Hamilton Beach 50161WV Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ....................24
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registro de
su producto en línea.
Blender
Melangeur
Licuadora
840164501 ENnv03.qxd 2/29/08 11:25 AM Page 1
24
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe
colocar el cable, el enchufe, ni la base en el agua, o cualquier
otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodo-
méstico es utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no
esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de
limpiarlo.
6. La luz destellante indica que el artefacto está listo para el
funcionamiento. Evite el contacto con las cuchillas o las partes
en movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o
enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un
funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o
avería. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente
para obtener información respecto a su revisión, reparación
eléctrica, mecánica o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no
recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto
puede causar un riesgo de lesiones a las personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la
cocina.
11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora
se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de
lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede
usar una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la
licuadora no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente
al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la
licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga
desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas
del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso
debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener
puesta la tapa.
17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central
de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer
saltar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles
quemaduras: No supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del
recipiente de la licuadora. Con la protección de un guante de
cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar
en la velocidad más baja.
18. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento.
19. Para desconectar el cable, gire el control a OFF ( O ), luego
quite el enchufe del tomacorriente de pared.
20. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 24
25
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo
úselo para alimentos o líquidos.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polariza-
do. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un
electricista para que reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal
del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la
licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de exten-
sión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse acci-
dentalmente.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en
el congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las
cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría resultar en posibles
lesiones personales. Si las cuchillas se traban y no se mueven,
se dañará el motor. No lo utilice. Llame al número gratuito de
atención al cliente para información.
Información sobre wattaje/potencia máxima
La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está
determinada por una prueba de Underwriter's Laboratory.
Se basa en combinaciones de cuchillas de corte y de vasos
disponibles que pueden no estar incluidos en su unidad.
Esta es una medida de wattaje/amperios de entrada después
de 30 segundos de funcionamiento.
La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante
los primeros segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando
una licuadora necesita la mayor cantidad de potencia para triturar
hielo, frutas heladas, etc. Esta es una mejor medida de lo que el
motor de una licuadora puede consumir cuando más corriente se
necesita. Del modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar
mucha menos energía/corriente.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
TIPO DE VASO PARA
LICUAR SUMINISTRADO
CON SU LICUADORA
Vaso de plástico
Vaso de vidrio
Vaso de plástico o de vidrio
LICUADORAS QUE SE PUEDEN USAR
CON EL VASO PERSONAL PARA LICUAR
STAY OR GO™
B40, B48
B29, B36, B39, B42, B46, B49
B12, B20, B23, B30, B33, B45
NOTA: Este accesorio ha sido diseñado para su uso con los
siguientes tipos de licuadoras Hamilton Beach. El tipo de
licuadora se puede encontrar en la parte inferior de su licuadora.
Accesorio opcional
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede
adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 25
26
Tipo: B46 con jarra de plásticoTipos: B46 con jarra de vidrio,
B20, B23, B30
Tipo: B33 con jarra de plástico
Tipos: B33 con jarra de vidrio,
B12, B29, B45, B49
Elija su licuadora
El tipo de licuadora puede encontrarse en la parte inferior del empaque de la licuadora o en la parte inferior de la base de la licuadora.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 26
27
Cómo usar su licuadora
Tapón de llenado
Tapa
Jarra de plástico
o de vidrio
Anillo
Panel de
control
Base
Cuchillas de corte
con junta permanente
(No trate de
quitar la junta).
1 2
3
5 6
4
Tipos: B46 con jarra de vidrio, B20, B23, B30
Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con
agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 27
28
Tapón de llenado
Tapa
Jarra de plástico
con cuchillas
de corte no
desmontables
Panel
de control
Base
1
4
5
Orificios de
desagüe para
lavavajillas
Cómo usar su licuadora
Tipo: B46 con jarra de plástico
2 3
Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con
agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 28
29
Cómo usar su licuadora
Tapón de llenado
Tapa
Jarra de
plástico
Panel de
control
Base
Montaje de
cuchilla de corte
1 2
5 6
Junta
desmontable
3
4
Tipo: B33 con jarra de plástico
Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con
agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 29
30
Cómo usar su licuadora
1 2
5 6
Tapón de
llenado
Tapa
Jarra de
vidrio
Panel
de control
Base
Cuchillas de
corte con junta
permanente
(No trate de
quitar la junta).
Tuerca de
la jarra
Tipos: B33 con jarra de vidrio, B12, B29, B45, B49
3
4
Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con
agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 30
31
Cómo limpiar su licuadora
1
Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con un
paño o esponja húmedos. Para
quitar suciedad rebelde, utilice un
limpiador suave no abrasivo.
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja el cable, el enchufe o la base en
ningún líquido.
w ADVERTENCIA
3
2
Con cuidado lave las cuchillas
en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque por completo.
No las sumerja.
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 31
32
Detección de problemas
PROBLEMA
La licuadora
pierde líquido.
No se licua bien.
No se puede
quitar la base.
CAUSA/SOLUCIÓN PROBABLE
Ajuste el anillo de la jarra.
Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en la jarra.
Para unidades con junta separada, asegúrese de que la junta esté en su lugar en el montaje de cuchillas.
Constate que se haya agregado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml).
No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne
cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas.
Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta alcanzar la consistencia deseada.
Afloje el anillo sosteniendo la jarra y girando el anillo en sentido contrario de las agujas del reloj.
Consejos de licuado
Triturar hielo
Para un mejor desempeño, cuando una receta necesita líquido, colóquelo en
la jarra de la licuadora y después los cubitos de hielos. Asegúrese de que los
cubitos estén separados. Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza
(250 ml) de cubitos de hielo al recipiente. Coloque la tapa en la jarra de la
licuadora y presione Pulse en cualquiera de las 5 velocidades de pulso. Deje
que las cuchillas se detengan por completo entre pulsos. Continúe hasta tritu-
rar el hielo con la consistencia deseada. Para mejores resultados siempre trit-
ure el hielo inmediatamente después de quitarlo del freezer.
Generalidades
Para agregar alimentos mientras la licuadora está en movimiento, quite el
tapón de llenado de la tapa del recipiente y agregue los ingredientes a través
de la abertura. No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
Accesorios opcionales
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™
(AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse
con este artefacto.
Para solicitarla llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.) O visite hamiltonbeach.com
1.800.267.2826 (Canadá) O visite hamiltonbeach.ca
01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com.mx
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 32
33
Receta de smoothie para servido individual
CUPSOZ.
48 6
40 5
32 4
24 3
16 2
81
1
CUPSOZ.
48 6
40 5
32 4
24 3
16 2
81
2
CUPSOZ.
48 6
40 5
32 4
24 3
16 2
81
3
8 oz.
(250 ml)
12 oz.
(375 ml)
16 oz.
(500 ml)
4
Comience agregando
jugo o leche hasta la
línea de 8 oz.
Agregue yogurt hasta la
línea de 12 oz.
Luego agregue fruta
fresca o congelada
hasta la línea de 16 oz.
Licue hasta lograr una
consistencia suave.
NOTE: Para esta receta puede
utilizarse el doble de productos.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 33
34
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 34
35
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 35

Transcripción de documentos

840164501 ENnv03.qxd 2/29/08 11:25 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Blender Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Melangeur Licuadora Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea. Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 13 Español ....................24 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base en el agua, o cualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo. 6. La luz destellante indica que el artefacto está listo para el funcionamiento. Evite el contacto con las cuchillas o las partes en movimiento. 7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede causar un riesgo de lesiones a las personas. 9. No use este artefacto a la intemperie. 10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina. 24 11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora. 13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga desportilladuras. 14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas. 15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado. 16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener puesta la tapa. 17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la licuadora. Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja. 18. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento. 19. Para desconectar el cable, gire el control a OFF ( O ), luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. 20. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 25 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría resultar en posibles lesiones personales. Si las cuchillas se traban y no se mueven, se dañará el motor. No lo utilice. Llame al número gratuito de atención al cliente para información. Información sobre wattaje/potencia máxima Accesorio opcional La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está determinada por una prueba de Underwriter's Laboratory. Se basa en combinaciones de cuchillas de corte y de vasos disponibles que pueden no estar incluidos en su unidad. Esta es una medida de wattaje/amperios de entrada después de 30 segundos de funcionamiento. La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando una licuadora necesita la mayor cantidad de potencia para triturar hielo, frutas heladas, etc. Esta es una mejor medida de lo que el motor de una licuadora puede consumir cuando más corriente se necesita. Del modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar mucha menos energía/corriente. La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto. NOTA: Este accesorio ha sido diseñado para su uso con los siguientes tipos de licuadoras Hamilton Beach. El tipo de licuadora se puede encontrar en la parte inferior de su licuadora. TIPO DE VASO PARA LICUAR SUMINISTRADO CON SU LICUADORA LICUADORAS QUE SE PUEDEN USAR CON EL VASO PERSONAL PARA LICUAR STAY OR GO™ Vaso de plástico B40, B48 Vaso de vidrio B29, B36, B39, B42, B46, B49 Vaso de plástico o de vidrio B12, B20, B23, B30, B33, B45 25 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 26 Elija su licuadora Tipos: B46 con jarra de vidrio, B20, B23, B30 Tipo: B46 con jarra de plástico Tipo: B33 con jarra de plástico Tipos: B33 con jarra de vidrio, B12, B29, B45, B49 El tipo de licuadora puede encontrarse en la parte inferior del empaque de la licuadora o en la parte inferior de la base de la licuadora. 26 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 27 Cómo usar su licuadora Tapón de llenado Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo. Tipos: B46 con jarra de vidrio, B20, B23, B30 Tapa Jarra de plástico o de vidrio 1 2 3 4 5 6 Cuchillas de corte con junta permanente (No trate de quitar la junta). Anillo Base Panel de control 27 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 28 Cómo usar su licuadora Tapón de llenado Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo. Tipo: B46 con jarra de plástico Tapa Jarra de plástico con cuchillas de corte no desmontables 1 2 Orificios de desagüe para lavavajillas Base 4 Panel de control 28 5 3 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 29 Cómo usar su licuadora Tapón de llenado Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo. Tipo: B33 con jarra de plástico Tapa Jarra de plástico 1 2 3 4 5 6 Junta desmontable Montaje de cuchilla de corte Base Panel de control 29 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 30 Cómo usar su licuadora Tapón de llenado Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo. Tipos: B33 con jarra de vidrio, B12, B29, B45, B49 Tapa Jarra de vidrio 1 2 3 4 5 6 Cuchillas de corte con junta permanente (No trate de quitar la junta). Tuerca de la jarra Base Panel de control 30 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 31 Cómo limpiar su licuadora 1 2 Con cuidado lave las cuchillas en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque por completo. No las sumerja. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. 3 Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos. Para quitar suciedad rebelde, utilice un limpiador suave no abrasivo. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 31 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 32 Detección de problemas PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN PROBABLE La licuadora pierde líquido. • Ajuste el anillo de la jarra. • Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en la jarra. • Para unidades con junta separada, asegúrese de que la junta esté en su lugar en el montaje de cuchillas. No se licua bien. • Constate que se haya agregado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml). • No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas. • Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta alcanzar la consistencia deseada. No se puede quitar la base. • Afloje el anillo sosteniendo la jarra y girando el anillo en sentido contrario de las agujas del reloj. Consejos de licuado Triturar hielo Para un mejor desempeño, cuando una receta necesita líquido, colóquelo en la jarra de la licuadora y después los cubitos de hielos. Asegúrese de que los cubitos estén separados. Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de cubitos de hielo al recipiente. Coloque la tapa en la jarra de la licuadora y presione Pulse en cualquiera de las 5 velocidades de pulso. Deje que las cuchillas se detengan por completo entre pulsos. Continúe hasta triturar el hielo con la consistencia deseada. Para mejores resultados siempre triture el hielo inmediatamente después de quitarlo del freezer. Generalidades Para agregar alimentos mientras la licuadora está en movimiento, quite el tapón de llenado de la tapa del recipiente y agregue los ingredientes a través de la abertura. No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora. 32 Accesorios opcionales La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto. Para solicitarla llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) O visite hamiltonbeach.com 1.800.267.2826 (Canadá) O visite hamiltonbeach.ca 01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com.mx 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 33 Receta de smoothie para servido individual NOTE: Para esta receta puede utilizarse el doble de productos. 1 8 oz. (250 ml) OZ. CUPS 48 6 40 5 32 4 24 3 16 2 8 1 Comience agregando jugo o leche hasta la línea de 8 oz. 2 12 oz. (375 ml) OZ. CUPS 48 6 40 5 32 4 24 3 16 2 8 1 3 Agregue yogurt hasta la línea de 12 oz. 16 oz. (500 ml) OZ. CUPS 48 6 40 5 32 4 24 3 16 2 8 1 4 Luego agregue fruta fresca o congelada hasta la línea de 16 oz. Licue hasta lograr una consistencia suave. 33 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 34 840164501 SPnv01.qxd 2/29/08 11:29 AM Page 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 50161WV Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para