste predeterminado
aparece subrayado.
7
ES
Índice de materias
Acerca de este Manual
de instrucciones ................................... 6
Contenido de la caja................................... 8
Índice de componentes y controles ....... 10
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema ....... 14
Paso 2: Conexión del sistema ......... 15
Conexión de los altavoces ............ 15
Conexión del televisor .................. 16
Conexión de los demás
componentes (decodificador
o similar) .................................... 17
Conexión de la antena .................. 19
Paso 3: Preparación para
la conexión a la red .................... 19
Paso 4: Realización de la operación
Configuración fácil .................... 21
Paso 5: Selección de la fuente ........ 22
Paso 6: Escucha de sonido
surround ..................................... 23
Reproducción
Reproducción de un disco.......................24
Reproducción desde un dispositivo
USB...................................................... 25
Utilización de un iPod/iPhone ...............25
Reproducción a través de una red.......... 27
Opciones disponibles............................... 29
Ajuste del sonido
Selección del formato de audio, las pistas
multilingües o el canal ...................... 33
Escucha de sonido de emisión
multiplex.............................................33
Sintonizador
Cómo escuchar la radio........................... 34
Utilización del sistema de datos
de radio (RDS) ...................................35
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync ...........36
Ajustes de los altavoces............................ 36
Uso del temporizador de apagado .........37
Desactivación de los botones
de la unidad........................................ 38
Control del televisor u otros componentes
con el mando a distancia incluido.... 38
Cambio del brillo del visor del panel
frontal y del indicador de energía ... 39
Ahorro de energía en el modo
de espera ............................................. 39
Exploración de sitios web........................ 40
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes ................... 42
[Guía de ajuste del mando
a distancia] ......................................... 42
[Actualizar red]......................................... 42
[Ajustes de pantalla] ................................ 43
[Ajustes de audio] .................................... 44
[Ajustes de visionado para BD/DVD]... 45
[Ajustes de reproducción prohibida] .... 45
[Ajustes de música].................................. 46
[Ajustes del sistema] ................................ 46
[Ajustes de entrada externa]................... 47
[Configuración de red]............................ 47
[Configuración fácil]................................ 48
[Restaurar]................................................. 48
Información complementaria
Precauciones ............................................. 49
Notas sobre los discos.............................. 50
Solución de problemas ............................ 51
Discos reproducibles................................ 55
Tipos de archivos reproducibles ............ 56
Formatos de audio compatibles ............. 57
Especificaciones........................................ 57
Lista de códigos de idiomas .................... 59
Índice ......................................................... 60
8
ES
Contenido de la caja
BDV-NF720
Altavoces frontales (2)
•Subwoofer (1)
Cables de altavoz (2, rojo/
blanco)
Soportes de altavoz (2)
Tornillos para el altavoz (2)
Cubiertas de tornillos (2)
Soporte (1)
Cubierta de cable (1)
Tornillos para el soporte (3)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
Cable USB (1)
Cable de vídeo (1)
Guía de inicio rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de referencia
•Información sobre
cumplimiento relativa a
productos inalámbricos
o
9
ES
BDV-NF620
Altavoces frontales (2)
•Subwoofer (1)
Cables de altavoz (2, rojo/
blanco)
Soportes de altavoz (2)
Tornillos para el altavoz (2)
Cubiertas de tornillos (2)
Soporte (1)
•Cubierta de cable (1)
Tornillos para el soporte (3)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
Cable USB (1)
Cable de vídeo (1)
Guía de inicio rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de referencia
o
10
ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
A Ranura de disco (página 24)
B Visor del panel frontal
C (sensor remoto)
D Puerto USB 2 (página 25)
Abra la cubierta colocando la uña en
la ranura.
E Botones/indicadores de tacto suave
N (reproducir)
x (detener)
./> (anterior/siguiente)
Z (expulsar)
FUNCTION (página 22)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
VOL +/–
F Indicador de energía
Se ilumina si el sistema está activado.
G "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad, o ajustarla
en el modo de espera.
Acerca de los botones/indicadores
de tacto suave
Estos botones funcionan cuando los indicadores
de los botones de tacto suave están encendidos.
Puede activar o desactivar los indicadores
configurando [Iluminación/Visualización]
(página 46). Cuando ajuste [Iluminación/
Visualización] en [Auto], los indicadores se
desactivarán. En dicho caso, toque cualquier
botón de tacto suave. Cuando los indicadores
se enciendan, toque el botón que desee.
Estos botones funcionan cuando los toca ligeramente.
No los pulse con demasiada fuerza.
Panel frontal
FUNCTION
VOL VOL
USB 2
Ranura
11
ES
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Se ilumina cuando está activada
la reproducción repetida.
B Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
C Se ilumina cuando el sistema reproduce
a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT)
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) que disponga de una entrada
HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
F Muestra el estado del sistema como,
por ejemplo, la frecuencia de radio
o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en “TV”.
Es posible que la información del flujo o el
estado de descodificación no aparezcan en
función del flujo o del elemento que se esté
decodificando.
A Puerto USB 1 (página 25)
B Terminal LAN (100) (página 19)
C Toma VIDEO OUT (página 16)
D Tomas HDMI (IN 1/IN 2) (página 17)
E Toma HDMI (OUT) (página 16)
F Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 16)
G Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 17)
H Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 19)
I Tomas SPEAKERS (página 15)
Visor del panel frontal
Panel posterior
FM
AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
COAXIAL
75
ARC
12
ES
A continuación se describen los botones
utilizados únicamente para el funcionamiento del
sistema. Consulte “Control del televisor u otros
componentes con el mando a distancia incluido”
(página 38) para informarse de los botones de
funcionamiento de los componentes conectados.
Los botones del número 5, AUDIO, PROG + y
N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el mando a distancia.
Los nombres de los botones que funcionan
después de pulsar los botones de modo de
funcionamiento TV o STB se indican
mediante una etiqueta amarilla o verde.
A Z (expulsar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del televisor
se emitirá desde los altavoces del sistema o
desde los del televisor. Esta opción funciona
solamente si se ajusta [Control por HDMI]
en [Sí] (página 46).
AV "/1 (encendido/en espera) (página 38)
Activa el televisor u otro componente, o lo
define en modo de espera.
"/1 (encendido/en espera)
(páginas 21, 34)
Permite encender el sistema o ajustarlo
en el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 34, 38)
Permiten introducir los números de título
o capítulo, el número de la emisora
memorizada, etc.
ENTER
Permite especificar el elemento
seleccionado.
C Botones de color (rojo/verde/amarillo/
azul)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal
del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 23, 29, 40)
Permite visualizar el menú de opciones en
la pantalla del televisor o en el visor del
panel frontal. (la ubicación varía según
la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
C/X/x/c
Permiten desplazar el cursor a un elemento
de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E FUNCTION (páginas 22, 34)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Si configura [Ajustes de entrada externa]
(página 47), puede omitir las entradas no
utilizadas al seleccionar una función.
Mando a distancia
TUNING
DISPLAY
SLEEP
PROG
TOP MENU
TOOLS
MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
AV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
ENTER
DIMMER
PRESETPRESET SEN
3D
AUDIO
SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
ES
HOME (páginas 21, 34, 36, 40, 42)
Permite abrir o cerrar el menú principal
del sistema.
SOUND MODE (página 23)
Permite seleccionar el modo de sonido.
3D
Permite convertir los contenidos en 2D en
contenidos en 3D simulados cuando está
conectado a un dispositivo compatible
con 3D.
SEN
Permite acceder al servicio en línea de
“Sony Entertainment Network”.
F Botones de control de reproducción
Consulte “Reproducción” (página 24).
./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo anterior
o siguiente.
m/M (rápida/lenta/plano congelado)
Rebobina o avanza rápidamente el disco
durante la reproducción. Cada vez que
pulse el botón, la velocidad de búsqueda
cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un segundo
en modo de pausa. Reproduce un fotograma
cada vez que se pulsa en modo de pausa.
Los modos de reproducción inversa a cámara
lenta y fotograma único no están disponibles
para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite activar la Reproducción mediante
una pulsación (página 36) cuando el
sistema está encendido y se ha establecido
la función “BD/DVD”.
X (introducir una pausa)
Permite introducir una pausa o reiniciar
la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción
y recuperar el punto de detención (punto
de reanudación). El punto de reanudación
de un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 34).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
AUDIO (página 33)
Permite seleccionar el formato o la pista
de audio.
2 (volumen) +/– (página 34)
Permite ajustar el volumen.
DISPLAY (páginas 24, 27, 40)
Muestra la información de la reproducción
y de la navegación por Web en la pantalla
del televisor.
Permite visualizar la emisora de radio en
presintonía, la frecuencia, etc. en el visor del
panel frontal.
SLEEP (página 37)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
H SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos en
varios idiomas en un VÍDEO BD-ROM/
DVD.
I Botones de modo de funcionamiento
(página 38)
Permite cambiar el componente que se
controlará en el mando a distancia.
BD: Puede controlar este Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System.
TV: Puede controlar un televisor.
STB: Puede controlar un decodificador
de cable, un receptor satelital digital,
un receptor de vídeo digital, etc.
DIMMER
Establece el brillo del visor del panel frontal
y el indicador de energía en dos niveles.
14
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación
del sistema
Instale el sistema de acuerdo con la siguiente
ilustración.
A Altavoz frontal (L (izquierdo))
B Altavoz frontal (R (derecho))
C Subwoofer
D Unidad
Dado que el sistema está equipado con
tecnología S-Force PRO Front Surround* puede
disfrutar de sonido surround con los altavoces
situados delante de la posición de escucha.
* S-Force PRO Front Surround 3D reproduce un
sonido de distancia y espacio convincente, lo que da
como resultado una experiencia de sonido surround
real sin necesidad de disponer de altavoces traseros.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los
soportes colocados en ellos en suelos tratados de
manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que
podría caerse.
El altavoz de este juego no es antimagnético. Esto
puede producir una irregularidad cromática cuando
se sitúa cerca de un televisor o proyector de tubo de
rayos catódicos.
Puede instalar los altavoces en una pared. Para
obtener más información, consulte la “Guía de
instalación de los altavoces” incluida.
Puede instalar la unidad en una posición elevada
conectando el soporte.
1 Inserte los pernos del soporte en los
orificios de la parte inferior de la unidad.
2 Fije el soporte con los tornillos.
Procedimientos iniciales
Cómo colocar el sistema
AB
D
C
Conexión del soporte a la unidad
Soporte (incluido)
Tornillos (incluidos)
15
ES
Procedimientos iniciales
Paso 2: Conexión
del sistema
No conecte el cable de alimentación CA de la
unidad a una toma de corriente hasta que haya
realizado todas las demás conexiones.
Para montar los altavoces, consulte la “Guía de
instalación de los altavoces” incluida.
• Si conecta otro componente con control de volumen,
baje el volumen de los otros componentes hasta un
nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.
Conecte los cables de altavoz de modo que
coincidan con el color de las tomas SPEAKERS
de la unidad.
Cuando realice la conexión con la unidad,
inserte el conector hasta que se oiga un clic.
Conexión de los altavoces
Púrpura
(subwoofer)
Rojo
(altavoz frontal derecho (R))
Blanco
(altavoz frontal izquierdo (L))
16
ES
Procedimientos iniciales
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada
del televisor.
Conexiones de vídeo
1)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión
de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para ajustar la función Audio
Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 46).
3)
El cable de vídeo incluido sirve para conectar el acoplador para iPod/iPhone.
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a un conector HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC,
realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces
del sistema.
Conexión del televisor
A Calidad alta
Calidad
estándar
B
C Calidad alta
Calidad
estándar
D
FM
AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
AB
C D
OUT
ARC
Cable HDMI
1)
(no incluido)
o
2)
VIDEO OUT
Cable de vídeo (no incluido
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cable de audio (no incluido)
17
ES
Procedimientos iniciales
Conecte el sistema, otros componentes y el televisor tal como indicamos a continuación.
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de conector
del componente.
* Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
Conexión de los demás componentes (decodificador o similar)
A Calidad alta
Calidad
estándar
B
C
Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Salida de vídeo*
Conexión A
Componente
(decodificador, vídeo, PlayStation
®
,
receptor digital vía satélite, etc.)
Conexión B, C
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
FM
AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
B CA
IN 2IN 1
Cable HDMI* (no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cable digital óptico
(no incluido)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cable de audio (no incluido)
18
ES
Procedimientos iniciales
Si establece la conexión A
Esta conexión puede enviar señales de audio y de vídeo.
• Las señales de vídeo de los conectores HDMI (IN 1/2) se envía al conector HDMI (OUT) solo cuando se selecciona
la función “HDMI1” o “HDMI2”.
Para enviar una señal de audio desde los conectores HDMI (IN 1/2) hasta el conector HDMI (OUT), es posible
que deba cambiar la configuración de salida de audio. Para obtener más información, consulte [Salida audio]
en [Ajustes de audio] (página 44).
Puede cambiar la entrada de audio de un componente conectado al conector HDMI (IN 1) al conector TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Para obtener más información, consulte [Modo Entrada audio HDMI1] en
[Configuración HDMI] (página 46). (Solamente en los modelos europeos).
Si establece la conexión B, C
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otros componentes se envíen
al televisor, y las señales de audio procedentes del componente se envíen al sistema.
• Si realiza una conexión B, C, establezca [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema]
en [No] (página 46).
Podrá disfrutar del sonido del componente seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B.
19
ES
Procedimientos iniciales
Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.
Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice
un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para
conectar la unidad a una antena exterior de FM.
Paso 3: Preparación para la
conexión a la red
Para conectar el sistema a la red, realice [Ajuste de
red fácil]. Para obtener más información, consulte
“Paso 4: Realización de la operación Configuración
fácil” (página 21).
Para BDV-NF720
Seleccione el método según su entorno de LAN
(red de área local).
Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema dispone de una Wi-Fi integrada
y puede conectar el sistema a la red ajustando
la configuración de esta.
Si utiliza una red que no sea una LAN
inalámbrica
Conéctela a la red utilizando una conexión por
cable LAN tal como se indica a continuación.
Conexión de la antena
FM
AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
AUDIO
COAXIAL
75
o
Antena monofilar de FM
(incluida)
Panel posterior de la unidad
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Router de banda ancha
Cable de LAN (no incluido)
Panel posterior de la unidad
20
ES
Procedimientos iniciales
Para BDV-NF620
Seleccione el método según su entorno de LAN
(red de área local).
1 Configuración por cable
Utilice un cable LAN para la conexión con el
terminal LAN (100) de la unidad.
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado
(cable LAN), directo o cruzado.
2 USB Configuración inalámbrica
Utilice una red LAN inalámbrica a través del
Adaptador de LAN inalámbrica USB (solamente
para Sony UWA-BR100*).
Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica
USB no esté disponible en algunas regiones
o países.
* A partir de noviembre de 2011.
Apague la unidad antes de conectar el cable de
extensión o de insertar el Adaptador de LAN
inalámbrica USB. Después de insertar el
Adaptador de LAN inalámbrica USB en la base y
de conectar el cable de extensión al puerto
USB 1/2, vuelva a encender la unidad.
Antes de ajustar la configuración de red
Si su router de LAN inalámbrica (punto de
acceso) es compatible con Wi-Fi Protected
Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la
configuración de red con el botón WPS.
En caso contrario, consulte previamente la
siguiente información y anótela en el espacio
facilitado a continuación.
Nombre de la red (SSID*) que identifica
a su red**.
Si su red inalámbrica está protegida, la clave de
seguridad (clave WEP, clave WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica determinada.
** Debe consultar la configuración de su router de
LAN inalámbrica para obtener información sobre
el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más
información:
consulte el siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
consulte el manual de instrucciones incluido
con el router de LAN inalámbrica
consulte al fabricante del router de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de
LAN inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por ondas
de radio, la señal inalámbrica está expuesta a
intercepciones. Para proteger la comunicación
inalámbrica, este sistema es compatible con
varias funciones de seguridad. Asegúrese de
configurar correctamente los ajustes de
seguridad de acuerdo con su entorno de red.
x Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma
sencilla, cualquiera puede interceptar las
comunicaciones inalámbricas o introducirse
en su red inalámbrica, incluso sin utilizar
herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que
existe un riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
x WEP
El sistema WEP se aplica a la seguridad de las
comunicaciones para evitar que extraños
puedan interceptarlas o introducirse en su red
inalámbrica. El sistema WEP es una tecnología
de seguridad heredada que permite la conexión
de los dispositivos más antiguos no compatibles
con TKIP/AES.
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
21
Router de
banda ancha
Cable LAN
(no incluido)
Panel posterior de la unidad
Adaptador de LAN
inalámbrica USB
(no incluido)
21
ES
Procedimientos iniciales
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada como respuesta a las deficiencias
del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza
un método de seguridad avanzado diferente al
WEP y al TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más alto
que el sistema WEP o TKIP.
Puede proteger los conectores con la cubierta
para cables cuando utilice la unidad en una
posición elevada con el soporte.
Inserte los pernos de la cubierta para cables en
los orificios de la parte posterior de la unidad.
Paso 4: Realización
de la operación
Configuración fácil
Antes de realizar el Paso 4
Asegúrese de que todas las conexiones estén
firmemente sujetas y, a continuación, conecte
el cable de alimentación.
Siga los pasos que se indican a continuación para
realizar la configuración de red y los ajustes
básicos para utilizar el sistema.
Los elementos mostrados varían en función
del modelo del país.
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
(incluidas) de forma que coincidan los
extremos 3 y # con las marcas del
interior del compartimiento.
2 Encienda el televisor.
3 Pulse [/1.
4 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal
del sistema aparezca en pantalla.
Aparece la pantalla Configuración fácil,
que permite seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla.
5 Ejecute [Configuración de inicio fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos mediante
el uso de C/X/x/c y .
En función del método de conexión
(página 16), realice el siguiente ajuste.
Conexión del cable HDMI: siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla
del televisor.
Conexión del cable de vídeo: seleccione
[16:9] o [4:3] para que la imagen
se visualice correctamente.
Montaje de la cubierta para cables
en la unidad
Cubierta para cables (incluida)
C/X/x/c
22
ES
Procedimientos iniciales
6 Una vez ejecutado [Configuración de
inicio fácil], ejecute [Ajuste de red fácil].
Pulse C/X/x/c para seleccionar [Ajuste de
red fácil] y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla Ajuste de red fácil.
7 Siga las instrucciones en pantalla para
ajustar la configuración de red mediante
el uso de C/X/x/c y
.
Si el sistema no se puede conectar a la red,
consulte “Conexión de red” (página 54)
o “Conexión de LAN inalámbrica USB”
(página 54).
Para volver a la pantalla Configuración
de inicio fácil o Ajuste de red fácil
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Configuración
fácil] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y,
a continuación, pulse .
[Configuración de inicio fácil]
•[Ajuste de red fácil]
Aparece la pantalla Configuración de inicio
fácil o Ajuste de red fácil.
Paso 5: Selección
de la fuente
Puede seleccionar la fuente de reproducción.
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca la función deseada en el visor del
panel frontal.
Al pulsar FUNCTION una vez, la función actual
aparece en el visor de panel frontal, y cada vez
que pulse FUNCTION, la función cambiará de
la siguiente manera.
“BD/DVD” t “USB1” t “USB2” t “FM” t
“HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t
“AUDIO” t “BD/DVD” t
Algunas funciones pueden cambiarse a través de la
pantalla del televisor pulsando FUNCTION, X/x y .
Función Fuente
“BD/DVD” Disco o dispositivo de red que
desea que el sistema reproduzca
“USB1”/“USB2” Dispositivo USB o iPod/iPhone
que está conectado al puerto
USB 1 (página 11) o USB 2
(página 10)
“FM” Radio FM (página 34)
“HDMI1”/
“HDMI2”
Componente que está conectado
a los conectores HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) del panel posterior
(página 17)
“TV” Componente (televisor o similar)
que está conectado al conector TV
(DIGITAL IN OPTICAL) del
panel posterior, o bien, un
televisor compatible con la
función Audio Return Channel
que está conectado al conector
HDMI (OUT) del panel posterior
(página 16)
“AUDIO” Componente que está conectado
a las tomas AUDIO (AUDIO IN
L/R) del panel posterior
(página 17)
23
ES
Procedimientos iniciales
Paso 6: Escucha de sonido
surround
Una vez que haya realizado los pasos anteriores
e iniciado la reproducción, podrá disfrutar de
forma sencilla de modos de sonido programados
previamente que se adaptan a los diferentes
tipos de fuentes de sonido. y que llevarán a su
hogar el sonido emocionante y potente de las
salas de cine.
Pulse SOUND MODE varias veces durante la
reproducción hasta que el modo deseado
aparezca en el visor del panel frontal o en la
pantalla del televisor.
Puede seleccionar los siguientes elementos.
El texto entre paréntesis ([--]) aparece en
la pantalla del televisor, y el texto entre comillas
(“--”) aparece en el visor del panel frontal.
Selección del modo de sonido en el
menú de opciones
1 Pulse OPTIONS y X/x para seleccionar
[Sound Mode] y, a continuación,
pulse .
2 Pulse X/x para seleccionar el modo de
sonido y, a continuación, pulse .
El modo de sonido puede seleccionarse solamente
cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Sound
Mode activado] (página 45). Cuando [Efecto de
sonido] está ajustado en una opción diferente
de [Sound Mode activado], no se aplica la
configuración del modo de sonido.
Selección del modo de sonido
Modo de sonido Efecto
[Auto]
(“AUTO”)
El sistema selecciona
automáticamente [Movie]
o [Música] para producir el efecto de
sonido según el disco o el flujo de
sonido.
Fuente de 2 canales: emite
sonido de 2 canales tal cual.
Fuente multicanal: simula sonido
surround 7.1 o 5.1 con dos
altavoces frontales y un subwoofer.
[Movie]
(“MOVIE”)
El sistema emite sonido optimizado
para ver películas.
[Música]
(“MUSIC”)
El sistema emite sonido optimizado
para escuchar música.
[Audio Enhancer]
(“ENHANCER”)
El sistema optimiza las fuentes de
2 canales potenciando el sonido
perdido por la compresión de audio.
El volumen del sonido se ajusta
automáticamente para que pueda
disfrutar del contenido de audio con
un volumen incoherente.
[Deportes]
(“SPORTS”)
El sistema emite sonido optimizado
para ver programas deportivos.
[Estéreo 2
canales]
(“2CH ST.”)
El sistema emite el sonido a través de
los altavoces frontales y el subwoofer
independientemente del formato de
sonido o del número de canales.
[Demo Sound]
(“DEMO SND”)
El sistema emite sonido pegadizo
adecuado para presentaciones
y situaciones similares.
Modo de sonido Efecto
24
ES
Reproducción de un disco
Para los discos reproducibles, consulte “Discos
reproducibles” (página 55).
1 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en pantalla.
2 Cargue un disco.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione en
la categoría [Vídeo], [Música]
o [Foto] y pulse .
Algunos discos BD-ROM con el
“BD-LIVE Logo*” ofrecen contenido adicional
y otros datos que pueden descargarse con fines
de entretenimiento.
*
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
USB 1 (página 11).
Como unidad de almacenamiento local,
utilice una memoria USB de 1 GB o
de mayor capacidad.
2 Prepare BD-LIVE (solamente para
BD-LIVE).
Conecte el sistema a una red (página 19).
Defina la [Conexión a Internet de BD]
en [Permitir] (página 45).
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual
de instrucciones del disco.
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
[Borrar datos de BD] en [Vídeo] y pulse .
Todos los datos almacenados en la carpeta buda
se eliminarán.
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el
logotipo 3D*.
*
1 Prepare la reproducción de discos
Blu-ray 3D.
Conecte el sistema al televisor compatible
con 3D mediante un cable HDMI de alta
velocidad (no incluido).
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 43).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual
de instrucciones incluido con el disco.
Consulte asimismo el manual de instrucciones
del televisor compatible con 3D.
Pulse DISPLAY para consultar la información
de reproducción, entre otros datos.
La información que aparece varía en función
del tipo de disco y del estado del sistema.
Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM
Reproducción
Escucha de BONUSVIEW/BD-LIVE
Escucha de Blu-ray 3D
Visualización de la información
de reproducción
Reproducción
25
ES
A Resolución de salida/frecuencia de vídeo
B Nombre o número del título
C Ajuste de audio seleccionado en ese momento
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el modo de reproducción, la barra
de estado de la reproducción, el tipo de disco,
el códec de vídeo, la tasa de bits, el tipo de
repetición, el tiempo transcurrido y el tiempo
total de reproducción
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado en ese momento
Reproducción desde
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/
fotos en un dispositivo USB conectado.
Para obtener información sobre los tipos
de archivos reproducibles, consulte “Tipos de
archivos reproducibles” (página 56).
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
USB 1 (página 11) o al puerto USB 2
(página 10).
Antes de conectarlo, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo USB.
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla
del televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
4 Pulse X/x para seleccionar
[Dispositivo USB (USB1)]
o [Dispositivo USB (USB2)] y,
acontinuación, pulse .
Durante la operación, no extraiga el dispositivo
USB. Para evitar que se produzcan daños en los
datos o en el dispositivo USB, apague el sistema
antes de conectar o extraer el dispositivo USB.
Utilización de un iPod/
iPhone
Puede disfrutar de la música, el vídeo o las fotos
de un iPod/iPhone y cargar su batería a través
del sistema.
Compatibilidad con los modelos
de iPod/iPhone
Antes de utilizar el sistema, actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente.
Hecho para iPod touch 4ª generación,
iPod touch 3ª generación, iPod touch
2ª generación, iPod nano 6ª generación, iPod
nano 5ª generación (videocámara), iPod nano
4ª generación (vídeo), iPod nano 3ª generación
(vídeo), iPod classic, iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G
Cómo disfrutar de iPod/iPhone a través
del sistema
1 Conecte el acoplador para iPod/iPhone al
puerto USB 1 (página 11) o al puerto
USB 2 (página 10) y, a continuación,
ponga el iPod/iPhone en el acoplador
para iPod/iPhone.
Cuando reproduzca un archivo de vídeo
o fotografía, conecte la toma de salida de
vídeo del Acoplador para iPod/iPhone a la
toma de entrada de vídeo del televisor con
un cable de vídeo antes de colocar el iPod/
iPhone en el Acoplador para iPod/iPhone.
26
ES
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla
del televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
4 Pulse X/x para seleccionar
[iPod (USB1)] o [iPod (USB2)] y,
a continuación, pulse .
x Si ha seleccionado [Vídeo] o [Música]
en el Paso 3
Los archivos de vídeo o música se
enumeran en una lista en la pantalla del
televisor. Diríjase al paso siguiente.
x Si ha seleccionado [Foto] en el Paso 3
El mensaje [Cambie la entrada del TV a la
entrada de...] aparecerá en la pantalla del
televisor. Cambie el selector de entrada del
televisor para que la señal del iPod/iPhone
aparezca en la pantalla del televisor.
A continuación, inicie la presentación
de diapositivas mediante la utilización
del iPod/iPhone directamente.
5 Pulse C/X/x/c y para seleccionar
el archivo que desea reproducir.
Se reproduce el sonido del iPod/iPhone
en el sistema.
Cuando reproduzca un archivo de vídeo,
cambie el selector de entrada del televisor
de manera que la señal procedente del iPod/
iPhone aparezca en la pantalla del televisor.
Puede utilizar el iPod/iPhone con los
botones del mando a distancia.
Para obtener más información acerca del
iPod/iPhone, consulte el manual de
instrucciones del iPod/iPhone.
Para cambiar un ajuste del sistema (como el ajuste
del modo de sonido) durante la visualización de
imágenes procedentes del iPod/iPhone en el televisor,
seleccione la entrada del televisor para dicho sistema
antes de realizar la operación.
El iPod/iPhone se carga al estar conectado
al sistema encendido.
• Sony se exime de toda responsabilidad en caso de que
los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o
sufran daños cuando se utilice un iPod/iPhone que
esté conectado a esta unidad.
Durante la operación, no extraiga el iPod/iPhone.
Para evitar que se produzcan daños en los datos o en
el iPod/iPhone, desactive el sistema antes de conectar
o extraer el iPod/iPhone.
• El sistema solo reconoce un iPod/iPhone que se haya
conectado previamente al sistema.
• La función Control de audio del sistema no funciona
mientras se reproducen archivos de vídeo o fotos
a través del iPod/iPhone.
El sistema puede reconocer un máximo de
5000 archivos (incluidas las carpetas).
V
I
D
E
O
O
U
T
USB
VIDEO IN
Acoplador para iPod/iPhone
(incluido)
TV
Cable de vídeo (incluido)
Cable USB (incluido)
Puerto USB 1 o puerto
USB 2 de la unidad
Reproducción
27
ES
Reproducción a través
de una red
Sony Entertainment Network sirve como puerta
de enlace que proporciona contenido de
Internet seleccionado y una amplia variedad
de entretenimiento a la carta directamente
a su unidad.
Algunos contenidos de Internet deben registrarse
a través de un PC para que se puedan reproducir.
Para obtener más información, consulte el siguiente
sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Es posible que algunos contenidos de Internet no
estén disponibles en algunas regiones o países.
1 Prepare Sony Entertainment Network.
Conecte el sistema a una red (página 19).
2 Pulse SEN.
3 Pulse C/X/x/c para seleccionar los
contenidos de Internet y una amplia
variedad de entretenimiento a la carta y,
a continuación, pulse .
Panel de control del flujo de vídeo
El panel de control aparece cuando un archivo
de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos
mostrados pueden cambiar en función de los
proveedores de contenido de Internet.
Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.
A Pantalla de control
Pulse C/X/x/c o para las operaciones
de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, cursor que indica la posición
actual, tiempo de reproducción y duración del
archivo de vídeo
C
Indicador de las condiciones de la red
Indica la recepción de la señal de una
conexión inalámbrica.
Indica una conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
E Nombre del siguiente archivo de vídeo
F Nombre del archivo de vídeo seleccionado
en ese momento
Puede reproducir archivos de vídeo, música
o fotos en otros componentes con certificación
DLNA conectándolos a la red doméstica.
Esta unidad puede utilizarse como reproductor
y como renderer (procesador).
Servidor: permite almacenar y enviar archivos
Reproductor: recibe archivos procedentes del
servidor y los reproduce
Renderer: recibe archivos procedentes del
servidor y los reproduce, y puede controlarse
mediante otro componente (controlador)
Controlador: controla el componente del
renderer
Prepare el uso de la función DLNA.
Conecte el sistema a una red (página 19).
Prepare los demás componentes con
certificación DLNA. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de los componentes.
Cómo disfrutar de Sony
Entertainment Network (SEN)
Reproducción de archivos en
una red doméstica (DLNA)
Reproductor
Reproductor
(este sistema)
Servidor
28
ES
Para reproducir archivos almacenados
en un servidor DLNA a través del
sistema (reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA desde
[Vídeo], [Música] o [Foto] en el
menú principal y, a continuación, seleccione el
archivo que desea reproducir.
Para reproducir archivos remotos
mediante la utilización del sistema
(renderer) a través de un
controlador DLNA
Permite controlar el funcionamiento del sistema
mediante un controlador con certificación
DLNA como, por ejemplo, el iPhone, cuando
se reproducen archivos almacenados en
un servidor DLNA.
Controle este sistema mediante un
controlador DLNA.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del controlador DLNA.
No controle el sistema con el mando a distancia
incluido y un controlador DLNA al mismo tiempo.
• Para obtener más información acerca del controlador
DLNA, consulte su manual de instrucciones.
El sistema es compatible con la función “Reproducir
en” de Reproductor de Windows Media
®
12, que se
incluye de forma estándar con Windows 7.
Es posible reproducir la misma música al mismo
tiempo en todos los componentes Sony que sean
compatibles con la función PARTY
STREAMING y que estén conectados a la
red doméstica.
El contenido de [Música] y de las funciones
“FM” y “AUDIO” se puede usar con la función
PARTY STREAMING.
Existen dos tipos de componentes compatibles
con PARTY STREAMING.
Anfitrión de la PARTY: envía y reproduce
música.
Invitado a la PARTY: reproduce música
enviada por el anfitrión de la PARTY.
Esta unidad puede utilizarse como anfitrión de
la PARTY o invitado a la PARTY.
Prepare PARTY STREAMING.
Conecte el sistema a una red (página 19).
Conecte los componentes que sean
compatibles con la función PARTY
STREAMING.
Para utilizar el sistema como anfitrión
de la PARTY
Seleccione una pista en [Música], una
emisora de radio en [Radio] o [AUDIO]
en [Entrada], pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Iniciar Party]
en el menú de opciones para iniciar.
Para cerrar, pulse OPTIONS y, a continuación,
seleccione [Cerrar PARTY] en el menú
de opciones.
Reproductor
(este sistema)
Servidor
Controlador
Renderer
(este sistema)
Servidor
Reproducción de la misma
música en diferentes salas
(PARTY STREAMING)
Invitado a la PARTY
Anfitrión de la PARTY
(este sistema)
Invitado a la PARTY
Reproducción
29
ES
Si se reproduce contenido no compatible con la
función PARTY STREAMING, el sistema cierra
la PARTY automáticamente.
Para utilizar el sistema como invitado
ala PARTY
Seleccione [PARTY] en [Música] y,
a continuación, seleccione el icono del
dispositivo anfitrión de la PARTY.
Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Salir de PARTY].
Para cerrar la PARTY, pulse OPTIONS y,
a continuación, seleccione [Cerrar PARTY].
La venta y la gama de los productos que son
compatibles con la función PARTY STREAMING
varían en función de la zona.
Es posible obtener información sobre un
contenido mediante la tecnología Gracenote
y buscar la información relacionada.
1 Conecte el sistema a una red (página 19).
2 Inserte un disco con contenido sobre el
que desea buscar.
Es posible llevar a cabo una búsqueda
de vídeos desde un disco BD-ROM
o DVD-ROM, y una búsqueda de música
desde un CD-DA (CD de música).
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo]
o[Música].
4 Pulse X/x para seleccionar [Búsqueda
de vídeo] o [Búsqueda de música].
Se muestra la información sobre
el contenido.
A Descripción del contenido
Muestra una lista de información relacionada
como, por ejemplo, el título, el reparto, la pista
o el artista.
B [Historial de reproducción]
Muestra una lista de títulos de discos
BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de
música) reproducidos anteriormente.
Seleccione un título para obtener la
información sobre el contenido.
C [Historial de búsqueda]
Muestra una lista de búsquedas anteriores
realizadas a través de las funciones [Búsqueda
de vídeo] o [Búsqueda de música].
Búsqueda de más información
relacionada
Seleccione un elemento de las listas y,
a continuación, seleccione el servicio
de búsqueda.
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes
y operaciones de reproducción disponibles.
Los elementos disponibles varían en función
de la situación.
Opciones comunes
Búsqueda de información
sobre vídeo/música
Elemento Descripción
[Sound Mode] Modifica el ajuste del modo
de sonido (página 23).
[Ajuste aleatorio]
(solamente para iPod/
iPhone)
Establece la reproducción
aleatoria.
[Repetir ajuste] Establece la repetición de la
reproducción.
[Menú 3D] [3D simulado]: permite
ajustar el efecto 3D simulado.
[Ajuste de profundidad 3D]:
permite ajustar la
profundidad de las
imágenes 3D.
[Reproducción 2D]: establece
la reproducción de
imágenes 2D.
[Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la
reproducción.
30
ES
Solamente [Vídeo]
[Repr. desde inicio] Permite reproducir el
elemento desde el principio.
[Iniciar PARTY] Inicia una fiesta con la fuente
seleccionada.
Es posible que este elemento
no aparezca, dependiendo
de la fuente.
[Salir de PARTY] Permite salir de una fiesta
en la que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING
continúa en los demás
dispositivos participantes.
[Cerrar PARTY] Para el anfitrión de la
PARTY: permite cerrar
una fiesta.
Para el invitado a la PARTY:
permite cerrar una fiesta en la
que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING se
detiene en todos los
dispositivos participantes.
Elemento Descripción
[A/V SYNC] Ajusta el retardo de
sincronización entre la
imagen y el sonido. Para
obtener más información,
consulte “Ajuste del retardo
entre la imagen y el sonido”
(página 32).
[Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite
o no vídeo en 3D
automáticamente.
Los vídeos en 3D de los
conectores HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) se emiten
independientemente de esta
configuración.
Elemento Descripción
[Ajustes de Vídeo] [Modo Calidad imagen]:
Selecciona los ajustes de
la imagen. [Auto],
[Personalizar1]
y [Personalizar2] solo
están disponibles para las
conexiones HDMI.
[Remodelador de textura]:
Ajusta la nitidez y el detalle
de los bordes.
[Super resolución]: Mejora
la resolución.
[Suavizamiento]: Reduce las
bandas en pantalla mediante
gradaciones de
suavizamiento en las áreas
planas.
[Remodelador de
contraste]: Ordena
automáticamente los niveles
de blanco y negro para que
la pantalla no esté
demasiado oscura y se
modele la imagen.
[Negro claro]: Ajusta
la visualización de los
elementos oscuros de la
imagen. No se suprime todo
el sombreado; permite tonos
negros bellamente
reproducidos.
[Pausar] Permite realizar una pausa en
la reproducción.
[Menú principal] Muestra el menú principal del
BD o el DVD.
[Menú/Menú
emergente]
Permite visualizar el menú
emergente del disco
BD-ROM o el menú
del DVD.
[Búsq. título] Permite buscar un título
en discos BD-ROM/
DVD VIDEO e iniciar
la reproducción desde
el principio.
[Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo
e iniciar la reproducción
desde el principio.
[Audio] Permite seleccionar el
formato o la pista de audio.
Elemento Descripción
Reproducción
31
ES
Solamente [Música]
Solamente [Foto]
[Subtítulos] Permite seleccionar el idioma
de los subtítulos cuando se
graban subtítulos en varios
idiomas en un disco
BD-ROM/DVD VIDEO.
[Ángulo] Permite cambiar a otros
ángulos de visión cuando se
graban varios ángulos en
discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
[NR Pro
Contenido IP]
Ajusta la calidad de imagen
de los contenidos de Internet.
[Búsqueda de vídeo] Muestra información acerca
del BD-ROM/DVD-ROM
mediante la tecnología
Gracenote.
Elemento Descripción
[Añadir
mús.diaposit.]
Permite registrar archivos de
música en la memoria USB
como música de fondo de
presentación de diapositivas
(BGM).
[Búsqueda de música] Muestra información del CD
de audio (CD-DA) mediante
la tecnología Gracenote.
Elemento Descripción
[Diapositivas] Permite iniciar una
presentación de diapositivas.
[Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad
de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir
una diapositiva.
[Mús. diapositivas] [No]: desactiva la función.
[Mi música de USB]: ajusta
los archivos de música
registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
[Reproducir de CD mú]:
ajusta las pistas de CD-DA
(CD de música).
[Camb.
Visualización]
Permite cambiar entre [Vista
de cuadrícula] y [Vista
de lista].
[Girar izquierda] Permite girar la fotografía
90 grados en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Elemento Descripción
[Girar derecha] Permite girar la fotografía
90 grados en el sentido de las
agujas del reloj.
[Ver imagen] Permite visualizar la imagen
seleccionada.
Elemento Descripción
32
ES
Si el sonido no coincide con la imagen de la
pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
entre la imagen y el sonido.
El método de configuración varía según
la función.
Reproducción a través de una función
diferente de “FM” o “TV”
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar [A/V SYNC] y,
a continuación, pulse .
3 Pulse C/c para ajustar el retardo entre
la imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Reproducción a través de la
función “TV”
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en el visor del
panel frontal.
2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca
“A/V SYNC” en el visor del panel frontal y,
a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre
la imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms,
en incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones del visor del panel
frontal se apaga.
Ajuste del retardo entre la imagen
y el sonido
(A/V SYNC)
Ajuste del sonido
33
ES
Selección del formato
de audio, las pistas
multilingües o el canal
Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO
grabado en diversos formatos de audio (PCM,
Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas
multilingües, podrá cambiar el formato de audio
o el idioma.
Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de
los canales derecho o izquierdo y escuchar
el sonido del canal seleccionado a través de
ambos altavoces.
Pulse AUDIO varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal
de audio deseada.
La información de audio aparece en la pantalla
del televisor.
x BD/DVD VIDEO
La elección de idioma varía según el BD/
DVD VIDEO.
Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de
idioma. Consulte la “Lista de códigos de
idiomas” (página 59) para comprobar el idioma
que representa cada código. Si el mismo idioma
aparece dos o más veces, significa que el BD/
DVD VIDEO está grabado en varios formatos
de audio.
x DVD-VR
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
grabadas en un disco.
Ejemplo:
•[ Estéreo]
[ Estéreo (Aud.1)]
[ Estéreo (Aud.2)]
•[ Princip.]
•[ Secund.]
•[ Princip./Secund.]
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecen si solamente se ha grabado un flujo de audio
en el disco.
x CD
•[ Estéreo]: sonido estéreo estándar.
[ 1/I]: sonido del canal izquierdo
(monoaural).
[ 2/D]: sonido del canal derecho
(monoaural).
[ I+D]: el sonido de ambos canales, el
izquierdo y el derecho, se emite desde cada
altavoz individual.
Escucha de sonido de
emisión multiplex
(DUAL MONO)
Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex
cuando el sistema reciba o reproduzca una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un
televisor o cualquier otro componente a la toma TV
(DIGITAL IN OPTICAL) con un cable digital óptico
(páginas 16, 17). Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Audio Return Channel
(páginas 16, 46), podrá recibir una señal Dolby
Digital a través de un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca
la señal deseada en el visor del panel frontal.
•“MAIN: se emitirá el sonido del idioma
principal.
“SUB”: se emitirá el sonido del idioma
secundario.
“MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los
sonidos de ambos idiomas, el principal
yelsecundario.
Ajuste del sonido
34
ES
Cómo escuchar la radio
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca “FM” en el visor del panel
frontal.
2 Seleccione la emisora de radio.
Sintonización automática
Mantenga pulsado TUNING +/– hasta
que se inicie la exploración automática.
Aparece [Sintonización automática] en la
pantalla del televisor. La exploración se
detiene cuando el sistema sintoniza
una emisora.
Para cancelar la sintonización automática,
pulse cualquier botón que no sea 2 +/–.
Sintonización manual
Pulse TUNING +/– varias veces.
3 Para ajustar el volumen, pulse 2 +/–.
Si el sonido de un programa de FM no es
claro
Si el sonido de un programa de FM no es claro,
seleccione la recepción monoaural. La recepción
será de mejor calidad, aunque se perderá el
efecto estéreo.
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar [Modo FM] y,
a continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar [Monoaural].
[Estéreo]: recepción estéreo.
[Monaural]: recepción monoaural.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Es posible definir [Modo FM] para cada emisora
memorizada separadamente.
Para apagar la radio
Pulse "/1.
Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de
realizar la sintonización, asegúrese de reducir
el volumen al mínimo.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del
panel frontal.
2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que
se inicie la exploración automática.
La exploración se detiene cuando el sistema
sintoniza una emisora.
3 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
4 Pulse X/x para seleccionar [Memoria
preajustada] y, a continuación, pulse .
5 Pulse X/x para seleccionar el número
de memorización que desea y,
acontinuación, pulse .
6 Repita los pasos del 2 al 5 para almacenar
más emisoras.
Para cambiar el número de memorización
Pulse PRESET +/– para seleccionar el número
de memorización deseado y, a continuación,
realice el procedimiento desde el paso 3.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca “FM” en el visor del panel
frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2 Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora memorizada.
El número de memorización y la frecuencia
aparecen en la pantalla del televisor y en
el visor del panel frontal.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
Para seleccionar directamente el número de la
emisora memorizada, pulse los botones
numéricos.
Sintonizador
Memorización de emisoras de radio
Selección de la emisora
memorizada
Sintonizador
35
ES
Utilización del sistema
de datos de radio (RDS)
El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio
de emisión que permite a las emisoras de radio
enviar información adicional junto con la señal
normal del programa. Este sintonizador ofrece
prácticas funciones RDS como, por ejemplo,
la visualización del nombre de la emisora.
El nombre de la emisora también aparece en
la pantalla del televisor.
Simplemente, seleccione una emisora de
la banda FM.
Cuando se sintoniza una emisora que
proporciona servicios RDS, su nombre*
aparece en el visor del panel frontal.
* Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de
la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal.
Es posible que RDS no funcione correctamente si la
emisora sintonizada no transmite correctamente la
señal RDS o si la intensidad de la señal es débil.
• No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio
RDS, ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios.
Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte
con las emisoras de radio locales para obtener
información detallada acerca de los servicios RDS
de su localidad.
Mientras reciba una emisión RDS, cada vez que
pulse DISPLAY, la pantalla del visor del panel frontal
cambiará de la siguiente manera:
Nombre de la emisora t Frecuencia t Número
de memorización t Nombre de la emisora t
¿Qué es el sistema de datos
de radio?
Recepción de emisiones RDS
36
ES
Utilización de la función
Control por HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función se encuentra disponible en
televisores que dispongan de la función
“BRAVIA” Sync.
Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI
através de un cable HDMI, la operación se
simplifica.
Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, encienda
el sistema y todos los componentes que estén
conectados a él tras conectarlos con un cable HDMI.
Control por HDMI (ajuste fácil)
Es posible ajustar automáticamente la función
[Control por HDMI] del sistema si se habilita el
ajuste correspondiente en el televisor.
Si desea obtener más información acerca de
la función Control por HDMI, consulte
“[Configuración HDMI]” (página 46)
Apagado del sistema
Es posible apagar el sistema en sincronización
con el televisor.
El sistema no se apaga automáticamente mientras
está reproduciendo música ni cuando está
ajustado en la función “FM”.
Reproducción mediante una pulsación
Cuando pulse N en el mando a distancia, el
sistema y el televisor se encenderán y la entrada
de este se ajustará en la entrada HDMI a la que
esté conectado el sistema.
Control de audio del sistema
Puede simplificar el control de funcionamiento
para escuchar el sonido procedente del televisor
o de otros componentes.
La función Control de audio del sistema puede
utilizarse del modo siguiente:
Cuando se enciende el sistema, el sonido del
televisor o de los otros componentes se puede
emitir desde los altavoces del sistema.
Si el sonido del televisor o de otros
componentes se emite a través de los altavoces
del sistema, es posible cambiar los altavoces en
los que se emitirá el sonido del televisor
si pulsa SPEAKERS TVyAUDIO.
Si el sonido procedente del televisor o de otros
componentes se emite a través de los altavoces
del sistema, podrá ajustar el volumen y
desactivar el sonido del sistema mediante el
control de funcionamiento del televisor.
Audio Return Channel
Puede disfrutar del sonido del televisor a través
del sistema utilizando un cable HDMI. Para
obtener más información acerca del ajuste,
consulte “[Audio Return Channel]” (página 46).
Control de idioma
Si cambia el idioma de las indicaciones en
pantalla del televisor, el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema también
cambiará cuando el sistema se desactive y vuelva
a encenderse.
Control de routing
Cuando efectúe una reproducción con un solo
toque en el componente conectado, el sistema se
actualizará y establecerá la función del sistema
en “HDMI1” o “HDMI2” (según el conector
de entrada de HDMI que use) y la entrada del
televisor se establecerá automáticamente en
la entrada de HDMI a la que esté conectado
el sistema.
Ajustes de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido surround posible,
ajuste la distancia de los altavoces desde su
posición de escucha. A continuación, utilice
el tono de prueba para ajustar el balance de
los altavoces.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla
del televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
audio] y, a continuación, pulse .
Otras operaciones
Otras operaciones
37
ES
4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de los
altavoces] y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Ajustes de los altavoces].
5 Pulse X/x para seleccionar el elemento y,
a continuación, pulse .
Compruebe los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los
parámetros de la distancia desde la posición
de escucha hasta los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros desde 0,0
a7,0metros.
[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m
: permite ajustar
la distancia de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 3,0 m
: permite ajustar la distancia
del subwoofer.
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB
a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora]
en [Sí] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB
: permite ajustar
el nivel de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 0,0 dB
: permite ajustar el nivel
del subwoofer.
x [Prueba sonora]
Los altavoces emiten una prueba sonora para
ajustar la opción [Nivel].
[No]
: los altavoces no emiten el tono de prueba.
[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el nivel.
Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes
de los altavoces], los altavoces emitirán el tono
de prueba por orden uno tras otro.
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado
a continuación.
1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].
2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y,
a continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
altavoz deseado y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz
izquierdo o el derecho y, a continuación
pulse X/x para ajustar el nivel.
5 Pulse .
6 Repita los pasos del 3 al 5.
7 Pulse RETURN.
El sistema vuelve a la pantalla anterior.
8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
9 Pulse X/x para seleccionar [No] y,
acontinuación, pulse .
Las señales de tonos de prueba no se emiten desde
la toma HDMI (OUT).
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al
mismo tiempo, pulse 2 +/–.
Uso del temporizador
de apagado
Puede definir que el sistema se apague cuando
transcurra un tiempo ajustado previamente; de
esta forma, podrá quedarse dormido
escuchando música. El tiempo puede ajustarse
en intervalos de 10 minutos.
Pulse SLEEP.
Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de
minutos (el tiempo restante) del visor del panel
frontal cambiará en 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado,
el tiempo restante aparece cada 5 minutos.
Cuando el tiempo restante es inferior
a 2 minutos, “SLEEP” parpadea en el visor
del panel frontal.
Para comprobar el tiempo restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el
tiempo deseado.
38
ES
Desactivación de los
botones de la unidad
(Bloqueo para niños)
Es posible desactivar los botones de la unidad
(excepto "/1) para evitar operaciones indebidas
como, por ejemplo, un mal uso por parte de los
niños (función de bloqueo para niños).
Pulse x en la unidad durante más
de 5 segundos.
“LOCKED” aparece en el visor del panel frontal.
La función de bloqueo para niños se activa y los
botones de la unidad se bloquean (puede utilizar
el sistema mediante el mando a distancia).
Para cancelar la operación, pulse x durante más
de 5 segundos de modo que “UNLOCK”
aparezca en el visor del panel frontal.
• Si utiliza los botones de la unidad mientras la función
de bloqueo para niños se encuentra activada,
“LOCKED” parpadeará en el visor del panel frontal.
Control del televisor u otros
componentes con el mando
a distancia incluido
Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es
posible que la configuración de este se restaure en la
configuración normal (SONY).
1 Pulse el botón de modo de
funcionamiento TV o STB que coincida
con el componente que desee controlar.
2 Pulse los botones pertinentes que figuran
en la tabla siguiente.
z: El botón se puede usar con la
configuración normal del mando a
distancia.
a: El botón se puede usar cuando se
cambia el código preajustado del mando a
distancia.
En el modo TV o STB, si pulsa cualquiera de los
botones anteriores, se enciende el botón de modo de
funcionamiento TV o STB. (No obstante, según
cómo se haya configurado el código, es posible que
algunos botones no funcionen y que el botón de
modo de funcionamiento TV o STB no se encienda.)
• Según el televisor o el componente, es posible que no
pueda utilizar algunos botones.
Control de los componentes con el
mando a distancia incluido
Botón Modo de mando a distancia
TV STB
AV "/1
zz
Botones
numéricos
zz
/
zz
ENTER (-)
za
AUDIO
za
SUBTITLE
zz
SLEEP (t/ )
zz
Botones de color
(rojo/verde/
amarillo/azul)
zz
TOP MENU
()
zz
POP UP/MENU
aa
C/X/x/c,
zz
RETURN
zz
HOME (MENU)
zz
OPTIONS
(TOOLS)
za
SOUND MODE
()
za
3D
zz
SEN
z
./>
za
m/M
za
N
za
X
za
x
za
zz
2 +/–
zz
PROG +/–
(c/C)
zz
DISPLAY
(/)
zz
Otras operaciones
39
ES
Puede controlar los componentes que no sean
de Sony cambiando el código preajustado del
mando a distancia.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú de inicio en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Guía de ajuste
del mando a distancia] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Modo
Preajuste] y, a continuación, pulse .
5 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
componente que desea controlar con el
mando a distancia y, a continuación,
pulse .
6 Pulse X/x para seleccionar el fabricante
del dispositivo y, a continuación, pulse
.
7 Pulse POP UP/MENU mientras pulsa el
botón de modo de funcionamiento TV
(para un televisor) o STB (para un
decodificador de cable, un receptor
satelital digital, una videograbadora
digital, etc.).
8 Cuando el botón del modo de
funcionamiento TV o STB empiece a
parpadear, introduzca el código en la
pantalla del televisor mediante los
botones numéricos y, a continuación,
pulse ENTER.
Si ajusta correctamente el código, el botón
del modo de funcionamiento TV o STB
parpadeará dos veces lentamente. Si la
configuración no es correcta, el botón del
modo de funcionamiento TV o STB
parpadeará cinco veces rápidamente.
• Puede salir del modo Preajuste pulsando el botón del
modo de funcionamiento TV o STB (el botón que
esté parpadeando).
Si no utiliza el mando a distancia durante más de 10
segundos en el modo de memorización, el mando a
distancia saldrá de dicho modo.
1 Primero mantenga pulsado AV ?/1 y, a
continuación, pulse 2 – y después CH –.
Los botones de funcionamiento BD, TV y
STB se encenderán.
2 Libere todos los botones.
Los botones de modo de funcionamiento
BD, TV y STB se desactivarán y se borra
el código preajustado. El mando a distancia
recuperará sus ajustes normales.
Cambio del brillo del visor
del panel frontal y del
indicador de energía
Pulse DIMMER.
Cada vez que pulse DIMMER, se modificará el
brillo del visor del panel frontal y del indicador
de energía.
Ahorro de energía en
el modo de espera
Compruebe que se hayan realizado los
siguientes ajustes:
[Control por HDMI] en [Configuración
HDMI] está ajustado en [No] (página 46).
[Modo Inicio rápido] está ajustado en [No]
(página 47).
Cambio del código preajustado del
mando a distancia (Modo
Preajuste)
Eliminación del código preajustado
de la memoria del mando a
distancia
40
ES
Exploración de sitios web
1 Prepare la exploración de Internet.
Conecte el sistema a una red (página 19).
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Red].
4 Pulse X/x para seleccionar [Explorador de
Internet] y, a continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla [Explorador
de Internet].
Es posible que determinados sitios web no se
muestren correctamente o no funcionen.
Cómo introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] del menú de
opciones.
Introduzca la URL mediante el teclado del
software y, a continuación, seleccione
[Introducir].
Cómo ajustar la página de inicio
predeterminada
Mientras se muestra la página que desea ajustar,
seleccione [Aj.como página inicio] en el menú
de opciones.
Cómo volver a la página anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú
de opciones.
Si la página anterior no aparece incluso si
selecciona [Página anterior], seleccione [Lista
de ventanas] en el menú de opciones
y seleccione en la lista la página a la que
desea volver.
Cómo salir del Explorador de Internet
Pulse HOME.
Pulse DISPLAY para consultar la información
de un sitio web. La información que aparece
varía en función del estado de la página y del
sitio web.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Desplácelo pulsando C/X/x/c. Coloque el
cursor en el vínculo que desee visualizar y,
a continuación, pulse . El sitio web
vinculado se visualizará.
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada está
protegida.
E Indicador de la intensidad de señal
Aparece cuando el sistema se conecta a una
red inalámbrica.
F Icono Barra de progreso/Cargando
Aparece cuando se lee la página, o durante
la descarga o la transferencia de archivos.
G Campo de introducción de texto
Pulse y, a continuación, seleccione [Entrar]
en el menú de opciones para abrir el teclado
del software.
H Barra de desplazamiento
Pulse C/X/x/c para mover la visualización de
la página hacia la izquierda, hacia arriba, hacia
abajo o hacia la derecha.
Pantalla Explorador de Internet
Otras operaciones
41
ES
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes
y operaciones disponibles.
Los elementos disponibles varían en función
de la situación.
Opciones disponibles
Elementos Descripción
[Config.explorador] Permite visualizar los ajustes
del Explorador de Internet.
[Zoom]: permite aumentar
o reducir el tamaño de los
contenidos visualizados.
[Conf.JavaScript]: permite
establecer si se activa o se
desactiva JavaScript.
[Conf.Cookie]: permite
establecer si se aceptan o no
las cookies del navegador.
[Visual.alarma SSL]:
permite establecer si se
activa o se desactiva la SSL.
[Entrar] Muestra el teclado del
software para introducir
caracteres mientras navega
por un sitio web.
[Pausa] Mueve el cursor a la siguiente
línea en el campo de
introducción de texto.
[Eliminar] Elimina un carácter situado
a la izquierda del cursor
durante la introducción
de texto.
[Lista de ventanas] Muestra una lista de todos los
sitios web que están abiertos
en ese momento.
Permite volver a un sitio web
mostrado anteriormente
seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores] Muestra la lista de
marcadores.
[Entrada URL] Permite introducir una URL
cuando se muestra el
teclado del software.
[Página anterior] Permite desplazarse hasta
una página mostrada
anteriormente.
[Página siguiente] Permite desplazarse hasta la
página siguiente de la que se
ha mostrado anteriormente.
[Cancelar la carga] Detiene la carga de una
página.
[Volver a cargar] Permite volver a cargar la
misma página.
[Añadir a marcador] Permite añadir el sitio web
mostrado en ese momento
a la lista de marcadores.
[Aj.como página
inicio]
Permite establecer el sitio web
mostrado en ese momento
como página de inicio
predeterminada.
[Abr.en otra ventana] Permite abrir un vínculo
en una ventana nueva.
[Codif. de caracteres] Permite establecer el código
de caracteres.
[Visualizar
certificado]
Muestra los certificados
de servidor que envían las
páginas compatibles con SSL.
Elementos Descripción
42
ES
Uso de la pantalla de ajustes
Es posible efectuar varios ajustes de elementos,
como imágenes y sonido.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Los ajustes de reproducción almacenados en el disco
tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de
ajustes. Además, es posible que no funcionen todas
las funciones descritas.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla
del televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar el icono de
la categoría de configuración que desea
cambiar y, a continuación, pulse .
Puede configurar las siguientes opciones.
[Guía de ajuste del
mando a distancia]
x [Modo Preajuste]
Puede cambiar el código preajustado del mando
a distancia para controlar los componentes que
no son de Sony. Para obtener más información,
consulte “Cambio del código preajustado del
mando a distancia (Modo Preajuste)”
(página 39).
[Actualizar red]
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, consulte el siguiente
sitio web:
Opciones y ajustes
Icono Explicación
[Guía de ajuste del mando a
distancia] (página 42)
Permite configurar los ajustes
remotos de funcionamiento del
televisor u otros componentes.
[Actualizar red] (página 42)
Actualiza el software del sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 43)
Realiza ajustes de pantalla según
el tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de audio] (página 44)
Realiza ajustes de audio según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de visionado para BD/
DVD] (página 45)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 45)
Realiza ajustes detallados para la
función Reproducción
prohibida.
[Ajustes de música] (página 46)
Realiza ajustes detallados
para la reproducción de Super
Audio CD.
[Ajustes del sistema]
(página 46)
Realiza ajustes relacionados
con el sistema.
[Ajustes de entrada externa]
(página 47)
Establece el ajuste de Omitir
entrada de todas las entradas
externas.
[Configuración de red]
(página 47)
Realiza ajustes detallados de
la red y de Internet.
[Configuración fácil]
(página 48)
Vuelve a ejecutar Configuración
fácil para realizar ajustes básicos.
[Restaurar] (página 48)
Restablece el sistema a los
valores predeterminados
en fábrica.
Icono Explicación
Opciones y ajustes
43
ES
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Durante una actualización de software,
“UPDATING” aparecerá en el visor del panel
frontal. Una vez finalizada la actualización, la
unidad principal se apagará automáticamente.
Espere a que finalice la actualización del
software; no encienda, apague o utilice la unidad
principal, ni utilice el televisor.
[Ajustes de pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[No]: seleccione esta opción para visualizar
todos los contenidos en 2D.
Los vídeos en 3D de los conectores HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) se emiten independientemente
de esta configuración.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Permite ajustar el tamaño de la pantalla
del televisor compatible con 3D.
Esta configuración no se aplica a los vídeos en 3D
de los conectores HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
x [Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción cuando realice la
conexión a un televisor de pantalla panorámica
o con función de modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato 4:3 sin
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: seleccione esta opción cuando
realice la conexión a un televisor con función
de modo panorámico. Muestra una imagen de
formato 4:3 con relación de anchura/altura 16:9,
incluso en un televisor de pantalla panorámica.
[Normal]: cambia el tamaño de imagen para
ajustarlo al tamaño de la pantalla con la relación
de anchura/altura de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: muestra una imagen panorámica
con franjas negras en las partes superior
einferior.
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda
la altura de la pantalla con los lados recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
La unidad detecta automáticamente si el
material es de vídeo o de película, y cambia
al método de conversión adecuado.
[Vídeo]: siempre se selecciona el método
de conversión adecuado para el material de
vídeo, independientemente del tipo de material.
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: por lo general, seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para emitir la
resolución grabada en el disco. (cuando la
resolución es menor que la resolución SD,
se aumenta a escala hasta la resolución SD).
[Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución
más baja.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo
de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la
conexión a un televisor compatible con
1080/24p mediante la toma HDMI (OUT).
[Sí]: seleccione esta opción si su televisor es
compatible con las señales de vídeo de 1080/24p.
[No]: seleccione esta opción si su televisor no es
compatible con las señales de vídeo de 1080/24p.
44
ES
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo
de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la
conexión a un televisor compatible con
1080/24p mediante la toma HDMI (OUT).
[No]
: seleccione esta opción si su televisor no es
compatible con las señales de vídeo de 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta
automáticamente y cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un dispositivo con una toma DVI
compatible con HDCP.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[16 bits], [12 bits], [10 bits]: emite señales de
vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando el
televisor conectado es compatible con Deep
Colour.
[No]: seleccione esta opción si la imagen aparece
inestable o los colores parecen poco naturales.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Sí]: suaviza la gradación de la salida de las
señales de vídeo del conector HDMI (OUT).
[No]: seleccione esta opción si las señales de
vídeo se ven distorsionadas o el color no es
natural.
x [Modo Pausa] (solamente BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
[Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los
motivos con movimiento dinámico. Por lo
general, seleccione esta posición.
[Fotograma]: la imagen se emite con alta
resolución, incluidos los motivos sin
movimiento dinámico.
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del
audio interactivo y el audio secundario con el
audio principal.
[No]: se emite solamente el audio principal.
x [Audio DRC]
Es posible comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Auto]
: permite realizar la reproducción con
el rango dinámico especificado en el disco
(solamente BD-ROM).
[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con
el tipo de rango dinámico diseñado por el
ingeniero de grabación.
[No]: no se realiza la compresión del rango
dinámico.
x [Atenuar - AUDIO]
Es posible que se produzca distorsión al
escuchar el sonido de un componente conectado
a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R. Para
evitarla, reduzca el nivel de entrada de la unidad.
[Sí]
: permite atenuar el nivel de entrada. El nivel
de salida se reducirá en esta opción.
[No]: se utiliza el nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida donde se
emite la señal de audio.
[Altavoz]: el sonido multicanal se emite a través
de los altavoces del sistema solamente.
[Altavoz + HDMI]
: el sonido multicanal se
emite desde de los altavoces del sistema y las
señales PCM lineales de 2 canales se emiten
desde la toma HDMI (OUT).
[HDMI]: solamente emite sonido a través de la
toma HDMI (OUT). El formato de sonido
depende del componente conectado.
Si la función [Control por HDMI] está ajustada en
[Sí] (página 46), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz +
HDMI] automáticamente, y este ajuste no se puede
cambiar.
Opciones y ajustes
45
ES
Las señales de audio no se emiten desde la toma
HDMI (OUT) cuando la opción [Salida audio] está
establecida en [Altavoz + HDMI] y [Modo Entrada
audio HDMI1] (página 46) está establecida en [TV].
(Solamente en los modelos europeos).
• Cuando [Salida audio] está establecida en [HDMI], el
formato de la señal de salida para la función “TV” es
PCM lineal de 2 canales.
x [Efecto de sonido]
Es posible activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (ajuste SOUND MODE
(página 23)).
[Sound Mode activado]
: activa el efecto
surround del modo de sonido (página 23).
El límite superior de la frecuencia de muestreo
está ajustado en 48 kHz.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Permite escuchar el sonido tal y como está
grabado.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido surround posible,
ajuste los altavoces. Para obtener más
información, consulte “Ajustes de los altavoces”
(página 36).
[Ajustes de visionado
para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
del menú de los discos BD-ROM
oDVDVIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece
la pantalla de introducción del código de
idioma. Introduzca el código de su idioma
que encontrará en la “Lista de códigos de
idiomas” (página 59).
x [Idioma del Audio]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de las pistas de los discos BD-ROM
oDVDVIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará el
idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 59).
x [Idioma del Subtítulo]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de los subtítulos de los discos BD-ROM
o DVD VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 59).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: permite reproducir la capa de BD.
[DVD/CD]: permite reproducir las capas
de DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No permitir]
: permite prohibir la conexión
aInternet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Permite ajustar o cambiar la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La contraseña
permite restringir la reproducción de discos
BD-ROM, DVD VIDEO, o de vídeos de
Internet. Si es necesario, puede diferenciar los
niveles de restricción para discos BD-ROM
y DVD VIDEO.
x [Código región de Repr. prohibida]
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO
según la zona geográfica. Las escenas podrán
bloquearse o sustituirse por otras. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
46
ES
x [Reproducción prohibida BD]/
[Reproducción prohibida DVD]/[Control
parental de vídeo Internet]
Al ajustar la Reproducción prohibida, las
escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla e introduzca la contraseña de
cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: permite la reproducción de vídeos
de Internet sin clasificación.
[Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos
de Internet sin clasificación.
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: permite reproducir la capa
de Super Audio CD.
[CD]: permite reproducir la capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: permite reproducir el área
de 2 canales.
[DSD Multi]
: permite reproducir el área
multicanal.
[Ajustes del sistema]
x [Idioma de OSD]
Es posible seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema.
x [Iluminación/Visualización]
Puede seleccionar el estado de los botones de
tacto suave (página 10) y la pantalla del panel
frontal (página 11).
[Sí]
: los botones de tacto suave y la pantalla
del panel frontal permanecen iluminados.
[Auto]: los botones de tacto suave y la pantalla
del panel frontal se desactivan cuando no
funciona el sistema.
x [Sensor remoto]
Puede seleccionar el sensor remoto que se usará
según la posición de instalación de la unidad
principal.
[Vertical/Horizontal]
: los dos sensores remotos
están activos. Tiene prioridad el que está en
posición vertical.
[Vertical]: solo está activo el sensor remoto que
está en posición vertical.
[Horizontal]: solo está activo el sensor remoto
que está en posición horizontal.
x [Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]
: activada. Puede manejar mutuamente los
componentes que se encuentren conectados
mediante un cable HDMI.
[No]: desactivada.
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando conecta el
sistema a la toma HDMI IN de un televisor que
sea compatible con la función Audio Return
Channel.
[Auto]
: el sistema puede recibir la señal de audio
digital del televisor automáticamente a través del
cable HDMI.
[No]: desactivada.
Esta función solamente está disponible cuando
el [Control por HDMI] está ajustado en [Sí].
[Modo Entrada audio HDMI1] (solamente en
los modelos europeos)
Puede seleccionar la entrada de audio del
componente que está conectado al conector
HDMI (IN 1).
[HDMI1]
: el sonido del componente que está
conectado al conector HDMI (IN 1) entra desde
el conector HDMI (IN 1).
[TV]: el sonido del componente que está
conectado al conector HDMI (IN 1) entra desde
el conector TV (DIGITAL IN OPTICAL).
En posición
horizontal
En posición vertical
Opciones y ajustes
47
ES
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque
desde el modo de espera. Permite utilizar el
sistema rápidamente después de encenderlo.
[No]
: ajuste predeterminado.
x [Unidad de ahorro de energía]
[Sí]: reduce el consumo de energía cuando el
nivel de volumen es bajo.
[No]
: estado normal. El sistema puede emitir
volumen del sonido.
x [Auto standby]
[Sí]: se activa la función [Auto standby]. Cuando
el sistema no se utiliza durante un período de
tiempo de unos 30 minutos, entra en modo
de espera automáticamente.
[No]: desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: muestra información automáticamente en
la pantalla al cambiar la visualización de títulos,
modos de imagen, señales de audio, etc.
[No]: solamente se muestra la información
al pulsar
DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: se activa la función del protector
de pantalla.
[No]: desactivada.
x [Notif. de actualización de software]
[Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca
de nuevas versiones de software (página 42).
[No]: desactivada.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: permite descargar la información del
disco automáticamente cuando se detiene su
reproducción. Para descargarla, es necesario que
el sistema esté conectado a la red.
[Manual]: permite descargar la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo]
o [Búsqueda de música].
x [Información del sistema]
Permite visualizar la información acerca de
la versión del software del sistema y la
dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del Software]
Permite visualizar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de entrada
externa]
El ajuste de omisión es una función de gran
utilidad, ya que permite omitir las entradas no
utilizadas al seleccionar una función.
x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[AUDIO]
[No Omitir]: el sistema no omite la función
seleccionada al seleccionar la función pulsando
FUNCTION.
[Omitir]: el sistema omite la función
seleccionada al seleccionar la función pulsando
FUNCTION.
[Configuración de red]
x [Ajustes de Internet]
Antes de realizar la configuración, conecte
el sistema a la red. Para obtener
más información, consulte “Paso 3: Preparación
para la conexión a la red” (página 19).
[Configuración por cable]
: seleccione esta
opción si realiza la conexión a un router de
banda ancha mediante un cable LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]
(solamente para BDV-NF720): seleccione esta
opción si utiliza una LAN inalámbrica
incorporada en el sistema para las conexiones
de red inalámbricas.
[Configuración USB inalámbrica] (solamente
para BDV-NF620): seleccione esta opción si
utiliza un adaptador de LAN inalámbrica USB
para realizar una conexión de red inalámbrica.
48
ES
[Ver estado de la red]: muestra el estado actual
de la red.
Para obtener más información, consulte el siguiente
sitio web y las preguntas frecuentes:
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha realizado
correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Permite establecer si se visualiza o no el servidor
DLNA conectado.
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]: permite
ajustar si se habilita o no el acceso automático
desde los controladores DLNA que se acaben de
detectar.
[Selección inteligente]: permite que un
controlador Sony DLNA encuentre el sistema
para que funcione como componente de destino
mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede
activar o desactivar esta función.
[Nombre de Renderer]: permite visualizar el
nombre del sistema tal como aparece en la lista
de otros dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso de Renderer]
Permite ajustar si desea o no aceptar comandos
desde los controladores DLNA.
x [Inicio automático PARTY]
[Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse a una
PARTY existente cuando lo solicita un
dispositivo habilitado para red que sea
compatible con la función PARTY
STREAMING.
[No]: desactivada.
x [Registro de dispositivo Media Remote]
Registra un dispositivo “Media Remote”.
x [Dispositivos Media Remote registrados]
Muestra una lista de los dispositivos “Media
remote” registrados.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: permite activar el sistema desde el
dispositivo “Media Remote”.
[No]
: permite desactivar.
Esta función no se activa si utiliza una LAN
inalámbrica mediante un adaptador de LAN
inalámbrica USB. (Solamente para BDV-NF620)
[Configuración fácil]
x [Configuración de inicio fácil]
Ejecuta [Configuración de inicio fácil] para
realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
x [Ajuste de red fácil]
Ejecuta [Ajuste de red fácil] para realizar los
ajustes de red básicos. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores predeterminados
en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del sistema a sus
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Todos
los ajustes del grupo se restablecerán.
x [Inicializar información personal]
Puede eliminar la información personal
almacenada en el sistema.
Información complementaria
49
ES
Precauciones
Seguridad
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones, encima del sistema, ni coloque el
sistema cerca del agua, como una bañera o una ducha.
Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el
sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarlo.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga
eléctrica.
Fuentes de alimentación
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no va
a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para
desconectar el cable, tire de la clavija, nunca del cable.
Ubicación
Instale el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno.
La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de
sonido elevados durante mucho tiempo, lo que no
constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo,
debe evitar el contacto con ella. No coloque el sistema
en un espacio reducido sin ventilación, ya que podría
sobrecalentarse.
• No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las
ranuras de ventilación. El sistema está equipado con
un amplificador de alta potencia. Puede
sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento
si se bloquean las ranuras de ventilación.
No coloque el sistema sobre superficies (alfombras,
mantas o similares) ni cerca de materiales (cortinas,
tapices) que puedan bloquear las ranuras de
ventilación.
No instale el sistema en un espacio reducido, como
una estantería o similar.
No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, al polvo excesivo,
a vibraciones mecánicas o a golpes.
No instale el sistema en posición inclinada, ya que
está diseñado para funcionar solamente en posición
horizontal.
Mantenga el sistema y los discos alejados de
componentes provistos de imanes potentes, como
hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
No coloque objetos pesados sobre el sistema.
No coloque objetos metálicos delante del panel
frontal, ya que podrían limitar la recepción de las
ondas de radio.
No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen
equipos médicos, ya que podría provocar que no
funcionasen correctamente.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo
médico, consulte a su médico o al fabricante de dicho
dispositivo antes de utilizar la función
LAN inalámbrica.
Utilización
Si traslada el sistema directamente de un lugar frío
a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda,
es posible que se condense humedad en las lentes del
interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que
el sistema no funcione correctamente. En ese caso,
extraiga el disco y deje el sistema encendido durante
una media hora hasta que la humedad se evapore.
Si va a mover el sistema, extraiga cualquier disco que
pueda estar insertado para evitar que se dañe.
Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y haga que la revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarla.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales
de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
reproducirse repentinamente una sección de
volumen muy alto.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un
paño suave ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Limpieza de los discos, limpiadores
de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (tanto aerosoles como líquidos), ya
que podrían provocar un fallo de funcionamiento
del aparato.
Sustitución de componentes
En el caso de que se realice una reparación en el
sistema, es posible que el servicio técnico se quede
con los componentes reparados para reutilizarlos
oreciclarlos.
Información complementaria
50
ES
Color del televisor
• Si los altavoces producen irregularidad de color en la
pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo
después de 15 o 30 minutos. Si la irregularidad
persiste, aleje los altavoces del televisor.
Transporte del sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya
ningún disco insertado y desconecte los cables de
alimentación de la toma de corriente.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
Para mantener limpio el disco, tómelo por los
bordes. No toque la superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de
la temperatura en su interior.
Después de la reproducción, guarde el disco
en su caja.
Limpieza
Antes de iniciar la reproducción, limpie
el disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
Este sistema solamente puede reproducir discos
circulares estándares. El uso de otro tipo de
discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón
o estrella) puede provocar fallos
defuncionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un accesorio
disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de mantener
indefinidamente en la pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla
que, si permanecen durante mucho tiempo,
podrían dañar la pantalla permanentemente.
Los televisores de proyección son especialmente
susceptibles a estas situaciones.
Información complementaria
51
ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema, utilice
esta guía de solución de problemas para
resolverla antes de solicitar asistencia técnica.
Si el problema persiste, consulte al distribuidor
Sony más próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede
quedarse con los componentes que hayan sido
sustituidos durante la reparación.
La unidad no se enciende.
t Compruebe que el cable de alimentación esté
conectado firmemente.
El mando a distancia no funciona.
t El mando a distancia y la unidad están
demasiado alejados.
t Las pilas del mando a distancia disponen
de poca energía.
El disco no se expulsa y no se puede extraer, incluso
después de pulsar Z.
t Pruebe lo siguiente:
1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad
durante más de 5 segundos para expulsar
el disco.
2 Extraiga el disco.
3 Desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema no funciona correctamente.
t Desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
[Se ha encontrado una nueva versión del software en
Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar
red”.] aparece en la pantalla del televisor.
t Consulte [Actualizar red] (página 42) para
actualizar el sistema a una nueva versión del
software.
Aparecen “PROTECT” y “PUSH PWR” de forma alterna
en el visor del panel frontal.
t Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe
los siguientes elementos cuando desaparezca
“STANDBY”.
¿Se ha producido un cortocircuito en los
cables de altavoz + y –?
¿Está utilizando únicamente los altavoces
especificados?
¿Hay algún objeto que bloquee los orificios
de ventilación del sistema?
Una vez comprobados los puntos anteriores
y solucionado el problema, encienda el
sistema. Si no puede encontrar la causa
del problema después de comprobar las
opciones anteriores, póngase en contacto con
el distribuidor Sony más próximo.
“LOCKED” aparece en el visor del panel frontal.
t Desactive la función de bloqueo para niños
(página 38).
“DEMO. LOCK” aparece en el visor del panel frontal.
t Póngase en contacto con el distribuidor Sony
o con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony más cercano.
“Exxxx” aparece en el visor del panel frontal.
t Póngase en contacto con el distribuidor Sony
o con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony más cercano e indíquele el
código de error.
Aparece sin ningún otro mensaje en toda la
pantalla del televisor.
t Póngase en contacto con el distribuidor Sony
o con el centro de servicio técnico local
autorizado de Sony más cercano.
La imagen no aparece.
t Compruebe el método de salida del sistema
(página 16).
No aparece ninguna imagen cuando se conecta
un cable HDMI.
t La unidad está conectada a un dispositivo de
entrada que no es compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection)
(no se ilumina “HDMI” en el panel frontal)
(página 16).
Generales
Mensajes
Imagen
52
ES
Las imágenes en 3D del conector HDMI (IN 1) o HDMI
(IN 2) no aparecen en la pantalla del televisor.
t Según el componente (televisor o de vídeo), es
posible que no aparezcan las imágenes en 3D.
No aparece ninguna imagen si la resolución de salida
de vídeo seleccionada en [Formato de vídeo de
salida] es incorrecta.
t Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad
durante más de 5 segundospara restablecer la
resolución de salida de vídeo al nivel más bajo.
El área oscura de la imagen es demasiado oscura o el
área clara es demasiado clara o tiene un aspecto poco
natural.
t Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar]
(ajuste predeterminado) (página 30).
La imagen no se emite correctamente.
t Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo
de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 43).
t Si las señales analógicas y digitales se emiten
simultáneamente, ajuste [Salida BD-ROM
24p] o [Salida DVD-ROM 24p] en los [Ajustes
de pantalla] en [No] (página 43).
t Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de
[Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla]
(página 43).
Se produce ruido de la imagen.
t Limpie el disco.
t Si las imágenes que se emiten a través del
sistema pasan a través del vídeo para llegar al
televisor, la señal de protección contra copia
que se aplica en algunos programas de BD/
DVD podría afectar a la calidad de imagen.
Si sigue experimentando problemas, incluso
después de conectar la unidad directamente
al televisor, intente conectarla a otras tomas
de entrada.
Las imágenes no se visualizan en toda la pantalla
del televisor.
t Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor]
en [Ajustes de pantalla] (página 43).
t La relación de anchura/altura del disco es fija.
El color de la pantalla del televisor es irregular.
t Si utiliza los altavoces con un televisor
o proyector de tubo de rayos catódicos, instale
los altavoces a un mínimo de 0,3 metros del
televisor.
t Si la irregularidad de color persiste, apague
el televisor y enciéndalo después de
15o30minutos.
t Asegúrese de que no haya ningún objeto
magnético (cierre magnético del soporte del
televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca
de los altavoces.
No aparece ninguna imagen tras reproducir un
archivo de vídeo o fotografía en el iPod/iPhone.
t Seleccione la entrada del televisor para
este sistema.
No se oye el sonido.
t Los cables de los altavoces no están firmemente
conectados.
t Compruebe los ajustes de los altavoces
(página 36).
No se emite el sonido Super Audio CD de un
componente conectado al conector HDMI (IN 1)
oHDMI (IN 2).
t HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no aceptan un
formato de audio que contenga protección
contra copias. Conecte la salida audio
analógica del componente a los conectores
AUDIO (AUDIO IN L/R) de la unidad.
No hay sonido procedente del televisor a través del
conector HDMI (OUT) cuando se utiliza la función
Audio Return Channel.
t Ajuste la opción [Control por HDMI]
de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Sí] (página 46). Asimismo,
ajuste la opción [Audio Return Channel]
de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Auto] (página 46).
t Asegúrese de que el televisor sea compatible
con la función Audio Return Channel.
t Asegúrese de que un cable HDMI esté
conectado a una toma del televisor que sea
compatible con la función Audio Return
Channel.
El sistema no puede emitir el sonido de los
programas de televisión correctamente cuando
está conectado a un decodificador.
t Ajuste la opción [Audio Return Channel]
de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [No] (página 46).
t Compruebe las conexiones (página 17).
Sonido
Información complementaria
53
ES
Se oye un ruido o zumbido intenso.
t Aleje el televisor de los componentes de audio.
t Limpie el disco.
El sonido pierde su efecto estéreo cuando
se reproduce un CD.
t Pulse AUDIO para seleccionar el sonido
estéreo (página 33).
Se produce distorsión en el sonido de un componente
conectado.
t Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el
nivel de entrada del componente conectado
(página 44).
No es posible sintonizar emisoras de radio.
t Compruebe que la antena esté firmemente
conectada. Ajuste la antena o conecte una
exterior si es necesario.
t La intensidad de señal de las emisoras es
demasiado débil (al utilizar la sintonización
automática). Utilice la sintonización manual.
El disco no se reproduce.
t El código de región del BD/DVD no coincide
con el del sistema.
t Se ha condensado humedad en el interior de la
unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el
disco y deje la unidad encendida durante
media hora aproximadamente.
t El sistema no puede reproducir un disco
grabado que no se haya finalizado
correctamente (página 55).
Los nombres de archivo no se muestran
correctamente.
t El sistema solamente puede mostrar formatos
con caracteres que cumplan con la norma
ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de
caracteres se muestren de manera diferente.
t En función del software de grabación utilizado,
es posible que los caracteres introducidos
se muestren de manera diferente.
El disco no comienza a reproducirse desde
el principio.
t Se ha seleccionado el modo de reanudación
de reproducción. Pulse OPTIONS y seleccione
[Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse .
La reproducción no se inicia desde el punto de
reanudación en que se detuvo la última vez.
t En función del disco, es posible que el punto
de reanudación se elimine de la memoria en
los siguientes casos:
Cuando abre la bandeja de discos.
Cuando se desconecta el dispositivo USB.
Cuando se reproduce un contenido distinto.
Cuando se apaga la unidad.
No es posible cambiar el idioma de la pista de audio o
los subtítulos, o los ángulos.
t Intente utilizar el menú del disco BD o DVD.
t No se han grabado pistas o subtítulos
multilingües, o varios ángulos en el BD
o el DVD que se está reproduciendo.
No se puede reproducir el contenido adicional u otros
datos incluidos en el BD-ROM.
t Pruebe lo siguiente:
1 Extraiga el disco.
2 Apague el sistema.
3 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo
USB (página 25).
4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El dispositivo USB no se reconoce.
t Pruebe lo siguiente:
1 Apague el sistema.
2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
t Asegúrese de que el dispositivo USB esté
conectado firmemente al puerto (USB).
t Compruebe que el dispositivo USB o un cable
no estén dañados.
t Compruebe que el dispositivo USB
esté activado.
t Si el dispositivo USB está conectado a través de
un concentrador USB, desconéctelo y conecte
el dispositivo USB directamente a la unidad.
Sintonizador
Reproducción
Dispositivo USB
54
ES
La calidad de imagen o sonido es deficiente, o bien,
algunos programas se muestran con pérdida de
detalles, especialmente durante los movimientos
rápidos o las escenas oscuras.
t Es posible que la calidad de imagen o sonido
sea deficiente en función de los proveedores de
contenido de Internet.
t La calidad de imagen o sonido puede mejorar
al cambiar la velocidad de conexión. Sony
recomienda, como mínimo, una velocidad
de conexión de 2,5 Mbps para vídeo de
definición estándar, y de 10 Mbps para vídeo
de alta definición.
t No todos los vídeos contienen sonido.
La imagen es muy pequeña.
t Pulse X para agrandarla.
La opción [Control por HDMI] no funciona
(“BRAVIA” Sync).
t Compruebe que [Control por HDMI] esté
ajustada en [Sí] (página 46).
t Si cambia la conexión HDMI, apague el
sistema y vuelva a encenderlo.
t Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [No]
y, a continuación, ajuste [Control por HDMI]
en [Sí] (página 46).
t Compruebe las siguientes indicaciones y
consulte el manual de instrucciones incluido
con el componente.
El componente conectado es compatible con
la función [Control por HDMI].
La configuración del componente conectado
para la función [Control por HDMI]
es correcta.
El sistema no se puede conectar a la red.
t Compruebe la conexión de red (página 19) y la
configuración de red (página 47).
No es posible conectar el PC a Internet una vez
ejecutado [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
t Es posible que los ajustes inalámbricos del
router cambien automáticamente si utiliza la
función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar
la configuración del router. En ese caso,
cambie los ajustes inalámbricos del PC
como corresponda.
No es posible conectar el sistema a la red, o la
conexión de red es inestable.
t Compruebe que el router de LAN inalámbrica
esté activado.
t Compruebe la conexión de red (página 19)
y la configuración de red (página 47).
t En función del entorno de uso, incluidos
el material de la pared, las condiciones de
recepción de las ondas de radio y los obstáculos
existentes entre el sistema (o adaptador de
LAN inalámbrica USB) y el router de LAN
inalámbrica, es posible reducir la distancia
de comunicación potencial. Coloque el sistema
y el router de LAN inalámbrica más cerca
el uno del otro.
t Es posible que los dispositivos que utilizan una
banda de frecuencia de 2,4 GHz como, por
ejemplo, un microondas, un dispositivo
Bluetooth o un dispositivo digital sin cables,
interrumpan la comunicación. Aleje la unidad
de tales dispositivos, o apáguelos.
El router inalámbrico que desea conectar no se
muestra en la lista de redes inalámbricas.
t Pulse RETURN para volver a la pantalla
anterior y, a continuación, vuelva a intentar
ejecutar [Configuración
inalámbrica(incorp.)]/[Configuración USB
inalámbrica]. Si todavía no se detecta el router
inalámbrico que desea conectar, seleccione
[Registro manual].
BRAVIA Internet Video
“BRAVIA” Sync ([Control
por HDMI])
Conexión de red
Conexión de LAN inalámbrica USB
Información complementaria
55
ES
Discos reproducibles
1)
Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son
nuevas y se están desarrollando, es posible que
algunos discos no puedan reproducirse en función
del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido
variará en función de la fuente, la toma de salida
conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de tipo
de pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se podrán
reproducir si los postscripts son grabables.
3)
El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones incluido con
el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
Discos BD con cartucho
•BDXL
•DVD-RAM
•HD DVD
Discos DVD Audio
PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
•Discos Super VCD
Cara de material de audio de los DualDiscs
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para reproducir
discos que cumplen el estándar Compact Disc
(CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con el estándar
Compact Disc (CD) y, por lo tanto, es posible
que no sean compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones
de reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción de discos BD/DVD estén
expresamente determinadas por los fabricantes
de software. Puesto que este sistema reproduce
discos BD/DVD en función del contenido
diseñado por los fabricantes de software, es
posible que ciertas funciones de reproducción
no se encuentren disponibles.
Nota acerca de los discos BD/DVD
de doble capa
Es posible que el sonido y la imagen en
reproducción se interrumpan unos instantes
al cambiar de capa.
Código de región (solamente BD-ROM/
DVD VIDEO)
El sistema tiene un código de región impreso
en la parte posterior de la unidad y solamente
reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO
(solo reproducción) que presenten el mismo
código de región o .
Blu-ray Disc
BD-ROM
1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
56
ES
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
Música
Foto
1)
El sistema no reproduce archivos codificados
con DRM.
2)
Compatible con AVCHD versión 2.0 (AVCHD 3D/
Progressive).
3)
El sistema reproduce archivos de formato AVCHD
que se graban mediante una videocámara digital
o similar. Para visualizar archivos de formato
AVCHD, el disco que contiene los archivos
de formato AVCHD debe finalizarse.
4)
El sistema no reproduce archivos codificados
con Lossless o similares.
5)
El sistema no reproduce estos archivos a través de
la función DLNA.
6)
El sistema solamente reproduce la resolución
en definición estándar (SD) a través de la
función DLNA.
7)
El sistema no reproduce archivos PNG
o GIF animados.
8)
En los archivos MPO que no sean 3D, se muestra
la imagen clave o la primera imagen.
• Algunos archivos no se pueden reproducir en función
del formato de archivo, la codificación de archivo, las
condiciones de grabado o las condiciones del servidor
DLNA.
Es posible que algunos archivos editados en un PC
no se reproduzcan.
El sistema puede reconocer los siguientes archivos
o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB:
hasta carpetas en la 9ª capa, incluida la carpeta raíz
hasta 500 archivos o carpetas en una capa sencilla
El sistema puede reconocer los siguientes archivos
o carpetas almacenados en el servidor DLNA:
hasta carpetas en la 19ª capa
hasta 999 archivos o carpetas en una capa sencilla
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en este sistema.
El sistema es capaz de reconocer dispositivos Mass
Storage Class (MSC) (como una memoria flash o un
HDD), dispositivos Still Image Capture Devices
(SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas)
y teclados de 101 teclas.
Para evitar daños en los datos, en una memoria USB
o en otros dispositivos, apague el sistema antes de
conectar o extraer la memoria USB u otros
dispositivos.
El sistema no es capaz de reproducir archivos de
vídeo de alta tasa de bits desde un DATA CD de
manera uniforme. Es recomendable reproducir
archivos de vídeo de alta tasa de bits mediante
un DATA DVD o DATA BD.
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Vídeo/PS
1)5)
MPEG-2 Vídeo/PS,
TS
1)6)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,
“.mts”
Xvid “.avi”
MPEG4/AVC
1)5)
“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts”
WMV9
1)5)
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
2) 3)5)
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC/HE-AAC
1)4)5)
“.m4a”
WMA9 Estándar
1)4)
“.wma”
LPCM “.wav”
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg”
GIF
7)
“.gif”
PNG
7)
“.png”
MPO
8)
“.mpo”
Información complementaria
57
ES
Formatos de audio
compatibles
A continuación se indican los formatos de audio
compatibles con este sistema.
a: formato compatible.
–: formato no compatible.
• HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no aceptan la entrada de
sonidos en caso de un formato de audio que contenga
protecciones contra copias como Super Audio CD
o DVD-Audio.
• Para el formato LPCM 2 ch la frecuencia de muestreo
admitida de la señal digital es de hasta 96 kHz si se
utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2” y de 48 KHz
si se utiliza la función “TV”.
Para el formato LPCM 5.1 ch, la frecuencia de
muestreo admitida de la señal digital es de hasta
48 kHz si se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2”.
Especificaciones
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
78 W + 78 W (a 3 ohmios,
1 kHz, 1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R: 100 W (por canal a
3 ohmios, 1 kHz)
Subwoofer: 200 W (a 6 ohmios, 80 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 3,0 V/1,0 V
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Formatos compatibles:
LPCM 5.1CH (hasta
48 kHz), LPCM 2CH (hasta
96 kHz), Dolby Digital, DTS
Sección de vídeo
Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios
Sección HDMI
Conector Tipo A (19 contactos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
NTSC/PAL
Sección USB
Puerto USB 1/2: Tipo A (para conectar
memorias USB, lectores de
tarjetas de memoria,
cámaras de fotos digitales y
videocámaras digitales)
Sección LAN
Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX
Sección de conexión LAN inalámbrica
(solamente para BDV-NF720)
Cumplimiento de normas IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia y canal 2,4 GHz - 2,4835 GHz
[CH1 -13]
Sección del sintonizador de FM
Sistema Sintetizador digital
bloqueado con cuarzo PLL
Rango de sintonización de 87,5 MHz a 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Antena Antena monofilar de FM
Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado
Formato
Función
“BD/DVD” “HDMI1”
“HDMI2”
“TV”
(DIGITAL IN)
LPCM 2 ch
aaa
LPCM 5.1 ch
aa
LPCM 7.1 ch
a ––
Dolby Digital
aaa
Dolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
a ––
DTS
aaa
DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1
–––
DTS96/24
a ––
DTS-HD High
Resolution
Audio
a ––
DTS-HD
Master Audio
a ––
58
ES
Altavoces
Frontales (SS-TSB116) para BDV-NF720
Dimensiones (aprox.) 100 mm × 430 mm ×
35 mm (an/al/prf)
(montado en pared)
111 mm × 442 mm ×
112 mm (an/al/prf)
(altavoz completo)
Peso (aprox.) 1,0 kg (montado en pared)
1,1 kg (altavoz completo)
Frontales (SS-TSB115) para BDV-NF620
Dimensiones (aprox.) 100 mm × 360 mm ×
36 mm (an/al/prf)
(montado en pared)
102 mm × 372 mm ×
98 mm (an/al/prf) (altavoz
completo)
Peso (aprox.) 0,8 kg (montado en pared)
0,9 kg (altavoz completo)
Subwoofer (SS-WSB111)
Dimensiones (aprox.) 191 mm × 326 mm ×
376 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 5,6 kg
Generales
Requisitos de alimentación de 220 V a 240 V de CA,
50/60 Hz
Consumo de energía
BDV-NF620 Encendido: 80 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
BDV-NF720 Encendido: 82 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
Dimensiones (aprox.) 460 mm × 74 mm ×
226 mm (an/al/prf) (sin
soporte, incluidas las
partes salientes)
460 mm × 148 mm ×
226 mm (ah/al/prf) (con
soporte y cubierta de cable
conectada)
Peso (aprox.)
BDV-NF620 3,5 kg
BDV-NF720 3,8 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W.
Alrededor de un 85 % de la eficacia energética del
bloque amplificador se alcanza con el amplificador
de señal digital completa, S-Master.
Información complementaria
59
ES
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Lista de códigos de área/reproducción prohibida
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-
Romance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
T
urkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Sin especicar
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Brasil
Chile
China
Colombia
México
Países Bajos
Noruega
Pakistán
Polonia
Portugal
Suecia
Suiza
Tailandia
Código Región Código Región Código Región Código Región
España
Filipinas
Corea
Alemania
Finlandia
Francia
Luxemburgo
Malasia
Japón
Italia
Irlanda
Indonesia
India
Hong Kong
Grecia
Dinamarca
Singapur
Reino Unido
Ruso
Taiwán
Nueva Zelanda
60
ES
Índice
Numérico
3D 24
A
A/V SYNC 32
Actualizar 42
Actualizar red 42
Ajus. tamaño pantalla TV para
3D 43
Ajuste de MIX audio BD 44
Ajuste de red fácil 48
Ajuste de salida 3D 43
Ajustes de audio 44
Ajustes de entrada externa 47
Ajustes de Gracenote 47
Ajustes de Internet 47
Ajustes de los altavoces 36, 45
Distancia 37
Nivel 37
Ajustes de música 46
Ajustes de pantalla 43
Ajustes de reproducción
prohibida 45
Ajustes de servidor de
conexión 48
Ajustes de visionado para
BD/DVD 45
Atenuar - AUDIO 44
Audio DRC 44
Audio Return Channel 46
Auto standby 47
B
BD-LIVE 24
Bloqueo para niños 38
BONUSVIEW 24
BRAVIA Sync 36
C
Canales a repr. del Super Audio
CD 46
Capa a repr. de disco BD
híbrido 45
Capa a repr. de Super Audio
CD 46
CD 55
Código de región 55
Código región de Repr.
prohibida 45
Conexn a Internet de BD 45
Configuración de inicio
fácil 48
Configuración de red 47
Configuración de Renderer 48
Configuración fácil 21, 48
Contenido de Internet 27
Contraseña 45
Control de acceso de
Renderer 48
Control parental de vídeo
Internet 46
Control por HDMI 36, 46
D
Diagnósticos de conexión
de red 48
Discos reproducibles 55
Dispositivos Media Remote
registrados 48
DLNA 27, 48
Dolby Digital 33
DTS 33
DVD 55
E
Efecto de sonido 45
F
Formato de pantalla 43
Formato de vídeo de salida 43
G
Guía de ajuste del mando
adistancia 42
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 44
I
Idioma de OSD 46
Idioma del Audio 45
Idioma del menú de
BD/DVD 45
Idioma del Subtítulo 45
Iluminación/Visualización 46
Informacn de
reproducción 24
Informacn del sistema 47
Informacn sobre la Licencia
del Software 47
Inicializar información
personal 48
Inicio automático PARTY 48
Inicio Remoto 48
L
Lista de códigos de idiomas 59
M
Mando a distancia 12
Modo conversión cine 43
Modo FM 34
Modo Inicio rápido 47
Modo Pausa 44
Modo Preajuste 42
P
Panel frontal 10
Panel posterior 11
Presentación de diapositivas 31
Protector de pantalla 47
Prueba sonora 37
R
RDS 35
Registro de dispositivo Media
Remote 48
Relación de aspecto de
DVD 43
Reproducción prohibida BD 46
Reproducción prohibida
DVD 46
Restaurar 48
Restaurar a los valores
predeterminados en
fábrica 48
S
Salida audio 44
Salida BD-ROM 24p 43
Salida color profundo
HDMI 44
Salida DVD-ROM 24p 44
SBM 44
Sensor remoto 46
SLEEP 37
Sonido de emisión
multiplex 33
61
ES
T
Tipo de televisor 43
U
Unidad de ahorro de
energía 47
USB 25
V
deo Internet sin
clasificación 46
Visor del panel frontal 11
Visualización auto 47
W
WEP 20
WPA2-PSK (AES) 20, 21
WPA2-PSK (TKIP) 20, 21
WPA-PSK (AES) 20, 21
WPA-PSK (TKIP) 20, 21
El software de este sistema puede actualizarse en el futuro. Para obtener información sobre las
actualizaciones disponibles, consulte la siguiente URL.
Para los clientes de Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
©2012 Sony Corporation
(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Sony BDV-NF620 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para