Samsung SCC-B5203(S)P Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AB68-00563A
ELECTRONIC
E
F
ES
J
SCC-B5201(S)
SCC-B5203(S)
SCC-B5205(S)
Digital Color Dome Camera
User Guide
Caméra de dôme colorée digitale
Manuel de l’utilisateur
Cámara Digital de Bóveda del Color
Guia del usuario
Guía del usuario Guía del usuario
9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde
lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este
producto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemas
causados por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparación.)
10. Al limpiarlo, no rocíe agua directamente en las piezas del producto. (Al hacerlo puede
provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco.
Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto puede
causar decoloración de la superficie o causar un daño al acabado.
Precaución
El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la
propiedad.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares sujetos
a vibración excesiva o interferencia magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500
°C
/122
°F
), bajas
temperaturas (por debajo de -100
°C
/ 14
°F
), o alta humedad. (El hacerlo puede causar
un incendio o un choque eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como
calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo antes
de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no
observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.)
7. Evite apuntar con la cámara directamente a objetos muy brillantes como el sol, ya que
así puede dañar el wenwor de imagen CCD.
El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin
de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las
medidas de seguridad.
Advertencia
El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesióngrave o la
muerte.
1. Asegúrese de usar solamente el adaptador suministrado.
(El usar un adaptador diferente al suministrado puede ocasionar un incendio, un
choque eléctrico o un daño al producto.)
2. Cuando vaya a conectar la fuente de alimentación y los cables de las señales, revise
antes los terminales de conexión externa. Conecte los cables de las señales de alarma
a los terminales para las alarmas, el adaptador de CA al receptáculo de entrada de CA
y el adaptador de CC a la entrada de CC, asegurándose de tener en cuenta las
polaridades. (Una conexión incorrecta de la fuente de alimentación puede ocasionar un
incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.)
3. No conecte varias cámaras a un adaptador. (El exceder la capacidad puede producir
una generación anormal de calor o fuego.)
4. Enchufe firmemente el cable eléctrico en el receptáculo de corriente.
(Una conexión floja puede producir fuego.)
5. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela bien y con firmeza.
(Una cámara, al caer, puede causar daños corporales.)
6. No coloque objetos conductores (p.ej., destornilladores, monedas, u objetos metálicos)
o envases llenos de agua encima de la cámara. (El hacerlo puede causar daños
corporales debido a la posible ocurrencia de fuego, choque eléctrico o la caída de los
objetos.)
7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo.
(El hacerlo puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.)
8. Si hubiera olores inusuales o humo que parecieran ser causados por el producto,
desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y comuníquese con el centro de
servicios. (El continuar usando la cámara en tales condiciones puede provocar un
incendio o un choque eléctrico.)
ES
Guía del usuarioGuía del usuario
2. Nombre de Componentes
+ CC 12V
-
GND
Cable de energía
2 3
1. Resumen
CCTV BÓVEDA DE LA CÁMARA DE COLOR
son incorporadas cámaras de monitores con reciente OSD que ofrece el mejor
funcionamiento de monitor, conectado con el sistema dispositivo de CCTV.
Numero de CCD pixeles
• 410,000 pixeles
Alimentación de energía
CC 12V
Función automática y especial
• ATW/AWC
• BLC
• AGC
ELC (Obturador iris electrónico)
Cubierta de
domo
Cuerpo
principal
Cable de Video
Cable de energía
ES
Guía del usuarioGuía del usuario
Conmutador de funciones
El conmutador de funciones se encuentra en dentro de la cubierta del
lado posterior de la cámara domo. Ajusta el modo White Balance
(Balance de blanco).
ATW (Balance de blanco de detección automática)
Ajusta automáticamente la temperatura de color de la pantalla (dentro
del rango de temperatura de color de 2500- 9500) de acuerdo con el
cambio de temperatura de entornos externos.
AWC (Control automático de balance de blanco)
Ajusta la temperatura de color a la temperatura de color almacenada al
cambiar a AWC.
4 5
3. Función de cada pieza
fijador de foco
• Lente fijador de foco está instalado en la cámara. Por favor,
cuidado con la superficie de frente del lente no esté sucia por
algún polvo o problema exterior.
Principal armazón
• Armazón que sostiene la cámara.
PCB bordo
• Esta parte es muy importante porque se realiza la función de
cámara Por favor maneje con cuidado.
Cable energético
• Terminal que es conectado a la energia (Power adaptador)
cable. Connect a CC 12V.
Cable de salida de señal del video
• El cable que manda la señal del video.
Cubierto de bóveda
• Transparente plástico cubierto que proteje la cámara. Precaución,
no raje la bóveda.
ES
ATW AWC
SW75
Guía del usuarioGuía del usuario
1. Levante la CUBIERTA-DOMO hacia la parte
FRONTAL para retirarla de la unidad.
2. Mantenga la flecha de Push alineada con la flecha
de la parte inferior y presione sobre Push. Mientras
presiona sobre Push, el soporte del techo hacia la
izquierda desde la parte inferior.
3. Instale el soporte de techo en el lugar que desee
utilizando el tornillo de ajuste manual que se
suministra como accesorio. (Establezca la dirección
de tal forma que el soporte de techo pueda detectar
la dirección de la parte frontal de la cámara)
4. Dependiendo del espacio de instalación, puede
instalar el producto utilizando el proceso 1) o 2).
Cree un orificio en la posición de instalación .
Si el cableado de la CÁMARA proviene de la parte
inferior, retire parte del centro y retire el cable del
orificio.
Instalación
6 7
4. Instalación
Compruebe que hay en el interior del paquete
Compruebe si las siguientes partes están incluidas en el paquete.
Guía de usuario
Cámara
Tornillos
Notas de instalación y uso
1. Usuarios tienen que desmontar la cámara desde dirección frontal.
2. Siempre maneje la cámara con mucho cuidado.
Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga precaución para que no se cause
gran daño ni se raye la cámara.
3. Por favor instale la cámara en lugares donde no reciba los rayos del sol o en zonas
con mucha humedad.
4. No limpie el armazón de la cámara con fuerza ni con jabón cuando la cámara esté
sucia, limpielo con un paño seco. Especialmente aségurese de usar un suave paño
para limpiar la bóveda.
5. Por favor coloque la cámara en zona fresca con el fin de que no sea expuesta a la
luz directa . Si expone la cámara a la luz, puede causar daños en el producto.
ES
Guía del usuarioGuía del usuario
5. Esecificaciones Item Detalles
8 9
Item
Estándar de pantalla
CCD
Número de píxeles efectivo
Sincronización
Resolución
Salida de señal
Índice S/N
Iluminación mínima de objeto
Velocidad de obturador
Objetivo
Color de carcasa
Conector de entr./sal.
Temperatura de funcionamiento
Fuente de alimentación
Consumo eléctrico
Tamaño
Peso
Detalles
ESTÁNDAR NTSC
SUPER HAD IT CCD de 1/3 PULG
768 (horizontal) x 494 (vertical)
Interna
520 líneas de TV
VBS 1.0Vp-p (75 ohmios compuesta)
50dB
0,3 Iux
Max. 1/100 Kseg.
B5201(S): f=3,8 mm, Vista= 100°
B5203(S): f=3,0 mm, Vista= 126°
B5205(S): f=8,0 mm, Vista= 38.6°
B52XX : Negro
B52XX : Plateado
Salida de señal: BNC, Entrada de corriente: Terminal(2p)
-10~+50°C
12V CC +10%,-5%
2 W
85(ø) x 54(Al) mm
125 g
ES
Cuando retire el cable de la cámara en vez de
hacer un orificio en el sitio de instalación, gire la
lente al extremo hacia la izquierda y conéctelo a la
guía de cable como se muestra en la figura antes
de colocarlo fuera. (Esto es para evitar que se
quede corto el cable interior cuando gire la lente, y
debe retirar algunas piezas del cable que puedan
caer de la caja.)
5. Coloque el soporte de techo para que la imagen de
la llave del techo pueda verse a través del orificio
de la carcasa principal de la cámara como se
muestra en la figura y gírelo hasta que emita un
sonido de bloqueo.
6. Ajuste la lente como desee, girándola hacia arriba,
hacia abajo o bien a la derecha o a la izquierda.
7. Monte la cubierta domo en la cámara de forma que
la lente pueda verse a través de la parte
transparente.
Cuando gire la cubierta domo, la lente
instalada en el interior también girará. Pero
debe separar la cubierta domo para ajusta la
lente hacia arriba o hacia abajo.

Transcripción de documentos

SCC-B5201(S) SCC-B5203(S) SCC-B5205(S) Digital Color Dome Camera User Guide Caméra de dôme colorée digitale Manuel de l’utilisateur ELECTRONIC Cámara Digital de Bóveda del Color Guia del usuario E F ES J AB68-00563A Guía del usuario El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. Advertencia El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesióngrave o la muerte. 1. Asegúrese de usar solamente el adaptador suministrado. (El usar un adaptador diferente al suministrado puede ocasionar un incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.) 2. Cuando vaya a conectar la fuente de alimentación y los cables de las señales, revise antes los terminales de conexión externa. Conecte los cables de las señales de alarma a los terminales para las alarmas, el adaptador de CA al receptáculo de entrada de CA y el adaptador de CC a la entrada de CC, asegurándose de tener en cuenta las polaridades. (Una conexión incorrecta de la fuente de alimentación puede ocasionar un incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.) 3. No conecte varias cámaras a un adaptador. (El exceder la capacidad puede producir una generación anormal de calor o fuego.) 4. Enchufe firmemente el cable eléctrico en el receptáculo de corriente. (Una conexión floja puede producir fuego.) 5. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela bien y con firmeza. (Una cámara, al caer, puede causar daños corporales.) 6. No coloque objetos conductores (p.ej., destornilladores, monedas, u objetos metálicos) o envases llenos de agua encima de la cámara. (El hacerlo puede causar daños corporales debido a la posible ocurrencia de fuego, choque eléctrico o la caída de los objetos.) 7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.) 8. Si hubiera olores inusuales o humo que parecieran ser causados por el producto, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y comuníquese con el centro de servicios. (El continuar usando la cámara en tales condiciones puede provocar un incendio o un choque eléctrico.) Guía del usuario 9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemas causados por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparación.) 10. Al limpiarlo, no rocíe agua directamente en las piezas del producto. (Al hacerlo puede provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco. Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto puede causar decoloración de la superficie o causar un daño al acabado. Precaución El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la propiedad. 1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia magnética. 2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500°C/122°F), bajas temperaturas (por debajo de -100°C/ 14°F), o alta humedad. (El hacerlo puede causar un incendio o un choque eléctrico.) 3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.) 4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo. 5. Instale en un sitio con buena ventilación. 6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.) 7. Evite apuntar con la cámara directamente a objetos muy brillantes como el sol, ya que así puede dañar el wenwor de imagen CCD. ES Guía del usuario Guía del usuario 2. Nombre de Componentes 1. Resumen CCTV BÓVEDA DE LA CÁMARA DE COLOR son incorporadas cámaras de monitores con reciente OSD que ofrece el mejor funcionamiento de monitor, conectado con el sistema dispositivo de CCTV. ■ Numero de CCD pixeles • 410,000 pixeles Cubierta de domo ■ Alimentación de energía • CC 12V ■ Función automática y especial • ATW/AWC • BLC • AGC • ELC (Obturador iris electrónico) Cuerpo principal Cable de Video Cable de energía ● 2 ES Cable de energía + CC 12V - GND 3 Guía del usuario 3. Función de cada pieza Guía del usuario ■ Conmutador de funciones El conmutador de funciones se encuentra en dentro de la cubierta del lado posterior de la cámara domo. Ajusta el modo White Balance (Balance de blanco). ■ ATW (Balance de blanco de detección automática) Ajusta automáticamente la temperatura de color de la pantalla (dentro del rango de temperatura de color de 2500- 9500) de acuerdo con el cambio de temperatura de entornos externos. ■ AWC (Control automático de balance de blanco) Ajusta la temperatura de color a la temperatura de color almacenada al cambiar a AWC. ■ fijador de foco • Lente fijador de foco está instalado en la cámara. Por favor, cuidado con la superficie de frente del lente no esté sucia por algún polvo o problema exterior. ■ Principal armazón • Armazón que sostiene la cámara. ■ PCB bordo • Esta parte es muy importante porque se realiza la función de cámara Por favor maneje con cuidado. ■ Cable energético • Terminal que es conectado a la energia (Power adaptador) cable. Connect a CC 12V. ■ Cable de salida de señal del video ATW AWC SW75 • El cable que manda la señal del video. ■ Cubierto de bóveda • Transparente plástico cubierto que proteje la cámara. Precaución, no raje la bóveda. 4 5 ES Guía del usuario ■ 4. Instalación ■ Guía del usuario Compruebe que hay en el interior del paquete Instalación 1. Levante la CUBIERTA-DOMO hacia la parte FRONTAL para retirarla de la unidad. • Compruebe si las siguientes partes están incluidas en el paquete. Tornillos Guía de usuario Cámara Notas de instalación y uso 1. Usuarios tienen que desmontar la cámara desde dirección frontal. 4. No limpie el armazón de la cámara con fuerza ni con jabón cuando la cámara esté sucia, limpielo con un paño seco. Especialmente aségurese de usar un suave paño para limpiar la bóveda. 5. Por favor coloque la cámara en zona fresca con el fin de que no sea expuesta a la luz directa . Si expone la cámara a la luz, puede causar daños en el producto. 6 4. Dependiendo del espacio de instalación, puede instalar el producto utilizando el proceso 1) o 2). Cree un orificio en la posición de instalación ➀. Si el cableado de la CÁMARA proviene de la parte inferior, retire parte del centro y retire el cable del orificio. 7 ➞ 3. Por favor instale la cámara en lugares donde no reciba los rayos del sol o en zonas con mucha humedad. ➞ 2. Siempre maneje la cámara con mucho cuidado. Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga precaución para que no se cause gran daño ni se raye la cámara. 3. Instale el soporte de techo en el lugar que desee utilizando el tornillo de ajuste manual que se suministra como accesorio. (Establezca la dirección de tal forma que el soporte de techo pueda detectar la dirección de la parte frontal de la cámara) ➞ ■ 2. Mantenga la flecha de Push alineada con la flecha de la parte inferior y presione sobre Push. Mientras presiona sobre Push, el soporte del techo hacia la izquierda desde la parte inferior. ES Guía del usuario ➁ Cuando retire el cable de la cámara en vez de hacer un orificio en el sitio de instalación, gire la lente al extremo hacia la izquierda y conéctelo a la guía de cable como se muestra en la figura antes de colocarlo fuera. (Esto es para evitar que se quede corto el cable interior cuando gire la lente, y debe retirar algunas piezas del cable que puedan caer de la caja.) 5. Coloque el soporte de techo para que la imagen de la llave del techo pueda verse a través del orificio de la carcasa principal de la cámara como se muestra en la figura y gírelo hasta que emita un sonido de bloqueo. 6. Ajuste la lente como desee, girándola hacia arriba, hacia abajo o bien a la derecha o a la izquierda. 7. Monte la cubierta domo en la cámara de forma que la lente pueda verse a través de la parte transparente. ❈ Cuando gire la cubierta domo, la lente instalada en el interior también girará. Pero debe separar la cubierta domo para ajusta la lente hacia arriba o hacia abajo. 8 Guía del usuario 5. Esecificaciones Item Detalles Detalles Item Estándar de pantalla ESTÁNDAR NTSC CCD SUPER HAD IT CCD de 1/3 PULG Número de píxeles efectivo 768 (horizontal) x 494 (vertical) Sincronización Interna Resolución 520 líneas de TV Salida de señal VBS 1.0Vp-p (75 ohmios compuesta) Índice S/N 50dB Iluminación mínima de objeto 0,3 Iux Velocidad de obturador Max. 1/100 Kseg. Objetivo Color de carcasa B5201(S): f=3,8 mm, Vista= 100° B5203(S): f=3,0 mm, Vista= 126° B5205(S): f=8,0 mm, Vista= 38.6° B52XX : Negro B52XX : Plateado Conector de entr./sal. Salida de señal: BNC, Entrada de corriente: Terminal(2p) Temperatura de funcionamiento -10~+50°C Fuente de alimentación 12V CC +10%,-5% Consumo eléctrico 2W Tamaño 85(ø) x 54(Al) mm Peso 125 g 9 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Samsung SCC-B5203(S)P Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para