Samsung SCC-B5203SP Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung SCC-B5203SP Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AB68-00561A
ELECTRONIC
E
F
G
ES
I
SCC-B5201(S)P
SCC-B5203(S)P
SCC-B5205(S)P
Digital Color Dome Camera
User Guide
Caméra de dôme colorée digitale
Manuel de l’utilisateur
Digitale Farb-Kuppelkamera
Benutzerhandbuch
Cámara Digital de Bóveda del Color
Guia del usuario
Ditale Colore Dome Camera
Manuale d’uso
Guía del usuario Guía del usuario
9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde
lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este
producto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemas
causados por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparación.)
10. Al limpiarlo, no rocíe agua directamente en las piezas del producto. (Al hacerlo puede
provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco.
Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto puede
causar decoloración de la superficie o causar un daño al acabado.
Precaución
El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la
propiedad.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares sujetos
a vibración excesiva o interferencia magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500
°C
/122
°F
), bajas
temperaturas (por debajo de -100
°C
/ 14
°F
), o alta humedad. (El hacerlo puede causar
un incendio o un choque eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como
calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo antes
de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no
observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.)
7. Evite apuntar con la cámara directamente a objetos muy brillantes como el sol, ya que
así puede dañar el wenwor de imagen CCD.
El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin
de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las
medidas de seguridad.
Advertencia
El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesióngrave o la
muerte.
1. Asegúrese de usar solamente el adaptador suministrado.
(El usar un adaptador diferente al suministrado puede ocasionar un incendio, un
choque eléctrico o un daño al producto.)
2. Cuando vaya a conectar la fuente de alimentación y los cables de las señales, revise
antes los terminales de conexión externa. Conecte los cables de las señales de alarma
a los terminales para las alarmas, el adaptador de CA al receptáculo de entrada de CA
y el adaptador de CC a la entrada de CC, asegurándose de tener en cuenta las
polaridades. (Una conexión incorrecta de la fuente de alimentación puede ocasionar un
incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.)
3. No conecte varias cámaras a un adaptador. (El exceder la capacidad puede producir
una generación anormal de calor o fuego.)
4. Enchufe firmemente el cable eléctrico en el receptáculo de corriente.
(Una conexión floja puede producir fuego.)
5. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela bien y con firmeza.
(Una cámara, al caer, puede causar daños corporales.)
6. No coloque objetos conductores (p.ej., destornilladores, monedas, u objetos metálicos)
o envases llenos de agua encima de la cámara. (El hacerlo puede causar daños
corporales debido a la posible ocurrencia de fuego, choque eléctrico o la caída de los
objetos.)
7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo.
(El hacerlo puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.)
8. Si hubiera olores inusuales o humo que parecieran ser causados por el producto,
desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y comuníquese con el centro de
servicios. (El continuar usando la cámara en tales condiciones puede provocar un
incendio o un choque eléctrico.)
ES
Guía del usuarioGuía del usuario
2. Nombre de Componentes
+ CC 12V
-
GND
Cable de energía
2 3
1. Resumen
CCTV BÓVEDA DE LA CÁMARA DE COLOR
son incorporadas cámaras de monitores con reciente OSD que ofrece el mejor
funcionamiento de monitor, conectado con el sistema dispositivo de CCTV.
Numero de CCD pixeles
• 410,000 pixeles
Alimentación de energía
CC 12V
Función automática y especial
• ATW/AWC
• BLC
• AGC
ELC (Obturador iris electrónico)
Cubierta de
domo
Cuerpo
principal
Cable de Video
Cable de energía
ES
Guía del usuarioGuía del usuario
Conmutador de funciones
El conmutador de funciones se encuentra en dentro de la cubierta del
lado posterior de la cámara domo.
Ajusta el modo White Balance (Balance de blanco).
ATW (Balance de blanco de detección automática)
Ajusta automáticamente la temperatura de color de la pantalla (dentro
del rango de temperatura de color de 2500- 9500) de acuerdo con el
cambio de temperatura de entornos externos.
AWC (Control automático de balance de blanco)
Ajusta la temperatura de color a la temperatura de color almacenada al
cambiar a AWC.
4 5
3. Función de cada pieza
fijador de foco
• Lente fijador de foco está instalado en la cámara. Por favor,
cuidado con la superficie de frente del lente no esté sucia por
algún polvo o problema exterior.
Principal armazón
• Armazón que sostiene la cámara.
PCB bordo
• Esta parte es muy importante porque se realiza la función de
cámara Por favor maneje con cuidado.
Cable energético
• Terminal que es conectado a la energia (Power adaptador)
cable. Connect a CC 12V.
Cable de salida de señal del video
• El cable que manda la señal del video.
Cubierto de bóveda
• Transparente plástico cubierto que proteje la cámara. Precaución,
no raje la bóveda.
ES
ATW AWC
SW72
Guía del usuarioGuía del usuario
1. Levante la CUBIERTA-DOMO hacia la parte
FRONTAL para retirarla de la unidad.
2. Mantenga la flecha de Push alineada con la flecha
de la parte inferior y presione sobre Push. Mientras
presiona sobre Push, el soporte del techo hacia la
izquierda desde la parte inferior.
3. Instale el soporte de techo en el lugar que desee
utilizando el tornillo de ajuste manual que se
suministra como accesorio. (Establezca la dirección
de tal forma que el soporte de techo pueda detectar
la dirección de la parte frontal de la cámara)
4. Dependiendo del espacio de instalación, puede
instalar el producto utilizando el proceso 1) o 2).
Cree un orificio en la posición de instalación .
Si el cableado de la CÁMARA proviene de la parte
inferior, retire parte del centro y retire el cable del
orificio.
Instalación
6 7
4. Instalación
Compruebe que hay en el interior del paquete
Compruebe si las siguientes partes están incluidas en el paquete.
Guía de usuario
Cámara
Tornillos
Notas de instalación y uso
1. Usuarios tienen que desmontar la cámara desde dirección frontal.
2. Siempre maneje la cámara con mucho cuidado.
Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga precaución para que no se cause
gran daño ni se raye la cámara.
3. Por favor instale la cámara en lugares donde no reciba los rayos del sol o en zonas
con mucha humedad.
4. No limpie el armazón de la cámara con fuerza ni con jabón cuando la cámara esté
sucia, limpielo con un paño seco. Especialmente aségurese de usar un suave paño
para limpiar la bóveda.
5. Por favor coloque la cámara en zona fresca con el fin de que no sea expuesta a la
luz directa . Si expone la cámara a la luz, puede causar daños en el producto.
ES
Guía del usuarioGuía del usuario
Cuando retire el cable de la cámara en vez de
hacer un orificio en el sitio de instalación, gire la
lente al extremo hacia la izquierda y conéctelo a la
guía de cable como se muestra en la figura antes
de colocarlo fuera. (Esto es para evitar que se
quede corto el cable interior cuando gire la lente, y
debe retirar algunas piezas del cable que puedan
caer de la caja.)
5. Coloque el soporte de techo para que la imagen de
la llave del techo pueda verse a través del orificio
de la carcasa principal de la cámara como se
muestra en la figura y gírelo hasta que emita un
sonido de bloqueo.
6. Ajuste la lente como desee, girándola hacia arriba,
hacia abajo o bien a la derecha o a la izquierda.
7. Monte la cubierta domo en la cámara de forma que
la lente pueda verse a través de la parte
transparente.
Cuando gire la cubierta domo, la lente
instalada en el interior también girará. Pero
debe separar la cubierta domo para ajusta la
lente hacia arriba o hacia abajo.
5. Esecificaciones Item Detalles
8 9
Item
Estándar de pantalla
CCD
Número de píxeles efectivo
Sincronización
Resolución
Salida de señal
Índice S/N
Iluminación mínima de objeto
Velocidad de obturador
Objetivo
Color de carcasa
Conector de entr./sal.
Temperatura de funcionamiento
Fuente de alimentación
Consumo eléctrico
Tamaño
Peso
Detalles
ESTÁNDAR PAL
SUPER HAD IT CCD de 1/3 PULG
752 (horizontal) x 582 (vertical)
Interna
520 líneas de TV
VBS 1.0Vp-p (75 ohmios compuesta)
50dB
0,3 Iux
Max. 1/100 Kseg.
B5201(S): f=3,8 mm, Vista= 100°
B5203(S): f=3,0 mm, Vista= 126°
B5205(S): f=8,0 mm, Vista= 38.6°
B52XXP : Negro
B52XXP : Plateado
Salida de señal: BNC, Entrada de corriente: Terminal
-10~+50°C
12V CC +10%,-5%
2 W
85(ø) x 54(Al) mm
125 g
ES
Guía del usuario
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
1/31