Philips LX700/22S Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips LX700/22S Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
30
LX700/22-Spa new
Español
Introducción e Información
general
Funciones .......................................................................... 31
Accesorios suministrados ............................................. 31
Información medioambiental ........................................ 31
Instalación ......................................................................... 31
Mantenimiento ................................................................. 31
Descripción general de las
funciones
Paneles delantero y trasero .......................................... 32
Control remoto ............................................................... 33
Conexiones
Conexión de los altavoces ............................................ 34
Conexión de las antenas ............................................... 35
Antena de cuadro de MW interna
Antena de FM interna
Antena de FM externa
Conexión desde un DVD y componentes adicionales
............................................................................................. 35
Preparativos
Colocación de pilas en el control remoto ................ 36
Configuración del sistema de sonido envolvente
(surround) ......................................................................... 36
Posicionamiento de los altavoces
Activación del sistema .................................................... 36
Funciones Básicas
Seleccione el modo de sonido
envolvente (surround) .................................................... 37
Selección del efecto de sonido digital ........................ 37
Atenuación del brillo de la pantalla ............................. 37
Control de volumen ....................................................... 38
Cambiar el nivel del volumen
Para desactivar el volumen temporalmente
Para escuchar a través de los auriculares
Ajuste del tono ................................................................ 38
Otras Funciones
Configuración del Equipo .............................................. 39
Dilación Central
Dilación Posterior
Tono de Prueba
Entrada Digital
Menú DESACTIVADO
Programación de emisoras preestablecidas .............. 40
Programación de emisoras preestablecidas .............. 40
Ajuste del temporizador de dormir............................ 40
Función de modo nocturno .......................................... 40
Resolución de problemas.............41
Especificaciones.......................................42
Índice
ÍNDICE
Energy Star
Como socio de ENERGY STAR
®
, Philips ha establecido que este
producto cumple las directrices de ENERGY
STAR
®
sobre rendimiento energético.
Este producto cumple con las normas de
radiointerferencias de la Comunidad Europea.
31
LX700/22-Spa new
Español
Funciones
El Sistema Digital de Home Cinema LX700 crea la misma
calidad de sonido dinámico que Vd. puede disfrutar en los
cines de pantalla grande e incorpora algunas de las mejores
prestaciones en la tecnología de home cinema.
funciones son:
Decodificadores Dolby
R
Digital y DTS
incorporados, soportando Dolby
R
ProLogic II y
sonido envolvente virtual
Le permite utilizar el Home Cinema Audio System (Sistema
de Audio de Cine en Casa) para crear una experiencia de
sonido envolvente de sala de cine auténtica.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio/ visuales
al sistema DVD para que usted pueda utilizar los altavoces
de sonido envolvente (surround).
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la
diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo
Dolby Digital.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de
espera a una hora preestablecida.
Accesorios suministrados
un control remoto con dos pilas de tamaño AA
una antena de cuadro de MW y una antena de alambre
de FM
cables de conexión audio.
cinco altavoces satélite incluyendo 5 cables de altavoces
un subwoofer activo, incluyendo un cable de conexión y
un cable de alimentación
un cable de alimentación eléctrica para la conexión con
la unidad principal
–4 soportes para los altavoces y 4 tornillos
–4 mini pedestales para los altavoces y 8 tornillos
Este manual de instrucciones
Guía del Inicio de Funcionamiento
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto
con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje
superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el
material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres
tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora
de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden
reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla
la normativa local en relación con la eliminación de
materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
Si ha colocado los componentes de su sistema uno encima
de otro, el receptor deberá ponerlo en la parte de arriba.
Coloque el receptor en una superficie lisa, firme y estable.
No cubra ninguna de las ranuras de ventilación y deje 50
cms. de distancia libre por encima y 10 cms. a la izquierda y
a la derecha del receptor para permitir una ventilación
adecuada.
Mantenimiento
No exponga el reproductor, las pilas
o los discos a humedadl lluvia, arena o
calor excesivo (causado por equipo
de calefacción o la luz directa del sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja
de discos para evitar que la lente se
ensucie de polvo.
No utilice solventes como bencina,
disolventes, productos de limpieza
comerciales o vaporizadores
antiestática destinados a discos
analógicos.
Introducción e Información general
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL
32
LX700/22-Spa new
Español
1 SURROUND
para seleccionar el efecto sonoro envolvente multi-
canal (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Dolby Pro
Logic II) o el estéreo.
2 TUNING S T
sintoniza la emisoras de radio.
3 BASS
para seleccionar el modo de ajuste de graves.
4 TREBLE
para seleccionar el modo de ajuste de agudos.
5 STANDBY ON y
para conmutar entre los modos de activación y
espera.
Descripción general de las funciones
Paneles delantero y trasero
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
6 Pantalla
–muestra el estado del equipo.
7 PROGRAM
en modo de disco, para programar pistas de disco.
8 SOURCE
para seleccionar la fuente deseada o fuente de
entrada externa (TV/ AV, DISC, TUNER o AUX).
9 VOLUME
para ajustar el nivel del volumen principal.
0 PHONE
para conectar los auriculares.
1 DIGITAL OUT
para conectar a un equipo de audio con entrada de
audio digital-óptica.
está activado sólo mientras recibe señal a través de
DIGITAL IN (COAXIAL u OPTICAL).
2 WOOFER LINE OUT
para conectar a un subwoofer activo.
3 SPEAKERS
para conectar a los altavoces delanteros, central y traseros.
4 DVD/SACD IN
conecte a partir de la salida de 6 canales de un
reproductor de DVD o SACD.
5 Cable de alimentación de CA
para conectar a una salida de CA estándar.
6 MW / FM
para conectar a una antena de cuadro MW o antena FM.
7 DIGITAL IN
Conecte desde el equipo audio con salida audio
digital (COAXIAL u ÓPTICA).
8 AUDIO IN (TV / AUX)
para conectar a las salidas de audio analógico de un
televisor o VCR.
9 AUDIO OUT
para conectar a las entradas de audio analógico de un
dispositivo de grabación o un amplificador.
Precaución: No tocar las espigas internas de los
conectores del panel trasero. Una descarga
electrostática puede causar daños permanentes
en la unidad.
C
5 7 8 9 06
1 32 4
6 CHANNEL INPUT
+
+
AC MAINS ~
7 8 96
1 2 3 4 5
33
LX700/22-Spa new
Español
Nota:
- Las teclas de la siguiente lista funcionan exclusiva y
solamente para este Receptor.
1 SOURCE
para seleccionar la fuente deseada (TV/ AV, DISC,
TUNER o AUX).
4 1 2
en modo de sintonizador, para seleccionar un número
de emisora preestablecida ( 1 o 2 ).
5 S / T
en modo de sintonizador, para sintonizar una
frecuencia de radio inferior o superior.
8 SURROUND
para seleccionar el efecto de sonido de estéreo o
sonido envolvente de canales múltiples (Dolby Digital,
DTS o Dolby ProLogic).
9 SOUND
para seleccionar los diversos efectos el campo de
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
Control remoto
sonido:CONCERT, DRAMA, ACTION,SCI-FI,CLASSIC,
JAZZ, ROCK or DIGITAL.
@ SUBW +/-
para ajustar el nivel del subwoofer.
REAR +/-
para ajustar el nivel de los altavoces traseros.
CENTER +/-
para ajustar el nivel del altavoz central.
TV VOL +/-
para ajustar el nivel de volumen del televisor Philips.
# SLEEP
para establecer la función de temporizador
(desactivación automática) de dormir.
$ DIM
para seleccionar brillos diferentes para la pantalla.
% NIGHT(Sólo en el modo Dolby Digital)
para optimizar la dinámica del sonido reproducido.
^ MUTE
para interrumpir o reanudar la reproducción de sonido.
( VOL +/-
para ajustar el nivel del volumen.
) Teclas numéricas (0-9)
para introducir un número de emisora preestablecida.
¡ y
para seleccionar el modo de espera.
Notas:
Las teclas siguientes sólo funcionan para un reproductor
de DVD PHILIPS. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones de un reproductor de DVD PHILIPS.
2 DISC MENU
para acceder o abandonar el menú de contenidos del
disco.
3 SYSTEM MENU
para acceder o abandonar la barra del menú del
equipo.
6 ÉÅ
para iniciar o interrumpir la reproducción de un disco.
7 Ç
para detener la reproducción del disco.
0 REPEAT
para repetir el capítulo, la pista o el disco.
! REPEAT A-B
para repetir una sección específica de un disco.
& RESUME
para continuar la reproducción del disco después de
una interrupción.
* OK
para salir o confirmar la selección.
1
2
3
5
6
7
8
9
4
5
^
%
$
#
0
!
(
)
¡
@
*
&
DVDDVD
34
LX700/22-Spa new
Español
Conexiones
CONEXIONES
¡IMPORTANTE!
Antes de conectar el cable de alimentación de
CA al tomacorriente de pared, asegúrese de que
todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente activada.
La placa de especificaciones está situada en la
parte trasera o base del sistema.
Conexión de los altavoces
Empuje hacia arriba (o abajo) el conector del altavoz e
inserte completamente la parte rayada del cable en el
conector, y suéltela.
Antes de conectar los altavoces;
Monte los altavoces en los pedestales de
minialtavoz tal como se muestra en la
ilustración.
Retire la cubierta protectora solamente
después de que se haya terminado la
conexión y la instalación de los altavoces.
Conecte el equipo de altavoces
suministrado utilizando el cable para
altavoces incluido asegurándose de que
coincidan los colores de las clavijas y de
los cables del altavoz.
Notas:
- Compruebe que los cables de los altavoces est·n
correctamente conectados.Una conexiÛn incorrecta podrÌa
daÒar el equipo debido a un cortocircuito.
-Para difrutar del sonido Ûptimo, utilice los altavoces
suministrados.
- No conecte m·s de un altavoz a cada par de clavijas +/-
del altavoz.
- No conecte altavoces con menor impedancia que los
altavoces suministrados. Consulte la secciÛn SPECIFICATIONS
de este manual.
Altavoces
Delantero izquierdo (L)
Delantero derecho (R)
Central
Trasero izquierdo (L)
Trasero derecho (R)
Subwoofer pasivo
negro
negro
negro
negro
negro
negro
blanco
rojo
verde
azul
gris
morado
F
+
+
AC MAINS ~
++
NEODYMIUM RIBBON TWEETER
HI-FREOUENCY
NEODYMIUM RIBBON TWEETER
HI-FREOUENCY
SUB
SUB
NEODYMIUM RIBBON TWEETER
HI-FREOUENCY
NEODYMIUM RIBBON TWEETER
HI-FREOUENCY
12 mm
35
LX700/22-Spa new
Español
CONEXIONES
Conexión de las antenas
Antena de cuadro de MW interna
Conecte la antena de cuadro de MW suministrada al
terminal MW. Posicione la antena de cuadro de forma que
se reciba el sonido más claro posible.
Antena de FM interna
Conecte la antena de FM
suministrada al terminal FM.
Oriente la antena en direcciones
diferentes hasta que se reciba la
señal más clara.
Nota:
Mantenga la antena lo más apartada posible del televisor,
VCR o cualquier fuente de radiación para evitar ruidos no
deseados.
Antena de FM externa
Para obtener la recepción mejor posible de FM, utilice un
cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para
conectar el sistema a una antena de FM externa de la
forma mostrada.
MW
Conexión desde un DVD y
componentes adicionales
Para escuchar el sonido de su reproductor de DVD o
SACD:
Opción 1
Conexión 6 CHANNEL-DVD/SACD IN
Utilice los cables audio suministrados para conectar las
clavijas 6 CHANNEL-DVD/SACD IN al
correspondiente AUDIO OUT Multi-canal de su
reproductor de DVD o SACD.
Acerca de 6 CHANNEL- DVD/SADC IN
Se puede utilizar 6 CHANNEL-DVD/SACD IN para
conectar un aparato con un decodificador multicanal y un
conector de salida de 6 canales, por ej. un reproductor
DVD/SACD de alta superioridad.
Cuando utilice la entrada audio 6 CHANNEL-DVD/
SACD IN, el receptor funcionará como un amplificador
multicanal. La fuente reproduce sonido envolvente y lo
envía al receptor dividido en los canales necesarios. Por esta
razón los botones SURROUND no tienen efecto alguno
puesto que la señal que se recibe es ya multicanal.
No se puede grabar de una fuente que esté conectada a la
entrada audio 6 CHANNEL-DVD/SACD IN.
O
Opción 2
DIGITAL IN
Conecte la clavija OPTICAL o COAXIAL a la clavija
DIGITAL OUT del reproductor de DVD o SACD.
Deberá ajustar la entrada digital del Receptor a la clavija
donde realizó la conexión (consulte Configuración del
Equipo - Entrada Digital)
Conexión de componentes adicionales
Para escuchar la reproducción generada en otros aparatos
audio/ visuales a través del Receptor:
Conecte las clavijas AUDIO IN (TV/AV o AUX) a las
clavijas AUDIO OUT del TV, VCR u otros aparatos
audio/visuales.
Y/O
Conecte la clavija DIGITAL IN ( OPTICAL o
COAXIAL) a la clavija DIGITAL OUT de otro aparato
audio/ visual. Deberá ajustar la entrada digital del Receptor
a la clavija donde realizó la conexión (consulte
Configuración del Equipo - Entrada Digital).
Para grabar en un aparato grabador externo
Conecte las clavijas AUDIO OUT a las clavijas AUDIO
IN del aparato grabador análogo.
Y/O
Conecte la clavija DIGITAL OUT a la clavija DIGITAL
IN del aparato grabador digital. Vd. sólo puede realizar una
grabación digital a partir de la señal digital recibida a través
de la clavija DIGITAL IN de este receptor.
MW
Fijar el gancho
en la apertura
Nota:
Si el formato de audio o la entrada digital no corresponde
a las capacidades de su sistema de cine casero DVD,
producirá un sonido fuerte y distorsionado o no producirá
ningún sonido.
–Para realizar una conexión óptima, consulte siempre el
manual de instrucciones del equipo conectado.
Grabación de la salida digital
Se puede conectar una grabadora digital a la salida digital
del receptor. De esta forma, la grabadora digital conectada
puede grabar directamente todas las señales provenientes
de las entradas digitales.
El receptor se puede utilizar para grabar una señal audio
digital desde el DVD al CD-R.
Nota:
Las señales de Dolby Digital, DTS o MPEG no se pueden
grabar desde este receptor.
La grabación digital no se puede realizar cuando el
material objeto de la grabación está protegido frente a copias.
Incluso al seleccionar esas fuentes (TV/AV, DISC, 6-CH,
TUNER o AUX ), cualquier señal de entrada digital (Coaxial u
Óptica) se grabará ininterrumpidamente en la grabadora
audio conectada.
Colocación de pilas en el
control remoto
1 Abra el compartimiento de pilas.
2 Coloque las pilas en el
compartimiento con la polaridad
orientada correctamente, tal como lo
indican los símbolos +” y -”.
3 Cierre la cubierta.
¡PRECAUCIÓN!
Retire las pilas si están agotadas o si no van
utilizarse por un período largo.
No utilice pilas viejas y nuevas o diferentes tipos
de pilas en combinación.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
tanto deben desecharse correctamente.
Configuración del sistema de
sonido envolvente (surround)
Para disfrutar de la experiencia de Cinema Digital en su
propia casa, debe conectar todos los altavoces y configurar
el sistema correctamente (consulte “Conexiones -
Conexión de los altavoces“). Le dará la sensación de estar
en medio de la acción ya que el sonido viene de todas
partes de su alrededor. El subwoofer puede realzar los
bajos de su sistema de una forma dramática.
¡IMPORTANTE!
Siéntese en su posición de escucha normal para
configurar correctamente el equilibrio de los
altavoces.
Posicionamiento de los altavoces
Para obtener el mejor efecto surround, coloque los
altavoces de la forma siguiente.
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Altavoz
delantero
(derecho)
Subwoofer
Altavoz central
ÁREA DE VISUALIZACIÓN
Altavoz trasero
(surround derecho)
Altavoz trasero
(surround izquierdo)
1 Coloque los altavoces izquierdo y derecho a la misma
distancia del televisor y a un ángulo de aproximadamente
45 grados respecto a la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central en un lugar situado sobre o
debajo del televisor, para que el sonido del canal central
esté localizado.
3 Coloque los altavoces surround (sonido envolvente) al nivel
normal de los oídos del usuario en la posición de escucha,
encarados entre sí o montados en la pared.
4 Coloque el subwoofer en el suelo, cerca del televisor.
Notas:
–Para evitar la interferencia magnética, no coloque los
altavoces delanteros demasiado cerca del televisor.
Si los altavoces surround traseros se instalan más lejos de
la posición de escucha que los altavoces delanteros y central,
se debilitará el efecto de sonido envolvente.
–Todos los altavoces deben estar instalados de forma segura
para evitar accidentes y mejorar la calidad del sonido.
Activación del sistema
1 Después de realizar todas las conexiones, conecte el cable
de suministro AC del Receptor a la toma de la pared. El
equipo estará en el modo de espera.
2 Pulse STANDBY ON para activar la última fuente
seleccionada.
3 Ajuste el botón SOURCE (o pulse TV/ AV, DISC,
TUNER o AUX) para seleccionar la fuente de entrada.
Aparecerá la fuente seleccionada.
Preparativos
PREPARATIVOS
36
37
LX700/22-Spa new
Español
Seleccione el modo de sonido
envolvente (surround)
¡IMPORTANTE!
–Para obtener un sonido envolvente correcto,
asegúrese de que ha seguido detalladamente los
procedimientos de “Conexiones” y
“Preparativos”.
Los altavoces central y surround solamente
funcionan cuando el sistema está puesto en el
modo de sonido envolvente y el material fuente
que está reproduciéndose se graba o retransmite
en modo surround Dolby Digital, DTS o Dolby Pro
Logic.
Las retransmisiones o grabaciones en estéreo
producirán algunos efectos de canal surround
cuando se reproduzcan en modo surround. Sin
embargo, las fuentes, monofónicas no producirán
ningún sonido en los altavoces surround.
Puse SURROUND para seleccionar el modo surround o
estéreo.
La disponibilidad de los diferentes modos de sonido
envolvente depende del número de altavoces utilizados y
de la información sobre el sonido entrante disponible en el
disco. Los modos de salida disponibles se muestran a
continuación.
Notas:
El sonido envolvente no está disponible en el modo DISC 6CH.
Dolby Digital Surround
Dolby Digital (también conocido como AC-3 o Dolby 5.1)
y MPEG Multichannel produce un sonido realista y
dinámico parecido al que se obtiene en un teatro o sala de
cine. Requiere la conexión de los cinco altavoces (delantero
izquierdo/ derecho, central, surround izquierdo/ derecho) y
subwoofer para la reproducción correcta del sonido Dolby
Digital Surround. Cada canal desempeña su propio papel en
la creación del sonido correcto. Los altavoces delantero
izquierdo, central y derecho se unen a dos altavoces
surround para reproducir frecuencias altas, medianas y
graves en cinco canales de gama completa de surround. Los
ruidos sordos, las explosiones y efectos de baja frecuencia
se producen a través del subwoofer. Muchos discos DVD
han sido grabados en Dolby Digital Surround.
DTS Surround
El DTS Surround es un formato de sonido envolvente de
sala de cine que ofrece un rendimiento superior de audio
digital. DTS ofrece más claridad y definición, especialmente
para tonos más altos. La mejor calidad de sonido es el
resultado de la compresión limitada de sonido (3:1 en lugar
de 11:1 / Dolby Digital) y la resolución de 20 bits.
Dolby Pro Logic Surround
El sistema Dolby Pro Logic Surround es un formato
analógico de 2 canales codificado especialmente que
produce 4 canales (delantero izquierdo, centro, delantero
derecho, surround monofónico) cuando se utiliza un
decodificador Dolby Pro Logic. También es compatible con
sistemas estéreo pero el usuario sólo tendrá 2 canales de
sonido (izquierdo y derecho delanteros).
Dolby Pro Logic II Surround
Dolby Pro Logic II Surround crea cinco canales de salida
con completa anchura de banda a partir de fuentes de dos
canales. Esto se realiza utilizando un avanzado decodificador
de surround con matriz de alta depuración que extrae las
propiedades espaciales de la grabación original sin añadir
ningún nuevo sonido ni coloraciones tonales.
Modo para películas
El modo para películas se utiliza con programas de
televisión estéreos y todos los programas codificados en
Dolby Surround. El resultado es un realce en la
direccionalidad del campo de sonido que se aproxima a la
calidad del discreto sonido de 5.1 canales.
Modo para música
El Modo para música se utiliza con cualquier grabación
musical en estéreo, y proporciona un amplio y profundo
espacio de sonido.
VSS (Virtual Surround Sound)
El canal de sonido envolvente ProLogic MPEG o Dolby
Digital es procesado por un DSP ‘virtualizador’ para añadir
efectos de sonido envolvente utilizando tan sólo los dos
altavoces delanteros.
Estéreo
Todo el sonido es reproducido a través de los altavoces
izquierdo y derecho. Esto activa la reproducción de estéreo
estándar.
Selección del efecto de sonido
digital
Los efectos de sonido digital le permiten seleccionar entre
varios modos preestablecidos que controlan las bandas de
frecuencia de sonido para optimizar ciertos estilos
musicales. Le permiten disfrutar mucho más de su música
favorita.
Pulse SOUND repetidamente para seleccionar el efecto
de sonido disponible.
En el modo Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic,
Pro Logic II ( película ), seleccione:
CONCERT, DRAMA, ACTION o SCI-FI
En el modo Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic,
Pro Logic II ( música ), seleccione:
CLASSIC, JAZZ, ROCK o DIGITAL
Atenuación del brillo de la
pantalla
Pulse DIM repetidamente para seleccionar diferentes
niveles de brillo para la pantalla : HIGH (alto), MID
(mediano) o LOW (bajo).
Funciones Básicas
FUNCIONES BÁSICAS
38
LX700/22-Spa new
Español
FUNCIONES BÁSICAS
Control de volumen
Cambiar el nivel del volumen
Ajuste el botón VOLUME (o pulse VOL +/ - ) para
aumentar o reducir el nivel del volumen.
VOL XXaparece mostrado.
VOL MAXaparece mostrado si el volumen está en el
nivel máximo.
Pulse SUBW +/- para ajustar el nivel del subwoofer.
SUBW XXDBaparece mostrado.
El alcance es de -15dB a 10dB.
Pulse REAR +/- para ajustar el nivel de los altavoces
traseros.
REAR XXDBaparece mostrado.
El alcance es de -15dB a 10dB.
Pulse CENTER +/- para ajustar el nivel del altavoz central.
CNT XXDBaparece mostrado.
El alcance es de -15dB a 10dB.
Sólo para TVs PHILIPS:
pulse TV VOL +/ - en el control remoto para ajustar el
nivel de volumen del televisor.
Notas:
XX indica el nivel del volumen.
Cuando el modo SURROUND está configurado como
modo Stereo o VSS, las teclas REAR +/- y CENTER +/- no
funcionan.
En el modo TEST TONE, el control del volumen no
funciona.
Para desactivar el volumen temporalmente
Pulse MUTE.
MUTE ONaparece mostrado.
Para restaurar el volumen, vuelva a pulsar MUTE.
Notas:
Cuando MUTE está activado (ON), todo el sonido de las
clavijas posteriores (AUDIO OUT, DIGITAL OUT) permanecerá
activado.
Para escuchar a través de los auriculares
La conexión de los auriculares al terminal PHONES silencia
los altavoces. El receptor selecciona STEREO y el sonido
envolvente se convierte en una señal de estéreo reducida
para que los auriculares normales puedan reproducirla.
Al desconectar los auriculares, los altavoces se activan otra
vez. Si desea disfrutar de nuevo del sonido envolvente
selecciónelo de vuelta en el receptor.
Ajuste del tono
Pulse BASS o TREBLE en el sistema para seleccionar la
función de sonido Bass o Treble.
Ajuste VOLUME en el receptor para seleccionar el nivel
deseado de Graves o Agudos.
BAS XXDB“o ”TRE XXDB“ aparece mostrado. XX
indica el nivel.
El alcance es de -15dB a 10dB.
Notas:
El botón de volumen puede utilizarse para ajustar el nivel
de bajos/agudos inmediatamente después de que haya
seleccionado la función de sonido de bajos/agudos respectiva.
Si el botón de volumen no se utiliza antes de que pasen 5
segundos, se pasará a la función de control de volumen
normal.
Cuando se conectan los auriculares, los controles de BASS
y TREBLE quedarán inactivados.
39
LX700/22-Spa new
Español
Otras funciones
OTRAS FUNCIONES
Configuración del Equipo
La configuración del equipo le permite ajustar el Receptor
según sus preferencias. Vd. puede ajustar las siguientes
prestaciones:
Dilación Central
Si la posición de audición está más cerca del altavoz
central que de los altavoces frontales, Vd. puede ajustar el
tiempo de dilación central para mejorar el efecto sonoro
central.
Opciones: 5ms, 3ms, 2ms, 1ms, DESACTIVADO.
Dilación Posterior
Si la posición de audición está más cerca del altavoz
posterior envolvente que de los altavoces frontales, Vd.
puede ajustar el tiempo de dilación posterior para
mejorar el efecto sonoro central.
Opciones: 15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms
DESACTIVADO.
Tono de Prueba
Si está configurado en ON, el equipo comprobará la
configuración de los altavoces.
La señal de prueba se produce a través de los
altavoces izquierdo, central, derecho y envolvente. La
configuración de fábrica es OFF.
Entrada Digital
La selección de la entrada digital le permite especificar
la fuente digital que desea grabar desde la salida Digital
del Receptor.
Opciones: COAXIAL o OPTICAL
Menú DESACTIVADO
Seleccione esta función para desactivar la Configuración
del Equipo y retornar al funcionamiento normal.
Para activar la Configuración del Equipo
1 Pulse PROGRAM en el Receptor durante 5 segundos
para activar el menú de navegación.
2 Pulse S / T en el Receptor para alternar las
funciones (TEST TONE, CENTER DELAY, REAR
DELAY DIGITAL INPUT) y seleccionar la opción
preferida.
3 Pulse PROGRAM de nuevo, para confirmar la selección.
4 Ajuste VOLUME en el Receptor para seleccionar la
opción preferida.
5 Pulse PROGRAM para confirmar la selección.
Notas:
Si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos estando en
la Configuración del Equipo, retornará al funcionamiento
normal.
40
LX700/22-Spa new
Español
Otras funciones
Sintonización de emisoras
En el modo TUNER, pulse S o TI breve y
reiteradamente hasta obtener la frecuencia correcta o la
recepción óptima.
Pulse S o TI durante más de 1 segundo si
desea activar la sintonización automática. La sintonización
se detiene autom·ticamente cuando se encuentra una
emisora de suficiente fuerza.
Pulse TUNER de nuevo para seleccionar la banda
deseada: FM o MW.
Programación de emisoras
preestablecidas
Se pueden memorizar hasta 40 emisoras.
1 Sintonice su emisora de radio deseada pulsando el botón
S o T del panel frontal o del mando a distancia.
Pulse PROGRAM para activar el modo de
programación.
PXX : XX.XX aparece mostrado.
2 Utilice las teclas numéricas (0-9) o 1 / 2 para seleccionar
el número de emisora programada deseada (01~40).
3 Pulse PROGRAM de nuevo para almacenar la emisora.
Ajuste del temporizador de
dormir
El temporizador de dormir permite que el sistema cambie
automáticamente al modo de espera a una hora
preestablecida.
1 Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar una hora
preestablecida.
La selecciones son las siguientes (el tiempo se indica
en minutos):
15 30 45 60 90 120 OFF 15...
2 Cuando alcance el período de tiempo deseado, deje de
pulsar el botón SLEEP.
Aparece el icono Sleep”.
Para comprobar el tiempo que queda después
de activar el temporizador de dormir
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo preestablecido del
temporizador de dormir
Pulse SLEEP de nuevo mientras aparece el tiempo del
temporizador de dormir.
La pantalla muestra las siguientes opciones del
temporizador de dormir.
Para desactivar el temporizador de dormir
Pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca
OFFo pulse el botón STANDBY ON.
OTRAS FUNCIONES
Función de modo nocturno
Para reproducir a bajo volumen la banda sonora de
películas muy dinámicas, por ejemplo por la noche muy
tarde, Vd. puede utilizar el modo NIGHT para aplicar la
compresión adecuada de modo que no se pierda el
contenido del programa de bajo nivel y se restrinjan los
efectos de volumen alto.
En el mando a distancia, pulse NIGHT. NIGHT
ON””aparace brevemente cuando se activa.
NIGHT de nuevo para desactivar. NIGHT ON””aparace
brevemente cuando se activa.
Notas:
Esta función sólo funciona cuando se selecciona Dolby
Digital.
41
LX700/22-Spa new
Español
Resolución de problemas
¡ADVERTENCIA!
El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. No
abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica.
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se
repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Problema Solución
No hay corriente. Compruebe si el cable de alimentación de CA está conectado correctamente.
No hay sonido o éste está deformado. Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.
Ajuste el volumen.
Seleccione la fuente que desea escuchar.
Si el enmudecimiento está activado, pulse el botón MUTE.
Cambie los cables de los altavoces.
No se oye sonido de los altavoces Compruebe la conexión de los altavoces.
central o traseros. Utilice CENTER +/ - o REAR +/ - para ajustar el nivel del volumen.
Compruebe que los cables del altavoz están correctamente conectados.
No hay sonido procedente Compruebe las conexiones del subwoofer.
del subwoofer Reproduzca la fuente de graves.
Interferencia en el sonido El aparato está demasiado cerca de un TV u otros electrodomésticos, cambie la ubicación del
aparato, o apague los otros electrodomésticos.
Interrupciones en el sonido cuando Los cables positivo y negativo del altavoz pueden haber sufrido un cortocircuito. Apague el
se está escuchando música suministro eléctrico al aparato y compruebe los cables del altavoz.
Apague el suministro eléctrico y vuelva a encenderlo, después disminuya el volumen.
El sonido de los altavoces Compruebe que los altavoces izquierdo y derecho no están colocados en orden inverso.
izquierdo y derecho está invertido Compruebe que los cables de los altavoces izquierdo y derecho no están conectados a los
terminales en orden inverso.
Ruido considerable en Sintonice la frecuencia correcta.
retransmisiones de radio. Conecte la antena.
Coloque todos los cables de conexión lejos de los terminales y cables de la antena.
Extienda completamente la antena de alambre FM. Posiciónela de forma que se obtenga la
mejor recepción posible y sujétela a una pared.
Conecte una antena de FM o MW externa.
Ajuste la dirección y la posición de forma que se obtenga la mejor recepción posible .
Desactive el equipo que causa el ruido o apártelo del sistema DVD.
Coloque la antena de forma que esté apartada del equipo que causa el ruido.
El control remoto no funciona. Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad.
Reduzca la distancia entre el control remoto y el reproductor.
Retire los posibles obstáculos.
Cambie las pilas por pilas nuevas.
Compruebe que las pilas están colocadas correctamente.
Enchufe la clavija de suministro eléctrico a una toma y pulse el botón STANDBY ON de la
unidad principal.
No se puede configurar Reproduzca una fuente con sonido DOLBY DIGITAL 5.1 canales.
el modo NIGHT Seleccione una fuente (OPTICAL / COAXIAL) correctamente conectada por cable digital.
La pantalla es oscura. Pulse DIM de nuevo.
Respuesta de graves baja. Compruebe que la polaridad de todos los altavoces sea correcta.
No se puede configurar el modo Compruebe la configuración de salida de sonido de la fuente y active la salida DTS.
Reproduzca una fuente con sonido DTS.
Seleccione una fuente (OPTICAL / COAXIAL) conectada por cable digital.
RESOLUCIÓM DE PROBLEMAS
42
LX700/22-Spa new
Español
SECCIÓN AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Modo estéreo (DIN) ..................................................................................... 2 x 50 W
Modo envolvente (1 kHz) ............................................................ 50 RMS / canal
Distorsión armónica total ....................... 10% a potencia nominal (1 kHz)
Respuesta de frecuencia ..........................................180 Hz – 14 kHz / ±1 dB
Relación señal/ ruido....................................................................... > 65 dB (CCIR)
Sensibilidad de Entrada
TV/AV ......................................................................................................................... 400mV
AUX ........................................................................................................................... 400mV
6 CHANNEL-DVD/SACD ................................................................................... 800mV
Coaxial digital ..................................................................................................... IEC 60958
Óptica digital.............................................................................................................. Toslink
SECCIÓN DE SINTONIZADOR
Gama de sintonización....... FM 87,5 – 108 MHz (en pasos de 50 kHz)
.......................................................... MW 531 – 1602 kHz (en pasos de 9 kHz)
Umbral de silenciamiento 26 dB ........................................................... FM 20 dB
Umbral de silenciamiento 26 dB ............................................ MW 3260 µV/m
Razón señal a imagen ................................................................................... FM 25 dB
................................................................................................................................ MW 28 dB
Razón señal a IF . ............................................................................................. FM 60 dB
................................................................................................................................ MW 24 dB
Relación señal/ ruido..................................................................................... FM 55 dB
................................................................................................................................ MW 35 dB
Razón de supresión de MW .................................................................... FM 30 dB
Distorsión armónica . ...........................................................................FM Mono 3%
....................................................................................................................... FM Estéreo 3%
...................................................................................................................................... MW 5%
Respuesta de frecuencia ................................. FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Separación de estéreo ............................................................... FM 26 dB (1 kHz)
Umbral de estéreo ..................................................................................... FM 23,5 dB
VARIOS
Fuente de alimentación nominal
Unido/Europa .. ........................................................................... 220–240 V / 50 Hz
Consumo de corriente ...................................................................................... 160 W
Dimensiones (anch. x alt. x prof.) ...............435 mm x 58 mm x 365 mm
Consumo en el modo de espera ..................................................................... 1 W
Peso.................................................................................................................................. 4,2 kg
CONTROL REMOTO DE IR
Gama eficaz .................................................................................................... > 8 Metros
Número de teclas ........................................................................................................... 45
Pilas (1,5V) ............................................................................................................... AA x 2
ALTAVOCES
Altavoces delanteros / Altavoces posteriores (surround)
Sistema ....................................................................................... Blindado bidireccional
Sistema ............................................................................................sin apantallar 2-way
Impedancia ....................................................................................................................... 8
Controladores de altavoz .......................... 3”woofer, 2x3”tweeter de cinta
Dimensiones (anch. x alt. x prof.) ................. 89 mm x 270 mm x 41 mm
Peso............................................................................................................ 0,4 kg cada uno
Altavoz central
Sistema ....................................................................................... Blindado bidireccional
Impedancia ....................................................................................................................... 8
Controladores de altavoz ...................2 x3”woofer, 2x3”tweeter de cinta
Dimensiones (anch. x alt. x prof.) . ............... 286 mm x 95 mm x 67 mm
Peso......................................................................................................... 0,88 kg cada uno
SUBWOOFER
Subwoofer (diseño no blindado magnéticamente) . ............................... 6,5”
Impedancia ....................................................................................................................... 8
Dimensiones (anch. x alt. x prof.) ............195 mm x 462 mm x 263 mm
Peso.................................................................................................................................. 5,5 kg
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin
notificación previa
Especificaciones
ESPECIFICACIONES
/