Sangean DT-120CL El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
DT-120 / 180V
User Manual
1
2
GB
Controls
LCD display
Band selection
DBB (Deep Bass Booster) On/Off
Tuning Control
Stereo/Mono switch
Power On/Off
Volume Control
Lock Switch
Battery Compartment
Memory button
Earphone Jack
Display
Selected Band
90 minutes auto shut off
System lock
FM stereo indicator
Battery power indicator
Memory presets
DBB on
Frequency
1
2
3
5
7
9
11
4
6
8
10
A
E
F
D
H
C
G
B
3
Battery Installation
Battery cover is located on the back of the
unit. Slide the cover in the direction of the
arrow to gain access to the battery
compartment. Insert one AAA (UM-4) battery
into the compartment. Make sure that the
battery is positioned in accordance with the
indicated diagram. Replace cover.
Note:
1. You can always monitor the battery power
from LCD display battery icon.
When battery power becomes very low
and unable to operate the radio,
low battery indicator will flash together
with an E appears on the LCD display.
The radio will be shut off.
2. Make sure to replace the battery within
3 minutes. This will prevent any memory
presets from being lost during the battery
replacement.
4
GB
Antenna/Earphone
Insert the earphone into the earphone jack.
The cord connecting the earphone to the
receiver acts as an antenna during FM and TV
(DT-180V) audio reception and should be
extended as much as possible to increase
the sensitivity.
A built-in ferrite bar antenna is provided for
AM reception and it is only necessary to
rotate the radio for maximum signal strength
during AM listening.
Important Note:
The radio will be auto shut off within
10 seconds when you unplug the earphone
from earphone jack for battery power saving.
Volume Control
Using the volume control knobs to adjust
volume level. Display will show the changes
when you operate the volume control.
5
Tuning the radio
Band
Frequency
Antenna
Band
Frequency
Antenna
Band
Frequency
Antenna
AM
DT-120 522 - 1629 kHz (9 kHz)
DT-120 520 - 1710 kHz (10 kHz)
DT-180V 522 - 1629 kHz (9 kHz)
DT-180V 520 - 1710 kHz (10 kHz)
Internal/Rotate radio for bes
reception
FM
87.50 - 108 MHz
External/Make sure the earphone
in plugged into earphone jack
TV
TV channels 2-13 (DT-180V)
External/Make sure the earphone
is plugged into earphone jack
6
GB
90 Minutes auto shut off device
For saving battery power, this radio is
designed to auto shut off after 90 minutes
operation, LCD display shows .
For continuous listening if necessary,
pressing Power On/Off button for more than
2 seconds until LCD display disappears.
Scan Tuning
Turn on the radio, select required band by
pressing Band Selection button.
Press and hold down the Tuning Control
buttons for more than half a second and
release the button to commence Scan
Tuning. The radio will scan and stop
automatically when a station is found.
7
Manual tuning
Turn on the radio, select required band by
pressing Band Selection button.
Desired station may be selected by pressing
the Tuning Control buttons intermittently until
the desired station is reached.
Or pressing and holding the Tuning Control
until the desired station is reached.
Memory Tuning (Station Preset)
Turn on the radio by pressing Power On/Off
button. Select required band by pressing
Band Selection button. Tune to the desired
station using the Scan or Manual tuning
described above. When the desired station is
reached, press and hold Memory button for
more than 2 seconds until display M x stop
flashing followed with a beep (via earphone).
It will replace previous memory station.
You may store 5 memory stations each band
(AM, FMI, FMII and TV).
GB
8
Recall memory stations
Turn on the radio, select required band then
simply press and release Memory station
button. LCD display will show Memory preset
and radio frequency.
Stereo/Mono switch
The radio is designed to receive FM stereo
broadcastings. For weak FM station,
switch Stereo/Mono to Mono position.
LCD display Stereo icon will disappear.
9
Change AM band tuning step
For Northern American countries and some
South American countries, AM tuning step is
10 kHz. On other countries is 9 kHz.
To change AM band tuning step, please follow
below steps.
1. Change the AM band tuning step from
9 kHz to 10 kHz When radio is OFF,
press and hold Tuning UP button then
switch on radio by pressing Power On/Off
button until LCD display flashes 10 and
then 520, indicating AM step has been
changed to 10 kHz tuning step.
2. Change the AM band tuning step from
10 kHz to 9 kHz When radio is OFF,
press and hold Tuning DOWN button then
switch on radio by pressing Power On/Off
until LCD display flashes 9 and then 522,
indicating AM step has been changed to
9 kHz tuning step.
Note:
To change AM step will erase all the AM
Memory preset stations.
GB
10
System Lock
To prevent accidental changing of any of the
radio settings. Switch the Lock switch to
Lock position. LCD display lock icon will
appear. To release, simply switch the Lock
switch to its opposite position, LCD display
lock icon will disappear.
Its important to make sure Lock switch is in
its off position when radio is to be operated,
as radio is completely inoperative until Lock
Switch is released.
11
Specifications
Battery: 1 x AAA (LR03, UM-4)
Frequency Coverage:
FM: 87.50 108 MHz
AM:
522 1629 kHz ( DT-120 9 kHz)
520 1710 kHz ( DT-120 10 kHz)
522 1629 kHz (DT-180V 9 kHz)
520 1710 kHz (DT-180V 10 kHz)
TV: 2 13 channel (DT-180V)
Output Power: 1.0 mW + 1.0 mW
Earphone Jack: 3.5 mm diameter (stereo)
The company reserves the right to amend
the specifications without notice.
12
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
GB
13
F
14
Commandes
Affichage LCD
Sélecteur de bandes
DBB (Activateur basses profondes) On/Off
Commande syntoniseur
Sélecteur Stéréo/Mono
Mise sous tension On/Off
Réglage volume
Verrouillage
Compartiment à pile
Touche mémoire
Prise écouteurs
Affichage
Bande lectionnée
Arrêt automatique 90 minutes
Verrouillage système
Voyant Stéréo FM
Voyant de charge pile
Préréglages mémoires
DBB On
Fréquence
1
2
3
5
7
9
11
4
6
8
10
A
E
F
D
H
C
G
B
15
Installation de la pile
Le couvercle du compartiment à pile se
trouve au dos de lappareil. Faites glisser
le couvercle dans le sens de la flèche afin
daccéder au compartiment à pile.
Inrez une pile AAA dans le compartiment.
Faites attention à inrer la pile,
comme indiqué sur le schéma.
Refermez le couvercle.
Note:
1. Vous pouvez à tout moment contrôler le
niveau de charge de la pile grâce à line
affichée sur lécran LCD. Quand le niveau
de la pile est si faible quil empêche le bon
fonctionnement de la radio, le voyant
clignote et la lettre E apparaît sur
lécran LCD. La radio s’arrête.
2. Veillez à remplacer la pile dans un délai
de 3 minutes. Ceci afin déviter de perdre
les réglages mémoris au moment du
remplacement de la pile.
F
16
Antenne/Ecouteurs
Branchez les écouteurs dans la prise prévue
à cet effet. Le ble de raccordement des
écouteurs fait office dantenne pour la
réception audio FM et TV (DT-180V).
Vous devez le déplier le plus possible afin
doptimiser son efficacité.
Une antenne métallique est intégrée pour la
réception AM. Vous devez la faire pivoter en
cours de réception AM pour obtenir un
meilleur signal.
Remarque importante:
Afin déconomiser la pile, la radio est arrêtée
automatiquement 10 secondes après que les
écouteurs aient été débranchés.
Réglage du volume
Utilisez le bouton de réglage du volume
pour régler le niveau sonore. Lécran affiche
les modifications quand vous effectuez le
réglage du volume.
17
Recherche radio
Bande
Fréquence
Antenne
Bande
Fréquence
Antenne
Bande
Fréquence
Antenne
AM
DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz)
DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz)
DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz)
DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz)
Intégrée/Tournez la radio pour un
fonctionnement optimum
FM
87.50 - 108 MHz
Externe/Assurez-vous que les
écouteurs soient correctement
branchés
TV
Canaux TV 2-13 (DT-180V)
Externe/Assurez-vous que les
écouteurs soient correctement
branchés.
F
18
Arrêt automatique 90 minutes
Afin déconomiser la pile, cette radio est
conçue pour s’éteindre automatiquement
après 90 minutes de fonctionnement.
Lécran LCD affiche .
Pour que lécoute ne soit pas interrompue,
appuyez plus de 2 secondes sur le bouton
de mise sous tension On/Off jusquà ce
que line disparaisse.
Recherche de stations
Allumez la radio, lectionnez la bande
désirée en appuyant sur le bouton de
lection de bande. Appuyez et maintenez
enfons plus dune demie secondes les
boutons de commandes du syntoniseur pour
démarrer la recherche. La radio parcourt les
fréquences et s’arrête automatiquement
quand elle détecte une station.
19
Recherche manuelle
Allumez la radio, lectionnez la bande
désirée en appuyant sur le bouton de
lection de bandes. Vous pouvez
lectionner la station voulue en appuyant
sur les boutons de commande du
syntoniseur par intermittence jusquà avoir
atteint la station voulue, ou en appuyant et
maintenant enfons les boutons de
commande du syntoniseur jusquà avoir
atteint la station recherchée.
Mémorisation syntoniseur
(Présélection des stations)
Allumez la radio en appuyant sur le bouton
de mise sous tension On/Off. Sélectionnez
la bande voulue en appuyant sur le bouton de
lection de bande. Allez jusquà la station
voulue en utilisant la recherche automatique
ou manuelle comme décrit ci-dessus. Une
fois la station voulue atteinte, appuyez et
maintenez enfon le bouton Mémoire plus
de deux secondes jusquà ce que laffichage
M x cesse de clignoter et quun signal
sonore retentisse (dans les écouteurs).
La prédente station mémorie est
remplae.
F
20
Vous pouvez enregistrer 5 stations en
mémoire sur chaque bande (AM, FMI, FMII
et TV).
Rappel des stations mémorisées
Allumez la radio, lectionnez la bande,
appuyez puis libérez simplement le bouton
Mémoire. Lécran LCD affiche la mémoire
prélectionnée ainsi que la fréquence radio.
Sélecteur Stéréo/Mono
La radio est conçue pour recevoir les
diffusions FM en stéréo. Pour les stations
FM les plus faibles, positionnez le lecteur
Stéréo/Mono sur Mono. Line Stéréo
disparaît de lécran LCD.
21
Modification des intervalles de
recherches AM
Pour les pays dAmérique du Nord et
certains pays dAmérique du Sud,
lintervalle de recherche AM est de 10 kHz
Pour les autres pays, il est de 9kHz.
Pour modifier lintervalle de recherche sur la
bande AM, veuillez suivre les étapes
suivantes:
1. Modifier lintervalle de recherche de la
bande AM de 9 kHz à 10 kHz
Quand la radio est éteinte, appuyez et
maintenez enfon le bouton UP (HAUT)
tout en allumant la radio grâce au bouton
de mise sous tension On/Off jusquà ce
que le nombre 10 puis 520 clignotent sur
lécran LCD pour indiquer que lintervalle
de recherche AM est passé à 10 kHz.
F
22
2. Modifier lintervalle de recherche de la
bande AM de 10 kHz à 9 kHz
Quand la radio est éteinte, appuyez et
maintenez enfon le bouton DOWN
(BAS) tout en allumant la radio grâce au
bouton de mise sous tension On/Off
jusquà ce que le nombre 9 puis
522 clignotent sur lécran LCD pour
indiquer que lintervalle de recherche
AM est passé à 9 kHz.
Note:
La modification de lintervalle de recherche
de la bande AM supprime la mémorisation
de toutes les stations AM.
23
Verrouillage système
Afin déviter les modifications intempestives
des paramètres de votre radio.
Positionnez le bouton de verrouillage sur la
position Verrouillage. Line de verrouillage
apparaît sur lécran LCD. Pour supprimer
le verrouillage, positionnez simplement le
bouton de verrouillage dans la position
inverse. Line de verrouillage disparaît de
lécran LCD.
Il est important de penser à déverrouiller la
radio au moment de s’en servir car le
verrouillage empêche la radio de fonctionner
F
24
Caractéristiques techniques
Pile: 1 x AAA (LR03, UM-4)
Couverture fréquences:
FM: 87.50 108 MHz
AM:
522 1629 kHz ( DT-120 9 kHz)
520 1710 kHz ( DT-120 10 kHz)
522 1629 kHz (DT-180V 9 kHz )
520 1710 kHz (DT- 180V 10 kHz )
TV: 2 13 canaux (DT-180V)
Alimentation externe: 1.0 mW + 1.0 mW
Prise écouteurs: Diamètre 3.5mm (stéréo)
Notre société se réserve le droit de
modifier les caractéristiques techniques
sans avis préalable.
25
Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement
du produit, veuillez noter que: les déchets
électriques ne doivent pas être jetés avec les
déchets domestiques. Veuillez les faire déposer
dans les centres de recyclage existants.
Contactez les autorités locales ou
distributeurs pour obtenir de plus amples
informations. (Directive de léquipement
électronique et des déchets électriques).
26
27
Controles
Pantalla LCD
Selección de Banda
DBB (Deep Bass Booster: Aumento de
Bajos) On/Off
Control de Sintonía
Interruptor Estéreo/Mono
Encendido/Apagado
Control de Volumen
Interruptor de Bloqueo
Compartimento para Batería
Botón de Memoria
Clavija para Auriculares
Pantalla
Banda Seleccionada
Apagado automático tras 90 minutos
Bloqueo del sistema
Indicador FM estéreo
Indicador de batería
Preselección de memoria
DBB activado
Frecuencia
1
2
3
5
7
9
11
4
6
8
10
A
E
F
D
H
C
G
B
E
28
Instalación de la Batería
La tapa de la batería está situada en la parte
trasera de la unidad. Deslice la tapa en la
dirección de la flecha para acceder al
compartimento para batería. Inserte una
batería AAA (UM-4) en el compartimento.
Asegúrese de que la batería está colocada
de acuerdo al diagrama indicado. Vuelva a
colocar la tapa en su sitio.
Nota:
1. Usted puede controlar la batería siempre
con el icono de batería en la pantalla LCD.
Cuando la pila se esté gastando y no
pueda hacer funcionar la radio,
el indicador de batería baja parpadeará
junto con una E en la pantalla LCD.
La radio se apagará.
2. Procure cambiar la batería en 3 minutos.
Esto prevendrá la pérdida de
preselecciones durante el cambio
de batería.
29
Antena/Auriculares
Inserte los auriculares en la clavija para
auriculares. El cable de conexión a la radio
actúa como antena durante la recepción de
FM y audio de TV (DT-180V) y debe ser
extendido cuanto sea posible para aumentar
la sensibilidad.
Se incluye una antena de barra de ferrito
incorporada para la recepción AM y lo se
necesita rotar la radio para obtener una
potencia máxima de señal durante la
escucha en AM.
Nota Importante:
La radio se apagará automáticamente
10 segundos después de desconectar los
auriculares de la clavija para ahorrar energía
de la batería.
Control de Volumen
Utilice los botones de control de volumen
para ajustar el nivel del volumen. La pantalla
indicará los cambios cuando usted utilice el
control de volumen.
E
30
Sintonizar la radio
Banda
Frecuencia
Antena
Banda
Frecuencia
Antena
Banda
Frecuencia
Antena
AM
DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz)
DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz)
DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz)
DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz)
Interna/Rote la radio para mejor
recepción
FM
87.50 - 108 MHz
Externa/Asegúrese de que los
auriculares están conectados en
la clavija para auriculares
TV
canales TV 2-13 (DT-180V)
Externa/Asegúrese de que los
auriculares están conectados
en la clavija para auriculares
31
Dispositivo de apagado
automático tras 90 minutos
Para ahorrar energía de la batería,
esta radio está diseñada para apagarse
automáticamente tras 90 minutos de
funcionamiento, la pantalla LCD indica .
Para una escucha continuada si es
necesaria, apriete el botón de Encendido/
Apagado durante más de 2 segundos hasta
que desaparezca de la pantalla LCD.
Sintonización por Escaneo
Encienda la radio, seleccione la banda
deseada apretando el botón de Selección de
Banda. Apriete y mantenga presionados los
botones de Control de Sintonía durante más
de medio segundo y suelte el botón para
iniciar la Sintonización por Escaneo. La radio
escaneará y se detendrá automáticamente
cuando encuentre una emisora.
E
32
Sintonización Manual
Encienda la radio, seleccione la banda
deseada apretando el botón de Selección
de Banda. La emisora deseada puede
seleccionarse apretando los botones de
Control de Sintonía intermitentemente hasta
alcanzar la emisora deseada. O apretando y
manteniendo presionado el Control de
Sintonía hasta alcanzar la emisora deseada.
Sintonización por Memoria
(Preselección de Emisoras)
Encienda la radio apretando el botón de
Encendido/Apagado. Seleccione la banda
deseada apretando el botón de Selección de
Banda. Sintonice la emisora deseada usando
la sintonización por Escaneo o Manual
descritas anteriormente. Cuando alcance la
emisora deseada, apriete y mantenga
presionado el botón de Memoria durante más
de 2 segundos hasta que en la pantalla M x
deje de parpadear seguido de un bip
(a través de los auriculares). Esto cambiará
la emisora memorizada previamente.
Puede memorizar 5 emisoras en cada banda
(AM, FMI, FMII y TV).
33
Sintonizar emisoras memorizadas
Encienda la radio, seleccione la banda
deseada y luego simplemente apriete y
suelte el botón de Memoria de emisora.
La pantalla LCD indicará la preselección de
Memoria y la frecuencia de la radio.
Interruptor Estéreo/Mono
La radio está diseñada para recibir
transmisiones de FM estéreo. Para las
emisoras de débil recepción en FM,
cambie el interruptor Estéreo/Mono a la
posición Mono. En la pantalla LCD el icono
de Estéreo desaparecerá.
Cambiar el ancho de banda de AM
En los países norteamericanos y en algunos
sudamericanos, el ancho de banda de AM es
de 10 kHz. En otros países es de 9 kHz.
E
34
Para cambiar el ancho de banda de AM,
por favor siga los pasos siguientes:
1. Cambiar el ancho de banda de AM de
9 kHz a 10 kHz
Cuando la radio esté APAGADA, apriete y
mantenga presionado el botón de Sintonía
SUPERIOR y encienda la radio apretando
el botón de Encendido/Apagado hasta que
en la pantalla LCD parpadee 10 y
después 520, indicando que el ancho
de banda AM ha sido cambiado a 10 kHz.
2. Cambiar el ancho de banda de AM de
10 kHz a 9 kHz
Cuando la radio esté APAGADA, apriete y
mantenga presionado el botón de Sintonía
INFERIOR y encienda la radio apretando
el botón de Encendido/Apagado hasta que
en la pantalla LCD parpadee 9 y después
522, indicando que el ancho de banda AM
ha sido cambiado a 9 kHz.
Nota:
Al cambiar el ancho de banda de AM se
borrarán todas las emisoras
preseleccionadas en Memoria en AM.
35
Bloqueo del Sistema
Para prevenir el cambio accidental de las
configuraciones de la radio. Ponga el
interruptor de Bloqueo en posición Lock’
(bloqueo). El icono de bloqueo aparecerá
en la pantalla LCD. Para desbloquear,
simplemente cambie el interruptor de
Bloqueo a la posición contraria, el icono de
bloqueo desaparecerá de la pantalla LCD.
Es importante asegurarse de que el
interruptor de Bloqueo esté en su posición
de apagado cuando se vaya a utilizar la
radio, ya que la radio está completamente
inactiva hasta que el interruptor de Bloqueo
se desconecte.
E
36
Especificaciones
Batería: 1 x AAA (LR03, UM-4)
Cobertura de Frecuencia:
FM: 87.50 108 MHz
AM:
522 1629 kHz (DT-120 9 kHz)
520 1710 kHz (DT-120 10 kHz)
522 1629 kHz (DT-180V 9 kHz)
520 1710 kHz (DT-180V 10 kHz)
TV: 2 13 canales (DT-180V)
Salida de Corriente: 1.0 mW + 1.0 mW
Clavija de Auriculares:
3.5 mm de diámetro (estéreo)
La compañía se reserva el derecho a
modificar las especificaciones sin
previo aviso.
37
Si en el futuro necesita deshacerse de este
producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe
deshacerse de los residuos de productos eléctricos
como si fueran residuos domésticos. Por favor,
recicle en los sitios en los que esto sea posible.
Acuda a las autoridades locales o al
vendedor en busca de asesoramiento
sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos
eléctricos y equipos electrónicos).
38
39
Bedieningselementen
LCD display
Frequentieband-selectie
DBB (Deep Bass Booster) Aan/Uit
Afstemtoets
Stereo/Mono schakelaar
Aan-/Uitschakelaar
Volumeregelaar
Vergrendeling
Batterijhouder
Geheugentoets
Koptelefoonaansluiting
Display
Geselecteerde frequentieband
90 minuten automatische uitschakeling
Systeemvergrendeling
FM stereo indicator
Indicator batterijvermogen
Voorselecties
DBB aan
Frequentie
1
2
3
5
7
9
11
4
6
8
10
A
E
F
D
H
C
G
B
40
Batterij plaatsen
Het batterijdeksel bevindt zich aan de
achterkant van het toestel. Glijd het deksel in
de richting van de pijl om toegang tot het
batterijvak te krijgen. Plaats één AAA (UM-4)
batterij in het vak. Zorg ervoor dat de batterij
geplaatst is zoals aangegeven op het
diagram. Plaats het deksel terug.
Opmerking:
1. U kunt het batterijvermogen altijd
controleren via het batterijicoon op het
LCD display. Als het vermogen van de
batterij heel laag wordt en de radio niet
kan aandrijven, zal de lage batterij
indicator flikkeren en verschijnt er een
E op het LCD display. De radio zal
uitgeschakeld worden.
2. Zorg ervoor dat u de batterij binnen de
3 minuten vervangt. Zo voorkomt u dat de
voorselecties gewist worden tijdens het
vervangen van de batterij.
NL
41
Antenne/Koptelefoon
Steek de koptelefoon in de
koptelefoonaansluiting. De draad tussen
de koptelefoon en de ontvanger werkt als
een antenne tijdens de FM en TV (DT-180V)
audio ontvangst en moet zoveel mogelijk
uitgestrekt worden om de gevoeligheid
te verhogen.
Er is een ingebouwde ferriet staafantenne
voorzien voor AM ontvangst en enkel tijdens
het luisteren naar de AM-frequentie moet de
radio gedraaid worden voor maximale
signaalkracht.
Belangrijke opmerking:
De radio zal automatisch uitgeschakeld
worden binnen 10 seconden wanneer u de
koptelefoon uit de aansluiting trekt om
batterijenergie te sparen.
Volumeregelaar
Gebruik de volumeregelaarknoppen om het
volume aan te passen. Op het display ziet
u de veranderingen als u de volumeregelaar
bedient.
NL
42
De radio afstemmen
Band
Frequentie
Antenne
Band
Frequentie
Antenne
Band
Frequentie
Antenne
AM
DT-120 522 1629 kHz (9kHz)
DT-120 520 1710 kHz (10kHz)
DT-180V 522 1629 kHz (9kHz)
DT-180V 520 1710 kHz (10kHz)
Intern/Draai radio voor beste
ontvangst
FM
87.50 108 MHz
Extern/Zorg ervoor dat de
koptelefoon in de aansluiting zit
TV
TV kanalen 2 13 (DT-180V)
Extern/Zorg ervoor dat de
koptelefoon in de aansluiting zit.
43
90 minuten automatische
uitschakeling
Om de batterij te sparen, is deze radio
ontworpen om na 90 minuten automatisch
uit te schakelen, LCD display toont .
Als u onafgebroken naar de radio wilt
luisteren, druk dan langer dan 2 seconden op
de aan-/uitschakelknop tot het LCD display
verdwijnt.
Digitale afstemming
Zet de radio aan, selecteer de gewenste
frequentieband door op de frequentieband-
keuzeschakelaar te drukken. Druk op de
afstemtoetsen en houd ze langer dan een
halve seconde ingedrukt, laat de toets los
en de digitale afstemming wordt gestart.
De radio scant en stopt automatisch als
er een zender gevonden is.
NL
44
Manuele afstemming
Zet de radio aan, selecteer de gewenste
frequentieband door op de frequentieband-
keuzeschakelaar te drukken. De gewenste
zender kan geselecteerd worden door met
tussenpozen op de afstemtoetsen te
drukken tot de gewenste zender gevonden is.
Of druk en houd de afstemtoets ingedrukt tot
de gewenste zender gevonden is.
Geprogrammeerde afstemming
(zendervoorselectie)
Zet de radio aan door op de aan-/
uitschakelaar te drukken. Selecteer de
gewenste frequentieband door op de
frequentieband-keuzeschakelaar te drukken.
Stem af op de gewenste zender door de
digitale of manuele afstemming te gebruiken
zoals hierboven beschreven. Als u de
gewenste zender gevonden heeft, druk op de
geheugenknop en houd deze langer dan
2 seconden ingedrukt tot het display M x niet
meer flikkert en u een bliep (via de
koptelefoon) hoort. Het zal een vorige zender
in het geheugen vervangen.
Per frequentieband (AM, FMI, FMII en TV)
kunt u 5 zenders in het geheugen opslaan.
45
Roep de zenders in het
geheugen op
Zet de radio aan, selecteer de gewenste
frequentieband en druk gewoon op de
geheugentoets voor de zenders en laat
deze terug los. Het LCD display toont het
voorselectiegeheugen en de radiofrequentie.
Stereo/Mono schakelaar
De radio is ontworpen om FM stereo
uitzendingen te ontvangen. Bij een zwakke
ontvangst van een FM zender, schakel
stereo/mono over op de mono-stand/ Het
LCD display stereo-icoon zal verdwijnen.
Veranderen naar
AM frequentieband
Voor Noord-Amerikaanse landen en voor
sommige Zuid-Amerikaanse landen is de
AM-afstemming 10 kHz. Voor andere landen
is dit 9 kHz.
NL
46
Om de AM frequentieband aan te passen,
doe het volgende.
1. Verander de afstemming van 9 kHz naar
10 kHz
Als de radio UIT staat, druk op Tuning
Up-toets en houd deze ingedrukt.
Zet dan de radio aan door op de aan-/
uitschakeltoets te drukken tot de LCD
display 10 en dan 520 flikkert. Dit betekent
dat de AM frequentie veranderd is naar
10 kHz.
2. Verander de afstemming van 10 kHz naar
9 kHz
Als de radio UIT staat, druk op Tuning
Up-toets en houd deze ingedrukt.
Zet dan de radio aan door op de aan-/
uitschakeltoets te drukken tot de LCD
display 9 en dan 522 flikkert. Dit betekent
dat de AM frequentie veranderd is naar
9 kHz.
Opmerking:
Als u de AM frequentie verandert, worden alle
geprogrammeerde zenders in het AM
geheugen gewist.
47
Systeemvergrendeling
Om te vermijden dat de radio-instellingen
per ongeluk worden veranderd. Schakel de
vergrendeltoets naar de vergrendelpositie.
Het LCD display vergrendelicoon zal
verschijnen. Om vrij te geven, schakel de
vergrendeltoets naar de tegenovergestelde
positie, het LCD display vergrendelicoon
zal verdwijnen.
Het is belangrijk dat de vergrendeltoets
uitgeschakeld is als u de radio wilt bedienen.
De radio werkt namelijk niet zolang de
vergrendeltoets ingeschakeld is.
NL
48
Specificaties
Batterij: 1 x AAA (LR03, UM-4)
Frequentiespectrum:
FM: 87.50 108 MHz
AM:
522 1629 kHz (DT-120 9 kHz)
520 1710 kHz (DT-120 10 kHz)
522 1629 kHz (DT-180V 9 kHz)
520 1710 kHz (DT-180V 10 kHz)
TV: 2 13 kanaal (DT-180V)
Output-vermogen: 1.0 mW + 1.0 mW
Koptelefoonaansluiting :
3.5 mm diameter (stereo)
Het bedrijf behoudt de rechten om de
specificaties te verbeteren zonder
kennisgeving.
49
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te
ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal
niet met het huishoudelijk afval mag worden
verwijderd. Breng het toestel naar een
kringloopwinkel of anderevoorziening voor recycling.
Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit
of winkelier indien u meer informatie wenst
over recycling. (Richtlijn voor Afval van
Elektrische en Elektronische Apparaten,
AEEA).
NL
50
51
Bedienelemente
LCD Display
Frequenzbereichswahl
DBB (Deep Bass Booster
Bassverstärker) An/Aus
Sendereinstellung
Stereo/Mono Schalter
Power (Storm) An/Aus
Lautstärkeregelung
Schließschalter
Batteriefach
Speichertaste
Ohrhörerbuchse
Display
Gewählter Frequenzbereich
Nach 90 Minuten Selbstabschaltung
Systemabschaltung
FM Stereoanzeige
Anzeige des Batterieladungszustandes
Speichervorwahl
DBB an
Frequenz
1
2
3
5
7
9
11
4
6
8
10
A
E
F
D
H
C
G
B
NL
52
Batterieinstallation
Die Batterieabdeckung befindet sich auf der
Rückseite des Gerätes. Schieben Sie die
Abdeckung in Richtung des Pfeils, um an
das Batteriefach zu gelangen. Fügen Sie
eine AAA (UM-4)-Batterie in das Fach ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
in Ü bereinstimmung mit dem angezeigten
Diagramm eingelegt ist. Schließen Sie
die Abdeckung wieder.
Anmerkung:
1. Sie nnen den Ladezustand der Batterie
immer mit dem Batteriesymbol auf dem
LCD Display überwachen. Wenn der
Ladezustand der Batterie sehr niedrig wird
und das Radio nicht funktionieren kann,
blinkt die Anzeige des niedrigen
Ladungszustandes der Batterie
zusammen mit einem E auf dem LCD-
Display auf. Das Radio schaltet sich aus.
2. Stellen Sie sicher, dass die Batterie
innerhalb von 3 Minuten ersetzt wird.
Dies bewahrt die Speichereinstellungen
davor verloren zu gehen, während die
Batterie ausgetauscht wird.
D
53
Antenne/Ohrrer
Führen Sie den Ohrhörer in die
Ohrhörerbuchse ein. Das Kabel, das den
Ohrhörer mit dem Empfänger verbindet,
dient als Antenne für den Hörempfang von
FM und TV (DT-180V) und sollte so weit
wie möglich ausgestreckt werden,
um die Empfangsstärke zu verbessern.
Eine eingebaute Stabantenne aus Ferrit
ist für den AM-Empfang vorgesehen und
ist nur für die Ausrichtung des Radios
nach der größten Signalstärke beim
AM-Hörempfang nötig.
Wichtige Anmerkung:
Das Radio stellt sich innerhalb von
10 Sekunden selbst aus, wenn Sie den
Ohrhörer aus der Ohrhörerbuchse ziehen,
um den Batteriestrom zu sparen.
54
Lautstärkeregelung
Durch Betätigen der Lautstärketaste wird
die Lautstärke reguliert. Das Display
zeigt die Änderungen, wenn Sie die
Lautstärkeregelung betätigen.
Radioeinstellung
Bandbreite
Frequenz
Antenne
Bandbreite
Frequenz
Antenne
Bandbreite
Frequenz
Antenne
AM
DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz)
DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz)
DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz)
DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz)
Innenantenne/ Geben Sie dem
Radio die beste
Empfangsausrichtung
FM
87.50 - 108 MHz
Außenantenne/Stellen Sie sicher,
dass der Ohrhörer in die
Ohrhörerbuchse eingeführt ist.
TV
TV-Kanäle 2-13 (DT-180V)
Außenantenne/Stellen Sie sicher,
dass der Ohrhörer in die
Ohrhörerbuchse eingeführt ist.
D
55
Vorrichtung zur
Selbstausschaltung nach
90 Minuten
Um den Batteriestrom zu sparen, ist dieses
Radio so ausgestattet, dass es sich nach
90 Minuten Spielzeit ausschaltet, der LCD
Display zeigt .
Falls der Hörempfang fortgesetzt werden soll,
drücken Sie die Power-Taste On/Off
(Ein/Aus) mehr als 2 Sekunden lang,
bis das LCD-Display verschwindet.
Automatische Sendereinstellung
Drehen Sie das Radio an, wählen Sie den
erforderlichen Frequenzbereich durch
Drücken der Taste für die Wahl des
Frequenzbereiches. Halten Sie die
Taste für die Sendereinstellung mehr als
0,5 Sekunden und lassen danach die Taste
los, um mit der Sendersuche zu beginnen.
Das Radio sucht ab und hält automatisch an,
wenn ein Sender gefunden ist.
D
56
Manuelle Sendereinstellung
Drehen Sie das Radio an, wählen Sie den
erforderlichen Frequenzbereich durch
Drücken der Taste für die Wahl des
Frequenzbereiches. Der gewünschte
Sender kann durch unterbrochenes
Drücken der Taste für die Sendereinstellung
gewählt werden, bis der gewünschte Sender
erreicht ist.
Sender speichern
(Sendervorwahl)
Stellen Sie das Radio ein, indem Sie die
Taste Power On/Off (Ein/Aus) drücken.
Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich durch Drücken der
Frequenzbereichstaste. Stellen Sie den
gewünschten Sender ein, indem Sie die
automatische oder manuelle
Sendereinstellung, wie oben beschrieben,
benutzen. Wenn der gewünschte Sender
erreicht ist, drücken und halten Sie die
Speichertaste länger als 2 Sekunden,
bis das Aufleuchten des M x aufhört,
gefolgt von einem Piepton (im Ohrhörer). Dies
ersetzt den vorher gespeicherten Sender.
Sie nnen pro Frequenzbereich 5 Sender
abspeichern (AM, FMI, FMII und TV).
57
Senderabruf
Stellen Sie das Radio ein, wählen Sie
den erforderlichen Frequenzbereich, dann
drücken Sie einfach die Senderspeichertaste
und lassen sie wieder los. Das LCD-Display
zeigt die Sendervorwahl und Radiofrequenz.
Stereo/Mono Schalter
Das Radio ist darauf eingerichtet,
FM Stereosendungen zu empfangen.
Bei schwachem FM Sender schalten Sie die
Taste von Stereo/Mono auf Mono um. Das
LCD Display Stereosymbol verschwindet.
Die Wechselschritte des
AM-Frequenzbereichs
In nordamerikanischen Ländern und einigen
damerikanischen Ländern ändert sich bei
AM die Frequenz in 10-kHz-Schritten. In
anderen Ländern sind es 9 -kHz-Schritte.
D
58
Um einen AM-Frequenz-Einstellungsschritt
zu ändern, folgen Sie bitte den unten
aufgeführten Schritten.
1. Ändern des AM-Frequenz-
Einstellungsschrittes von 9 kHz auf
10 kHz
Wenn das Radio AUS ist, drücken und
halten Sie die UP (Oben)-Taste, dann
schalten Sie das Radio an, indem Sie
die Taste On/Off (Ein/Aus) drücken bis
10 und dann 520 auf dem LCD Display
aufblinkt, was anzeigt, dass der
AM-Frequenz-Einstellungsschritt auf
10 kHz geändert wurde.
2. Ändern AM-Frequenz-
Einstellungsschrittes von 10 kHz auf
9 kHz
Wenn das Radio AUS ist, drücken und
halten Sie die DOWN (Unten)-Taste,
dann schalten Sie das Radio an,
indem Sie die Taste On/Off (Ein/Aus)
drücken bis 9 und dann 522 auf dem
LCD Display aufblinkt, was anzeigt,
dass der AM-Frequenz-Einstellungsschritt
auf 9 kHz geändert wurde.
Anmerkung:
Das Ändern des AM-Frequenz-
Einstellungsschrittes löscht alle
vorgewählten AM Speichersender.
59
Systemschließung
Um ungewollten Änderungen von jeglichen
Radioeinstellungen vorzubeugen.
Schalten Sie den Schließschalter in die
Schließposition. Das Schließsymbol
erscheint im LCD-Display. Um die
Schließposition zu lösen, schalten Sie den
Schließschalter einfach in seine entgegen
gesetzte Position, das Schließsymbol
verschwindet im LCD-Display.
Es ist wichtig sicher zu stellen, dass der
Schließschalter auf AUS gestellt ist,
wenn das Radio bedient werden soll,
da das Radio vollkommen funktionslos ist,
bis der Schließschalter gelöst ist.
D
60
Beschreibung
Batterie: 1 x AAA (L03, UM-4)
Frequenzbereiche:
FM: 87.50 108 MHz
AM:
522 1629 kHz ( DT-120 9 kHz)
520 1710 kHz ( DT-120 10 kHz)
522 1629 kHz ( DT-180V 9 kHz)
520 1710 kHz ( DT-180V 10 kHz)
TV: 2-13 Kanal (DT-180V)
Ausgangsleistung 1.0 mW + 1.0 mW
Ohrhörbuchse 3.5 mm Durchmesser (Stereo)
Die Gesellschaft behält sich das Recht vor,
die technischen Daten ohne
Benachrichtigung zu ändern.
Sollten Sie irgendwann zu späterer Zeit dieses
Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte
Folgendes: Elektroschrott sollte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie
ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur
Verfügung stehen. Setzen Sie sich mit Ihren
kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler
in Verbindung und fragen Sie diese um
Rat beglich der Wiederverwertung.
(Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie
(WEEE))
61
381P701

Transcripción de documentos

User Manual DT-120 / 180V 1 Controls 1 LCD display 2 Band selection 3 DBB (Deep Bass Booster) On/Off 4 Tuning Control 5 Stereo/Mono switch 6 Power On/Off 7 Volume Control 8 Lock Switch 9 Battery Compartment 10 Memory button 11 Earphone Jack GB Display A Selected Band B 90 minutes auto shut off C System lock D FM stereo indicator E Battery power indicator F Memory presets G DBB on H Frequency 2 Battery Installation Battery cover is located on the back of the unit. Slide the cover in the direction of the arrow to gain access to the battery compartment. Insert one AAA (UM-4) battery into the compartment. Make sure that the battery is positioned in accordance with the indicated diagram. Replace cover. Note: 1. You can always monitor the battery power from LCD display battery icon. When battery power becomes very low and unable to operate the radio, low battery indicator will flash together with an “ E “ appears on the LCD display. The radio will be shut off. 2. Make sure to replace the battery within 3 minutes. This will prevent any memory presets from being lost during the battery replacement. 3 Antenna/Earphone Insert the earphone into the earphone jack. The cord connecting the earphone to the receiver acts as an antenna during FM and TV (DT-180V) audio reception and should be extended as much as possible to increase the sensitivity. GB A built-in ferrite bar antenna is provided for AM reception and it is only necessary to rotate the radio for maximum signal strength during AM listening. Important Note: The radio will be auto shut off within 10 seconds when you unplug the earphone from earphone jack for battery power saving. Volume Control Using the volume control knobs to adjust volume level. Display will show the changes when you operate the volume control. 4 Tuning the radio Band AM Frequency DT-120 522 - 1629 kHz (9 kHz) DT-120 520 - 1710 kHz (10 kHz) DT-180V 522 - 1629 kHz (9 kHz) DT-180V 520 - 1710 kHz (10 kHz) Antenna Internal/Rotate radio for bes reception Band FM Frequency 87.50 - 108 MHz Antenna External/Make sure the earphone in plugged into earphone jack Band TV Frequency TV channels 2-13 (DT-180V) External/Make sure the earphone Antenna is plugged into earphone jack 5 90 Minutes auto shut off device For saving battery power, this radio is designed to auto shut off after 90 minutes operation, LCD display shows . For continuous listening if necessary, pressing Power On/Off button for more than 2 seconds until LCD display disappears. GB Scan Tuning Turn on the radio, select required band by pressing Band Selection button. Press and hold down the Tuning Control buttons for more than half a second and release the button to commence Scan Tuning. The radio will scan and stop automatically when a station is found. 6 Manual tuning Turn on the radio, select required band by pressing Band Selection button. Desired station may be selected by pressing the Tuning Control buttons intermittently until the desired station is reached. Or pressing and holding the Tuning Control until the desired station is reached. Memory Tuning (Station Preset) Turn on the radio by pressing Power On/Off button. Select required band by pressing Band Selection button. Tune to the desired station using the Scan or Manual tuning described above. When the desired station is reached, press and hold Memory button for more than 2 seconds until display M x stop flashing followed with a beep (via earphone). It will replace previous memory station. You may store 5 memory stations each band (AM, FMI, FMII and TV). 7 Recall memory stations Turn on the radio, select required band then simply press and release Memory station button. LCD display will show Memory preset and radio frequency. Stereo/Mono switch GB The radio is designed to receive FM stereo broadcastings. For weak FM station, switch Stereo/Mono to Mono position. LCD display Stereo icon will disappear. 8 Change AM band tuning step For Northern American countries and some South American countries, AM tuning step is 10 kHz. On other countries is 9 kHz. To change AM band tuning step, please follow below steps. 1. Change the AM band tuning step from 9 kHz to 10 kHz When radio is OFF, press and hold Tuning UP button then switch on radio by pressing Power On/Off button until LCD display flashes 10 and then 520, indicating AM step has been changed to 10 kHz tuning step. 2. Change the AM band tuning step from 10 kHz to 9 kHz When radio is OFF, press and hold Tuning DOWN button then switch on radio by pressing Power On/Off until LCD display flashes 9 and then 522, indicating AM step has been changed to 9 kHz tuning step. Note: To change AM step will erase all the AM Memory preset stations. 9 System Lock To prevent accidental changing of any of the radio settings. Switch the Lock switch to Lock position. LCD display lock icon will appear. To release, simply switch the Lock switch to its opposite position, LCD display lock icon will disappear. GB It’s important to make sure Lock switch is in its off position when radio is to be operated, as radio is completely inoperative until Lock Switch is released. 10 Specifications Battery: 1 x AAA (LR03, UM-4) Frequency Coverage: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT-120 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT-120 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT-180V 10 kHz) TV: 2 – 13 channel (DT-180V) Output Power: 1.0 mW + 1.0 mW Earphone Jack: 3.5 mm diameter (stereo) The company reserves the right to amend the specifications without notice. 11 GB If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) 12 13 Commandes 1 Affichage LCD 2 Sélecteur de bandes 3 DBB (Activateur basses profondes) On/Off 4 Commande syntoniseur 5 Sélecteur Stéréo/Mono 6 Mise sous tension On/Off 7 Réglage volume 8 Verrouillage 9 Compartiment à pile 10 Touche mémoire 11 Prise écouteurs F Affichage A Bande sélectionnée B Arrêt automatique 90 minutes C Verrouillage système D Voyant Stéréo FM E Voyant de charge pile F Préréglages mémoires G DBB On H Fréquence 14 Installation de la pile Le couvercle du compartiment à pile se trouve au dos de l’appareil. Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche afin d’accéder au compartiment à pile. Insérez une pile AAA dans le compartiment. Faites attention à insérer la pile, comme indiqué sur le schéma. Refermez le couvercle. Note: 1. Vous pouvez à tout moment contrôler le niveau de charge de la pile grâce à l’icône affichée sur l’écran LCD. Quand le niveau de la pile est si faible qu’il empêche le bon fonctionnement de la radio, le voyant clignote et la lettre “E” apparaît sur l’écran LCD. La radio s’arrête. 2. Veillez à remplacer la pile dans un délai de 3 minutes. Ceci afin d’éviter de perdre les réglages mémorisés au moment du remplacement de la pile. 15 Antenne/Ecouteurs Branchez les écouteurs dans la prise prévue à cet effet. Le câble de raccordement des écouteurs fait office d’antenne pour la réception audio FM et TV (DT-180V). Vous devez le déplier le plus possible afin d’optimiser son efficacité. Une antenne métallique est intégrée pour la réception AM. Vous devez la faire pivoter en cours de réception AM pour obtenir un meilleur signal. F Remarque importante: Afin d’économiser la pile, la radio est arrêtée automatiquement 10 secondes après que les écouteurs aient été débranchés. Réglage du volume Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le niveau sonore. L’écran affiche les modifications quand vous effectuez le réglage du volume. 16 Recherche radio Bande AM Fréquence DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz) DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz) DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz) Antenne Intégrée/Tournez la radio pour un fonctionnement optimum Bande FM Fréquence 87.50 - 108 MHz Antenne Externe/Assurez-vous que les écouteurs soient correctement branchés Bande TV Fréquence Canaux TV 2-13 (DT-180V) Antenne Externe/Assurez-vous que les écouteurs soient correctement branchés. 17 Arrêt automatique 90 minutes Afin d’économiser la pile, cette radio est conçue pour s’éteindre automatiquement après 90 minutes de fonctionnement. L’écran LCD affiche . Pour que l’écoute ne soit pas interrompue, appuyez plus de 2 secondes sur le bouton de mise sous tension On/Off jusqu’à ce que l’icône F disparaisse. Recherche de stations Allumez la radio, sélectionnez la bande désirée en appuyant sur le bouton de sélection de bande. Appuyez et maintenez enfoncés plus d’une demie secondes les boutons de commandes du syntoniseur pour démarrer la recherche. La radio parcourt les fréquences et s’arrête automatiquement quand elle détecte une station. 18 Recherche manuelle Allumez la radio, sélectionnez la bande désirée en appuyant sur le bouton de sélection de bandes. Vous pouvez sélectionner la station voulue en appuyant sur les boutons de commande du syntoniseur par intermittence jusqu’à avoir atteint la station voulue, ou en appuyant et maintenant enfoncés les boutons de commande du syntoniseur jusqu’à avoir atteint la station recherchée. Mémorisation syntoniseur (Présélection des stations) Allumez la radio en appuyant sur le bouton de mise sous tension On/Off. Sélectionnez la bande voulue en appuyant sur le bouton de sélection de bande. Allez jusqu’à la station voulue en utilisant la recherche automatique ou manuelle comme décrit ci-dessus. Une fois la station voulue atteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mémoire plus de deux secondes jusqu’à ce que l’affichage M x cesse de clignoter et qu’un signal sonore retentisse (dans les écouteurs). La précédente station mémorisée est remplacée. 19 Vous pouvez enregistrer 5 stations en mémoire sur chaque bande (AM, FMI, FMII et TV). Rappel des stations mémorisées Allumez la radio, sélectionnez la bande, appuyez puis libérez simplement le bouton Mémoire. L’écran LCD affiche la mémoire F présélectionnée ainsi que la fréquence radio. Sélecteur Stéréo/Mono La radio est conçue pour recevoir les diffusions FM en stéréo. Pour les stations FM les plus faibles, positionnez le sélecteur Stéréo/Mono sur Mono. L’icône Stéréo disparaît de l’écran LCD. 20 Modification des intervalles de recherches AM Pour les pays d’Amérique du Nord et certains pays d’Amérique du Sud, l’intervalle de recherche AM est de 10 kHz Pour les autres pays, il est de 9kHz. Pour modifier l’intervalle de recherche sur la bande AM, veuillez suivre les étapes suivantes: 1. Modifier l’intervalle de recherche de la bande AM de 9 kHz à 10 kHz Quand la radio est éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton UP (HAUT) tout en allumant la radio grâce au bouton de mise sous tension On/Off jusqu’à ce que le nombre 10 puis 520 clignotent sur l’écran LCD pour indiquer que l’intervalle de recherche AM est passé à 10 kHz. 21 2. Modifier l’intervalle de recherche de la bande AM de 10 kHz à 9 kHz Quand la radio est éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton DOWN (BAS) tout en allumant la radio grâce au bouton de mise sous tension On/Off jusqu’à ce que le nombre 9 puis 522 clignotent sur l’écran LCD pour indiquer que l’intervalle de recherche F AM est passé à 9 kHz. Note: La modification de l’intervalle de recherche de la bande AM supprime la mémorisation de toutes les stations AM. 22 Verrouillage système Afin d’éviter les modifications intempestives des paramètres de votre radio. Positionnez le bouton de verrouillage sur la position Verrouillage. L’icône de verrouillage apparaît sur l’écran LCD. Pour supprimer le verrouillage, positionnez simplement le bouton de verrouillage dans la position inverse. L’icône de verrouillage disparaît de l’écran LCD. Il est important de penser à déverrouiller la radio au moment de s’en servir car le verrouillage empêche la radio de fonctionner 23 Caractéristiques techniques Pile: 1 x AAA (LR03, UM-4) Couverture fréquences: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT-120 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT-120 10 kHz) F 522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz ) 520 – 1710 kHz (DT- 180V 10 kHz ) TV: 2 – 13 canaux (DT-180V) Alimentation externe: 1.0 mW + 1.0 mW Prise écouteurs: Diamètre 3.5mm (stéréo) Notre société se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. 24 Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que: les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations. (Directive de l’équipement électronique et des déchets électriques). 25 26 Controles Pantalla LCD Selección de Banda DBB (‘Deep Bass Booster’: Aumento de Bajos) On/Off Control de Sintonía Interruptor Estéreo/Mono Encendido/Apagado Control de Volumen Interruptor de Bloqueo Compartimento para Batería Botón de Memoria Clavija para Auriculares 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Pantalla A B C D E F G H 27 Banda Seleccionada Apagado automático tras 90 minutos Bloqueo del sistema Indicador FM estéreo Indicador de batería Preselección de memoria DBB activado Frecuencia Instalació n de la Batería La tapa de la batería está situada en la parte trasera de la unidad. Deslice la tapa en la dirección de la flecha para acceder al compartimento para batería. Inserte una batería AAA (UM-4) en el compartimento. Asegúrese de que la batería está colocada de acuerdo al diagrama indicado. Vuelva a colocar la tapa en su sitio. E Nota: 1. Usted puede controlar la batería siempre con el icono de batería en la pantalla LCD. Cuando la pila se esté gastando y no pueda hacer funcionar la radio, el indicador de batería baja parpadeará junto con una “ E “ en la pantalla LCD. La radio se apagará. 2. Procure cambiar la batería en 3 minutos. Esto prevendrá la pérdida de preselecciones durante el cambio de batería. 28 Antena/Auriculares Inserte los auriculares en la clavija para auriculares. El cable de conexión a la radio actúa como antena durante la recepción de FM y audio de TV (DT-180V) y debe ser extendido cuanto sea posible para aumentar la sensibilidad. Se incluye una antena de barra de ferrito incorporada para la recepción AM y sólo se necesita rotar la radio para obtener una potencia máxima de señal durante la escucha en AM. Nota Importante: La radio se apagará automáticamente 10 segundos después de desconectar los auriculares de la clavija para ahorrar energía de la batería. Control de Volumen Utilice los botones de control de volumen para ajustar el nivel del volumen. La pantalla indicará los cambios cuando usted utilice el control de volumen. 29 Sintonizar la radio Banda AM Frecuencia DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz) DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz) DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz) Antena Interna/Rote la radio para mejor recepción E Banda FM Frecuencia 87.50 - 108 MHz Antena Externa/Asegúrese de que los auriculares están conectados en la clavija para auriculares Banda TV Frecuencia canales TV 2-13 (DT-180V) Antena Externa/Asegúrese de que los auriculares están conectados en la clavija para auriculares 30 Dispositivo de apagado automático tras 90 minutos Para ahorrar energía de la batería, esta radio está diseñada para apagarse automáticamente tras 90 minutos de funcionamiento, la pantalla LCD indica . Para una escucha continuada si es necesaria, apriete el botón de Encendido/ Apagado durante más de 2 segundos hasta que desaparezca de la pantalla LCD. Sintonizació n por Escaneo Encienda la radio, seleccione la banda deseada apretando el botón de Selección de Banda. Apriete y mantenga presionados los botones de Control de Sintonía durante más de medio segundo y suelte el botón para iniciar la Sintonización por Escaneo. La radio escaneará y se detendrá automáticamente cuando encuentre una emisora. 31 Sintonización Manual Encienda la radio, seleccione la banda deseada apretando el botón de Selección de Banda. La emisora deseada puede seleccionarse apretando los botones de Control de Sintonía intermitentemente hasta alcanzar la emisora deseada. O apretando y manteniendo presionado el Control de Sintonía hasta alcanzar la emisora deseada. Sintonizació n por Memoria (Preselecció n de Emisoras) E Encienda la radio apretando el botón de Encendido/Apagado. Seleccione la banda deseada apretando el botón de Selección de Banda. Sintonice la emisora deseada usando la sintonización por Escaneo o Manual descritas anteriormente. Cuando alcance la emisora deseada, apriete y mantenga presionado el botón de Memoria durante más de 2 segundos hasta que en la pantalla M x deje de parpadear seguido de un bip (a través de los auriculares). Esto cambiará la emisora memorizada previamente. Puede memorizar 5 emisoras en cada banda (AM, FMI, FMII y TV). 32 Sintonizar emisoras memorizadas Encienda la radio, seleccione la banda deseada y luego simplemente apriete y suelte el botón de Memoria de emisora. La pantalla LCD indicará la preselección de Memoria y la frecuencia de la radio. Interruptor Estéreo/Mono La radio está diseñada para recibir transmisiones de FM estéreo. Para las emisoras de débil recepción en FM, cambie el interruptor Estéreo/Mono a la posición Mono. En la pantalla LCD el icono de Estéreo desaparecerá. Cambiar el ancho de banda de AM En los países norteamericanos y en algunos sudamericanos, el ancho de banda de AM es de 10 kHz. En otros países es de 9 kHz. 33 Para cambiar el ancho de banda de AM, por favor siga los pasos siguientes: 1. Cambiar el ancho de banda de AM de 9 kHz a 10 kHz Cuando la radio esté APAGADA, apriete y mantenga presionado el botón de Sintonía SUPERIOR y encienda la radio apretando el botón de Encendido/Apagado hasta que en la pantalla LCD parpadee 10 y después 520, indicando que el ancho de banda AM ha sido cambiado a 10 kHz. E 2. Cambiar el ancho de banda de AM de 10 kHz a 9 kHz Cuando la radio esté APAGADA, apriete y mantenga presionado el botón de Sintonía INFERIOR y encienda la radio apretando el botón de Encendido/Apagado hasta que en la pantalla LCD parpadee 9 y después 522, indicando que el ancho de banda AM ha sido cambiado a 9 kHz. Nota: Al cambiar el ancho de banda de AM se borrarán todas las emisoras preseleccionadas en Memoria en AM. 34 Bloqueo del Sistema Para prevenir el cambio accidental de las configuraciones de la radio. Ponga el interruptor de Bloqueo en posición ‘Lock’ (bloqueo). El icono de bloqueo aparecerá en la pantalla LCD. Para desbloquear, simplemente cambie el interruptor de Bloqueo a la posición contraria, el icono de bloqueo desaparecerá de la pantalla LCD. Es importante asegurarse de que el interruptor de Bloqueo esté en su posición de apagado cuando se vaya a utilizar la radio, ya que la radio está completamente inactiva hasta que el interruptor de Bloqueo se desconecte. 35 Especificaciones Batería: 1 x AAA (LR03, UM-4) Cobertura de Frecuencia: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz (DT-120 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT-120 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz) E 520 – 1710 kHz (DT-180V 10 kHz) TV: 2 – 13 canales (DT-180V) Salida de Corriente: 1.0 mW + 1.0 mW Clavija de Auriculares: 3.5 mm de diámetro (estéreo) La compañía se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. 36 Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos). 37 38 Bedieningselementen 1 LCD display 2 Frequentieband-selectie 3 DBB (Deep Bass Booster) Aan/Uit 4 Afstemtoets 5 Stereo/Mono schakelaar 6 Aan-/Uitschakelaar 7 Volumeregelaar 8 Vergrendeling 9 Batterijhouder 10 Geheugentoets 11 Koptelefoonaansluiting Display 39 A Geselecteerde frequentieband B 90 minuten automatische uitschakeling C Systeemvergrendeling D FM stereo indicator E Indicator batterijvermogen F Voorselecties G DBB aan H Frequentie Batterij plaatsen Het batterijdeksel bevindt zich aan de achterkant van het toestel. Glijd het deksel in de richting van de pijl om toegang tot het batterijvak te krijgen. Plaats één AAA (UM-4) batterij in het vak. Zorg ervoor dat de batterij geplaatst is zoals aangegeven op het diagram. Plaats het deksel terug. Opmerking: 1. U kunt het batterijvermogen altijd NL controleren via het batterijicoon op het LCD display. Als het vermogen van de batterij heel laag wordt en de radio niet kan aandrijven, zal de lage batterij indicator flikkeren en verschijnt er een “E” op het LCD display. De radio zal uitgeschakeld worden. 2. Zorg ervoor dat u de batterij binnen de 3 minuten vervangt. Zo voorkomt u dat de voorselecties gewist worden tijdens het vervangen van de batterij. 40 Antenne/Koptelefoon Steek de koptelefoon in de koptelefoonaansluiting. De draad tussen de koptelefoon en de ontvanger werkt als een antenne tijdens de FM en TV (DT-180V) audio ontvangst en moet zoveel mogelijk uitgestrekt worden om de gevoeligheid te verhogen. Er is een ingebouwde ferriet staafantenne voorzien voor AM ontvangst en enkel tijdens het luisteren naar de AM-frequentie moet de radio gedraaid worden voor maximale signaalkracht. Belangrijke opmerking: De radio zal automatisch uitgeschakeld worden binnen 10 seconden wanneer u de koptelefoon uit de aansluiting trekt om batterijenergie te sparen. Volumeregelaar Gebruik de volumeregelaarknoppen om het volume aan te passen. Op het display ziet u de veranderingen als u de volumeregelaar bedient. 41 De radio afstemmen Band AM Frequentie DT-120 522 – 1629 kHz (9kHz) DT-120 520 – 1710 kHz (10kHz) DT-180V 522 – 1629 kHz (9kHz) DT-180V 520 – 1710 kHz (10kHz) Antenne Intern/Draai radio voor beste ontvangst Band FM NL Frequentie 87.50 – 108 MHz Antenne Extern/Zorg ervoor dat de koptelefoon in de aansluiting zit Band TV Frequentie TV kanalen 2 – 13 (DT-180V) Antenne Extern/Zorg ervoor dat de koptelefoon in de aansluiting zit. 42 90 minuten automatische uitschakeling Om de batterij te sparen, is deze radio ontworpen om na 90 minuten automatisch uit te schakelen, LCD display toont . Als u onafgebroken naar de radio wilt luisteren, druk dan langer dan 2 seconden op de aan-/uitschakelknop tot het LCD display verdwijnt. Digitale afstemming Zet de radio aan, selecteer de gewenste frequentieband door op de frequentiebandkeuzeschakelaar te drukken. Druk op de afstemtoetsen en houd ze langer dan een halve seconde ingedrukt, laat de toets los en de digitale afstemming wordt gestart. De radio scant en stopt automatisch als er een zender gevonden is. 43 Manuele afstemming Zet de radio aan, selecteer de gewenste frequentieband door op de frequentiebandkeuzeschakelaar te drukken. De gewenste zender kan geselecteerd worden door met tussenpozen op de afstemtoetsen te drukken tot de gewenste zender gevonden is. Of druk en houd de afstemtoets ingedrukt tot de gewenste zender gevonden is. Geprogrammeerde afstemming (zendervoorselectie) NL Zet de radio aan door op de aan-/ uitschakelaar te drukken. Selecteer de gewenste frequentieband door op de frequentieband-keuzeschakelaar te drukken. Stem af op de gewenste zender door de digitale of manuele afstemming te gebruiken zoals hierboven beschreven. Als u de gewenste zender gevonden heeft, druk op de geheugenknop en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt tot het display M x niet meer flikkert en u een bliep (via de koptelefoon) hoort. Het zal een vorige zender in het geheugen vervangen. Per frequentieband (AM, FMI, FMII en TV) kunt u 5 zenders in het geheugen opslaan. 44 Roep de zenders in het geheugen op Zet de radio aan, selecteer de gewenste frequentieband en druk gewoon op de geheugentoets voor de zenders en laat deze terug los. Het LCD display toont het voorselectiegeheugen en de radiofrequentie. Stereo/Mono schakelaar De radio is ontworpen om FM stereo uitzendingen te ontvangen. Bij een zwakke ontvangst van een FM zender, schakel stereo/mono over op de mono-stand/ Het LCD display stereo-icoon zal verdwijnen. Veranderen naar AM frequentieband Voor Noord-Amerikaanse landen en voor sommige Zuid-Amerikaanse landen is de AM-afstemming 10 kHz. Voor andere landen is dit 9 kHz. 45 Om de AM frequentieband aan te passen, doe het volgende. 1. Verander de afstemming van 9 kHz naar 10 kHz Als de radio UIT staat, druk op Tuning Up-toets en houd deze ingedrukt. Zet dan de radio aan door op de aan-/ uitschakeltoets te drukken tot de LCD display 10 en dan 520 flikkert. Dit betekent dat de AM frequentie veranderd is naar 10 kHz. NL 2. Verander de afstemming van 10 kHz naar 9 kHz Als de radio UIT staat, druk op Tuning Up-toets en houd deze ingedrukt. Zet dan de radio aan door op de aan-/ uitschakeltoets te drukken tot de LCD display 9 en dan 522 flikkert. Dit betekent dat de AM frequentie veranderd is naar 9 kHz. Opmerking: Als u de AM frequentie verandert, worden alle geprogrammeerde zenders in het AM geheugen gewist. 46 Systeemvergrendeling Om te vermijden dat de radio-instellingen per ongeluk worden veranderd. Schakel de vergrendeltoets naar de vergrendelpositie. Het LCD display vergrendelicoon zal verschijnen. Om vrij te geven, schakel de vergrendeltoets naar de tegenovergestelde positie, het LCD display vergrendelicoon zal verdwijnen. Het is belangrijk dat de vergrendeltoets uitgeschakeld is als u de radio wilt bedienen. De radio werkt namelijk niet zolang de vergrendeltoets ingeschakeld is. 47 Specificaties Batterij: 1 x AAA (LR03, UM-4) Frequentiespectrum: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz (DT-120 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT-120 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT-180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT-180V 10 kHz) NL TV: 2 – 13 kanaal (DT-180V) Output-vermogen: 1.0 mW + 1.0 mW Koptelefoonaansluiting : 3.5 mm diameter (stereo) Het bedrijf behoudt de rechten om de specificaties te verbeteren zonder kennisgeving. 48 Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een kringloopwinkel of anderevoorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten, AEEA). 49 NL 50 Bedienelemente LCD Display Frequenzbereichswahl DBB (Deep Bass Booster – Bassverstärker) An/Aus Sendereinstellung Stereo/Mono Schalter Power (Storm) An/Aus Lautstärkeregelung Schließ schalter Batteriefach Speichertaste Ohrhörerbuchse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Display A B C D E F G H 51 Gewählter Frequenzbereich Nach 90 Minuten Selbstabschaltung Systemabschaltung FM Stereoanzeige Anzeige des Batterieladungszustandes Speichervorwahl DBB an Frequenz Batterieinstallation Die Batterieabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Schieben Sie die Abdeckung in Richtung des Pfeils, um an das Batteriefach zu gelangen. Fügen Sie eine AAA (UM-4)-Batterie in das Fach ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie in Ü bereinstimmung mit dem angezeigten Diagramm eingelegt ist. Schließ en Sie die Abdeckung wieder. Anmerkung: NL 1. Sie können den Ladezustand der Batterie immer mit dem Batteriesymbol auf dem D LCD Display überwachen. Wenn der Ladezustand der Batterie sehr niedrig wird und das Radio nicht funktionieren kann, blinkt die Anzeige des niedrigen Ladungszustandes der Batterie zusammen mit einem „E“ auf dem LCDDisplay auf. Das Radio schaltet sich aus. 2. Stellen Sie sicher, dass die Batterie innerhalb von 3 Minuten ersetzt wird. Dies bewahrt die Speichereinstellungen davor verloren zu gehen, während die Batterie ausgetauscht wird. 52 Antenne/Ohrhö rer Führen Sie den Ohrhörer in die Ohrhörerbuchse ein. Das Kabel, das den Ohrhörer mit dem Empfänger verbindet, dient als Antenne für den Hörempfang von FM und TV (DT-180V) und sollte so weit wie möglich ausgestreckt werden, um die Empfangsstärke zu verbessern. Eine eingebaute Stabantenne aus Ferrit ist für den AM-Empfang vorgesehen und ist nur für die Ausrichtung des Radios nach der größ ten Signalstärke beim AM-Hörempfang nötig. Wichtige Anmerkung: Das Radio stellt sich innerhalb von 10 Sekunden selbst aus, wenn Sie den Ohrhörer aus der Ohrhörerbuchse ziehen, um den Batteriestrom zu sparen. 53 Lautstärkeregelung Durch Betätigen der Lautstärketaste wird die Lautstärke reguliert. Das Display zeigt die Ä nderungen, wenn Sie die Lautstärkeregelung betätigen. Radioeinstellung Bandbreite AM Frequenz DT-120 522 - 1629 kHz (9kHz) DT-120 520 - 1710 kHz (10kHz) DT-180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT-180V 520 - 1710 kHz (10kHz) Antenne Innenantenne/ Geben Sie dem D Radio die beste Empfangsausrichtung Bandbreite FM Frequenz 87.50 - 108 MHz Antenne Auß enantenne/Stellen Sie sicher, dass der Ohrhörer in die Ohrhörerbuchse eingeführt ist. Bandbreite TV Frequenz TV-Kanäle 2-13 (DT-180V) Antenne Auß enantenne/Stellen Sie sicher, dass der Ohrhörer in die Ohrhörerbuchse eingeführt ist. 54 Vorrichtung zur Selbstausschaltung nach 90 Minuten Um den Batteriestrom zu sparen, ist dieses Radio so ausgestattet, dass es sich nach 90 Minuten Spielzeit ausschaltet, der LCD Display zeigt . Falls der Hörempfang fortgesetzt werden soll, drücken Sie die Power-Taste On/Off (Ein/Aus) mehr als 2 Sekunden lang, bis das LCD-Display verschwindet. Automatische Sendereinstellung Drehen Sie das Radio an, wählen Sie den erforderlichen Frequenzbereich durch Drücken der Taste für die Wahl des Frequenzbereiches. Halten Sie die Taste für die Sendereinstellung mehr als 0,5 Sekunden und lassen danach die Taste los, um mit der Sendersuche zu beginnen. Das Radio sucht ab und hält automatisch an, wenn ein Sender gefunden ist. 55 Manuelle Sendereinstellung Drehen Sie das Radio an, wählen Sie den erforderlichen Frequenzbereich durch Drücken der Taste für die Wahl des Frequenzbereiches. Der gewünschte Sender kann durch unterbrochenes Drücken der Taste für die Sendereinstellung gewählt werden, bis der gewünschte Sender erreicht ist. Sender speichern (Sendervorwahl) Stellen Sie das Radio ein, indem Sie die D Taste Power On/Off (Ein/Aus) drücken. Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich durch Drücken der Frequenzbereichstaste. Stellen Sie den gewünschten Sender ein, indem Sie die automatische oder manuelle Sendereinstellung, wie oben beschrieben, benutzen. Wenn der gewünschte Sender erreicht ist, drücken und halten Sie die Speichertaste länger als 2 Sekunden, bis das Aufleuchten des M x aufhört, gefolgt von einem Piepton (im Ohrhörer). Dies ersetzt den vorher gespeicherten Sender. Sie können pro Frequenzbereich 5 Sender abspeichern (AM, FMI, FMII und TV). 56 Senderabruf Stellen Sie das Radio ein, wählen Sie den erforderlichen Frequenzbereich, dann drücken Sie einfach die Senderspeichertaste und lassen sie wieder los. Das LCD-Display zeigt die Sendervorwahl und Radiofrequenz. Stereo/Mono Schalter Das Radio ist darauf eingerichtet, FM Stereosendungen zu empfangen. Bei schwachem FM Sender schalten Sie die Taste von Stereo/Mono auf Mono um. Das LCD Display Stereosymbol verschwindet. Die Wechselschritte des AM-Frequenzbereichs In nordamerikanischen Ländern und einigen südamerikanischen Ländern ändert sich bei AM die Frequenz in 10-kHz-Schritten. In anderen Ländern sind es 9 -kHz-Schritte. 57 Um einen AM-Frequenz-Einstellungsschritt zu ändern, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten. 1. Ä ndern des AM-FrequenzEinstellungsschrittes von 9 kHz auf 10 kHz Wenn das Radio AUS ist, drücken und halten Sie die UP (Oben)-Taste, dann schalten Sie das Radio an, indem Sie die Taste On/Off (Ein/Aus) drücken bis 10 und dann 520 auf dem LCD Display aufblinkt, was anzeigt, dass der AM-Frequenz-Einstellungsschritt auf 10 kHz geändert wurde. D 2. Ä ndern AM-FrequenzEinstellungsschrittes von 10 kHz auf 9 kHz Wenn das Radio AUS ist, drücken und halten Sie die DOWN (Unten)-Taste, dann schalten Sie das Radio an, indem Sie die Taste On/Off (Ein/Aus) drücken bis 9 und dann 522 auf dem LCD Display aufblinkt, was anzeigt, dass der AM-Frequenz-Einstellungsschritt auf 9 kHz geändert wurde. Anmerkung: Das Ä ndern des AM-FrequenzEinstellungsschrittes löscht alle vorgewählten AM Speichersender. 58 Systemschließ ung Um ungewollten Ä nderungen von jeglichen Radioeinstellungen vorzubeugen. Schalten Sie den Schließ schalter in die Schließ position. Das Schließ symbol erscheint im LCD-Display. Um die Schließ position zu lösen, schalten Sie den Schließ schalter einfach in seine entgegen gesetzte Position, das Schließ symbol verschwindet im LCD-Display. Es ist wichtig sicher zu stellen, dass der Schließ schalter auf AUS gestellt ist, wenn das Radio bedient werden soll, da das Radio vollkommen funktionslos ist, bis der Schließ schalter gelöst ist. 59 Beschreibung Batterie: 1 x AAA (L03, UM-4) Frequenzbereiche: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT-120 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT-120 10 kHz) 522 – 1629 kHz ( DT-180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT-180V 10 kHz) TV: 2-13 Kanal (DT-180V) D Ausgangsleistung 1.0 mW + 1.0 mW Ohrhörbuchse 3.5 mm Durchmesser (Stereo) Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne Benachrichtigung zu ändern. 60 Sollten Sie irgendwann zu späterer Zeit dieses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Setzen Sie sich mit Ihren kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler in Verbindung und fragen Sie diese um Rat bezüglich der Wiederverwertung. (Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie (WEEE)) 61 381P701
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Sangean DT-120CL El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario