Groupe Brandt BFC8610NW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MDQXHOG¶XWLOLVDWLRQFR
8VHU,QVWUXFWLRQ EN
MDQXDOGHXVXDULRES
1iYRGNREVOX]H&=
ǸțȒȖȊȖȌșȚȊȖȗȖȓȤȏȖȊȈȚȍȓȧ 58
ƳįdžDŽǁİǐǒǏǀıdžǐ (/
5pIULJpUDWHXUFRPELQH - FR
&RPEL)ULGJH)UHH]HU- EN
)ULJRUtILFRFRQJHODGRUFRPEL- ES
.RPELQRYDQiFKODGQLþNDVPUD]iNHP- &=
ǽȖȓȖȌȐȓȤȕȐȒșȔȖȘȖȏȐȓȤȕȖȑȒȈȔȍȘȖȑ- 58
&RPELƺǑDŽİLjǎljĮIJĮǓǘljIJdžǐ- (/
B)&1:
%)&1;
0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ
Réfrigérateur combiné
MRGqOH)URLG9HQWLOp
Table des matières
1. Consignes de sécuri
Page 1׽5
2. Description
Page 6
3. Installation
Page 7׽11
4. Interface utilisateur
Page 12׽13
5. Utilisation au quotidien
Page 14׽16
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire,
notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
Cet appareil est conforme aux normes
européennes
CONSIGNES DE SeCURITe
Pour votre sécurité et une
utilisation correcte de votre
appareil, lisez attentivement
cette notice (y compris les
mises en gardes et les
conseils utiles qu’elle
contient) avant l’installation
et la première utilisation.
Afin d’éviter d’endommager
l’appareil et/ou de vous
blesser inutilement, il est
important que les personnes
amenées à l’utiliser aient
pris entièrement
connaissance de son mode
de fonctionnement ainsi que
des consignes de sécurité.
Conservez cette notice et
pensez à la ranger à
proximité de l’appareil, afin
qu’elle soit transmise avec
ce dernier en cas de vente
ou de déménagement. Cela
permettra de garantir un
fonctionnement optimal et
d’éviter tout risque de
blessure.
Le fabricant ne saurait
être tenu responsable en
cas de mauvaise
manipulation de
l’appareil.
SECURITE GENERALE
ET MISES EN GARDE
z Cet appareil est destiné
àêtre utilisé dans des
applications domestiques
etanalogues telles que:
– les coins cuisines
réservésau personnel des
magasins,bureaux et
autresenvironnements
professionnels;
– les fermes et l’utilisation
parles clients des hôtels,
motelset autres
environnements à
caractère résidentiel;
– les environnements de
typechambres d’hôtes;
– la restauration et autres
applications similaires
hormisla vente au détail.
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
1
Sécurité des
enfants et des autres
personnes vulnérables:
z Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgésd'au moins 8 ans et
par despersonnes ayant
descapacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées
d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si
elles)sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été
données et si les risques
encourus ont été
appréhendés.
z Les enfants ne doivent
pasjouer avec l’appareil.
z Le nettoyage et
l'entretienpar l'usager ne
doivent pasêtre effectués
par des enfantssans
surveillance.
z Conservez tous les
emballages hors de portée
des enfants, car il existe un
risque de suffocation.
z Ne laissez pas les
enfantsjouer avec
l'appareil, éloignez
les animaux domestiques.
z Les appareils usagés
doivent immédiatement être
rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le
câble d'alimentation au ras
del'appareil. Rendez la
fermeture de la porte
inutilisable, ou mieux
encore,démontez la porte
afin d'éviterpar exemple
qu'un enfant ouun animal
ne risque de resterenfermé
à l'intérieur en jouant.
Si des incidents se
produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce
aux conseils que nous vous
donnons (voir
chapitre
«Anomalies de
fonctionnement»), faites
appel exclusivement aux
centres de service après-
vente agréés ou bien
à un
professionnel qualifié.
SHXYHQWFKDUJHURX

GpFKDUJHU
FHWDSSDUHLO
z
/HVHQIDQWVGHjDQV
2
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
z Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation
dansl'enceinte de l'appareil
oudans la structure
d'encastrement.
z Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour
accélér
er
le processus de
dégivrageautres que ceux
recommandés par le
fabricant.
z Ne pas endommager le
circuit de réfrigération.
z Ne pas utiliser d'appareils
électriques à l'intérieur du
compartiment de stockage
des denrées, à moins qu'ils
ne soient du type
recommandé par le
fabricant.
z Ne pas stocker dans cet
appareil des substances
explosives telles que des
aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
z N’exposez jamais
l’appareilà une flamme.
z Arrêtez l’appareil et
débranchez-le avant de le
nettoyer ou le déplacer.
z Pour les modèles
équipésd’un distributeur
d’eau ou d’uncompartiment
à glaçons, neremplissez
ou raccordezqu’avec une
alimentation eneau potable.
z
Si le câble d'alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
sonservice après vente ou
despersonnes de
qualificationsimilaire afin
d'éviter undanger.
Les agents de réfrigération
et isolation
utilisés dans cet
appareil contiennent des
gaz inflammables. Lorsque
à une mauvaise installation.
9HLOOH]jQHSDVFRLQFHURX
HQGRPPDJHUOHFRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQORUVGHOD
PLVHHQSODFHGHO¶DSSDUHLO
9HLOOH]j QHSDVSODFHUXQH
PXOWLSULVH RX WRXW DXWUH
DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH
SRUWDWLYH j O¶DUULqUH GH
O¶DSSDUHLO
z
z
ATTENTION
z V
otre appareil doit être
installé, fixé si nécessaire,
etutilisé conformément
auxinstructions de cette
notice;ce afin d’éviter tout
risque dûà son éventuelle
instabilité ou
3
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
néanmoins hautement
inflammable.
Pendant le transport et
l’installation de l’appareil,
assurez-vous qu’aucun
des composants du
circuit de réfrigération ne
soit endommagé.
Attention : Risque
d’incendie
Si le circuit de
réfrigération était
endommagé :
-Evitez les flammes nues
ettoute source
d’inflammation.
-Ventilez bien la pièce où
setrouve l’appareil.
Il est dangereux de modifier
la composition de cet
appareil, de quelque
manière que ce soit.
Tout dommage fait au
cordon peut provoquer un
court-circuit, et/ou une
électrocution.
MISE AU REBUT
Ce symbole indique
que cet appareil ne doit pas
être traité comme un
ménager.
Votre appareil contient de
nombreux matériaux
recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de
vous indiquer que les
appareils usagés doivent
être remis à un point de
collecte habilité
.
Renseignez-vous auprès
de votre revendeur ou des
services techniques de
votre ville pour connaître
les points de collecte des
appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Le recyclage des appareils
qu'organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions,
conformément à la
directive européenne sur
les déchets d'équipements
vous mettez le système au
rebut, faites-le auprès d’un
centre de collecte agréé.
N’exposez jamais l’appareil
aux flammes.
Liquide réfrigérant
Le circuit de réfrigération
de cet appareil renferme de
l’isobutane réfrigérant
(R600a); il s’agit d’un gaz
réfrigérant plus
respectueux de
l’environnement mais
4
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
contribuez ainsi à la
protection de
l’environnement en les
déposant dans les
conteneurs prévus à cet
effet.
En conformité avec les
dispositions législatives les
plus récentes en matière
de protection et respect de
l'environnement, votre
appareil ne contient pas de
H.F.C., mais un gaz
réfrigérant appelé R600a.
Le type exact de gaz
réfrigérant utilisé dans
votre appareil est d'ailleurs
indiqué clairement sur la
plaque signalétique qui se
trouve à l'intérieur de votre
appareil, sur la paroi
gauche en bas. Le R600a
est un gaz non polluant qui
ne nuit pas à la couche
d'ozone et dont la
contribution à l'effet de
serre est quasiment nulle.
INSTALLATION DE
VOTRE APPAREIL
Attention:
Seule une installation
correcte de votre appareil
respectant les prescriptions
qui vous sont données
dans ce guide d’installation
et d’utilisation vous
permettra de conserver vos
aliments dans de bonnes
conditions, et avec une
consommation d'énergie
optimisée.
INSTALLATION
Si votre appareil est équipé
de roulettes, rappelez-vous
qu'elles servent uniquement
àfaciliter les petits
mouvements.Ne le
déplacez pas sur deplus
longs trajets.
électriques et
électroniques.
Nous vous remercions pour
votre collaboration à la
protection de
l'environnement.
Certains matériaux
d’emballage de cet appareil
sont également
recyclables. Participez à
leur recyclage et
5
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
Evitez les balcons, les
vérandas, les terrasses, la
chaleur excessive l'été et le
froid en hiver pourraient
empêcher le bon
fonctionnement de votre
appareil, voire même
l'endommager.
Ne le placez pas près
d'unesource de chaleur
comme unfour ou un
radiateur parexemple.
Maintenez une distance
minimum entre votre
réfrigérateur et les autres
meubles de 3 à 5 cm sur
lescôtés et 10 cm au
dessuspour une bonne
circulationde l'air autour de
l'appareil.
Placez l'appareil à une
distance convenable du
murau moyen des
entretoises quipeuvent
être fournies dans le
sachet d'accessoires.
Votre appareil a été
conçupour un
fonctionnementoptimal à
une certainetempérature
ambiante. On ditalors qu'il
est conçu pour une"classe
climatique"particulière.
Cette classeclimatique est
indiquée enclair sur la
plaque
signalétique située à
l'intérieur de votre
appareil, sur la paroi
gauche en bas. Au delà de
ces températures, les
performances de votre
appareil peuvent se
trouver diminuées.
Classe Température ambiante
SN de + 10°C à + 32°C
N
de + 16°C à + 32°C
ST de + 16°C à + 38°C
T
de + 16°C à + 43°C
Conseils:
Procédez au premier
nettoyage avant de brancher
votre appareil au réseau
électrique. Avant toute
opération d'entretien,
débranchez votre appareil.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation, mais
saisissezdirectement la
fiche.
Placez l'appareil dans une
pièce sèche et aérée.
6
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
de poudres abrasives ou de
détergents qui pourraient
abîmer les surfaces. (Voir
chapitre « Nettoyage de
votre appareil »).
$ILQGHQHSDVFRQWDPLQHU
OHV
DOLPHQWVYHLOOH]jUHVSHFWHU
FH
TXLVXLW
0DLQWHQLUODSRUWHRXYHUWH
6LYRWUHDSSDUHLOHQHVW
OHFRPSDUWLPHQWpWRLOHVHVW
6LYRWUHDSSDUHLOQ¶HVWSDV
z

GXUDQWXQHORQJXHSpULRGH
SHXWHQWUDLQHUXQHKDXVVH
VLJQLILFDWLYHGHWHPSpUDWXUH
GDQVO¶DSSDUHLO
z
 1HWWR\HUUpJXOLqUHPHQWOHV
VXUIDFHVTXLSHXYHQWHQWUHUHQ
FRQWDFWDYHFOHVDOLPHQWVDLQVL
TXHOHVSDUWLHVDFFHVVLEOHVGX
V\VWqPHG¶pYDFXDWLRQGHV
HDX[GHGpJLYUDJH
z

pTXLSpQHWWR\HUOHUpVHUYRLU
GHODIRQWDLQHG¶HDXVLHOOHQ¶D
SDVpWpXWLOLVpHGXUDQWK
5LQFHUOHFLUFXLWFRQQHFWpj
O¶DOLPHQWDWLRQHQHDXV¶LOQ¶D
SDVpWpXWLOLVpGXUDQWMRXUV
z
 6WRFNHUODYLDQGHFUXHHW
OH
SRLVVRQGDQVXQUpFLSLHQW
DGDSWpSRXUQHSDVOHVPHWWUH
HQFRQWDFWDYHFG¶DXWUHV
DOLPHQWVGDQVOHUpIULJpUDWHXU
z

6LYRWUHDSSDUHLOHQHVW
pTXLSp
DGDSWpDXVWRFNDJHG¶DOLPHQWV
SUpFRQJHOpVDXVWRFNDJHRX
jODIDEULFDWLRQGHFUqPH
JODFpHHWGHJODoRQV
z
 6LYRWUHDSSDUHLOHQHVW
pTXLSp
OHVFRPSDUWLPHQWV
RXpWRLOHVQHVRQWSDV
DGDSWpVjODFRQJpODWLRQ
G¶DOLPHQWVIUDLV
z

Une fois votre appareil
installé, réglez ses pieds de
manière à
ce qu'il soit
légèrement incliné vers
l'arrière, vous faciliterez
ainsi la bonne fermeture de
la porte.
Avant d'y mettre les
aliments, nettoyez l'intérieur
et l'extérieur de votre
appareil avec du
bicarbonate de soude
dissout dans de l’eau (1
cuillère à soupe de
bicarbonate pour 4 litres
d'eau). N'utilisez pas
d'alcool,
7
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
Conseils pour
l’installation Electrique
• N'utilisez ni rallonge électrique,
niadaptateur, ni prise
multiple.
• Ne supprimez jamais la
miseà la terre.
La prise de courant doit
être
facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude,
adressez-vous à votre
installateur.
Votre appareil est
conforme aux directives
européennes et à leurs
modifications.
ECONOMIES D’ENERGIE
Pour limiter la
consommation électrique
de votre appareil:
• Installez-le dans un
endroitapproprié (voir
chapitre
«Installation de votre
appareil»).
• Gardez les portes
ouvertesle moins de
temps possible.
• N'introduisez pas
d'alimentsencore chauds
dans votre
La prise doit être dûment
reliée à la terre.
Nous ne pouvons pas être
tenus pour responsables de
tout incident causé par une
mauvaise installation
électrique.
XWLOLVpGXUDQWXQHORQJXH
SpULRGHYHLOOH]jOHGpEUDQFKHU
jGpJLYUHUQHWWR\HUHWVpFKHU
OHVFRPSDUWLPHQWVGHVWRFNDJH
HWODLVVH]ODOHVSRUWHV
RXYHUWHVDILQG¶pYLWHUOH
GpYHORSSHPHQWGHPRLVLVVXUHV
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
L’installation électrique doit
être conforme aux normes en
vigueur et doit être capable
de résister à la puissance
maximale mentionnée sur la
plaque signalétique.
8
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
Attention
Si l'appareil a été
transporté chez vous en
position horizontale, mettez
le à la verticale et attendez
deux heures avant de le
brancher. Une petite
quantité d'huile peut s'être
écoulée dans le circuit de
réfrigération, vous devez lui
laisser le temps de
refluer vers le moteur avant
de brancher l'appareil,
faute de quoi vous risquez
de l'endommager.
Avant toute opération
d'entretien, débranchez la
fiche d'alimentation
électrique. Ne tirez pas sur
le cordon d'alimentation,
mais saisissez directement
la fiche.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
z Avant tout entretien,
débranchez l’appareil et
coupez le courant.
z Ne nettoyez pas
l’appareilavec des objets
métalliques,un système à
n'est pas le cas,
adressez-vous à votre
service aprèsvente.
• Ne le laissez pas réglé à
une température trop basse.
• Le non respect de la
disposition des tiroirs, bacs
etétagères pourrait
entraînerune augmentation
de laconsommation
d'énergie.
réfrigérateur ou
congélateur, en particulier
s'il s'agit de soupes ou de
préparations qui libèrent
une grande quantité de
vapeur.
• Veillez au fonctionnement
optimal de votre appareil en
ne laissant pas s'accumuler
trop de givre dans le
congélateur (dégivrez-le
quand l'épaisseur de givre
dépasse 5-6 mm) et en
nettoyant périodiquement le
condenseur (voir chapitre
«Entretien courant de votre
appareil»).
• Contrôlez régulièrement
lesjoints des portes et
assurez-vous qu'elles
ferment toujoursde
manière efficace. Si ce
9
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
vapeur, deshuiles
volatiles, des solvants
organiques ou des
composants
abrasifs.
z N’utilisez pas d’objets
tranchants ou pointus pour
retirer la glace. Utilisez un
grattoir en plastique.
z Pour remplacer
l’ampouled’éclairage, se
reporter à larubrique «
Entretien courant »de cette
notice.
$9(57,66(0(1T!
0DLQWHQLUYRWUH
DSSDUHLOpORLJQpGH
WRXWH VRXUFH GHIODPPH
GXUDQWO¶LQVWDOODWLRQ
O¶HQWUHWLHQ
HW
O
XWLOLVDWLRQ/HV\PEROHHQ
PDUJHTXLHVWSUpVHQWj
O
DUULqUHGHYRWUHDSSDUHLO
VLJQLILHTX¶LO\DGHVPDWLqUHV
LQIODPPDEOHVGDQVFHWWH
]RQH
10
FR
1 CONSIGNES DE SeCURITe
Description
Remarque : Le schéma ci-dessus est à titre indicatif seulement. Les caractéristiques de votre appareil peuvent varier.
Thermostat et éclairage
Balconnets
Clayettes
Couvercle du
bac à légumes
Bac à
légumes
Tiroirs du
congélateur
Pieds de mise à niveau
11
Espace à respecter
x 6pOHFWLRQQH]XQHQGURLWTXLQ¶HVWSDVGLUHFWHPHQWH[SRVpjODOXPLqUHGX
soleil ;
x Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du
réfrigérateur SXLVVHQWV¶RXYULUIDFLOHPHQW ;
x Sélectionnez un endroit où le sol est horizontal (ou presque) ;
x 3UpYR\H]DVVH]G¶HVSDFHSRXULQVWDOOHUOHUpIULJpUDWHXUVXUXQHVXUIDFH
plane ;
x 3UpYR\H]XQHGLVWDQFHGHVpFXULWpjGURLWHjJDXFKHjO¶DUULqUHHWDX-
dessus de O¶DSSDUHLOORUVGHO¶LQVWDOODWLRQ&HODSHUPHWWUDGHUpGXLUHYRWUH
FRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLHHWDLQVLGHOLPLWHUYRWUHIDFWXUHG¶pOHFWULFLWp
x 3UpYR\H]XQHVSDFHG¶DXPRLQV mm de chaque côté et derrière.
Positionnement
Installez cet appareil dans une pièce dont la température ambiante correspond à la classe climatique
LQGLTXpHVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHO¶DSSDUHLO :
Classe
climatique
Température ambiante
SN
+10 °C à +32 °C
N
+16 °C à +32 °C
ST
+16 °C à +38 °C
T
+16 °C à +43 °C
Emplacement
/¶DSSDUHLOGRLWrWUHSODFpORLQGHVVRXUFHVGHFKDOHXUWHOOHVTXHOHVUDGLDWHXUVFKDXGLqUHVUD\RQVGX
soleil etc. Assurez-YRXVTXHO¶DLUSHXWFLUFXOHUOLEUHPHQWjO¶DUULqUHGHO¶DUPRLUH$ILQG¶DVVXUHUXQH
SHUIRUPDQFHRSWLPDOHVLO¶DSSDUHLOHVWSRVLWLRQQpHQGHVVRXVG¶XQDSSDUHLOPXUDOO¶HVSDFHPLQLPXP
HQWUHOHKDXWGHO¶DUPRLUHHWO¶DSSDUHLOPXUDOGRLWrWUHDXPLQLPXPGH PP,GpDOHPHQWO¶DUPRLUH
QHGRLWSDVVHWURXYHUHQGHVVRXVG¶XQDSSDUHLOPXUDO8QHPLVHjQLYHDXDGpTXDWHGRLWrWUHDVVXUpH
par O¶DMXVWHPHQWG¶XQRXSOXVLHXUVGHVSLHGVUpJODEOHVVLWXpVHQGHVVRXVGHO¶DUPRLUH
AVERTISSEMENT ! ,OGRLWrWUHSRVVLEOHGHGpEUDQFKHUO¶DSSDUHLOGHO¶DOLPHQWDWLRQSULQFLSDOH ; la
SULVHGRLWGRQFrWUHIDFLOHG¶DFFqVDSUqVO¶LQVWDOODWLRQ
Raccordement électrique
$YDQWGHEUDQFKHUO¶DSSDUHLODVVXUH]-vous que la tension et la fréquence affichées sur la plaque
signalétique correspondent à votre alimentation électrique. Cet appareil doit être mis à la terre. La
SULVHG¶DOLPHQWDWLRQHVWIRXUQLHDYHFXQFRQWDFWjFHWHIIHW6LODSULVHGHFRXUDQWQ¶HVWSDVjWHUUH
FRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpHWEUDQFKH]O¶DSSDUHLOjXQFkEOHjWHUUHGLVWLQFWFRQIRUPpPHQWDX[
réglementations en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité susmentionnées ne sont pas
UHVSHFWpHV/¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX['LUHFWLYHVHXURSpHQQHV
12
,QYHUVLRQGXVHQVG¶RXYHUWXUHGHODSRUWH
$YDQWG¶LQYHUVHUOHVHQVG¶RXYHUWXUHGHODSRUWHYHXLOOH]SUpSDUHUOHVRXWLOVHWOHPDWpULHOsuivants :
tournevis plat, tournevis cruciforme, clé et éléments inclus dans le sachet :
Cache charnière de porte GAUCHE x1
1. Dévissez le cache charnière supérieur, puis dévissez la charnière supérieure.
Soulevez ensuite la porte et placez-la sur de la PRXVVHSRXUQHSDVODUD\HUHWO¶HQGRPPDJHU
2. Retirez le cache-vis supérieur gauche.
13
3. 5HWLUH]ODSRUWHVXSpULHXUHUHWLUH]ODYLVGHODFKDUQLqUHLQWHUPpGLDLUHjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLV
cruciforme, puis retirez la porte inférieure.
4. En allongeant le réfrigérateur, retirez les pieds de réglage comme présenté ci-dessous, puis
UHWLUH]ODFKDUQLqUHLQIpULHXUHjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVFUXFLIRUPH
5. $MXVWH]ODSRVLWLRQFHQWUDOHGHVFKDUQLqUHVLQIpULHXUHHWVXSpULHXUHGHO¶DXWUHF{Wp
6. Installez la charnière inférieure sous le réfrigérateur, comme présenté ci-dessous. Vissez les
pieds de réglage en vérifiant la position horizontale.
14
7. Installez la porte inférieure, puis ajustez et fixez la charnière intermédiaire sur O¶DUPRLUH
8. Placez la porte supérieure. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et
verticalement de manière à ce que les joints soient fermés de tous les côtés avant de resserrer la
charnière supérieure. Puis maintenez la charnière supérieure en place et vissez-la au sommet de
O¶DSSDUHLO(QILQIL[H]OHFDFKHFKDUQLqUHVLWXpGDQVOHVDFKHWG¶DFFHVVRLUHVjO¶DLGHGHODYLV
9. Fixez le cache-vis.
15
Installation
Installation de la poignée de porte externe V¶LO\HQDXQH
Butoir arrière
9LVVH]OHVEXWRLUVDUULqUHjO¶DUULqUHGHO¶DSSDUHLO
Espace à respecter
x *DUGH]DVVH]G¶HVSDFHSRXURXYULUODSRUWH
x Gardez au moins 50 PPG¶HVSDFHGHVGHX[F{WpV
0LVHjQLYHDXGHO¶DSSDUHLO
Pour ce faire, ajustez les deux pieds avant réglables.
6LO¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVGHQLYHDXOHVSRUWHVQHVHURQWSDV
correctement alignées sur les joints aimantés.
vissez
16
1. Panneau de réglage :
2. Boutons
A. Bouton de réglage Set
Appuyez sur ce bouton pour choisir la température de fonctionnement et le mode « Super ».
3. Indicateurs
1) Indicateur mode Super : le témoin est allumé lorsque le mode Super est sélectionné.
2) Témoins de température définie pour le compartiment réfrigérateur. Le témoin allumé désigne la
température choisie.
4. Mode Super
Activer le mode Super
Lorsque vous prévoyez de congeler des aliments dans un temps restreint, vous pouvez
sélectionner le mode Super.
Maintenez appuyé le bouton de réglage Set (A) pendant 3 secondes ; cela active le mode Super. Le
WpPRLQVRXV6XSHUV¶DOOXPH
3DUFRQWUHO¶LQGLFDWHXUGHWHPSpUDWXUHGXFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXUQHFKDQJHSDV
Quitter le mode Super
x Maintenez appuyé le bouton de réglage Set (A) pendant 3 secondes.
x 6LQRQO¶DSSDUHLOUHYLHQWDXUpJODJHG¶RULJLQHVLOHPRde Super fonctionne depuis plus de
50 heures.
En mode Super, le réglage de température du compartiment réfrigérateur ne peut être modifié.
5. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur
(QPRGHG¶XWLOLVDWLRQQRUPDOKRUVPRGH6XSHUDSSX\H]VXUle bouton de réglage Set (A) pour régler
la température du compartiment réfrigérateur à 2 °C, 3 °C, 4 °C, 6 °C ou 8 °C (ordre de sélection de
température).
Conseils utiles :
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour choisir la température du réfrigérateur.
Température ambiante
Température recommandée
Été (> 32 °C)
4 °C, 6 °C, 8 °C
Normal
4 °C
Hiver (< 13 °C)
2 °C, 3 °C, 4 °C
17
6. )RQFWLRQGHPpPRULVDWLRQDSUqVFRXSXUHG¶DOLPHQWDWLRQ
/¶DSSDUHLOUHGpPDUUHDXWRPDWLTXHPHQWVXUOH PRGHSUpFpGHQWODFRXSXUHG¶DOLPHQWDWLRQ
7. Réglage de la température du compartiment congélateur
Le curseur de réglage de température du congélateur :
RÉGLAGE DU CONGÉLATEUR
x Ce curseur situé dans le compartiment du réfrigérateur est utilisé pour régler la température du
compartiment congélateur.
x Lorsque le curseur est situé vers , la température du compartiment congélateur est plus
pOHYpH¬O¶LQYHUVHODWHPSpUDWXUHGXFRPSDUWLPHQWFRQJpODWHXUHVWSOXVIDLEOHORUVTXHOHFXUVHXU
est déplacé vers .
x Pour une utilisation normale, il est conseillé de placer le curseur en position intermédiaire.
x Pour abaisser la température du compartiment réfrigérateur, vous pouvez sélectionner le réglage
de la température du compartiment réfrigérateur sur « 2 » et placer le curseur sur .
18
Première utilisation
1HWWR\DJHGHO¶LQWpULHXU
$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLOODYH]O¶LQWpULHXUHWOHVDFFHVVRLUHVLQWHUQHVDYHFGHO¶HDX
WLqGHHWGXVDYRQQHXWUHDILQG¶pOLPLQHUO¶RGHXUtypique des produits neufs, et séchez-les bien.
Important ! 1¶XWLOLVH]SDVGHGpWHUJHQWVRXGHQHWWR\DQWVDEUDVLIVLOVHQGRPPDJHUDLHQWOH
revêtement.
Utilisation au quotidien
Congeler des aliments frais
x Le congélateur permet de congeler des aliments frais et de stocker les aliments congelés et
surgelés pendant longtemps.
x Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment du bas.
x /DTXDQWLWpPD[LPDOHG¶DOLPHQWVTXHYRXVSRXYH]FRQJHOHUSDUWUDQFKHGH heures figure sur la
plaque signalétique.
x La congélation complète des aliments nécessite 24 KHXUHV1¶DMRXWH]SDVG¶DXWUHVDOLPHQWVj
congeler dans le compartiment pendant ce délai.
Stocker des aliments congelés
Lors de la première utilisation ou après une période de non-utilisation, avant de placer des aliments
GDQVOHFRPSDUWLPHQWIDLWHVIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOSHQGDQWDXPRLQV heures en utilisant les réglages
les plus élevés.
Important ! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la
coupure a duré plus lRQJWHPSVTX¶LQGLTXpGDQVOHVFDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVGXSDUDJUDSKH
« Autonomie de fonctionnement », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
Décongélation
$YDQWG¶rWUHFRQVRPmés, les aliments congelés ou surgelés peuvent être décongelés dans le
compartiment congélateur ou à température ambiante, selon le temps nécessaire.
&HUWDLQVDOLPHQWVSHXYHQWDXVVLrWUHFXLWVGLUHFWHPHQWjODVRUWLHGXFRQJpODWHXUORUVTX¶LOVVRQW
encore congelés. Dans ce cas, le temps de cuisson sera plus long.
Conseils et astuces
Conseils de congélation
Afin de vous aider à optimiser le processus de congélation, voici quelques conseils importants :
x /DTXDQWLWpPD[LPDOHG¶DOLPHQWVTXHYRXVSRXYH]FRQJHOHr par tranche de 24 heures figure sur la
plaque signalétique ;
x /HSURFHVVXVGHFRQJpODWLRQGXUHKHXUHV1¶DMRXWH]DXFXQDXWUHDOLPHQWjFRQJHOHUSHQGDQW
cette période ;
x Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et bien lavés ;
x Répartissez OHVDOLPHQWVHQSHWLWHVSRUWLRQVDILQTX¶LOVVRLHQWSOXVUDSLGHPHQWHWLQWpJUDOHPHQW
congelés et que vous puissiez décongeler uniquement la quantité nécessaire ;
x (PEDOOH]OHVDOLPHQWVGDQVXQSDSLHUG¶DOXPLQLXPRXXQVDFSRO\pWK\OqQHpWDQFKH ;
x Les aliments frais ou décongelés ne doivent jamais entrer en contact avec les aliments déjà
FRQJHOpVDILQG¶pYLWHUXQHDXJPHQWDWLRQGHOHXUWHPSpUDWXUH ;
x Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit
la durée GHFRQVHUYDWLRQG¶XQDOLPHQW ;
x Ne consommez pas de sorbets directement après leur sortie du congélateur pour éviter toute
brûlure ;
x 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVG¶pWLTXHWHUHWGHGDWHUFKDTXHVDFKHWG¶DOLPHQWVFRQJHOpVDILQGH
pouvoir les retirer du congélateur ;
x 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVG¶pWLTXHWHUHWGHGDWHUFKDTXHVDFKHWG¶DOLPHQWVFRQJHOpVDILQGH
pouvoir vous souvenir de la date de stockage.
19
Conseils pour le stockage des aliments congelés
Afin de garantir une performance optimale, respectez les instructions suivantes :
Veillez à ce que la chaîne du froid ait été respectée par le fabricant ;
Assurez-vous que les aliments surgelés sont rapidement transférés du magasin à votre congélateur ;
1¶RXYUH]SDVODSRUWHWURSVRXYHQWRXQHODLVVH]SDVODSRUWHRXYHUWHSOXVORQJWHPSVTX¶LOQHIDXW
Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne doivent pas être recongelés ;
Respectez les dates limites de conservation indiquées par le fabricant.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Afin de garantir une efficacité optimale :
x 1HVWRFNH]SDVG¶DOLPHQWVFKDXGVRXGHOLTXLGHVERXLOODQWVGDQVO¶DSSDUHLO
x Couvrez ou enveloppez les aliments à forte saveur ou odeur.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
x La vianGHGHWRXVW\SHVGRLWrWUHHQYHORSSpHGDQVXQVDFKHUPpWLTXHHWSODFpHVXUO¶pWDJqUHHQ
verre au-dessus du bac à légumes.
x 3RXUSOXVGHVpFXULWpQHODVWRFNH]GHFHWWHPDQLqUHTX¶XQMRXURXGHX[WRXWDXSOXV
x Les aliments cuisinés, les plats froids, etc. doivent être couverts et peuvent être placés sur
Q¶LPSRUWHTXHOOHpWDJqUH
x Les fruits et légumes doivent être soigneusement lavés et placés dans le bac prévu à cet effet.
x Le beurre et le fromage doivent être placés dans des récipients hermétiques spéciaux,
enveloppés de film aluminium ou placés dans un sac hermétique.
x Les bouteilles de lait doivent être bouchées et stockées dans le balconnet à bouteilles sur la porte.
x /HVEDQDQHVOHVSRPPHVGHWHUUHOHVRLJQRQVHWO¶DLOGRLYHQWrWUHFRQVHUYpVDXUpIULJpUDWHXUV¶LOV
ne sont pas emballés.
Nettoyage
3RXUGHVUDLVRQVG¶K\JLqQHQHWWR\H]UpJXOLqUHPHQWO¶DSSDUHLODFFHVVRLUHVLQWpULHXUVHWH[WpULHXUV
compris).
Attention ! 1HSURFpGH]DXQHWWR\DJHTX¶DSUqVDYRLUGpEUDQFKpO¶DSSDUHLO5LVTXHGHFKRF
électrique $YDQWGHQHWWR\HUO¶DSSDUHLODUUrWH]-le et débranchez-le du secteur, ou éteignez le
GLVMRQFWHXURXOHIXVLEOH1HQHWWR\H]MDPDLVO¶DSSDUHLODYHFXQQHWWR\HXUjYDSHXU/¶KXPLGLWp
SRXUUDLWV¶DFFXPXOHUGDQVOHVFRPSRVDQWVpOHFWULTXHVHQWUDvQDQW un risque de choc électrique !
'HVYDSHXUVFKDXGHVSHXYHQWHQGRPPDJHUOHVSLqFHVHQSODVWLTXH/¶DSSDUHLOGRLWrWUHVHF
avant de le remettre en marche.
Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en
plastique, p. H[MXVGHFLWURQRXMXVGHSHDXG¶RUDQJHDFLGHEXW\ULTXHGpWHUJHQWVFRQWHQDQWGH
O¶DFLGHDFpWLTXH
x 1HODLVVH]SDVFHW\SHGHVXEVWDQFHVHQWUHUHQFRQWDFWDYHFOHVSLqFHVGHO¶DSSDUHLO
x 1¶XWLOLVH]SDVGHGpWHUJHQWVDEUDVLIV
x Enlevez la nourriture du congélateur. Stockez-la dans un endroit frais, bien emballée.
x $YDQWGHQHWWR\HUO¶DSSDUHLODUUrWH]-le et débranchez-le du secteur, ou éteignez le disjoncteur ou
le fusible.
x 1HWWR\H]O¶DSSDUHLOHWOHVDFFHVVRLUHVLQWpULHXUVjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQHWGHO¶HDX tiède. Après les
DYRLUQHWWR\pVULQFH]OHVVXUIDFHVDYHFGHO¶HDXGRXFHHWVpFKH]-les.
x 8QHIRLVTXHWRXWHVWVHFUHEUDQFKH]O¶DSSDUHLO
20
Dépannage
Attention ! Avant de procéder au dépannage, débranchez la prise. Seul un électricien qualifié ou
une personne compétente peut procéder au dépannage.
Important ! &HUWDLQVEUXLWVSHXYHQWrWUHHQWHQGXVSHQGDQWO¶XVDJHQRUPDOFRPSUHVVHXUFLUFXODWLRQ
réfrigérante).
Problème
Cause possible
Solution
/¶DSSDUHLOQH
fonctionne pas.
/HFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQSULQFLSDO
Q¶HVWSDVRXHVWPDOEUDQFKp
%UDQFKH]OHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ
principal.
Le fusible a sauté ou est défectueux.
Vérifiez le fusible, remplacez-le si
nécessaire.
La prise de courant est défectueuse.
Les dysfonctionnements électriques
doivent être corrigés par un
électricien.
/¶DSSDUHLOFRQJqOHRX
refroidit trop.
La température est réglée à un
QLYHDXWURSEDVRXO¶DSSDUHLOHVW
réglé en mode Super.
Réglez temporairement le
thermostat sur une température plus
élevée.
/DQRXUULWXUHQ¶HVWSDV
assez congelée.
/DWHPSpUDWXUHQ¶HVWSDVUpJOpH
correctement.
Veuillez vous référer au chapitre
concernant le réglage de la
température.
La porte est restée ouverte pendant
longtemps.
Ouvrez la porte uniquement lorsque
F¶HVWQpFHVVDLUH
Une grande quantité de nourriture
WLqGHDpWpSODFpHGDQVO¶DSSDUHLO
ces dernières 24 heures.
Réglez temporairement le
thermostat sur une température
moins élevée.
/¶DSSDUHLOVHWURXYHjSUR[LPLWp
G¶XQHVRXUFHGHFKDOHXU
Veuillez vous référer au chapitre
FRQFHUQDQWO¶HPSODFHPHQWGH
O¶LQVWDOODWLRQ
Une couche de givre
pSDLVVHV¶DFFXPXOHVXU
le joint de la porte.
/HMRLQWGHODSRUWHQ¶HVWSDV
hermétique.
Réchauffez avec précaution les
parties qui fuient du joint de la porte
avec un sèche-cheveux (à
température basse). En même
temps, manipulez le joint de la porte
chauffé avec les mains afin
G¶DVVXUHUO¶pWDQFKpLWpGHO¶DSSDUHLO
Bruits anormaux
/¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVà niveau.
Réajustez les pieds.
/¶DSSDUHLOWRXFKHOHPXURXG¶DXWUHV
objets.
'pSODFH]OpJqUHPHQWO¶DSSDUHLO
Un composant, p. ex. un tuyau, à
O¶DUULqUHGHO¶DSSDUHLOWRXFKHXQDXWUH
pOpPHQWGHO¶DSSDUHLORXOHPXU
Si nécessaire, pliez le composant
avec précaution afin de libérer
O¶HVSDFH
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Ces données sont élaborées afin de vous aider rapidement et efficacement. Écrivez les informations
nécessaires ici, référez-vous à la plaque signalétique.
21
User Instruction
Combi Fridge Freezer
No-Frost
Content
1. Satefy Information
Page 1׽5
2. Overview
Page 6
3. Installation
Page 7׽11
4. User interface
Page 12׽13
5. Daily Use
Page 14׽16
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT product and we thank you for your trust.
We designed and manufactured this product with you, your lifestyle and your needs in
mind, in order to best meet your expectations. We have put into it our expertise, our
spirit of innovation and all the passion which has driven us for over 60 years.
We make every effort to ensure our products better meet your requirements, and our
Customer Relations Department is at your disposal and will be happy to hear any
questions or suggestions you may have.
You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations, as well as useful and complementary information.
BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your
purchase.
Important: Before switching on your appliance, please read this user
guide carefully in order to familiarise yourself more quickly with its
operation.
This appliance complies with the European directives.
SAFETY GUIDELINES
For your safety and in
order to use your
appliance correctly,
carefully read these
instructions (including
the warnings and useful
advice), before
installation and first use.
To avoid damaging the
appliance and
unnecessary injury, it is
important that the
persons who use the
appliance fully
understand how it works
and the safety
instructions.
Always keep these
instructions close to the
appliance so that they
can accompany it in the
event of resale or a
change of house. In this
way, the appliance will
continue to function
optimally and any risk of
injury will be avoided.
The manufacturer shall
not be held liable in the
event of misuse of the
appliance.
GENERAL SAFETY
AND
WARNINGS
z This appliance is
designedto be used for
domestic andsimilar
applications such as:
– kitchen areas for the
staff ofshops, offices and
otherprofessional
premises.;
– farms and use by
customersin hotels,
motels and other
residential environments;
– B&B-type
environments;
– catering and other
similarapplications,
excluding retailoutlet.
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
1
closing mechanism
of thedoor or, even
better, detachthe door,
so that children orpets
cannot remain enclosed
inside the appliance
whenplaying.
appliance in complete
safety and the risks
incurred have been
fully understood.
z
&KLOGUHQDJHGIURP
WR
\HDUVDUH
DOORZHGWRORDGDQG
XQORDGWKLVDSSOLDQFH
&KLOGUHQPXVW
QRWSOD\ZLWKWKH
DSSOLDQFH
&KLOGUHQPXVW
QRWFOHDQDQG
PDLQWDLQWKHDSSOLDQFH
ZLWKRXWVXSHUYLVLRQ
.HHSDOOWKH
SDFNDJLQJPDWHULDOV
RXWRIWKHUHDFKRI
FKLOGUHQDVWKH\FDQ
FDXVHVXIIRFDWLRQ
'RQRWOHW
FKLOGUHQSOD\ZLWKWKH
DSSOLDQFHNHHSSHWV
DZD\
8VHG
DSSOLDQFHVPXVWEH
LPPHGLDWHO\PDGH
XQXVDEOH'LVFRQQHFW
WKHSRZHUFRUGDQG
FXWLWDVFORVHWRWKH
DSSOLDQFHDVSRVVLEOH
,QKLELWWKH
provided that they
areproperly supervised
or thatthey have
received theinstructions
for the use of the
If any incidents occur
and you cannot resolve
them with the advice we
provide (see
"Troubleshooting"),
then only call our
approved after-sales
service centres or a
qualified professional.
WARNING
2
z
z
z
z
z
z
Your appliance must
be
installed and, if
necessary,secured and
The safety of
children and other
vulnerable persons:
z This appliance can be
usedby children aged
from 8 yearsand above
or who have no
experience or knowledge,
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
z Do not use any
mechanical or other
means,other than those
recommended by the
manufacturer, to speed
up thedefrosting
process.
z Do not damage the
refrigerating circuit.
z Do not use any
electricappliances
inside thecompartment
for food, unlessthey are
of a typerecommended
by themanufacturer.
z Do not store any
explosive substances,
suchas aerosols
containinginflammable
propellant gases,inside
the appliance.
z
:KHQSRVLWLRQLQJWKH
DSSOLDQFHHQVXUHWKH
VXSSO\FRUGLVQRWWUDSSHG
RUGDPDJHG
'RQRWORFDWHPXOWLSOH
SRUWDEOHVRF
NHWRXWOHWVRU
SRUWDEOHSRZHUVXSSOLHUVDW
WKH
UHDURI
WKH
DSSOLDQFH
z

z Never expose the
appliance to a naked
flame.
z Switch off and
disconnectthe appliance
before cleaningor moving
it.
z For models fitted with
awater dispenser or an
icecompartment, only fill
orconnect using a supply
ofdrinking water.
z If the power cable is
damaged, it should be
replaced by the
manufacturer,its after-
sales servicedepartment
or a similarlyqualified
person to avoiddanger.
The refrigerating and
insulating agents used in
this appliance contain
inflammable gases. Only
3
used inaccordance with
the
instructions in this
manual inorder to avoid
any risks due topoor
installation.
z
Maintain clear of
obstruction ventilation
openings in the
applianceenclosure or
in the built-instructure.
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
dispose of the appliance
in certified collection
centres. Never expose the
appliance
to a naked flame.
Coolant liquid
The appliance's cooling
circuit contains isobutane
coolant
(R600a), which is a more
ecological coolant gas,
which is nevertheless
flammable.
When transporting and
installing the appliance,
make sure that none of
the components of the
cooling circuit are
damaged.
Caution: Fire risk
If the cooling
circuit is damaged:
-Avoid naked flames
and allsources of
inflammation.
-Ventilate the room in
whichthe appliance is
installed.
It is dangerous to change
the composition of this
model in any way
whatsoever.
Any damage to the power
cord may result in a short
circuit and/or
electrocution.
DISPOSAL
This symbol
indicates that this product
should not be treated as
household waste.
Your appliance also
contains a great amount of
recyclable material. It is
marked with this label to
indicate the used
appliances must be
disposed of in certified
collection points.
Contact your town hall or
your retailer for the used
appliance collection points
closest to your home. This
way, the appliance
recycling organised by
your manufacturer will be
done under the best
possible conditions, in
compliance with European
Directive on Waste
Electrical and Electronic
Equipment.
4
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
We thank you for your
help in protecting the
environment.
This appliance’s packing
materials are also
recyclable. Help recycle it
and protect the
environment by dropping it
off in the municipal
receptacles provided for
this purpose.
In accordance with the
most recent legislative
provisions applying to the
protection and respect for
the environment, your
appliance does not
contain any CFCs, but a
refrigerant called R600a.
The exact type of coolant
gas used in your
appliance is clearly shown
on the information plate
inside the fridge part of
your appliance, at the foot
of the left-hand side
panel. R600a is a non-
polluting gas that does
not harm the ozone layer
and hardly contributes to
the greenhouse effect at
all.
INSTALLING YOUR
APPLIANCE
Caution:
You
can only keep your food in
good condition and
optimise your energy
consumption by
following the
instructions in this
installation and user
guide.
INSTALLATION
ā,I\RXUDSSOLDQFHLV
ILWWHGZLWKFDVWHUV
WKHQUHPHPEHUWKDW
WKH\VKRXOGRQO\EH
XVHGIRUVKRUW
PRYHPHQWV'RQRW
PRYHWKHDSSOLDQFH
RYHUORQJGLVWDQFHV
RQLWVFDVWHUV
ā&OHDQWKH
DSSOLDQFHEHIRUH
FRQQHFWLQJLWWRWKH
PDLQV$OZD\VXQSOXJ
\RXUDSSOLDQFHEHIRUH
DQ\PDLQWHQDQFH
ZRUN1HYHUSXOORQ
WKHSRZHUFRUGEXW
RQO\RQWKHSOXJLWVHOI
ā,QVWDOOWKH
DSSOLDQFHLQDGU\DQG
ZHOOYHQWLODWHGSODFH
5
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
x Avoid balconies,
verandasand patios,
becauseexcessively high
and lowtemperatures in
the summerand the
winter can preventyour
appliance from
functioning properly, or
evendamage it.
x Do not place the
appliancenear a source
of heat, suchas an oven
or a radiator.
x Leave at least 3 and 5
cmclear around the
sides and10 cm above
the appliance to
allow the air to circulate
freely.
x Place the appliance at
asuitable distance from
thewall using the
spacerscontained in the
bag ofaccessories.
x Your appliance is
designed to function
optimally at a given
ambienttemperature. In
this case, it issaid to be
designed for aparticular
"climate class". The
climate class is shown
on theID plate inside the
appliance,on the bottom
of the left handwall.
Beyond these
temperatures, the
performance of your
appliance may suffer.
Class Ambient temperature
SN + 10°C to + 32°C
N
+ 16°C to + 32°C
ST + 16°C to + 38°C
T
+ 16°C to + 43°C
Tips:
Once the appliance is
installed, adjust the feet
so that it is slightly
inclined rearwards. In
this way, it will be easier
to close the door.
Before putting any food
in the fridge, clean the
appliance
inside and outside with
bicarbonate of soda
dissolved in water (1
spoon of bicarbonate of
soda for 4 litres of
water). Do not use
alcohol, abrasive
powders or detergents,
which could damage the
surfaces. (see "Cleaning
your appliance")
6
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
x 2SHQLQJWKH GRRUIRU
ORQJSHULRGVFDQFDXVH
DVLJQLILFDQWLQFUHDVH
RIWKHWHPSHUDWXUHLQWKH
FRPSDUWPHQWVRIWKH
DSSOLDQFH
x &OHDQUHJXODUO\
VXUIDFHVWKDWFDQFRPHLQ
FRQWDFW
ZLWKIRRGDQGDFFHVVLEOH
GUDLQDJHV\VWHPV
x &OHDQ ZDWHU WDQNV LI
WKH\KDYH QRWEHHQ XVHG
IRUKIOXVK WKHZDWHU
V\VWHPFRQQHFWHGWRD
ZDWHUVXSSO\LIZDWHUKDV
QRWEHHQGUDZQIRUGD\V
x 6WRUHUDZPHDWDQGILVK
LQVXLWDEOHFRQWDLQHUVLQWKH
UHIULJHUDWRUVR WKDWLWLV
QRWLQFRQWDFWZLWKRUGULS
RQWRRWKHUIRRG
x 7ZRVWDUIUR]HQIRRG
FRPSDUWPHQWV LIWKH\DUH
SUHVHQWHGLQWKHDSSOLDQFH
DUH VXLWDEOH IRU VWRULQJ
SUHIUR]HQ IRRG VWRULQJ
RUPDNLQJ LFHFUHDPDQG
PDNLQJLFHFXEHV
x 2QHWZRDQGWKUHH
VWDUFRPSDUWPHQWVLIWKH\
DUHSUHVHQWHGLQWKH
DSSOLDQFHDUHQRWVXLWDEOH
IRUWKHIUHH]LQJRIIUHVK
IRRG
x ,IWKHDSSOLDQFHLVOHIW
HPSW\IRUORQJSHULRGV
VZLWFKRIIGHIURVWFOHDQ
GU\DQGOHDYHWKHGRRU
RSHQWRSUHYHQW PRXOG
GHYHORSLQJZLWKLQWKH
DSSOLDQFH
ELECTRIC
CONNECTIONS
The electric connections
must meet the applicable
standards and be
capable of withstanding
the maximum power
shown on the ID plate.
The plug must be
correctly earthed.
We cannot be held liable
for any incidents caused
by improper electric
installations.
Advice on the
electric installation
7
7R DYRLG FRQWDPLQDWLRQ
R
I IRRG SOHDVH UHVSHFW
WKHIROORZLQJLQVWUXFWLRQV
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
• Do not use
extensions,adapters
or multiple plugs.
• Never remove the
earth.
• The power plug must
beeasily accessible
and out ofthe reach of
children.
If in doubt, refer to
your reseller.
Your appliance complies
with the European
directives and their
amendments.
ENERGY-SAVING
MEASURES
In order to reduce the
power consumption of
your appliance:
 ,QVWDOOLWLQDVXLWDEOH
ORFDWLRQVHH,QVWDOOLQJ
\RXUDSSOLDQFH
 /HDYHWKHGRRUV
RSHQIRUWKHVKRUWHVWWLPH
SRVVLEOH
 1HYHUSXWKRWIRRG
LQWKHIULGJHRUWKHIUHH]HU
DQGLQSDUWLFXODUVRXSVDQG
RWKHUSUHSDUDWLRQVWKDW
UHOHDVHDORWRIVWHDP
• Check that your
appliance isworking
correctly and do notallow
too much ice to
accumulate in the freezer
(defrost when the ice is
morethan 5-6 mm thick).
Clean thecondenser on a
regular basis
(see chapter "Routine
maintenance of your
appliance").
• Regularly check the door
seals and make sure that
thedoors can be closed
properly.If this is not the
case, contactafter-sales
service.
• Do not adjust the
WHPSHUDWXUHtoo low.
• Failure to install the
draws,ELQV
and shelves properly can
UHVXOWin increased power
consumption.
Warning
8
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
If your transported the
appliance KRUL]RQWDOO\
position it vertically DQGZDLW
for 2 hours before
FRQQHFWLQJit. A little oil may
flow LQWRWKHcooling circuit.
Allow
HQRXJKtime for the oil to
return to WKHmotor before
connecting the appliance,
failing which, it
could be
Always unplug your
appliance before any
maintenance work. Never
pull on the power cord, but
only on the plug itself.
CLEANING AND
MAINTENANCE
z Always switch off the
DSSOLDQFHEHIRUHDQ\
maintenance operations.
z Never clean the appliance
ZLWKPHWDOobjects, steam
V\VWHPV
YRODWLOHRLOVorganicVROYHQWVRU
DEUDVLYHcomponents.
z Do not use sharp orFXWWLQJ
REMHFWVto remove theLFH8VHD
SODVWLFVSRQJH
z Refer to the
"Maintenance"FKDSWHULQthis
manual toUHSODFHWKHOLJKWEXOE
:$51,1*3OHDVH
NHHS
WKHSURGXFWIDU
DZD\
ILUHVRXUFH
GXULQJXVLQJ
VHUYLFHDQGGLVSRVDO7K
H
UHDUH
IODPPDEOHPDWHULDOVDWWKH EDFN
RIWKHDSSOLDQFH3D\DWWHQWLRQ
WRWKHV\PERO³5LVNR
IILUH±
IODPPDEOHPDWHULDO´ZKLFKLV
ORFDWHGRQUHDURIWKH
DSSOLDQFH
9
6$)(7<*8,'(/,1(6
(1
Overview
Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
Thermostat and Light
Fridge
Balconies
Fridge
Shelves
Crisper Cover
Crisper
Freezer
Drawers
Leveling Feet
10
Space Requirement
x Select a location without direct exposure to sunlight;
x Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily;
x Select a location with level (or nearly level) flooring;
x Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface;
x Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help
reduce power consumption and keep your energy bills lower.
x Keep at least 50mm gap at two sides and back.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class
indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class
Ambient temperature
SN
+10° C to +32° C
N
+16° C to +32° C
ST
+16° C to +38° C
T
+16° C to +43° C
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one
or more adjustable feet at the base of the cabinet.
WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the
plug must therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to
your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This
appliance complies with the E.E.C. Directives.
11
Door Reversibility
Before reversing the door, please be prepared below tools and material: straight screwdriver, cross
screwdriver, spanner and the components included in the poly bag:
LEFT Door Hinge Cover x 1
1. Unscrew top hinge cover and then unscrew the top hinge.
Then lift upper door and place it on a soft pad to avoid scratch and damage.
2. Remove the top left screw cover.
12
3. Take off the upper door, take out the screw from the middle hinge by cross screwdriver, then take
off the lower door.
4. Laying down the refrigerator, take out the adjusting feet as below, then take off the lower hinge by
cross screwdriver.
5. Adjusting the hinge core position of the lower hinge and upper hinge to opposite position
6. Install the lower hinge under to the refrigerator like below, screwing in the adjusting feet, make
sure the position is horizontal.
13
7. Install the lower door, adjust and fix the middle hinge onto the cabinet.
8. Place the upper door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the
seal are closed on all sides before finally tightening the top hinge. Then inert the top hinge and
screw it to the top of unit and then fix hinge cover (in accessary bag) by screw.
9. Fix the screw cover.
14
Installation
Install door external handle (if external handle is present)
Rear spacer
Screw the rear spacers at the rear of the unit.
Space Requirement
x Keep enough space of door open.
x Keep at least 50mm gap at two sides.
Levelling the unit
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal
alignments will not be covered properly.
screw
15
1. Setting Panel :
2. Button
A. Set button
Press this button WRVHOHFWUXQQLQJWHPSHUDWXUHDQG³6XSHU´PRGH
3. Indicators
1) Super mode indicator: the light is on when Super mode is selected.
2) Setting Temperature indicators of fridge compartment. The lighted indicator means related
temperature is selected.
4. Super mode
Activate Super mode
When you plan to freeze food in a short time, you can select Super mode.
Keep pressing Set button (A) for over 3 seconds, Super mode will be activated. Indicator under Super
will be lighted.
At the same time, the temperature indicator of the fridge compartment will not change.
Quit from Super mode
x Press Set button (A) for over 3 seconds
x Or the appliance will automatically restore to original setting when Super mode has running for
more than 50 hours.
In Super mode, the temperature setting of fridge compartment cannot be changed.
5. Temperature setting of Fridge Compartment
In normal using mode (not Super mode), press Set button (A) to adjust setting temperature of fridge
FRPSDUWPHQWDF\FOHRI³&&&&&´
Useful hints:
Please follow the bellow table to choose setting temperature of fridge.
Environment Temperature
Recommended Temperature
Summer (>32°C)
4°C, 6°C, 8°C
Normal
4°C
Winter (<13°C)
2°C, 3°C, 4°C
16
6. Memory function after Power off
The appliance will automatically re-start to run in previous mode after a power failure.
7. Temperature Control of the Freezer Compartment
The freezer temperature setting slider:
FREEZER CONTROL
x This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment.
x Slider is positioned toward , the temperature in freezer compartment will be higher. Contrarily
the temperature in freezer compartment will be lower if the slider is moved toward .
x Middle position of slider is advised position for normal using.
x To get lowest temperature in freezer compartment, you can select temperature setting of fridge
FRPSDUWPHQWDW³´DQGSRVLWLRQWKHVOLGHUDW .
17
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then
dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
x The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
x Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
x The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
x The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use before putting the product in the compartment let the
appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than
WKHYDOXHVKRZQLQWKHWHFKQLFDOFKDUDFWHULVWLFVFKDUWXQGHU³ULVLQJWLPH´WKHGHIURVWHGIRRGPXVWEH
consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment or at room
temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take
longer.
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
x the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
x the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this
period;
x only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
x prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity required;
x wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
x do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
x lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
x water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly
cause the skin to be freeze burnt;
x it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the
freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
x it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the
storage time.
18
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible
time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
x Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
x Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
Hints for refrigeration
Useful hints:
x Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable
drawer.
x For safety, store in this way only one or two days at the most.
x Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf.
x Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
x butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium
foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
x Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door.
x Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical
shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off
or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture
could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to
the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice
form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
x Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
x Do not use any abrasive cleaners
x Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
x Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit
breaker of fuse.
x Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning
wipe with fresh water and rub dry.
x After everything is dry place appliance back into service.
19
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of
competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem
Possible cause
Solution
Appliance does not
work
Mains plug is not plugged in or is
loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective
Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective
Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
Appliance freezes or
cools too much
Temperature is set too cold or the
appliance runs at Super modes.
Turn the temperature regulator to a
warmer setting temporarily.
The food is not frozen
enough.
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial
Temperature Setting section.
Door was open for an extended
period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the
last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a
colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source.
Please look in the installation
location section.
Heavy build-up of frost
on the door seal.
Door seal is not air tight.
Carefully warm the leaking sections
of the door seal with a hair dryer (on
a cool setting). At the same time
shape the warmed door seal by
hand such that it sits correctly.
Unusual noises
Appliance is not level.
Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall or
other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the
rear of the appliance is touching
another part of the appliance or the
wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to
the rating plate.
20
Manual de usuario
Frigorífico congelador combi
No-Frost
Contenido
1. Información sobre seguridad
Página 1׽5
2. Presentación
Página 6
3. Instalación
Página 7׽11
4. Interfaz de usuario
Página 12׽13
5. Uso diario
Página 14׽16
Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en
nosotros al adquirir este frigorífico BRANDT.
Hemos diseñado y fabricado este producto para que
responda lo mejor posible a sus necesidades y modo de
vida y lo hemos hecho con la pasión, el saber hacer y el
espíritu innovador que nos identifican desde hace más de
60 años.
Con el fin de responder lo mejor posible a sus necesidades
y siguiendo con nuestra política de mejora continua de
nuestros productos, nuestro servicio de atención al cliente
atenderá todas sus preguntas y sugerencias.
También puede visitar nuestra página web
www.brandt.com donde encontrará todos nuestros
productos, así como información útil y complementaria.
En BRANDT nos complace acompañarle en su día a día y
queremos que disfrute plenamente de su compra.
Importante: antes de poner en marcha su
electrodoméstico, lea atentamente esta guía de
instalación y uso para familiarizarse más rápidamente
con su funcionamiento.
1
Este aparato es conforme a las normas europeas
Consignas de seguridad
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
Para su seguridad y una
utilización correcta de su
aparato, lea atentamente
este manual (incluidas las
advertencias y los consejos
útiles que contiene) antes
de la instalación y la
primera utilización.
Con el fin de evitar dañar
el aparatoy/o herirse
inútilmente, es importante
que las personas que
vayan a utilizarlo hayan
tenido completamente
conocimiento de su modo
de funcionamiento así
como de las consignas de
seguridad.
Conserve este manual y
piense en guardarlo cerca
del aparato, paraque se
transmita con este último
en caso de venta o
traslado. Esto permitirá
garantizar un
funcionamiento óptimo y
evitar cualquier riesgo de
heriGD
El fabricante no podrá ser
considerado como
responsable en caso de
mala manipulación del
aparato.
SEGURIDAD GENERAL
Y ADVERTENCIAS
z Este aparato está
destinado a utilizarseen
aplicaciones domésticas y
similares como:
– los rincones de cocinas
reservados alpersonal de
las tiendas, oficinas y
otrosentornos
profesionales;
– las granjas y la
utilización por los clientes
de los hoteles, moteles y
otros entornos de
carácter residencial;
– los entornos de tipo
habitaciones de
huéspedes;
– la restauración y otras
aplicacionessimilares
excepto la venta al por
menor.
2
Seguridad de los
niños y otras
personas vulnerables:
z Este aparato puede ser
utilizado por niñosde al
menos 8 años y por
personas quetengan
capacidades físicas,
sensoriales omentales
reducidas, o privadas de
experiencia o de
conocimiento, si son
supervisados
correctamente o si se les
proporciona instrucciones
relativas a lautilización del
aparato en total seguridad
yse han comprendido los
riesgos que secorren.
/RVQLxRVGHDDxRV
SXHGHQFDUJDU
R
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
z
z Los niños no deben
jugar con el aparato.
z La limpieza
y el
mantenimiento por el
usuario no deben ser
efectuados por
losniños
sin supervisión.
z Conserve todos los
embalajes fuera de
alcance de los niños, ya
que existe un riesgode
sofocación.
z No deje que los niños
jueguen con elaparato,
aleje a los animales
domésticos.
z Los aparatos usados
deben
inmediatamente volverse
inutilizables. Desconecte y
corte el cable de
alimentación al ras del
aparato. Vuelva
inutilizable el cierre de la
puerta, o mejor aún,
desmonte la puerta con el
fin de evitar por ejemplo
que un niño o un animal
corra el riesgo de
quedar
encerrado dentro
jugando.
Si se producen incidentes
y no puede solucionarlos
con los consejos que le
damos (ver capítulo
“Anomalías de
funcionamiento”), recurra
exclusivamente a los
centros de servicio
técnico autorizados o a
un profesional cualificado.
ATENCIÓN
z Su aparato debe
instalarse, fijado en caso
3
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
inestabilidad o a una mala
instalación.
z Mantener liberadas las
aperturas deventilación
en el recinto del aparato o
en laestructura de
encastramiento.
z No utilizar dispositivos
mecánicos u otrosmedios
para acelerar el proceso
dedesescarchado, salvo
los recomendados porel
fabricante.
z No dañar el circuito de
refrigeración.
z No utilizar aparatos
eléctricos dentro del
compartimento de
almacenamiento de los
productos, a menos que
sean del tiporecomendado
por el fabricante.
z No almacenar en este
aparato sustancias
explosivas como aerosoles
que contengangases
propulsores inflamables.
z Nunca exponga el
aparato a una llama.
z Pare el aparato y
desconéctelo antes de
limpiarlo o desplazarlo.
z Para los modelos
equipados de un
distribuidor de agua o de
un compartimentode
hielos, sólo llénelo o
conéctelo a una
alimentación de agua
potable.
z Si el cable de
alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por
el fabricante, suservicio
de postventa o personas
decalificación similar para
evitar un peligro.
$'9(57(1&,$
$VHJ~UHVH
GHTXH
HO
FDEOH GHDOLPHQWDFLyQ QR
TXHGD
DWUDSDGR
RGDxDGR
GXUDQWHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
$'9(57(1&,$
$VHJ~UHVHGHQRFRORFDU
HQODSDUWHWUDVHUD GHO
DSDUDWRXQD WRPD GH
FRUULHQWH R FXDOTXLHU RWUD
IXHQWH
GH DOLPHQWDFLyQ
SRUWiWLO
necesario, y utilizarse de
acuerdo con las
instrucciones de este
manual, con el fin de
evitar cualquier riesgo
debido a su eventual
4
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
Los agentes de
refrigeración y aislamiento
utilizados en este aparato
contienen gases
inflamables. Cuando
elimine el sistema, hágalo
en un centro de recogida
autorizado. Nunca
exponga el aparato a las
llamas.
Líquido refrigerante
El circuito de refrigeración
de este aparato contiene
isobutano refrigerante
(R600a); se trata de un
gas refrigerante más
respetuoso del medio
ambiente pero sin
embargo altamente
inflamable.
Durante el transporte y la
instalación del
aparato,
cerciórese de que ninguno
de los
componentes del
circuito de refrigeración
esté dañado.
Atención: Riesgo
de incendio
Si el circuito de
refrigeración estuviere
dañado:
- Evite las llamas
desnudas y cualquier
fuente de inflamación.
- Ventile bien la
habitación donde se
encuentre el aparato.
Es peligroso modificar la
composición de este
aparato, de cualquier
forma que sea.
Cualquier daño en el
cordón puede causar un
cortocircuito, y/o una
electrocución.
Eliminación
Este símbolo indica
que este aparato no debe
tratarse como un residuo
doméstico.
Su aparato contiene
numerosos materiales
reciclables. Por lo tanto
está marcado con este
logotipo con el fin de
indicarle que los aparatos
usados deben entregarse
en un punto de recogida
habilitado.
Infórmese ante su
distribuidor o los servicios
técnicos de su ciudad para
conocer los puntos de
recogida de los aparatos
usados más próximos a su
domicilio. De este modo,
el reciclaje de los aparatos
que organiza el fabricante
5
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
se efectuará en óptimas
condiciones, de acuerdo
con la Directiva Europea
sobre los residuos de
equipos eléctricos y
electrónicos.
Le agradecemos su
colaboración con la
protección del medio
ambiente.
Algunos materiales de
embalaje de este aparato
también son reciclables.
Participe en su reciclaje y
ayude a proteger el medio
ambiente llevándolos a los
contenedores municipales
previstos para ello.
De conformidad con las
disposiciones legales más
recientes en materia de
protección y respeto del
medio ambiente, su
aparato no contiene
H.F.C., sino un gas
refrigerante llamado
R600a. Por otra parte, el
tipo exacto de gas
refrigerante utilizado en su
aparato se indica
claramente en la placa
descriptiva que se
Instalación de su
aparato
Atención:
Sólo una instalación
correcta de su aparato
que respete las
prescripciones que se le
proporcionan en esta
guía de instalación y
utilización le permitirá
conservar sus alimentos
en buenas condiciones, y
con un consumo de
energía optimizado.
INSTALACIÓN
encuentra dentro de su
aparato, en la pared
izquierda inferior. El R600a
es un gas no contaminante
que no perjudica la capa de
ozono y cuya contribución
al efecto invernadero es
casi nula.
·
Si su aparato está
equipado de ruedas,
recuerde que únicamente
sirven parafacilitar los
pequeños movimientos. No
lodesplace sobre trayectos
más largos.
·
Proceda primero a la
limpieza antes deconectar
6
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
su aparato a la red
eléctrica. Antesde
cualquier operación de
mantenimiento,
desconecte su aparato. No
tire del cordónde
alimentación, tome
directamente elenchufe.
· Coloque el aparato en
una habitación secay
ventilada.
· Evite los balcones, las
verandas, lasterrazas, el
calor excesivo en verano y
elfrío en invierno podrían
impedir el buen
funcionamiento de su
aparato, inclusodañarlo.
· No lo coloque cerca de
una fuente de calorcomo
un horno o un radiador
por ejemplo.
· Mantenga una distancia
mínima entre sufrigorífico
y los otros muebles de 3 a
5 cmsobre los lados y 10
cm en la parte superior
para una buena circulación
del airealrededor del
aparato.
· Coloque el aparato a una
distanciaadecuada de la
pared por medio de las
traviesas que pueden
proporcionarse en labolsa
de accesorios.
ā6XDSDUDWRKDVLGR
GLVHxDGRSDUDXQ
funcionamiento óptimo a
una determinada
temperatura ambiente. Se
dice entonces que está
diseñado para una “clase
climática” particular. Esta
clase climática se indica
claramente en la placa
descriptiva situada dentro
de su aparato, en la
pared izquierda inferior.
Más allá de estas
temperaturas, los
rendimientos de su
aparato pueden verse
disminuidos.
Clase Temperatura ambiente
SN
de + 10°C + a 32°C
N
de + 16°C + a 32°C
ST
de + 16°C + a 38°C
T
de + 16°C + a 43°C
Consejos:
Una vez instalado su
aparato, regule sus pies de
tal modo que esté
inclinado ligeramente hacia
atrás, de este modo
facilitará el cierre correcto
de la puerta.
7
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
o detergentes que
podrían dañar las
superficies. (Ver capítulo
“Limpieza de su
aparato”).
3DUDQRFRQWDPLQDUORV
DOLPHQWRVDVHJ~UHVH
GHUHVSHWDUOR
VLJXLHQWH
0DQWHQHU OD SXHUWD
DELHUWD GXUDQWHXQ ODUJR
SHUtRGR GH WLHPSRSXHGH
SURYRFDU XQ DXPHQWR
VLJQLILFDWLYRGHOD
WHPSHUDWXUD HQ HODSDUDWR
/LPSLDU SHULyGLFDPHQWH
ODV
VXSHUILFLHV TXH SXHGDQ
HQWUDUHQ FRQWDFWR FRQ ORV
DOLPHQWRV DVtFRPR ODV
SDUWHV DFFHVLEOHV GHO
VLVWHPDGHHYDFXDFLyQGH
ODVDJXDV
GHGHVKLHOR
6LHODSDUDWRHVWi
HTXLSDGRFRQGHSRVLWRGH
DJXDOLPSLDUHOGHSyVLWRGH
OD IXHQWH
GH DJXD VL QR VH KD
XWLOL]DGR GXUDQWH
 KRUDV (QMXDJDU HO
FLUFXLWRFRQHFWDGR
DOVXPLQLVWURGHDJXDVLQR
VHKDXWLOL]DGRGXUDQWH
GtDV
$OPDFHQDUODFDUQH
FUXGD\HOSHVFDGR
HQXQUHFLSLHQWHDGHFXDGR
SDUDQRSRQHUORVHQ
FRQWDFWRFRQRWURV
DOLPHQWRVHQHOIULJRUtILFR
6LVXDSDUDWRHVWi
HTXLSDGRFRQpOHO
FRPSDUWLPHQWR GH 
HVWUHOODVHVWi DGDSWDGR DO
DOPDFHQDPLHQWRGH
DOLPHQWRV SUHFRQJHODGRV
DODOPDFHQDPLHQWR R D OD
IDEULFDFLyQGH KHODGR \ GH
KLHOR
6LVXDSDUDWR HVWi
HTXLSDGRORV
FRPSDUWLPHQWRVR 
HVWUHOODV
QRVRQDGHFXDGRVSDUDOD
FRQJHODFLyQGHDOLPHQWRV
IUHVFRV
6LVXDSDUDWRQRVH
XWLOL]DGXUDQWHPXFKR
WLHPSRDVHJ~UHVHGH
GHVFRQHFWDUOR
GHVFRQJHODUOLPSLDU
\VHFDUORV
FRPSDUWLPHQWRVGH
DOPDFHQDPLHQWR\GHMDUOD
ODVSXHUWDVDELHUWDV
SDUDHYLWDUHOGHVDUUROOR
GHPRKR
Antes de colocar los
alimentos, limpie el
interior
y el exterior de su aparato
con bicarbonato de sosa
disuelto en agua (1
cuchara
sopera de bicarbonato
para 4
litros
de agua). No
utilice alcohol, polvos
abrasivos
8
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
• No utilice prolongadores,
ni adaptadores,ni tomas
múltiples.
• Nunca suprima la puesta
a la tierra.
• La toma de corriente
debe ser fácilmente
accesible pero estar fuera
del alcance de losniños.
En caso de incertidumbre,
diríjase a suinstalador.
Su aparato se ajusta a las
directivas
europeas y a
sus modificaciones.
AHORRO DE ENERGÍA
Para limitar el consumo
eléctrico de su aparato:
• Instálelo en un lugar
apropiado (vercapítulo
“Instalación de su
aparato”).
• Mantenga las puertas
abiertas el menortiempo
posible.
• No introduzca alimentos
aún calientes ensu
frigorífico o congelador, en
particular si setrata de
sopas o preparaciones que
liberenuna gran cantidad
de vapor.
• Vele por el funcion
amiento óptimo de su
aparato no dejando
acumularse demasiada
escarcha en el congelador
(descongélelocuando el
espesor de escarcha
supere 5-6
mm)y limpiando
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La instalación eléctrica
debe ajustarse a las
norm
as vigentes y debe
ser capaz de resistir la
potencia máxima
mencionada en la placa
descriptiva.
La toma debe conectarse
debidamente a la tierra.
No podemos
considerarnos
responsables de cualquier
incidente causado por una
ala instalación eléctrica.
Consejos para la
instalación Eléctrica
9
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
Antes de cualquier
operación de
mantenimiento,
desconecte el enchufe de
alimentación eléctrica. No
tire del cordón de
alimentación, tome
directamente el enchufe.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
z Antes de cualquier
mantenimiento,
desconecte el aparato y
corte la corriente.
z No limpie el aparato con
objetosmetálicos, un
sistema de vapor, aceites
volátiles, solventes
orgánicos o componentes
abrasivos.
z No utilice objetos
cortantes o puntiagudos
para retirar el hielo. Utilice
un raspador deplástico.
Atención
Si el aparato ha sido
transportado a su hogar
en posición horizontal,
colóquelo en posición
vertical y espere dos horas
antes de conectarlo. Una
pequeña cantidad de
aceite puede haber pasado
al circuito de refrigeración,
debe dejarle el tiempo de
bajar hacia el motor antes
de conectar el aparato, ya
que de lo contrario, corre
el riesgo de dañarlo.
cajones, recipientes y
estantes podríaproducir
un aumento del consumo
deenergía.
demasiado baja.
• El incumplimiento de la
disposición de los
10
periódicamente el
condensador (ver
capítulo “Mantenimiento
corriente de su aparato”).
• Controle regularmente
las juntas de laspuertas y
cerciórese de que siempre
cierraneficazmente. Si no
es el caso, diríjase a su
servicio técnico.
• No lo deje ajustado a
una temperatura
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
$'9(57(1&,$
0DQWHQJDHO DSDUDWR
DOHMDGR GH FXDOTXLHU
IXHQWHGHOODPD
GXUDQWH
OD
LQVWDODFLyQ
HO
PDQWHQLPLHQWR
\HO
XVR(O
VtPEROR DO
PDUJHQ
TXH
HVWi HQ OD
SDUWH WUDVHUD
GH VX
DSDUDWRVLJQLILFDTXH
KD\
PDWHULDOHVLQIODPDEOHV
HQ
HVWD
]RQD
11
z Para remplazar la
bombilla de alumbrado,si
esto es posible por el
usuario, remitirse ala
sección “Mantenimiento
corriente” de estemanual.
Siempre asegúrese de
desconectarsu aparato
antes.
ATENCION: Si el aparato
está equipado con una
iluminación LED, solo
puede ser reemplazado
por
un técnico cualificado.
(6
1 &RQVLJQDVGHVHJXULGDG
Presentación
Nota: la imagen anterior se proporciona solo a modo indicativo. El aparato real puede ser diferente.
Termostato y Luz
Compartimentos
Estantes
Tapa del cajón
de verduras
Cajón de
verduras
Cajones del
congelador
Pata niveladora
12
Espacio mínimo requerido
x Seleccione una ubicación sin exposición solar directa
x Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del
frigorífico se abran fácilmente
x Seleccione una ubicación con suelo nivelado (o bastante nivelado)
x Debe tener espacio suficiente para instalar el frigorífico sobre una
superficie plana
x Debe dejar espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba al instalarlo.
Esto ayudará al reducir el consumo de energía
x Mantenga al menos 50 mm de espacio en ambos lados y por detrás
Colocación
Instale este aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente coincida con la clase climática
indicada en la placa descriptiva del aparato.
Clase
climática
Temperatura ambiente
SN
+10° C a +32° C
N
+16° C a +32° C
ST
+16° C a +38° C
T
+16° C a +43° C
Lugar de instalación
El aparato debe instalarse lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar directa, etc.
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte posterior del armario. Para garantizar
el mejor rendimiento, si el aparato va a situarse debajo de un módulo mural colgado, la distancia
mínima entre la parte superior del armario y el módulo mural debe ser al menos 100 mm. Sin
embargo, lo ideal es no colocar el aparato debajo de módulos murales colgados. En la base del
armario hay patas regulables para asegurar la nivelación adecuada.
¡ATENCIÓN! Debe ser posible desconectar el aparato de la toma de corriente eléctrica; por lo
tanto el enchufe debe quedar fácilmente accesible tras la instalación.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa
descriptiva correspondan con las de su red doméstica. Este aparato debe estar conectado a tierra. El
enchufe del cable eléctrico está equipado con un contacto para este fin. Si la toma de corriente
doméstica no dispone de toma de tierra, conecte el aparato a una toma de tierra independiente
siguiendo la normativa vigente; consulte a un electricista cualificado.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad si no se respetan las anteriores precauciones de
seguridad. Este aparato cumple las directivas de la CEE.
13
Puertas reversibles
Antes de revertir las puertas, prepare los elementos y materiales indicados debajo: destornillador
plano, destornillador estrella, llave inglesa y componentes incluidos en la bolsa:
Embellecedor de bisagra de puerta IZQUIERDA x 1
1. Suelte el embellecedor de la bisagra superior y desatornille la bisagra superior.
A continuación, levante la puerta superior y colóquela en una superficie acolchada para evitar que
se roce y se dañe.
2. Retire la cubierta superior izquierda.
14
3. Quite la puerta superior, saque el tornillo de la bisagra central con un destornillador cruzado y
retire la puerta inferior.
4. Al instalar el frigorífico, retire las bases de ajuste como se indica a continuación y retire la bisagra
inferior con un destornillador de estrella.
5. Ajuste de la posición central de la bisagra inferior y superior a la posición opuesta
6. Instale la bisagra inferior bajo el frigorífico como se muestra a continuación, atornillando las patas
de ajuste, asegúrese de que está perfectamente horizontal.
15
7. Instale la puerta inferior, ajuste y fije la bisagra central en el mueble.
8. Vuelva a colocar la puerta superior. Compruebe que la puerta queda alineada horizontal y
verticalmente de manera que la junta esté bien cerrada antes de apretar la bisagra superior: A
continuación, inserte la bisagra superior y atorníllela a la parte superior de la unidad y fije el
embellecedor de la bisagra (en la bolsa de accesorios) atornillándola.
9. Fije el embellecedor de los tornillos.
16
Instalación
Instalar el asa externa (si dispone de asa externa)
Espaciador trasero
Atornille los espaciadores traseros en la parte posterior de la unidad
Espacio mínimo requerido
x Mantenga un espacio suficiente para abrir la puerta.
x Mantenga un espacio de al menos 50 mm por ambos
lados.
Nivelación del electrodoméstico
Para nivelarlo, ajuste las dos patas niveladoras de la parte
delantera del frigorífico.
Si el frigorífico no está bien nivelado, las juntas
magnéticas y las puertas no quedarán alineadas.
aflojar
17
1. Panel de ajuste:
2. Botón
A. Botón de configuración
Presione este botón para seleccionar la temperatura de funcionamiento y el modo «Super».
3. Indicadores
1) Indicador de modo Super: la luz se enciende al seleccionar el modo Super.
2) Configuración de los indicadores de Temperatura del frigorífico. El indicador encendido significa
que se ha seleccionado la temperatura correspondiente.
4. Modo Super
Activar modo Superodo Super
Para congelar alimentos de forma rápida, puede seleccionar el modo Super.
Mantenga pulsado el botón Set (A) durante más de 3 segundos y se activará el modo Super. Se
encenderá el indicador de Super.
El indicador de temperatura del frigorífico no variará.
Salir del modo Super
x Presione el botón Set (A) durante más de 3 segundos
x En caso contrario, el aparato volverá al modo original cuando el aparato haya funcionado durante
más de 50 horas en modo Super.
En modo Super, no será posible cambiar la temperatura del frigorífico.
5. Configuración de la temperatura del frigorífico
En modo de uso normal (no en modo Super), pulse el botón Set (A) para ajustar la temperatura del
frigorífico en ciclos de «2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C».
Consejos útiles:
Siga la siguiente tabla para seleccionar la temperatura adecuada del frigorífico.
Temperatura ambiental
Temperatura recomendada
Verano (>32°C)
4°C, 6°C, 8°C
Normal
4°C
Invierno (<13°C)
2°C, 3°C, 4°C
18
6. Función Memoria tras el apagado
El aparato se reiniciará automáticamente y seguirá funcionando en el modo anterior tras un fallo
eléctrico.
7. Control de temperatura del congelador
Corredera de ajuste de la temperatura del congelador:
CONTROL DEL CONGELADOR
x Esta corredera del congelador se usa para ajustar la temperatura del mismo.
x
La corredera está posicionada hacia , la temperatura del congelador subirá. Por el contrario, la
temperatura del congelador bajará si se desplaza la corredera hacia .
x La posición media de la corredera es la aconsejada para un uso normal.
x
Para obtener la temperatura más baja en el congelador, puede seleccionar la configuración de la
temperatura del congelador en «2» y ajustar la corredera a
.
19
Primera utilización
Limpieza interior
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios interiores con agua
tibia y jabón neutro para eliminar el típico olor a nuevo y luego seque bien todo.
Importante: No utilice detergentes ni productos abrasivos susceptibles de deteriorar la superficie.
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
x El congelador permite congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados y
ultracongelados durante largo tiempo.
x Coloque los alimentos frescos que desee congelar en el compartimento inferior.
x La máxima cantidad de alimentos que se puede congelar en 24 horas aparece indicada en la
placa identificativa.
x El proceso de congelación tarda 24 horas: durante dicho periodo no añada más alimentos al
congelador.
Almacenamiento de alimentos congelados
En el primer uso o tras un periodo de no utilización, antes de poner un alimento en el compartimento,
deje el dispositivo funcionando al ajuste máximo durante al menos 2 horas.
¡Importante! En caso de deshielo imprevisto, por ejemplo por problemas de alimentación eléctrica en
que se haya superado la temperatura máxima durante más tiempo del indicado en el manual de
instrucciones, los alimentos descongelados se deben consumir rápidamente o bien cocinarlos y
volverlos a congelar.
Descongelación
Antes de utilizar los alimentos congelados o ultracongelados, se pueden descongelar congelador o a
temperatura ambiente según del tiempo del que se disponga.
Las piezas pequeñas pueden cocinarse aún congeladas, directamente del congelador. En ese caso,
la cocción llevará más tiempo.
Consejos y recomendaciones útiles
Recomendaciones de congelación
Para congelar debidamente los alimentos, recuerde:
x La máxima cantidad de alimentos que se puede congelar en 24 horas aparece indicada en la
placa identificativa.
x El proceso de congelación tarda 24 horas. Durante dicho periodo no añada más alimentos al
congelador.
x Congele solo alimentos de alta calidad, frescos y limpios.
x Prepare los alimentos en pequeñas porciones para que se puedan congelar rápida y
completamente y para poder descongelar posteriormente solo las cantidades necesarias.
x Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en bolsas de polietileno y compruebe que los
envoltorios queden herméticamente cerrados.
x No permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados
para evitar el aumento de temperatura de estos últimos.
x Los alimentos magros se conservan mejor y más tiempo que los grasos. La sal reduce el tiempo
de conservación.
x Los polos, si se consumen inmediatamente tras sacarlos del congelador, pueden causar
quemaduras por congelación.
x Se aconseja indicar la fecha de congelación en cada paquete individual para saber cuándo
sacarlos del congelador.
x Se aconseja indicar la fecha de congelación en cada paquete individual para llevar un control
sobre el tiempo de almacenamiento.
20
Recomendaciones sobre el almacenamiento de alimentos congelados
Para optimizar el rendimiento del aparato, conviene:
comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;
asegurarse de que no romper la cadena del frío de los productos congelados (que transcurra el
menor tiempo posible desde la tienda donde de compran hasta el congelador);
no abrir la puerta constantemente ni dejarla abierta más de lo estrictamente necesario;
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se deben congelar otra vez;
No superar el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Recomendaciones para enfriar los alimentos frescos
Para optimizar el rendimiento del aparato:
x No almacene alimentos ni líquidos calientes en el frigorífico.
x Cubra o envuelva los alimentos, en particular los que tengan un fuerte olor.
Recomendaciones de refrigeración
Consejos útiles:
x Envuelva los alimentos en bolsas de polietileno y póngalos sobre los estantes de cristal por
encima del cajón de las verduras.
x Para más seguridad, almacene los alimentos así solo uno o dos días máximo.
x Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: cúbralos y colóquelos en un estante.
x Frutas y verduras: lávelas bien y póngalas en los cajones previstos.
x Mantequilla y queso: métalos en recipientes herméticos o envueltos en papel de aluminio o en
una bolsa de polietileno.
x Botellas de leche: tienen que estar cerradas con un tapón y colocadas en el compartimento de la
puerta.
x Plátanos, patatas, cebollas y ajo: no los almacene en el frigorífico si no van envueltos.
Limpieza
Por razones de higiene, limpie regularmente el interior del aparato, incluyendo los accesorios
interiores.
¡Precaución! El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica durante la limpieza. ¡Peligro
de electrocución! Antes de limpiarlo, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de
corriente o apague el disyuntor o el fusible. No limpie nunca el frigorífico con un limpiador de
vapor. Elimine los restos de humedad de los componentes eléctricos para evitar cualquier riesgo
de electrocución. El vapor caliente puede deteriorar las piezas de plástico. Seque bien el aparato
antes de volver a ponerlo en marcha.
¡Importante! Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos como el zumo de limón, el zumo de
naranja, el ácido butírico o limpiadores con ácido acético pueden deteriorar las superficies de plástico.
x No permita que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato.
x No utilice limpiadores abrasivos.
x Saque los alimentos del congelador. Guárdelos en un lugar fresco, bien cubiertos.
x Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente o apague el disyuntor o el
fusible.
x Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua tibia. Tras limpiarlo, aclárelo con
agua limpia y séquelo con un trapo.
x Una vez seco, vuelva a encender el aparato.
21
Resolución de problemas
¡Precaución! Antes de solucionar un problema, desconecte la toma de corriente. Recurra a un
electricista cualificado o a una persona competente para todas aquellas operaciones no
indicadas en este manual.
¡Importante! El aparato genera ruidos durante su funcionamiento normal (compresor, circulación del
líquido refrigerante).
Problema
Causa posible
Solución
El aparato no funciona
El enchufe no está conectado o está
suelto
Introduzca el enchufe en la toma
Fusible fundido o defectuoso
Compruebe el fusible y cámbielo en
caso necesario
Toma de corriente defectuosa
Los problemas eléctricos deben ser
resueltos por un electricista
El aparato enfría o
congela demasiado
La temperatura está ajustada a un
nivel demasiado frío o el aparato
funciona con el modo Super
Cambie temporalmente el regulador
de temperatura a un ajuste menos
frío
Los alimentos no se
congelan lo suficiente
La temperatura no está bien
regulada
Consulte el apartado "Ajuste de la
temperatura"
Puerta abierta durante un largo
periodo de tiempo
No abra la puerta más de lo
estrictamente necesario
Se ha introducido demasiada
cantidad de alimentos tibios en el
aparato en las últimas 24 horas
Ajuste temporalmente el regulador a
una temperatura más elevada
El aparato está cerca de una fuente
de calor
Consulte el apartado "Lugar de
instalación"
Importante
acumulación de
escarcha en la junta de
estanqueidad de la
puerta.
La junta de estanqueidad de la
puerta no es hermética
Caliente con cuidado las secciones
de la junta que presenten fugas con
un secador de pelo (a baja
temperatura). Al mismo tiempo,
manipule la junta calentada hasta
que se ajuste correctamente
Ruidos extraños
El aparato no está nivelado
Vuelva a ajustar las patas
El aparato toca la pared u otros
objetos
Mueva ligeramente el aparato
Un elemento de la parte trasera del
aparato (por ejemplo, un tubo) toca
otra parte del aparato o la pared
En caso necesario, aparte
suavemente el elemento
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para ayudarle rápida y correctamente. Anote aquí los datos necesarios,
consulte la placa descriptiva.
22
Návod k obsluze
.RPELQRYDQiFKODGQLþNDV mrazákem
No-Frost
Obsah
%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
Strana 1ʹ9
3ĜHKOHG
Strana 10
3. Instalace
Strana 11ʹ15
8åLYDWHOVNpUR]KUDQt
Strana 16ʹ17
.DåGRGHQQtSRXåtYiQt
Strana 18ʹ20
%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
9]iMPX]DFKRYiQtEH]SHþQRVWLD VSUiYQpKRSRXåtYiQt
VLSĜHGLQVWDODFtD SUYQtPSRXåLWtPVSRWĜHELþHSHþOLYČ
SĜHGþWČWHWHQWRQiYRGN REVOX]HYþHWQČYãHFKUDG
a YêVWUDK$E\VWHVHY\YDURYDOL]E\WHþQêFKFK\E
a QHKRGMHSRWĜHED]DMLVWLWDE\YãLFKQLOLGpSRXåtYDMtFt
WHQWRVSRWĜHELþE\OLGĤNODGQČVH]QiPHQLV jeho
fungováním a EH]SHþQRVWQtPLIXQNFHPL7HQWRQiYRGVL
uschovejte a postarejte se o WRDE\]ĤVWDOX VSRWĜHELþH
SĜLMHKRVWČKRYiQtQHERSURGHML=DMLVWtWHWDNDE\YãLFKQL
OLGpSRXåtYDMtFtWHQWRVSRWĜHELþEČKHPMHKRåLYRWQRVWLE\OL
ĜiGQČLQIRUPRYiQLR MHKRSRXåLWtD EH]SHþQRVWQtFK
funkcích.
V zájmu ochrany åLYRWD]GUDYtD PDMHWNXGRGUåXMWH
EH]SHþQRVWQtRSDWĜHQtXYHGHQiY tomto návodu
k REVOX]H9êUREFHQHQHVHRGSRYČGQRVW]DMDNpNROL
ãNRG\]SĤVREHQpQHGRGUåRYiQtPSRN\QĤ
%H]SHþQRVWGČWtD RVREVH]GUDYRWQtPSRVWLåHQtP
x 7HQWRVSRWĜHELþPRKRXSRXåtYDWGČWLVWDUãtOHW
a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo
PHQWiOQtPLVFKRSQRVWPLþLQHGRVWDWNHP]NXãHQRVWt
a znalostí, jen pokud jsou pod dohledem kompetentní
RVRE\QHERPDMtSRN\Q\WêNDMtFtVHSRXåtYiQt
VSRWĜHELþHD chápou rizika s tím spojená.
x 'ČWLE\PČO\EêWSRGGRKOHGHPDE\VH]DMLVWLORåHVL
VHVSRWĜHELþHPQHEXGRXKUiW
x ýLãWČQtD XåLYDWHOVNRX~GUåEXQHVPtSURYiGČWGČWL
SRNXGQHMVRXVWDUãtOHWD nejsou pod dohledem.
x 9HãNHUpREDO\XNOiGHMWHPLPRGRVDKGČWt+UR]tUL]LNR
XGXãHQt
x 3RNXGVSRWĜHELþY\ĜD]XMHWH] SURYR]XY\WiKQČWHMHM]D
]iVXYN\RGVWĜLKQČWHVtĢRYêNDEHOFRQHMEOtåH
1
VSRWĜHELþLD RGVWUDĖWHGYtĜNDDE\KUDMtFtVLGČWL
QHXWUSČO\~UD]HOHNWULFNêPSURXGHPQHERVHGR
VSRWĜHELþHQH]DYĜHO\
x 3RNXGPiWHQWRVSRWĜHELþV magnetickým uzavíráním
dvtĜHNQDKUDGLWVWDUãtVSRWĜHELþV SUXåLQRYêP]iPNHP
]iSDGNRXQDGYtĜNiFKQHERYtNXXMLVWČWHVHSĜHG
Y\YH]HQtPVWDUpKRVSRWĜHELþHåHMVWHWXWRSUXåLQRYRX
]iSDGNXY\ĜDGLOL] provozu. Zabráníte tím, aby se
VSRWĜHELþVWDOVPUWtFtSDVWtSURGČWL
9ãHREHFQiEH]SHþQRVW
832=251ċ1Ë 'EHMWHQDWRDE\YHQWLODþQtRWYRU\
VSRWĜHELþHQHERNRQVWUXNFHYHNWHUpMHVSRWĜHELþ
]DEXGRYiQ]ĤVWDO\YROQpQH]DNU\Wp
832=251ċ1Ë 1HSRXåtYHMWHN urychlení
RGPUD]RYiQtPHFKDQLFNi]DĜt]HQtDQLMLQpSURVWĜHGN\
QHåW\GRSRUXþHQpYêUREFHP
832=251ċ1Ë1HSRãNR]XMWHFKODGLFtRNUXK
2
%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
832=251ċ1Ë 8YQLWĜFKODGLFtFKVSRWĜHELþĤ
QHSRXåtYHMWHMLQpHOHNWULFNpVSRWĜHELþHQDSĜtNODG
]DĜt]HQtQDYêUREX]PU]OLQ\SRNXGQHMVRXSURWHQWR
~þHOVFKYiOHQ\YêUREFHP
832=251ċ1Ë 1HGRWêNHMWHVHåiURYN\SRNXGE\OD
GHOãtGREX]DSQXWDSURWRåHPĤåHEêWYHOPLKRUNi
1
)
x 9WRPWRVSRWĜHELþLQHVNODGXMWHYêEXãQpOiWN\
QDSĜtNODGDHURVRO\V KRĜODYêPVWODþHQêPSO\QHP
x 7HQWRVSRWĜHELþSRXåtYiMDNRFKODGLYRLVREXWDQ
5DFRåMHSĜtURGQtSO\QVH]QDþQRXVFKRSQRVWt
SĜL]SĤVRELWVHRNROt3R]RUMHKRĜODYê
x
2
3ĜLSĜHSUDYČD LQVWDODFLVSRWĜHELþHVHXMLVWČWHåH
QHGRãORN SRãNR]HQtåiGQp]HVRXþiVWtFKODGLFtKR
okruhu.
- 1HSRXåtYHMWHRWHYĜHQêRKHĖD ]iSDOQpSURVWĜHGN\
- 0tVWQRVWNGHVHVSRWĜHELþQDFKi]tGĤNODGQČ
YČWUHMWH
x -HQHEH]SHþQpPČQLWVSHFLILNDFHQHERMDNêPNROLY
]SĤVREHPWHQWRYêUREHNXSUDYRYDW3RãNR]HQt
VtĢRYpKRNDEHOXPĤåHPtW]DQiVOHGHN]NUDWSRåiU
nebo úraz elektrickým proudem.
x 7HQWRVSRWĜHELþMHXUþHQN SRXåLWtY domácnosti apod.,
QDSĜíklad:
- Y]DPČVWQDQHFNêFKNXFK\ĖNiFKY obchodech,
NDQFHOiĜtFKD GDOãtFKSUDFRYQtFKSURVWĜHGtFK
- na farmách, klienty v hotelech, motelech a ostatních
SURVWĜHGtFKUH]LGHQþQtKRW\SX
- Y]DĜt]HQtFKSURXE\WRYiQtVHVQtGDQt
- YHVWUDYRYDFtFK]DĜt]HQtFKD pro SRGREQpSRXåLWt
mimo maloobchod.
1
)
3RNXGPiGDQêRGGtOVSRWĜHELþHRVYČWOHQt
3
832=251ċ1Ë 9HãNHUpHOHNWULFNpNRPSRQHQW\
]iVWUþNXQDSiMHFtNDEHONRPSUHVRUDWGPXVt
Y\PČĖRYDWFHUWLILNRYDQêVHUYLVQt]iVWXSFHQHER
kvalifikovaný servisní technik.
832=251ċ1Ë äiURYNDGRGiYDQiV tímto
VSRWĜHELþHPMHÄåiURYNRXSURVSHFLiOQtSRXåLWt³NWHUi
MHSRXåLWHOQiSRX]HV WtPWRVSRWĜHELþHP7DWR
ÄåiURYNDSURVSHFLiOQtSRXåLWt³QHQtXUþHQDNHVYtFHQt
v domácnosti.
1)
4
%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
x Napájecí kabel se nesmí SURGOXåRYDW
x 8MLVWČWHVHåH]iVWUþNDQHQtSRãNR]HQDDQLVWODþHQD
]DGQtVWUDQRXVSRWĜHELþH6WODþHQiQHERSRãNR]HQi
HOHNWULFNi]iVWUþNDVHPĤåHSĜHKĜiWD ]SĤVRELWSRåiU
x =DMLVWČWHDE\VWHPČOLSĜtVWXSN ]iVWUþFHVSRWĜHELþH
x 1HY\WDKXMWH]iVWUþNXWDKHP]DQDpájecí kabel.
x 3RNXGMHHOHNWULFNi]iVXYNDXYROQČQiQH]DSRMXMWHGR
Qt]iVWUþNX0RKORE\GRMtWN úrazu elektrickým
proudem nebo k SRåiUX
x 6SRWĜHELþ VHQHVPtSRXåtYDWEH]åiURYN\
x 3ĜLVWČKRYiQtVSRWĜHELþHGEHMWHRSDWUQRVWL
x 1HGRWêNHMWHVHSĜHGPČWĤY\MPXWêFK z mrazáku, pokud
PiWHYOKNpQHERPRNUpUXFHSURWRåHE\PRKORGRMtW
k RGĜHQtSRNRåN\QHERPUD]RYêPSRSiOHQLQiP
x 1HY\VWDYXMWHVSRWĜHELþGHOãtGREXSĜtPpPX
VOXQHþQtPX]iĜHQt
.DåGRGHQQtSRXåtYiQt
x 1HSRNOiGHMWHKRUNpSRWUDYLQ\QDSODVWRYpþiVWL
VSRWĜHELþH
x PRWUDYLQ\XNOiGHMWHWDNDE\VHQHGRWêNDO\]DGQtVWČQ\
x 0UDåHQpSRWUDYLQ\VHQHVPtSRUR]PUD]HQt]QRYX
zmrazovat.
1
)
x %DOHQpPUDåHQpSRWUDYLQ\VNODGXMWHY souladu
s SRN\Q\YêUREFHPUDåHQêFKSRWUDYLQ
1)
x 'RSRUXþHQtYêUREFHVSRWĜHELþHWêNDMtFtVHVNODGRYiQt
potrDYLQMHWĜHEDVWULNWQČGRGUåRYDW9L]SĜtVOXãQp
pokyny.
x V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje,
SURWRåHY\WYiĜHMtWODNQDVWČQ\QiGRE\0RKORE\GRMtW
1
)
3RNXGPiFKODGQLþNDPUD]tFtRGGtO
5
k UR]WUåHQtQiGRED QiVOHGQpPXSRãNR]HQt
VSRWĜHELþH
1)
x 1DQXN\PRKRX]SĤVRELWSRSiOHQtPUD]HPSRNXd je
EXGHWHNRQ]XPRYDWLKQHGSRY\WDåHQt] mrazáku.
1)
ÒGUåEDD þLãWČQt
x 3ĜHGSURYiGČQtP~GUåE\VSRWĜHELþY\SQČWHD odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
x 1HþLVWČWHVSRWĜHELþNRYRYêPLSĜHGPČW\
x .RGVWUDQČQtQiPUD]\QHSRXåtYHMWHRVWUpSĜHGPČW\
Místo toho SRXåLMWHSODVWRYRXãNUDENX
1)
x 3UDYLGHOQČNRQWUROXMWHNDQiOHNRGYiGČMtFtYRGX
Y]QLNORXSĜLRGPUD]RYiQt9SĜtSDGČSRWĜHE\NDQiOHN
Y\þLVWČWH3RNXGMHNDQiOHNXFSDQêEXGHVHY dolní
þiVWLVSRWĜHELþHKURPDGLWYRGD
1
)
1
)
3RNXGPiFKODGQLþNDRGGtOSURþHUVWYppotraviny.
6
%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
Instalace
'ĤOHåLWp 9SĜtSDGČHOHNWULFNpKRSĜLSRMHQtSĜHVQČ
GRGUåXMWHSRN\Q\XYHGHQpY SĜtVOXãQêFKþiVWHFK
dokumentu.
x 5R]EDOWHVSRWĜHELþD ]NRQWUROXMWH]GDQHQtSRãNR]HQ
3RNXGMHVSRWĜHELþSRãNR]HQQH]DSRMXMWHKR
3ĜtSDGQpSRãNR]HQtLKQHGQDKODVWHSURGHMFLX kterého
MVWHVSRWĜHELþ]DNRXSLOL9WDNRYpPSĜtSDGČXVFKRYHMWH
obal.
x 3ĜHG]DSRMHQtPVSRWĜHELþHGR]iVXYN\GRSRUXþXMHPH
Y\þNDWQHMPpQČþW\ĜLKRGLQ\DE\PRKOROHMQDWpFW]SČW
do kompresoru.
x .ROHPVSRWĜHELþHE\PČODEêW]DMLãWČQDGRVWDWHþQi
cirkulace vzduchu, jinak by mohlo docházet
k SĜHKĜtYiQt&KFHWH-OLGRFtOLWGRVWDWHþQpKR
RGYČWUiYiQtVSRWĜHELþHĜLćWHVHSĜLLQVWDODFL
SĜtVOXãQêPLSRN\Q\
x 3RNXGMHWRPRåQpSRXåLMWHPH]LVSRWĜHELþHP
a VWČQRXUR]SČU\DE\QHGRãORNHNRQWDNWXV teplými
þiVWPLNRPSUHVRUHPNRQdenzátorem) a SĜtSDGQpPX
popálení.
x 6SRWĜHELþQHVPtEêWXPtVWČQY EOt]NRVWLUDGLiWRUĤDQL
VSRUiNĤ
x 8MLVWČWHVHåHSRLQVWDODFLVSRWĜHELþHPiWHSĜtVWXS
k ]iVWUþFH
Servis
x 9HãNHUpHOHNWULNiĜVNpSUiFHQXWQpN provedení servisu
VSRWĜHELþHPXVtSURYiGČWNYDOLILNRYDQêHOHNWULNiĜQHER
kompetentní osoba.
7
x 6HUYLVWRKRWRYêURENXPXVtSURYiGČWDXWRUL]RYDQp
VHUYLVQtVWĜHGLVNR]DSRXåLWtYêKUDGQČRULJLQiOQtFK
QiKUDGQtFKGtOĤ
Úspora energie
x 1HYNOiGHMWHGRVSRWĜHELþHWHSOpSRWUDYLQ\
x Neukládejte potraviny blízko sHEHSURWRåHE\VWHWtP
bránili cirkulaci vzduchu.
x 8MLVWČWHVHåHVHSRWUDYLQ\QHGRWêNDMt]DGQtVWČQ\
x Pokud dojde k YêSDGNXHOHNWĜLQ\QHRWYtUHMWHGYtĜND
x 1HRWYtUHMWHGYtĜND]E\WHþQČþDVWR
x 1HQHFKiYHMWHGYtĜNDRWHYĜHQiSĜtOLãGORXKRXGREX
x Nenastavujte teUPRVWDWQD]E\WHþQČQt]NRXWHSORWX
x 1ČNWHUpSĜtVOXãHQVWYtQDSĜãXSOtN\O]HY\MPRXW
a ]tVNDWWDNYČWãt~ORåQêSURVWRUD VRXþDVQČVQtåLW
VSRWĜHEXHQHUJLH
8
%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
2FKUDQDåLYRWQtKRSURVWĜHGt
7HQWRVSRWĜHELþY chladících okruzích ani v L]RODþQtFK
PDWHULiOHFKQHREVDKXMHSO\Q\NWHUpE\PRKO\SRãNRGLW
R]yQRYRXYUVWYX6SRWĜHELþQHVPtEêWOLNYLGRYiQ
VSROHþQČV NRPXQiOQtPRGSDGHP,]RODþQtSČQD
REVDKXMHKRĜODYpSO\Q\VSRWĜHELþMHWĜHED]OLNYLGRYDW dle
PtVWQtFKSĜHGSLVĤNWHUpMVRXN dispozici u SĜtVOXãQêFK
~ĜDGĤY PtVWČYDãHKRE\GOLãWČ'EHMWHQDWRDE\QHGRãOR
k SRãNR]HQtFKODGtFtMHGQRWN\]HMPpQDWHSHOQpKR
YêPČQtNX0DWHULiO\SRXåLWpY WRPWRVSRWĜHELþL
a R]QDþHQpV\PEROHP jsou recyklovatelné.
7HQWRV\PEROQDSURGXNWXQHERMHKRREDOX]QDþt
åHV tímto produktem nesmí být nakládáno jako
s GRPRYQtPRGSDGHP3URGXNWMHWĜHEDGRSUDYLW
QDSĜtVOXãQpVEČUQpPtVWRSURUHF\NODFLHOHNWULFNêFK
a HOHNWURQLFNêFK]DĜt]HQt=DMLãWČQtPVSUiYQpOLNYLGDFH
produNWXSĜLVSČMHWHN WRPXåHQHGRMGHN potenciálním
QHJDWLYQtPYOLYĤPQDåLYRWQtSURVWĜHGtD lidské zdraví, ke
NWHUêPE\GRãORY GĤVOHGNXQHVSUiYQpKRSRVWXSXSĜL
OLNYLGDFLRGSDGX3RGUREQČMãtLQIRUPDFHR recyklaci
WRKRWRSURGXNWXYiPVGČOtPtVWQt~ĜDGVOXåED ]DMLãĢXMtFt
likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály se symbolem jsou recyklovatelné. Obaly
XUþHQpN UHF\NODFLYKRćWHGRSĜtVOXãQêFKVEČUQêFK
nádob.
/LNYLGDFHVSRWĜHELþH
1. 9\WiKQČWHQDSiMHFtNDEHO]H zásuvky.
2. 8VWĜLKQČWHQDSiMHFtNDEHOD zlikvidujte ho.
9
3ĜHKOHG
3R]QiPND2EUi]HNYêãHMHSRX]HLOXVWUDWLYQt6NXWHþQêVSRWĜHELþVHRGY\REUD]HQpKRPĤåHPtUQČOLãLW
Termostat a RVYČWOHQt
3ĜLKUiGN\
FKODGQLþN\
Police
FKODGQLþN\
.U\WSĜLKUiGN\QD
þHUVWYpSRWUDYLQ\
3ĜLKUiGNDQD
þHUVWYpSRWUDYLQ\
Zásuvky
mrazáku
1LYHODþQtQRåN\
10
3RåDGDYHNQDSURVWRU
x =YROWHPtVWRNGHVSRWĜHELþQHEXGHY\VWDYHQSĜtPpPXVOXQHþQtPX]iĜHQt
x 3RQHFKHMWHGRVWDWHNSURVWRUXSURVQDGQpRWHYĜHQt GYtĜHNFKODGQLþN\
x &KODGQLþNXSRVWDYWHQDURYQRXQHERDOHVSRĖWpPČĜURYQRXSRGODKX
x 9\KUDćWHVLGRVWDWHNSURVWRUXDE\FHOiFKODGQLþNDPRKODVWiWQDURYQpP
povrchu.
x 3ĜLLQVWDODFLSRQHFKHMWHSURVWRUQDSUDYRQDOHYRY]DGXD QDGFKODGQLþNRX
6QtåtWHWDNVSRWĜHEXHQHUJLHD tím i své výdaje.
x Po stranách a Y]DGXQHFKHMWHPH]HUXDOHVSRĖPP
Místo
7HQWRVSRWĜHELþQDLQVWDOXMWHQDPtVWRNGHRNROQtWHSORWDRGSRYtGiNOLPDWLFNpWĜtGČQDW\SRYpPãWtWNX
VSRWĜHELþH
.OLPDWLFNiWĜtGD
7HSORWDSURVWĜHGt
Subpolární (SN)
+10 &Då °C
Mírná (N)
+16 &Då °C
Subtropická (ST)
+16 &Då °C
Tropická (T)
+16 &Då °C
8PtVWČQt
6SRWĜHELþMHWĜHEDLQVWDORYDWY GRVWDWHþQpY]GiOHQRVWRG]GURMĤWHSODMDNRMVRXUDGLiWRU\ERMOHU\
SĜtPpVOXQHþQt]iĜHQtDSRG=DMLVWČWHDE\NROHP]DGQtþiVWLVSRWĜHELþHPRKOYROQČSURXGLWY]GXFK9
SĜtSDGČåHMHVSRWĜHELþXPtVWČQSRGSĜHþQtYDMtFtVWČQRXPXVtEêWPH]LKRUQtþiVWtVSRWĜHELþH
a VWČQRXPH]HUDQHMPpQČPPDE\E\O]DMLãWČQFRQHMOHSãtYêNRQVSRWĜHELþH9 ideálníPSĜtSDGČ
MHOpSHVSRWĜHELþSRGSĜHþQtYDMtFtVWČQXQHXPLVĢRYDW3ĜHVQpY\URYQiQtVSRWĜHELþHVHSURYiGtMHGQRX
QHERYtFHQLYHODþQtPLQRåNDPLY ]iNODGQČVSRWĜHELþH
832=251ċ1Ë 3RLQVWDODFLVSRWĜHELþHPXVtEêW]iVXYNDVQDGQRSĜtVWXSQiDE\E\ORPRåQp
v SĜtSDGČSRWĜHE\VSRWĜHELþRGSRMLW]HVtWČ
Elektrické zapojení
3ĜHG]DSRMHQtPGRHOHNWULFNpVtWČVHXMLVWČWHåHQDSČWtD IUHNYHQFHXYHGHQpQDW\SRYpPãWtWNX
RGSRYtGDMtHOHNWULFNpPXQDSiMHQtYDãtGRPiFQRVWL6SRWĜHELþPXVtEêWX]HPQČQ=iVWUþNDQDSiMHFtKR
kaEHOXMHSURWHQWR~þHORSDWĜHQDSĜtVOXãQêPNRQWDNWHP3RNXGQHQt]iVXYNDYHYDãtGRPiFQRVWL
X]HPQČQDSĜLSRMWHVSRWĜHELþNH]YOiãWQtPXX]HPQČQtY souladu s DNWXiOQtPLSĜHGSLV\3RUDćWHVH
s NYDOLILNRYDQêPHOHNWULNiĜHP
9êUREFHRGPtWiMDNRXNROLYRGSRYČGQRVW v SĜtSDGČåHYêãHXYHGHQiEH]SHþQRVWQtRSDWĜHQtQHEXGRX
GRGUåHQD7HQWRVSRWĜHELþVSOĖXMHSRåDGDYN\VPČUQLF(+6'LUHFWLYHV
11
=PČQDRULHQWDFHGYtĜHN
3ĜHG]PČQRXRULHQWDFHGYtĜHNVLSĜLSUDYWHW\WRQiVWURMHSORFKêãURXERYiNNĜtåRYêãURXERYiNNOtþQD
matice a NRPSRQHQW\SĜLORåHQpY SODVWRYpPViþNX
î.U\W]iYČVX/(9é&+GYtĜHN
1. 2GãURXEXMWHNU\WKRUQtKR]iYČVXD QiVOHGQČRGãURXEXMWHKRUQt]iYČV
3RWpGYtĜNDQDG]YHGQČWHD SRORåWHQDPČNNRXSRGORåNXDE\VHQHSRãNUiEDODþLMLQDN
QHSRãNRGLOD
2. 2GVWUDĖWHNU\WOHYpKRKRUQtKRãURXEX
12
3. 6HMPČWHKRUQtGYtĜNDSRPRFtNĜtåRYpKRãURXERYiNXRGPRQWXMWHãURXESURVWĜHGQtKR]iYČVX
a QiVOHGQČVHMPČWHVSRGQtGYtĜND
4. 3RORåWHOHGQLFLQDSORFKRGOHREUi]NXQtåHRGPRQWXMWHQLYHODþQtQRåNXD SRWpSRPRFtNĜtåRYpKR
ãURXERYiNXRGPRQWXMWHVSRGQt]iYČV
5. .ROtNVSRGQtKR]iYČVXQDVWDYWHWDNDE\VPČĜRYDOQDKRUXNROtNKRUQtKR]iYČVXSDNGROĤ
6. 1DPRQWXMWHQDFKODGQLþNXVSRGQt]iYČVGOHREUi]NXQtåHâURXERYiQtPQLYHODþQtFKQRåHN
]DMLVWČWHDE\FKODGQLþNDQiVOHGQČVWiODYRGRURYQČ
13
7. 1DLQVWDOXMWHVSRGQtGYtĜNDVHĜLćWHMHD QDPRQWXMWHSURVWĜHGQt]iYČVQDWČORFKODGQLþN\
8. 1DVDćWH]SiWN\KRUQtGYtĜND8MLVWČWHVHåHGYtĜNDMVRXYHUWLNiOQČL KRUL]RQWiOQČ]DURYQDQi
a WČVQČQtQDYãHFKVWUDQiFK]FHODSĜLOpKi1DNRQHFXWiKQČWHKRUQt]iYČV3RWpSĜLãURXEXMWHKRUQt
]iYČVN KRUQtþiVWLFKODGQLþN\D QiVOHGQČSĜLSHYQČWHNU\W]iYČVXYViþNXV SĜtVOXãHQVWYtP
SRPRFtãURXEX
9. 1DVDćWHNU\WãURXEX
14
Instalace
Instalace YQČMãtKRPDGODGYHĜt SRNXGMHSĜLORåHQR
=DGQtUR]SČU\
'R]DGQtþiVWLVSRWĜHELþHQDãURXEXMWHUR]SČU\
3RåDGDYHNQDSURVWRU
x 3RQHFKHMWHGRVWDWHNSURVWRUXSURRWHYĜHQtGYtĜHN
x 3RRERXVWUDQiFKQHFKHMWHPH]HUXDOHVSRĖ mm.
9\URYQiQtVSRWĜHELþH
9\URYQiQtSURYHGHWHSRPRFtGYRXQLYHODþQtFKQRåHN
v SĜHGQtþiVWLVSRWĜHELþH
3RNXGQHQtVSRWĜHELþY\URYQDQêGYtĜNDD magnetické
WČVQČQtQHEXGRXVSUiYQČGROpKDW
]DãURX
bujte
15
1. Ovládací panel:
2. 7ODþtWNR
A. 7ODþtWNR6HW
3RPRFtWRKRWRWODþtWNDPĤåHWHQDVWDYLWSURYR]QtWHSORWXD UHåLP6XSHU
3. Indikátory
1) ,QGLNiWRUUHåLPX6XSHUWHQWRLQGLNiWRUVYtWtNG\åMH]YROHQUHåLP6XSHU
2) ,QGLNiWRU\QDVWDYHQtWHSORW\FKODGQLþN\5R]VYtWtVHYåG\LQGLNiWRU]YROHQpWHSORW\
4. 5HåLP6XSHU
$NWLYDFHUHåLPX6XSHU
3RNXGFKFHWHU\FKOH]PUD]LWSRWUDYLQ\PĤåHWHSRXåtWUHåLP6XSHU
5HåLP6XSHUDNWLYXMHWHWDNåHGpOHQHåVHNXQG\SRGUåtWHWODþtWNR6HW$5R]VYtWtVHLQGLNiWRU
Super.
,QGLNiWRUWHSORW\FKODGQLþN\VHSĜLWRPQH]PČQt
8NRQþHQtUHåLmu Super:
x 'pOHQHåVHNXQG\SRGUåWHWODþtWNR6HW$
x 3RNXGUHåLP6XSHUEČåtGpOHQHåKRGLQVSRWĜHELþDXWRPDWLFN\REQRYtSĤYRGQtQDVWDYHQt
9UHåLPX6XSHUQHO]H]PČQLWWHSORWXFKODGQLþN\
5. Ovládání teploty chladicího oddílu
9QRUPiOQtPUHåLPXWHG\QLkoli v UHåLPX6XSHUVWLVNQČWHWODþtWNR6HW$3ĜLNDåGpPVWLVNQXWtVH
EXGHWHSORWDF\NOLFN\PČQLWPH]L °C, 3 °C, 4 °C, 6 °C a 8 °C.
8åLWHþQpUDG\
9WDEXOFHQtåHQDMGHWHWLS\SURQDVWDYHQtVSUiYQpWHSORW\FKODGLFtKRRGGtOX
7HSORWDSURVWĜHGt
'RSRUXþHQá teplota chladicího oddílu
Léto (>32 °C)
4 °C, 6 °C, 8 °C
Normální
4 °C
Zima (<13 °C)
2 °C, 3 °C, 4 °C
16
6. )XQNFHSDPČWLSRY\SQXWt
3RY\SQXWtQHERYêSDGNXQDSiMHQtVHVSRWĜHELþDXWRPDWLFN\]DSQHY SRVOHGQtPDNWLYQtPUHåLPX
7. Ovládání teploty mrazicího oddílu
Posuvník pro nastavení teploty mrazáku:
OVLÁDÁNÍ MRAZÁKU
x Posuvník v FKODGLFtPRGGtOXVORXåtN nastavení teploty mrazicího oddílu.
x ýtPEOtåHEXGHSRVXYQtNN symbolu , tím bude teplota v PUD]LFtPRGGtOXY\ããt3RGREQČþtP
EOtåHEXGHSRVXYQtNN symbolu , tím bude teplota v PUD]LFtPRGGtOXQLåãt
x 3ĜLQRUPiOQtPSRXåLWtGRSRUXþXMHPHSRVXYQtNQDVWDYLWGRSURVWĜHG
x Pokud chce v PUD]LFtPRGGtOXGRViKQRXWFRQHMQLåãtWHSORW\ QDVWDYWHUHåLP6XSHUGOHSRSLVX
v ERGXYêãHD SRVXYQtNQDVWDYWHFRQHMEOtåHV\PEROX .
17
3UYQtSRXåLWt
ýLãWČQtLQWHULpUX
1HåVSRWĜHELþSRSUYpSRXåLMHWHXP\MWHMHKRYQLWĜQtþiVWLD YHãNHUpYQLWĜQtSĜtVOXãHQVWYtYODåQRXYRGRX
s neuWUiOQtPVDSRQiWHPDE\VWHVH]EDYLOLW\SLFNpKR]iSDFKXQRYpKRSURGXNWX3RWpVSRWĜHELþ
GĤNODGQČY\VXãWH
'ĤOHåLWp 1HSRXåtYHMWHþLVWLFtSURVWĜHGN\QHERDEUD]LYQtSUiãN\NWHUpE\PRKO\SRQLþLWSRYUFK
.DåGRGHQQtSRXåtYiQt
=DPUD]HQtþHUVWYêFKSRWUDYLQ
x 0UD]tFtRGGtOMHYKRGQêNH]PUD]RYiQtþHUVWYêFKSRWUDYLQD ukládání zmrazených a hluboce
zmrazených potravin na dlouhou dobu.
x ýHUVWYpSRWUDYLQ\NWHUpPDMtEêW]PUD]HQ\YORåWHGRVSRGQtKRRGGtOX
x 0D[LPiOQtPQRåVWYtSRWUDYLQNWHUpO]H]PUD]LW]DKRGLQ MHXYHGHQRQDW\SRYpPãWtWNX
x 3URFHV]PUDåRYiQtWUYiKRGLQ%ČKHPWpWRGRE\QHSĜLGiYHMWHGDOãtSRWUDYLQ\N zamrazení.
6NODGRYiQtPUDåHQêFKSRWUDYLQ
3ĜLSUYQtPVSXãWČQtQHERSRGHOãtGREČNG\QHE\OVSRWĜHELþY SURYR]XQHFKWHVSRWĜHELþEČåHW
DOHVSRĖKRGLQ\QHåYORåtWHSURGXNW\GRPUD]LFtKRRGGtOX
'ĤOHåLWp 9SĜtSDGČQHFKWČQpKRUR]PUD]HQtQDSĜtNODGSRNXGGRãORN YêSDGNXSURXGXQDGHOãtGREX
QHåMHXYHGHQRY WDEXOFHWHFKQLFNêFKFKDUDNWHULVWLNYL]Ä'REDVNODGRYiQtSĜLSRUXãH³MHWĜHED
rozmrazené pRWUDYLQ\U\FKOH]NRQ]XPRYDWQHERLKQHGXYDĜLWD DåSRXYDĜHQtSĜtSDGQČ]QRYX]PUD]LW
Rozmrazování
+OXERFH]PUD]HQpSRWUDYLQ\O]HSĜHGSRXåLWtPQHFKDWUR]PUD]LWY FKODGQLþFHQHERSĜLSRNRMRYp
WHSORWČ± SRGOHWRKRNROLNþDVXPiWHN dispozici.
Malé kusy je PRåQp]DþtWWHSHOQČXSUDYRYDWL zmrazené ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém
SĜtSDGČSRWUYiWHSHOQi~SUDYDGpOH
8åLWHþQpUDG\D tipy
Rady k mrazení
$E\VWH]PUD]RYDFtSURFHVFRQHMOpSHY\XåLOLXYiGtPHQČNROLNGĤOHåLWêFKSRN\QĤ
x 0D[LPiOQtPQRåVWYtSRWUDYLQNWHUpO]H]PUD]LW]DKRGLQMHXYHGHQRQDW\SRYpPãWtWNX
VSRWĜHELþH
x 3URFHV]PUD]RYiQtWUYiKRGLQ%ČKHPWpWRGRE\QHSĜLGiYHMWHNH]PUDåHQtGDOãtSRWUDYLQ\
x =PUD]XMWHSRX]HNYDOLWQtþHUVWYpD GĤNODGQČRþLãWČQpSRWUDYLQ\
x 3ĜLSUDYXMWHSRWUDYLQ\Y PDOêFKSRUFtFKDE\E\ORPRåQpMHU\FKOHD NRPSOHWQČ]PUD]LWD posléze
UR]PUD]LWMHQSRWĜHEQpPQRåVWYt
x Potraviny zabalte do alobalu nebo igelitu a XMLVWČWHVHåHEDOHQtMHY]GXFKRWČVQp
x =DEUDĖWHWRPXDE\VHþHUVWYpGRVXGQH]PUD]HQpSRWUDYLQ\GRWêNDO\ MLå]PUD]HQêFKSRWUDYLQ
3ĜHGHMGHWHWDN]YêãHQtWHSORW\MLå]PUD]HQêFKSRWUDYLQ
x 1HWXþQpSRWUDYLQ\O]HXFKRYiYDWOpSHD GpOHQHåWXþQp6ĤO]NUDFXMHWUYDQOLYRVWSRWUDYLQ
x Led konzumovaný ihned po vyjmutí z PUD]iNXPĤåH]SĤVRELWSRSiOHQtSRNRåN\PUD]HP
x DoSRUXþXMHPHR]QDþLWNDåGêMHGQRWOLYê]PUD]HQêNXVGDWHPDE\VWHPČOLSĜHKOHGR GREČ
XVNODGQČQt
18
3RN\Q\SURVNODGRYiQtPUDåHQêFKSRWUDYLQ
1HMOHSãtFKYêVOHGNĤGRViKQHWHSĜLGRGUåHQtQiVOHGXMtFtFK]iVDG
8MLVWLWVHåHNXSRYDQpPUDåHQp SRWUDYLQ\E\O\SURGHMFHPĜiGQČVNODGRYiQ\
=DMLVWLWDE\PUDåHQpSRWUDYLQ\E\O\GRSUDYHQ\] prodejny do mrazáku v QHMNUDWãtPPRåQpPþDVH
1HRWYtUDWSĜtOLãþDVWRGYtĜNDDQLMHQHQHFKiYDWRWHYĜHQiGpOHQHåMHQH]E\WQČQXWQp
Po rozmrazení podléhají potraviny rychlé zkáze a nelze je znovu zmrazovat.
1HSĜHNUDþXMWHGREXVNODGRYiQtXYHGHQRXYêUREFHPSRWUDYLQ
3RN\Q\SURVNODGRYiQtþHUVWYêFKSRWUDYLQ
1HMOHSãtFKYêVOHGNĤGRViKQHWHSRNXGEXGHWHGRGUåRYDWQiVOHGXMtFtSUDYLGOD
x Nedávejte do lednice teplé potUDYLQ\DQLY\SDĜXMtFtVHWHNXWLQ\
x 3RWUDYLQ\]DNU\MWHQHER]DEDOWH]HMPpQDSRNXGMVRXVLOQČDURPDWLFNp
Pokyny pro chlazení
8åLWHþQpUDG\
x 3ĜLSUDYHQpSRWUDYLQ\YãHFKQ\GUXK\]DEDOWHMHGRSRO\HW\OpQRYêFKViþNĤD ukládejte je na
VNOHQČQpSROLFHQDGRGGtlem pro zeleninu.
x =EH]SHþQRVWQtFKGĤYRGĤWtPWR]SĤVREHPXFKRYiYHMWHSRWUDYLQ\PD[LPiOQČMHGHQDåGYDGQ\
x 9DĜHQpSRWUDYLQ\VWXGHQiMtGODDWGMHWĜHEDMH]DNUêWD lze je skladovat na kterékoli polici.
x Ovoce a ]HOHQLQDMHWĜHEDMHGĤNODGQČRþLVWLWD uloåLWGRXUþHQpKR]YOiãWQtKRRGGtOX
x Máslo a VêU\YORåWHGRVSHFLiOQtFKY]GXFKRWČVQêFKQiGREQHERMH]DEDOWHGRKOLQtNRYpIyOLHþL
SRO\HW\OHQRYêFKViþNĤDE\VHPLQLPDOL]RYDOSĜtVWXSY]GXFKX
x /DKYHþLNUDELFHV POpNHPPČO\E\PtWYtþNRD PČO\E\EêWXORåHQ\Y SĜLKUiGNiFKYHGYHĜtFK
x Banány, brambory, cibule a þHVQHNSRNXGQHMVRX]DEDOHQpQHPXVtEêWY FKODGQLþFH
ýLãWČQt
=K\JLHQLFNêFKGĤYRGĤMHWĜHEDYQLWĜQtSURVWRU\FKODGQLþN\YþHWQČYQLWĜQtKRSĜtVOXãHQVWYtSUDYLGHOQČ
þLVWLW
Výstraha! 3ĜLþLãWČQtQHVPtEêWVSRWĜHELþSĜLSRMHQN elektrické síti. Hrozí úraz elektrickým
SURXGHP3ĜHGþLãWČQtPVSRWĜHELþY\SQČWHD RGSRMWH]iVWUþNX]HVtWČDQHERY\SQČWHMLVWLþþL
SRMLVWNX6SRWĜHELþQLNG\QHþLVWČWHSDUQtPþLVWLþHP1DHOHNWULFNêFKNRPSRQHQWiFKPĤåH
NRQGHQ]RYDWYOKNRVW+UR]t~UD]HOHNWULFNêPSURXGHP+RUNpSiU\PRKRX]SĤVRELWSRãNR]HQt
SODVWRYêFKþiVWt3ĜHGRSČWRYQêPXYHGHQtPGRSURYR]XPXVtEêWVSRWĜHELþVXFKê
'ĤOHåLWp Éterické oleje a RUJDQLFNiUR]SRXãWČGODPRKRXSRãNRGLWSODVWRYpþiVWL -HGQiVHQDSĜtNODG
o FLWUyQRYêGåXVQHERãĢiYX] SRPHUDQþRYêFKVOXSHNN\VHOLQXPiVHOQRXQHERþLVWLGODREVDKXMtFt
kyselinu octovou.
x =DEUDĖWHWRPXDE\VHW\WROiWN\GRVWDO\GRNRQWDNWXVHVRXþiVWPLVSRWĜHELþH
x 1HSRXåtYHMWHDEUD]LYQtþLVWLFtSĜtSUDYN\
x VyjPČWHSRWUDYLQ\] PUD]QLþN\8VNODGQČWHMHGREĜHSĜLNU\WpD v chladu.
x 9\SQČWHVSRWĜHELþD Y\WiKQČWH]iVWUþNX]H]iVXYN\QHERY\SQČWHMLVWLþþLSRMLVWNX
x 6SRWĜHELþD YQLWĜQtSĜtVOXãHQVWYtRþLVWČWHKDGĜtNHPD YODåQRXYRGRX3RRþLãWČQtYRGXRWĜHWHD YãH
Y\WĜHte dosucha.
x 3R~SOQpPY\VXãHQtXYHćWHVSRWĜHELþ]QRYXGRSURYR]X
19
ěHãHQtSUREOpPĤ
Výstraha! 1Hå]DþQHWHĜHãLWMDNêNROLSUREOpPVHVSRWĜHELþHPRGSRMWHMHM] HOHNWULFNpVtWČ
Problémy, které nejsou uvedeny v WRPWRQiYRGXPĤåHĜHãLWSRX]HNYDOLILNRYDQêHOHNWULNiĜQHER
kompetentní osoba.
'ĤOHåLWp %ČKHPEČåQpKRSURYR]XMVRXVO\ãHWUĤ]Qp]YXN\]Nompresoru, z cirkulace chladiva apod.)
± W\WR]YXN\QHMVRXGĤYRGHPN reklamaci!
Problém
0RåQiSĜtþLQD
ěHãHQt
6SRWĜHELþQHIXQJXMH
=iVWUþNDQHQt]DSRMHQDGR]iVXYN\
QHERMHXYROQČQi
=DSRMWH]iVWUþNX
Pojistka se spálila nebo je vadná (je
vypnutý MLVWLþ
Zkontrolujte pojistku a YSĜtSDGČ
QXWQRVWLMLY\PČĖWH]DSQČWHMLVWLþ
Zásuvka je vadná.
=iYDG\HOHNWULFNpVtWČPXVtRSUDYLW
HOHNWULNiĜ
6SRWĜHELþFKODGtQHER
PUD]tSĜtOLãVLOQČ
7HSORWDMHQDVWDYHQDQDSĜtOLãQt]NRX
KRGQRWXQHERVSRWĜHELþEČåt
v UHåLPXSuper.
'RþDVQČQDVWDYWHUHJXOiWRUWHSORW\
QDY\ããtWHSORWXQHERGHDNWLYXMWH
UHåLP6XSHU
3RWUDYLQ\MVRXSĜtOLã
teplé.
7HSORWDQHQtVSUiYQČQDVWDYHQi
1DKOpGQČWHGRþiVWL]DEêYDMtFt se
SRþiWHþQtPQDVWDYHQtPWHSORW\
'YtĜNDE\ODGHOãtGREXRWHYĜHQi
'YtĜNDRWHYtUHMWHSRX]HQDQH]E\WQČ
nutnou dobu.
%ČKHPSRVOHGQtFKKRGLQE\ORGR
VSRWĜHELþHYORåHQRYHONpPQRåVWYt
teplých potravin.
'RþDVQČQDVWDYWHUHJXOiWRUWHSORW\
QDQLåãtteplotu.
6SRWĜHELþMHEOt]NR]GURMHWHSOD
1DKOpGQČWHGRþiVWL]DEêYDMtFtVH
místem instalace.
1DWČVQČQtGYtĜHNMH
velká vrstva námrazy.
7ČVQČQtGYtĜHNQHQtY]GXFKRWČVQp
2SDWUQČIpQHPFKODGQêPSURXGHP
Y]GXFKXQDKĜHMWHþiVWLWČVQČQt
GYtĜHNNGHdochází k QHWČVQRVWHP
3ĜLWRPUXNRXY\WYDUXMWHQDKĜiWp
WČVQČQtWDNDE\VSUiYQČSĜLOpKDOR
Neobvyklé zvuky
6SRWĜHELþQHVWRMtURYQČ
8SUDYWHQDVWDYHQtQLYHODþQtFK
QRåHN
6SRWĜHELþVHGRWêNiVWČQ\QHER
MLQêFKSĜHGPČWĤ
0tUQČVSRWĜHELþSRVXĖWH
1ČNWHUiþiVW]DGQtVWUDQ\
VSRWĜHELþHQDSĜtNODGSRWUXEtVH
GRWêNiMLQpþiVWLQHERVWČQ\
3RNXGMHWRQXWQpRSDWUQČ
SĜtVOXãQRXþiVWRGNORĖWHWDNDE\VH
QLþHKRQHGRWêNDOD
3RNXGVHSRUXFKDREMHYt]QRYXNRQWDNWXMWHVHUYLVQtVWĜHGLVNR
7\WR~GDMHEXGHWHSRWĜHERYat, abychom vám mohli rychle a VSUiYQČSRPRFL6HPVL]DSLãWHSRWĜHEQp
údaje z W\SRYpKRãWtWNX
20
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɏɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɫɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɨɣ
ɫɫɢɫɬɟɦɨɣɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɨɬɬɚɢɜɚɧɢɹ
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɋɬɪɚɧɢɰɚ׽10
Ɉɛɳɢɟɫɜɟɞɟɧɢɹ
ɋɬɪɚɧɢɰɚ11
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɋɬɪɚɧɢɰɚ12׽16
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɫɤɢɣɢɧɬɟɪɮɟɣɫ
ɋɬɪɚɧɢɰɚ7׽18
ɉɨɜɫɟɞɧɟɜɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɋɬɪɚɧɢɰɚ9׽22
ɑɬɨɛɵȼɵɦɨɝɥɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɩɪɢɛɨɪɨɦɩɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɢ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ
ɜɤɥɸɱɚɹɫɨɜɟɬɵɢɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟ
ɧɟɩɨɥɚɞɨɤɢɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯɫɥɭɱɚɟɜɜɚɠɧɨɱɬɨɛɵɜɫɟ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɢɩɪɢɛɨɪɚɛɵɥɢɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɵɫɟɝɨ
ɪɚɛɨɬɨɣɢɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɋɨɯɪɚɧɹɣɬɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɪɢɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢɢɥɢɩɪɢɩɪɨɞɚɠɟ
ɩɪɢɛɨɪɚɱɬɨɛɵɩɪɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɜɬɟɱɟɧɢɟɫɪɨɤɚ
ɫɥɭɠɛɵɩɪɢɛɨɪɚɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɛɵɥɞɨɥɠɧɵɦ
ɨɛɪɚɡɨɦɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧɨɟɝɨɪɚɛɨɬɟɢ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ⱦɥɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɠɢɡɧɢɢɨɯɪɚɧɵ
ɢɦɭɳɟɫɬɜɚɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟɦɟɪɵɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɟɧɟɫɟɬ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚɭɳɟɪɛɜɵɡɜɚɧɧɵɣɧɟɛɪɟɠɧɵɦ
ɨɛɪɚɳɟɧɢɟɦɫɩɪɢɛɨɪɨɦ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɟɬɟɣɢɞɪɭɝɢɯɭɹɡɜɢɦɵɯɥɢɰ
x Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚɞɟɬɶɦɢ
ɫɬɚɪɲɟɜɨɫɶɦɢɥɟɬɢɥɸɞɶɦɢɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɦɢ
ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦɢɞɜɢɝɚɬɟɥɶɧɵɦɢɢɩɫɢɯɢɱɟɫɤɢɦɢ
ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɹɦɢɚɬɚɤɠɟɥɸɞɶɦɢɧɟɢɦɟɸɳɢɦɢ
ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨɨɩɵɬɚɢɥɢɡɧɚɧɢɣɞɥɹɟɝɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɨɥɶɤɨɩɨɞɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦɢɥɢɟɫɥɢ
ɨɧɢɛɵɥɢɨɛɭɱɟɧɵɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
ɩɪɢɛɨɪɨɦɢɨɫɨɡɧɚɸɬɜɨɡɦɨɠɧɭɸɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɫɜɹɡɚɧɧɭɸɫɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣɩɪɢɛɨɪɚ
x ɇɟɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟɞɟɬɹɦɢɝɪɚɬɶɫɩɪɢɛɨɪɨɦ
x Ⱦɟɬɢɦɨɝɭɬɨɱɢɳɚɬɶɢɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
ɩɪɢɛɨɪɚɬɨɥɶɤɨɟɫɥɢɨɧɢɫɬɚɪɲɟɜɨɫɶɦɢɥɟɬɢ
ɧɚɯɨɞɹɬɫɹɩɨɞɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
1
x ɏɪɚɧɢɬɟɭɩɚɤɨɜɤɭɨɬɢɡɞɟɥɢɹɜɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦɞɥɹ
ɞɟɬɟɣɦɟɫɬɟɉɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬɨɩɚɫɧɨɫɬɶɭɞɭɲɶɹ
x Ɉɬɫɥɭɠɢɜɲɟɟɢɡɞɟɥɢɟɫɞɟɥɚɣɬɟɧɟɩɪɢɝɨɞɧɵɦɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɈɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɩɪɢɛɨɪɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɨɛɪɟɠɶɬɟɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣɤɚɛɟɥɶ
ɤɚɤɦɨɠɧɨɛɥɢɠɟɤɩɪɢɛɨɪɭɢɫɧɢɦɢɬɟɞɜɟɪɰɵ
ɱɬɨɛɵɢɡɛɟɠɚɬɶɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɪɚɠɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɢɱɬɨɛɵɞɟɬɢɧɟɦɨɝɥɢ
ɡɚɤɪɵɬɶɫɹɜɧɭɬɪɢɩɪɢɛɨɪɚ
x ȿɫɥɢɜɵɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɟɷɬɨɬɩɪɢɛɨɪɫɦɚɝɧɢɬɧɵɦ
ɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɟɦɜɦɟɫɬɨɫɬɚɪɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚɫ
ɩɪɭɠɢɧɧɵɦɡɚɦɤɨɦɡɚɦɤɨɦ-ɡɚɳɟɥɤɨɣɭɛɟɞɢɬɟɫɶ
ɱɬɨɷɬɨɬɡɚɦɨɤɜɵɜɟɞɟɧɢɡɫɬɪɨɹɢɧɟɦɨɠɟɬ
ɫɪɚɛɨɬɚɬɶɩɪɟɠɞɟɱɟɦɜɵɛɪɨɫɢɬɶɫɬɚɪɵɣɩɪɢɛɨɪ
ɗɬɚɦɟɪɚɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬ
ɫɦɟɪɬɟɥɶɧɭɸɨɩɚɫɧɨɫɬɶɡɚɤɪɵɜɚɧɢɹɪɟɛɟɧɤɚ
ɜɧɭɬɪɢɩɪɢɛɨɪɚ
Ɉɛɳɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟɩɟɪɟɤɪɵɜɚɣɬɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɜɤɨɪɩɭɫɟɩɪɢɛɨɪɚɢɥɢɜɨɜɫɬɪɨɟɧɧɨɣ
ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɥɹɭɫɤɨɪɟɧɢɹ
ɩɪɨɰɟɫɫɚɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɥɢɞɪɭɝɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚɡɚɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɯɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
ȼɇɂɆȺɇɂȿɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɤɨɧɬɭɪɚ
ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ
2
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɧɭɬɪɢɯɨɥɨɞɢɥɶɧɨɝɨ
ɢɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɝɨɨɬɞɟɥɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɚɩɪɢɦɟɪɦɨɪɨɠɟɧɢɰɭɟɫɥɢɬɨɥɶɤɨ
ɨɧɢɧɟɨɞɨɛɪɟɧɵɞɥɹɷɬɨɣɰɟɥɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟ ɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶɤɥɚɦɩɨɱɤɟɟɫɥɢ
ɨɧɚɛɵɥɚɜɤɥɸɱɟɧɚɜɬɟɱɟɧɢɟɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɩɟɪɢɨɞɚɜɪɟɦɟɧɢɨɧɚɦɨɠɟɬɛɵɬɶɨɱɟɧɶɝɨɪɹɱɟɣ
1
)
x ɇɟɯɪɚɧɢɬɟɜɧɭɬɪɢɩɪɢɛɨɪɚɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɵɣ
ɜɟɳɟɫɬɜɚɬɚɤɢɟɤɚɤɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɟɫɹɝɚɡɵɜ
ɛɚɥɥɨɧɚɯɩɨɞɞɚɜɥɟɧɢɟɦ
x Ʉɨɧɬɭɪɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚɫɨɞɟɪɠɢɬɩɪɢɪɨɞɧɵɣ
ɝɚɡɢɡɨɛɭɬɚɧ5Dɛɟɡɨɩɚɫɧɵɣɞɥɹɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ
ɫɪɟɞɵɤɨɬɨɪɵɣɬɟɦɧɟɦɟɧɟɟɥɟɝɤɨ
ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɬɫɹ
x
2
ɋɥɟɞɢɬɟɱɬɨɛɵɩɪɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ
ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɩɪɢɛɨɪɚɧɟɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɤɨɧɬɭɪɚɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ
- ɢɡɛɟɝɚɣɬɟɨɬɤɪɵɬɨɝɨɨɝɧɹɢɞɪɭɝɢɯɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ
ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹ
- ɯɨɪɨɲɨɩɪɨɜɟɬɪɢɬɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟɝɞɟɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ
ɩɪɢɛɨɪ
x ȼɧɨɫɢɬɶɥɸɛɵɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹɜɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɪɢɛɨɪɚ
ɨɩɚɫɧɨɅɸɛɨɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɲɧɭɪɚɩɢɬɚɧɢɹɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɤɨɪɨɬɤɨɦɭɡɚɦɵɤɚɧɢɸɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸɢɥɢ
ɩɨɪɚɠɟɧɢɸɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
x ɉɪɢɛɨɪɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɬɨɥɶɤɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜ
ɞɨɦɚɲɧɟɦɯɨɡɹɣɫɬɜɟɢɭɫɥɨɜɢɹɯɩɪɢɛɥɢɠɟɧɧɵɯɤ
ɞɨɦɚɲɧɢɦɜɬɨɦɱɢɫɥɟ
1
)
ɉɪɢɧɚɥɢɱɢɢɨɫɜɟɳɟɧɢɹɜɨɬɞɟɥɟɧɢɢɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚ
3
- ɨɛɟɞɟɧɧɵɟɡɨɧɵɞɥɹɪɚɛɨɬɧɢɤɨɜɦɚɝɚɡɢɧɨɜ
ɨɮɢɫɨɜɢɞɪɭɝɢɯ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯɩɨɦɟɳɟɧɢɣ
- ɫɟɦɟɣɧɵɟɤɪɟɫɬɶɹɧɫɤɢɟɯɨɡɹɣɫɬɜɚɨɬɟɥɢ
ɦɨɬɟɥɢɢɞɪɭɝɢɟɦɟɫɬɚɩɪɨɠɢɜɚɧɢɹ
- ɦɟɫɬɚɧɨɱɥɟɝɚɢɡɚɜɬɪɚɤɚ
- ɤɟɣɬɟɪɢɧɝɢɩɨɞɨɛɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɧɟɞɥɹ
ɪɨɡɧɢɱɧɨɣɬɨɪɝɨɜɥɢ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ɂɚɦɟɧɭɥɸɛɵɯɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜɜɢɥɤɚɲɧɭɪɩɢɬɚɧɢɹɤɨɦɩɪɟɫɫɨɪɢ
ɬɞɦɨɠɟɬɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɬɨɥɶɤɨɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɝɨɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨɰɟɧɬɪɚɢɥɢ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ʌɚɦɩɚɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ
ɬɨɥɶɤɨɫɞɚɧɧɵɦɩɪɢɛɨɪɨɦɢɹɜɥɹɟɬɫɹɥɚɦɩɨɣ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɝɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹɇɟɥɶɡɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɷɬɭɥɚɦɩɭɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɝɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹɞɥɹɛɵɬɨɜɨɝɨ
ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ
1)
4
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
x Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨɭɞɥɢɧɹɬɶɲɧɭɪɩɢɬɚɧɢɹ
x ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɜɢɥɤɚɲɧɭɪɚɩɢɬɚɧɢɹɧɟɫɞɚɜɥɟɧɚɢ
ɧɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɚɡɚɞɧɟɣɱɚɫɬɶɸɩɪɢɛɨɪɚ
Ɋɚɡɞɚɜɥɟɧɧɚɹɢɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɚɹɜɢɥɤɚɦɨɠɟɬ
ɩɟɪɟɝɪɟɬɶɫɹɢɜɵɡɜɚɬɶɜɨɡɝɨɪɚɧɢɟ
x ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɜɵɦɨɠɟɬɟɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɫɹɤɫɟɬɟɜɨɣ
ɪɨɡɟɬɤɟɩɪɢɛɨɪɚ
x ɇɟɬɹɧɢɬɟɡɚɫɟɬɟɜɨɣɤɚɛɟɥɶ
x ȿɫɥɢɲɬɵɪɢɜɢɥɤɢɧɟɩɥɨɬɧɨɩɪɢɥɟɝɚɸɬɤɝɧɟɡɞɚɦ
ɪɨɡɟɬɤɢɧɟɜɫɬɚɜɥɹɣɬɟɜɢɥɤɭɜɪɨɡɟɬɤɭɈɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɢɥɢɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹ
x Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɩɪɢɛɨɪɨɦɜɬɟɦɧɨɬɟ
x ɉɪɢɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢɩɪɢɛɨɪɚɫɥɟɞɭɟɬɫɨɛɥɸɞɚɬɶ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɬɚɤɤɚɤɨɧɨɛɥɚɞɚɟɬɛɨɥɶɲɢɦɜɟɫɨɦ
x ɇɟɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶɢɧɟɢɡɜɥɟɤɚɣɬɟɩɪɟɞɦɟɬɵɢɡ
ɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɝɨɨɬɞɟɥɟɧɢɹɦɨɤɪɵɦɢɢɜɥɚɠɧɵɦɢ
ɪɭɤɚɦɢɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɬɪɚɜɦɚɦɜ
ɱɚɫɬɧɨɫɬɢɤɨɛɦɨɪɨɠɟɧɢɸ
x ɇɟɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟɩɪɢɛɨɪɞɥɢɬɟɥɶɧɨɦɭɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ
ɩɪɹɦɵɯɫɨɥɧɟɱɧɵɯɥɭɱɟɣ
ɉɨɜɫɟɞɧɟɜɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
x ɇɟɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟɧɚɝɪɟɜɭɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟɞɟɬɚɥɢ
ɩɪɢɛɨɪɚ
x ɇɟɫɬɚɜɶɬɟɩɪɨɞɭɤɬɵɛɥɢɡɤɨɤɡɚɞɧɟɣɫɬɟɧɤɟ
ɩɪɢɛɨɪɚ
x ɇɟɫɥɟɞɭɟɬɩɨɜɬɨɪɧɨɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɬɶɩɪɨɞɭɤɬɵ
ɩɨɫɥɟɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ
1
)
1
)
ɉɪɢɧɚɥɢɱɢɢɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵ
5
x ɏɪɚɧɢɬɟɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɭɩɚɤɨɜɚɧɧɵɟɩɪɨɞɭɤɬɵ
ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɣɡɚɦɨɪɨɡɤɢɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣɞɚɧɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
1)
x ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɪɨɝɨɩɪɢɞɟɪɠɢɜɚɬɶɫɹɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɣ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɩɪɢɛɨɪɚɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɯɪɚɧɟɧɢɹ
ɩɪɨɞɭɤɬɨɜɋɦɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
x ɇɟɩɨɦɟɳɚɣɬɟɝɚɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟɢɲɢɩɭɱɢɟɧɚɩɢɬɤɢɜ
ɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɟɨɬɞɟɥɟɧɢɟɬɚɤɤɚɤɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɩɨɜɵɲɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɞɚɜɥɟɧɢɹɩɪɢ
ɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɢɨɧɢɦɨɝɭɬɥɨɩɧɭɬɶɢɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɩɪɢɛɨɪ
1)
x ɇɟɭɩɨɬɪɟɛɥɹɣɬɟɦɨɪɨɠɟɧɨɟɢɤɭɛɢɤɢɥɶɞɚɫɪɚɡɭ
ɢɡɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɝɨɨɬɞɟɥɟɧɢɹɈɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɨɛɦɨɪɨɠɟɧɢɹ
1)
Ɉɱɢɫɬɤɚɢɭɯɨɞ
x ɉɟɪɟɞɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦɨɬɤɥɸɱɢɬɟɩɪɢɛɨɪɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɢɢɡɜɥɟɤɢɬɟɜɢɥɤɭɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɢɡ
ɪɨɡɟɬɤɢ
x ɇɟɥɶɡɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɟɩɪɟɞɦɟɬɵ
ɞɥɹɨɱɢɫɬɤɢɩɪɢɛɨɪɚ
x ɇɟɥɶɡɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɨɫɬɪɵɟɩɪɟɞɦɟɬɵɞɥɹ
ɭɞɚɥɟɧɢɹɧɚɥɟɞɢɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɣ
ɫɤɪɟɛɨɤ
1)
x ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɪɟɝɭɥɹɪɧɨɩɪɨɜɟɪɹɬɶɫɥɢɜ
ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚɧɚɧɚɥɢɱɢɟɬɚɥɨɣɜɨɞɵɉɪɢ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɫɥɟɞɭɟɬɨɱɢɫɬɢɬɶɫɥɢɜȿɫɥɢɫɥɢɜ
ɡɚɫɨɪɟɧɜɧɢɡɭɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚɛɭɞɟɬɫɨɛɢɪɚɬɶɫɹ
ɜɨɞɚ
1
)
1
)
ɉɪɢɧɚɥɢɱɢɢɡɨɧɵɫɜɟɠɟɫɬɢ
6
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
ȼɚɠɧɨ ɉɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɫɥɟɞɭɣɬɟ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɭɤɚɡɚɧɢɹɦɞɚɧɧɨɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
x ɍɞɚɥɢɬɟɫɩɪɢɛɨɪɚɭɩɚɤɨɜɤɭɢɩɪɨɜɟɪɶɬɟɧɟɬɥɢɧɚ
ɧɟɦɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣɇɢɜɤɨɟɦɫɥɭɱɚɟɧɟ
ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɬɨɪɝɨɜɭɸɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɸ
ɝɞɟɜɵɩɪɢɨɛɪɟɥɢɩɪɢɛɨɪɱɬɨɛɵɫɨɨɛɳɢɬɶɨ
ɜɨɡɦɨɠɧɵɯɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɯȼɷɬɨɦɫɥɭɱɚɟ
ɫɨɯɪɚɧɢɬɟɭɩɚɤɨɜɤɭ
x ɉɟɪɟɞɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦɤɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ
ɜɵɠɞɚɬɶɱɟɬɵɪɟɱɚɫɚɱɬɨɛɵɦɚɫɥɨɫɬɟɤɥɨɜ
ɤɨɦɩɪɟɫɫɨɪ
x ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɧɚɞɥɟɠɚɳɭɸɰɢɪɤɭɥɹɰɢɸ
ɜɨɡɞɭɯɚɜɨɤɪɭɝɩɪɢɛɨɪɚɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɟɪɟɝɪɟɜɚ
Ⱦɥɹɷɬɨɝɨɫɥɟɞɭɣɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
x ɉɨɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɪɨɤɥɚɞɤɢɧɚɡɚɞɧɟɣ
ɱɚɫɬɢɩɪɢɛɨɪɚɗɬɨɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɩɪɨɠɨɝɢ
ɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɟɦɢɥɢɡɚɰɟɩɥɟɧɢɟɦ
ɫɬɟɧɧɚɝɪɟɜɚɸɳɢɦɢɫɹɱɚɫɬɹɦɢɩɪɢɛɨɪɚ
ɤɨɦɩɪɟɫɫɨɪɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪ
x ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɩɪɢɛɨɪɜɛɥɢɡɢɩɥɢɬɵɢ
ɪɚɞɢɚɬɨɪɨɜɨɬɨɩɥɟɧɢɹ
x ɉɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɤɜɢɥɤɟɲɧɭɪɚ
ɩɢɬɚɧɢɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɫɜɨɛɨɞɧɵɣɞɨɫɬɭɩ
Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
x ȼɫɟɷɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɪɚɛɨɬɵɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦɩɪɢɛɨɪɚɞɨɥɠɟɧɜɵɩɨɥɧɹɬɶ
7
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣɷɥɟɤɬɪɢɤɢɥɢɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɝɨɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨɰɟɧɬɪɚ
x Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚɦɨɠɟɬɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɬɨɥɶɤɨ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɝɨɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨɰɟɧɬɪɚɫ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɬɨɥɶɤɨɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯɡɚɩɚɫɧɵɯ
ɱɚɫɬɟɣ
ɗɤɨɧɨɦɢɹɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ
x ɇɟ ɩɨɦɟɳɚɣɬɟɜɩɪɢɛɨɪɝɨɪɹɱɭɸɟɞɭ
x ɇɟɫɤɥɚɞɵɜɚɣɬɟɩɪɨɞɭɤɬɵɫɥɢɲɤɨɦɛɥɢɡɤɨɞɪɭɝɤ
ɞɪɭɝɭɬɚɤɤɚɤɷɬɨɩɪɟɩɹɬɫɬɜɭɟɬɫɜɨɛɨɞɧɨɣ
ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢɜɨɡɞɭɯɚ
x ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɩɪɨɞɭɤɬɵɧɟɤɚɫɚɸɬɫɹɡɚɞɧɟɣ
ɫɬɟɧɤɢɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚ
x ɉɪɢɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚɧɟɨɬɤɪɵɜɚɣɬɟ
ɞɜɟɪɢɩɪɢɛɨɪɚ
x ɇɟɨɬɤɪɵɜɚɣɬɟɞɜɟɪɢɩɪɢɛɨɪɚɫɥɢɲɤɨɦɱɚɫɬɨ
x ɇɟɞɟɪɠɢɬɟɞɜɟɪɶɨɬɤɪɵɬɨɣɜɬɟɱɟɧɢɟ
ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢ
x ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɬɟɪɦɨɫɬɚɬɧɚɫɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɭɸ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ
x ɇɟɤɨɬɨɪɵɟɢɡɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ
ɧɚɩɪɢɦɟɪɜɵɞɜɢɠɧɵɟɹɳɢɤɢɦɨɠɧɨɫɧɹɬɶɞɥɹ
ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹɨɛɴɟɦɚɦɟɫɬɚɞɥɹɯɪɚɧɟɧɢɹɢ
ɫɧɢɠɟɧɢɹɷɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ
8
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ɂɚɳɢɬɚɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵ
ɇɢɜɤɨɧɬɭɪɟɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹɧɢɜɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɵɯ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɚɯɩɪɢɛɨɪɚɧɟɫɨɞɟɪɠɢɬɫɹɝɚɡɨɜɤɨɬɨɪɵɟ
ɦɨɝɭɬɩɨɜɪɟɞɢɬɶɨɡɨɧɨɜɵɣɫɥɨɣɉɪɢɛɨɪɧɟɥɶɡɹ
ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɜɦɟɫɬɟɫɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢ
ɂɡɨɥɹɰɢɨɧɧɚɹɩɟɧɚɫɨɞɟɪɠɢɬ
ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɟɫɹɝɚɡɵɩɪɢɛɨɪɫɥɟɞɭɟɬ
ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɧɨɪɦɚɦɢ
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɦɵɦɢɦɟɫɬɧɵɦɢɨɪɝɚɧɚɦɢɜɥɚɫɬɢɇɟ
ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɛɥɨɤɚɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ
ɨɫɨɛɟɧɧɨɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚɆɚɬɟɪɢɚɥɵ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɜɞɚɧɧɨɦɩɪɢɛɨɪɟɢɩɨɦɟɱɟɧɧɵɟ
ɡɧɚɱɤɨɦ ɩɨɞɥɟɠɚɬɜɬɨɪɢɱɧɨɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ
Ⱦɚɧɧɵɣɝɪɚɮɢɱɟɫɤɢɣɫɢɦɜɨɥɧɚɩɪɢɛɨɪɟɢɥɢ
ɟɝɨɭɩɚɤɨɜɤɟɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɞɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɧɟ
ɩɨɞɥɟɠɢɬɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɜɤɚɱɟɫɬɜɟɛɵɬɨɜɵɯ
ɨɬɯɨɞɨɜɂɡɞɟɥɢɟɫɥɟɞɭɟɬɫɞɚɬɶɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ
ɩɭɧɤɬɩɪɢɟɦɚɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɞɥɹɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢɋɨɛɥɸɞɚɹɩɪɚɜɢɥɚ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɢɡɞɟɥɢɹɜɵɩɨɦɨɠɟɬɟɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ
ɜɨɡɦɨɠɧɵɟɧɟɝɚɬɢɜɧɵɟɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɞɥɹ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵɢɡɞɨɪɨɜɶɹɱɟɥɨɜɟɤɚɤɨɬɨɪɵɟɜ
ɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɦɨɝɥɢɛɵɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨɨɛɪɚɳɟɧɢɹɫɩɨɞɨɛɧɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢ
Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨ
ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟɢɡɞɟɥɢɹɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜ
ɦɟɫɬɧɵɟɨɪɝɚɧɵɫɚɦɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɫɥɭɠɛɭɩɨ
ɜɵɜɨɡɭɢɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɛɵɬɨɜɵɯɨɬɯɨɞɨɜɢɥɢɜɦɚɝɚɡɢɧ
ɜɤɨɬɨɪɨɦɜɵɩɪɢɨɛɪɟɥɢɩɪɢɛɨɪ
ɍɩɚɤɨɜɤɚ
9
Ɇɚɬɟɪɢɚɥɵɨɛɨɡɧɚɱɟɧɧɵɟɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɡɧɚɱɤɨɦ ,
ɩɨɞɥɟɠɚɬɜɬɨɪɢɱɧɨɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟɍɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ
ɭɩɚɤɨɜɤɭɜɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟɦɭɫɨɪɧɵɟɤɨɧɬɟɣɧɟɪɵɞɥɹ
ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɢɡɞɟɥɢɹ
1. ȼɵɧɶɬɟɜɢɥɤɭɫɟɬɟɜɨɝɨɲɧɭɪɚɢɡɪɨɡɟɬɤɢ
2. Ɉɛɪɟɠɶɬɟɫɟɬɟɜɨɣɲɧɭɪɢɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɜɦɟɫɬɟɫ
ɜɢɥɤɨɣ
10
Ɉɛɳɢɟɫɜɟɞɟɧɢɹ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟɂɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟɩɪɢɜɟɞɟɧɨɬɨɥɶɤɨɞɥɹɫɩɪɚɜɤɢɊɟɚɥɶɧɵɣɜɢɞɜɚɲɟɝɨɩɪɢɛɨɪɚɦɨɠɟɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ
Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬɢ
ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ
ɉɨɥɤɢɜɞɜɟɪɢ
ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚ
ɉɨɥɤɢ
ɯɨɥɨɞɢɥɶɧ
ɢɤɚ
Ʉɪɵɲɤɚɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚɞɥɹ
ɮɪɭɤɬɨɜɢɨɜɨɳɟɣ
Ʉɨɧɬɟɣɧɟɪɞɥɹ
ɮɪɭɤɬɨɜɢɨɜɨɳɟɣ
əɳɢɤɢ
ɦɨɪɨɡɢɥɶɧɢɤɚ
Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟɧɨɠɤɢ
11
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹɤɪɚɡɦɟɳɟɧɢɸ
x ȼɵɛɟɪɢɬɟɦɟɫɬɨɤɭɞɚɧɟɩɨɩɚɞɚɸɬɩɪɹɦɵɟɫɨɥɧɟɱɧɵɟɥɭɱɢ
x ȼɵɛɟɪɢɬɟɦɟɫɬɨɫɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɦɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɦɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚɞɥɹ
ɫɜɨɛɨɞɧɨɝɨɨɬɤɪɵɜɚɧɢɹɞɜɟɪɟɣ
x ȼɵɛɟɪɢɬɟɦɟɫɬɨɫɪɨɜɧɵɦɢɥɢɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɪɨɜɧɵɦɩɨɥɨɦ
x ȼɵɞɟɥɢɬɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚɧɚ
ɪɨɜɧɨɣɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
x ɉɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɬɶɡɚɡɨɪɵɫɩɪɚɜɚɫɥɟɜɚ
ɫɡɚɞɢɢɫɜɟɪɯɭɗɬɨɩɨɡɜɨɥɢɬɫɧɢɡɢɬɶɷɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɢɪɚɫɯɨɞɵ
ɧɚɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɸ
x Ɉɫɬɚɜɶɬɟɡɚɡɨɪɧɟɦɟɧɟɟɦɦɫɨɛɟɢɯɫɬɨɪɨɧɢɫɡɚɞɢ
Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɷɬɨɬɩɪɢɛɨɪɜɦɟɫɬɟɝɞɟɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɤɥɢɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦɭɤɥɚɫɫɭɭɤɚɡɚɧɧɨɦɭɧɚɡɚɜɨɞɫɤɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟɩɪɢɛɨɪɚ
Ʉɥɢɦɚɬɢɱɟɫɤ
ɢɣɤɥɚɫɫ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵ
SN
Ɉɬ&ɞɨ&
N
Ɉɬ&ɞɨ&
ST
Ɉɬ&ɞɨ&
T
Ɉɬ&ɞɨ&
Ɇɟɫɬɨɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɩɪɢɛɨɪɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɬɟɩɥɚɬɚɤɢɯɤɚɤɪɚɞɢɚɬɨɪɵɨɬɨɩɥɟɧɢɹɩɥɢɬɵ
ɩɪɹɦɵɟɫɨɥɧɟɱɧɵɟɥɭɱɢɢɬɞɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɫɜɨɛɨɞɧɭɸɰɢɪɤɭɥɹɰɢɸɜɨɡɞɭɯɚɫɡɚɞɢ
ɤɨɪɩɭɫɚȾɥɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɧɚɢɥɭɱɲɟɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢɩɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɩɪɢɛɨɪɚɩɨɞ
ɜɵɫɬɭɩɚɸɳɢɦɧɚɫɬɟɧɧɵɦɤɭɯɨɧɧɵɦɲɤɚɮɨɦɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɟɠɞɭɜɟɪɯɧɟɣɱɚɫɬɶɸ
ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚɢɧɚɫɬɟɧɧɵɦɲɤɚɮɨɦɞɨɥɠɧɨɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶɧɟɦɟɧɟɟɦɦɌɟɦɧɟɦɟɧɟɟɧɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɪɚɡɦɟɳɚɬɶɩɪɢɛɨɪɩɨɞɜɵɫɬɭɩɚɸɳɢɦɢɧɚɫɬɟɧɧɵɦɢɲɤɚɮɚɦɢɌɨɱɧɨɟ
ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɫɹɫɩɨɦɨɳɶɸɢɡɦɟɧɟɧɢɹɜɵɫɨɬɵɨɞɧɨɣɢɥɢɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯ
ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɯɧɨɠɟɤɜɨɫɧɨɜɚɧɢɢɟɝɨɤɨɪɩɭɫɚ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɋɥɟɞɭɟɬɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɥɟɝɤɨɝɨɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɉɨɷɬɨɦɭɞɨɥɠɟɧɨɫɬɚɜɚɬɶɫɹɫɜɨɛɨɞɧɵɣɞɨɫɬɭɩɤɜɢɥɤɟɩɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɩɪɢɛɨɪɚ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢ
ɉɟɪɟɞɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦɜɫɟɬɶɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɭɤɚɡɚɧɧɵɟɧɚɡɚɜɨɞɫɤɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɢ
ɱɚɫɬɨɬɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬɜɚɲɟɦɭɫɟɬɟɜɨɦɭɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸȾɚɧɧɵɣɩɪɢɛɨɪɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɩɨɞɤɥɸɱɟɧ
ɤɡɚɡɟɦɥɟɧɧɨɣɪɨɡɟɬɤɟȼɢɥɤɚɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɨɫɧɚɳɟɧɚɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɤɨɧɬɚɤɬɨɦ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦɞɥɹɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹȿɫɥɢɪɨɡɟɬɤɚɧɟɡɚɡɟɦɥɟɧɚɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɩɪɢɛɨɪɤ
ɨɬɞɟɥɶɧɨɦɭɡɚɡɟɦɥɟɧɢɸɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢɧɨɪɦɚɦɢɩɨɫɥɟɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢɫ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɟɧɟɫɟɬɧɢɤɚɤɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɩɪɢɧɟɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢɭɤɚɡɚɧɧɵɯɜɵɲɟɦɟɪ
ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɗɬɨɬɩɪɢɛɨɪɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦȾɢɪɟɤɬɢɜɵȿȿɋ
12
ɋɧɹɬɢɟɞɜɟɪɟɣ
ɉɟɪɟɞɬɟɦɤɚɤɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɧɹɬɢɟɞɜɟɪɟɣɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚɩɨɞɝɨɬɨɜɶɬɟɫɥɟɞɭɸɳɢɟɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵɢ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɵɩɪɹɦɚɹɨɬɜɟɪɬɤɚɤɪɟɫɬɨɜɚɹɨɬɜɟɪɬɤɚɝɚɟɱɧɵɣɤɥɸɱɢɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɜɤɥɸɱɟɧɧɵɟɜ
ɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧɨɜɵɣɩɚɤɟɬ
ɅȿȼȺəɤɪɵɲɤɚɞɜɟɪɧɨɣɩɟɬɥɢ[ɲɬ
1. Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟɤɪɵɲɤɭɜɟɪɯɧɟɣɩɟɬɥɢɡɚɬɟɦɨɬɤɪɭɬɢɬɟɜɟɪɯɧɸɸɩɟɬɥɸ
ɉɨɞɧɢɦɢɬɟɜɟɪɯɧɸɸɞɜɟɪɶɢɩɨɥɨɠɢɬɟɟɟɧɚɦɹɝɤɭɸɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɱɬɨɛɵɢɡɛɟɠɚɬɶɰɚɪɚɩɢɧ
ɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ
2. ɋɧɢɦɢɬɟɤɪɵɲɤɭɜɟɪɯɧɟɝɨɥɟɜɨɝɨɜɢɧɬɚ
13
3. ɋɧɢɦɢɬɟɜɟɪɯɧɸɸɞɜɟɪɶɜɵɬɚɳɢɬɟɜɢɧɬɢɡɫɪɟɞɧɟɣɩɟɬɥɢɫɩɨɦɨɳɶɸɤɪɟɫɬɨɜɨɣɨɬɜɟɪɬɤɢ
ɡɚɬɟɦɫɧɢɦɢɬɟɧɢɠɧɸɸɞɜɟɪɶ
4. ɇɚɤɥɨɧɢɬɟɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɜɵɬɚɳɢɬɟɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɟɧɨɠɤɢɤɚɤɩɨɤɚɡɚɧɨ
ɧɢɠɟɡɚɬɟɦɫɧɢɦɢɬɟɧɢɠɧɸɸɩɟɬɥɸɫɩɨɦɨɳɶɸɤɪɟɫɬɨɜɨɣɨɬɜɟɪɬɤɢ
5. Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɫɟɪɞɟɱɧɢɤɚ ɧɢɠɧɟɣɩɟɬɥɢɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɟɪɯɧɸɸɩɟɬɥɸɜ
ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
6. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɢɠɧɸɸɩɟɬɥɸɜɧɢɠɧɟɣɱɚɫɬɢɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚɤɚɤɩɨɤɚɡɚɧɨɧɢɠɟɡɚɬɟɦɜɜɟɪɧɭɜ
ɨɛɪɚɬɧɨɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɟɧɨɠɤɢɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɩɪɢɛɨɪɫɬɨɢɬɪɨɜɧɨ
14
7. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɢɠɧɸɸɞɜɟɪɶɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɢɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɫɪɟɞɧɸɸɩɟɬɥɸɧɚɤɨɪɩɭɫɟ
ɢɡɞɟɥɢɹ
8. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɟɪɯɧɸɸɞɜɟɪɶɨɛɪɚɬɧɨɧɚɩɪɢɛɨɪɉɪɟɠɞɟɱɟɦɨɤɨɧɱɚɬɟɥɶɧɨɡɚɬɹɧɭɬɶ
ɜɟɪɯɧɸɸɩɟɬɥɸɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɞɜɟɪɶɜɵɪɨɜɧɟɧɚɩɨɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɢɢɜɟɪɬɢɤɚɥɢɬɚɤɢɦ
ɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɶɞɜɟɪɢɛɵɥɡɚɤɪɵɬɫɨɜɫɟɯɫɬɨɪɨɧɁɚɬɟɦɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ
ɜɟɪɯɧɸɸɩɟɬɥɸɢɩɪɢɜɢɧɬɢɬɟɟɟɤɜɟɪɯɧɟɣɱɚɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɫɥɟɱɟɝɨɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ
ɤɪɵɲɤɭɩɟɬɥɢɜɯɨɞɢɬɜɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɩɚɤɟɬɜɢɧɬɨɦ
9. Ɂɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɤɪɵɲɤɭɜɢɧɬɚ
15
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɜɧɟɲɧɸɸɪɭɱɤɭɞɜɟɪɢ ɩɪɢɧɚɥɢɱɢɢɜɧɟɲɧɟɣɪɭɱɤɢ
Ɂɚɞɧɹɹɩɪɨɤɥɚɞɤɚ
ɉɪɢɤɪɭɬɢɬɟɡɚɞɧɢɟɩɪɨɤɥɚɞɤɢɤɡɚɞɧɟɣɱɚɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹɤɪɚɡɦɟɳɟɧɢɸ
x Ɉɫɬɚɜɶɬɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɦɟɫɬɚɞɥɹɨɬɤɪɵɜɚɧɢɹɞɜɟɪɢ
x Ɉɫɬɚɜɶɬɟɡɚɡɨɪɧɟɦɟɧɟɟɦɦɫɨɛɟɢɯɫɬɨɪɨɧ
ȼɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚ
Ⱦɥɹɷɬɨɝɨɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɜɟɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɟɧɨɠɤɢɜ
ɩɟɪɟɞɧɟɣɱɚɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ȿɫɥɢɩɪɢɛɨɪɧɟɜɵɪɨɜɧɟɧɞɜɟɪɢɢɦɚɝɧɢɬɧɵɣ
ɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɶɧɟɛɭɞɭɬɫɯɨɞɢɬɶɫɹɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦ
ɜɢɧɬ
16
1. ɉɚɧɟɥɶɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
2. Ʉɧɨɩɤɚ
A. Ʉɧɨɩɤɚ©ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶª
ɇɚɠɦɢɬɟɧɚɷɬɭɤɧɨɩɤɭɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɪɚɛɨɱɟɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɢɥɢɜɤɥɸɱɟɧɢɹɪɟɠɢɦɚ©ɋɭɩɟɪª
3. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
1) ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɪɟɠɢɦɚ©ɋɭɩɟɪªɝɨɪɢɬɤɨɝɞɚɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɧɪɟɠɢɦ©ɋɭɩɟɪª
2) ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɵɧɚɫɬɪɨɟɤɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵȽɨɪɹɳɢɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪɭɤɚɡɵɜɚɟɬ
ɱɬɨɜɵɛɪɚɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
4. Ɋɟɠɢɦ©ɋɭɩɟɪª
Ⱥɤɬɢɜɚɰɢɹɪɟɠɢɦɚ©ɋɭɩɟɪª
ȿɫɥɢɜɚɦɧɭɠɧɨɡɚɦɨɪɨɡɢɬɶɟɞɭɜɬɟɱɟɧɢɟɤɨɪɨɬɤɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɜɵɦɨɠɟɬɟɜɨɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ
ɪɟɠɢɦɨɦ©ɋɭɩɟɪª
ɍɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɤɧɨɩɤɭ©ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶª$ɧɚɠɚɬɨɣɛɨɥɟɟɫɟɤɭɧɞɁɚɝɨɪɢɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɩɨɞ
ɧɚɞɩɢɫɶɸ©ɋɭɩɟɪª
ɉɪɢɷɬɨɦɢɧɞɢɤɚɬɨɪɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵɧɟɢɡɦɟɧɢɬɫɹ
Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟɪɟɠɢɦɚ©ɋɭɩɟɪª
x ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ©ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶª$ɢɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɟɟɛɨɥɟɟɫɟɤɭɧɞ
x ȿɫɥɢɪɟɠɢɦ©ɋɭɩɟɪªɪɚɛɨɬɚɟɬɛɨɥɟɟɱɚɫɨɜɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬ
ɢɫɯɨɞɧɵɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ȼɪɟɠɢɦɟ©ɋɭɩɟɪªɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨɢɡɦɟɧɢɬɶɧɚɫɬɪɨɣɤɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵ
5. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵ
ɉɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɩɪɢɛɨɪɚɜɨɛɵɱɧɨɦɪɟɠɢɦɟɧɟɜɪɟɠɢɦɟ©ɋɭɩɟɪªɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ
©ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶª$ɱɬɨɛɵɧɚɫɬɪɨɢɬɶɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵɜɵɛɪɚɜɨɞɧɨɢɡɡɧɚɱɟɧɢɣ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɯɰɢɤɥɢɱɟɫɤɢ&&&&&
ɉɨɥɟɡɧɵɟɩɨɞɫɤɚɡɤɢ
ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɜɵɛɟɪɢɬɟɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɪɢɜɟɞɟɧɧɨɣɧɢɠɟ
ɬɚɛɥɢɰɟɣ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
Ʌɟɬɨ!&
4°C, 6°C, 8°C
ɇɨɪɦɚ
4°C.
Ɂɢɦɚ&
2°C, 3°C, 4°C
17
6. Ɏɭɧɤɰɢɹɡɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹɩɨɫɥɟɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɡɚɩɭɫɬɢɬɫɹɜɩɨɫɥɟɞɧɟɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɨɦɪɟɠɢɦɟɩɨɫɥɟɫɛɨɹ
ɩɢɬɚɧɢɹ
7. Ʉɨɧɬɪɨɥɶɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵ
ɉɨɥɡɭɧɨɤɞɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɵ
ɄɈɇɌɊɈɅɖɁȺɆɈɊɈɁɄɂ
x ɗɬɨɬɩɨɥɡɭɧɨɤɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɥɹɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
x ɉɨɥɡɭɧɨɤɩɟɪɟɦɟɳɚɟɬɫɹɜɫɬɨɪɨɧɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟɩɨɜɵɲɚɟɬɫɹ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟɩɨɧɢɡɢɬɫɹɩɪɢɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢɩɨɥɡɭɧɤɚɜɫɬɨɪɨɧɭ .
x ɋɪɟɞɧɹɹɩɨɡɢɰɢɹɩɨɥɡɭɧɤɚɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɞɥɹɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
x ɑɬɨɛɵɩɨɥɭɱɢɬɶɫɚɦɭɸɧɢɡɤɭɸɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟɦɨɠɨɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟɧɚ©ªɢɩɟɪɟɞɜɢɧɭɬɶɩɨɥɡɭɧɨɤɧɚ .
18
ɉɟɪɜɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
Ɉɱɢɫɬɤɚɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɱɚɫɬɢ
ɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɩɪɢɛɨɪɚɜɩɟɪɜɵɣɪɚɡɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɜɵɦɵɬɶɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸɱɚɫɬɶɢɜɫɟ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɧɚɯɨɞɹɳɢɟɫɹɜɧɭɬɪɢɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɚɬɟɩɥɨɣɜɨɞɨɣɫS+-
ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɵɦɦɵɥɨɦɞɥɹɭɞɚɥɟɧɢɹɯɚɪɚɤɬɟɪɧɨɝɨɡɚɩɚɯɚɧɨɜɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹɁɚɬɟɦɫɥɟɞɭɟɬɜɫɟ
ɬɳɚɬɟɥɶɧɨɜɵɫɭɲɢɬɶ
ȼɚɠɧɨ Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚɢɥɢɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟɩɨɪɨɲɤɢɬɚɤɤɚɤɨɧɢɦɨɝɭɬ
ɩɨɜɪɟɞɢɬɶɩɨɤɪɵɬɢɟ
ɉɨɜɫɟɞɧɟɜɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
Ɂɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟɫɜɟɠɢɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
x Ɇɨɪɨɡɢɥɶɧɚɹɤɚɦɟɪɚɩɨɞɯɨɞɢɬɞɥɹɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹɫɜɟɠɢɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜɢɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɯɪɚɧɟɧɢɹɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯɢɝɥɭɛɨɤɨɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
x ɋɜɟɠɢɟɩɪɨɞɭɤɬɵɩɨɞɥɟɠɚɳɢɟɡɚɦɨɪɨɡɤɟɫɥɟɞɭɟɬɩɨɦɟɫɬɢɬɶɜɧɢɠɧɟɟɨɬɞɟɥɟɧɢɟ
x Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɩɪɨɞɭɤɬɨɜɤɨɬɨɪɨɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɡɚɦɨɪɨɠɟɧɨɡɚɱɚɫɚɭɤɚɡɚɧɨ
ɧɚɡɚɜɨɞɫɤɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟɫɩɚɫɩɨɪɬɧɵɦɢɞɚɧɧɵɦɢ
x ɉɪɨɰɟɫɫɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹɞɥɢɬɫɹɱɚɫɚɜɬɟɱɟɧɢɟɷɬɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɧɟɫɥɟɞɭɟɬɞɨɛɚɜɥɹɬɶ
ɞɪɭɝɢɟɩɪɨɞɭɤɬɵɞɥɹɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ
ɏɪɚɧɟɧɢɟɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
ɉɟɪɟɞɩɟɪɜɵɦɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦɢɥɢɩɨɫɥɟɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨɩɟɪɢɨɞɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹȾɚɣɬɟɩɪɢɛɨɪɭ
ɩɨɪɚɛɨɬɚɬɶɩɨɤɪɚɣɧɟɣɦɟɪɟɱɚɫɚɧɚɛɨɥɟɟɜɵɫɨɤɢɯɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɩɟɪɟɞɬɟɦɤɚɤ
ɩɨɦɟɫɬɢɬɶɩɪɨɞɭɤɬɵɜɨɬɞɟɥɟɧɢɟ
ȼɚɠɧɨ ɉɪɢɫɥɭɱɚɣɧɨɦɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɢɧɚɩɪɢɦɟɪɜɫɥɭɱɚɟɨɬɫɭɬɫɬɜɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚɜ
ɬɟɱɟɧɢɟɜɪɟɦɟɧɢɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɝɨɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɨɟɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɦɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ
©ɜɪɟɦɹɜɵɯɨɞɚɧɚɪɚɛɨɱɢɣɪɟɠɢɦªɪɚɡɦɨɪɨɠɟɧɧɵɟɩɪɨɞɭɤɬɵɫɥɟɞɭɟɬɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨɭɩɨɬɪɟɛɢɬɶ
ɢɥɢɤɚɤɜɚɪɢɚɧɬɩɪɢɝɨɬɨɜɢɬɶɚɡɚɬɟɦɩɨɜɬɨɪɧɨɡɚɦɨɪɨɡɢɬɶɝɨɬɨɜɨɟɛɥɸɞɨ
Ɋɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟ
Ɂɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɟɢɥɢɝɥɭɛɨɤɨɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɟɩɪɨɞɭɤɬɵɩɟɪɟɞɭɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɦɫɥɟɞɭɟɬ
ɪɚɡɦɨɪɨɡɢɬɶɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟɢɥɢɩɪɢɤɨɦɧɚɬɧɨɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɜɪɟɦɟɧɢ
ɤɨɬɨɪɨɟɟɫɬɶɜɜɚɲɟɦɪɚɫɩɨɪɹɠɟɧɢɢɞɥɹɷɬɨɣɨɩɟɪɚɰɢɢ
ɇɟɛɨɥɶɲɢɟɤɭɫɤɢɦɨɠɧɨɝɨɬɨɜɢɬɶɧɟɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɹɫɪɚɡɭɩɨɫɥɟɜɵɧɢɦɚɧɢɹɢɡɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣ
ɤɚɦɟɪɵȼɷɬɨɦɫɥɭɱɚɟɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟɡɚɣɦɟɬɛɨɥɶɲɟɜɪɟɦɟɧɢ
ɉɨɥɟɡɧɵɟɫɨɜɟɬɵɢɩɨɞɫɤɚɡɤɢ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢɩɨɡɚɦɨɪɨɡɤɟ
ɇɢɠɟɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɵɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢɤɨɬɨɪɵɟɩɨɦɨɝɭɬɫɞɟɥɚɬɶɩɪɨɰɟɫɫɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹɧɚɢɛɨɥɟɟ
ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɵɦ
x ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɩɪɨɞɭɤɬɨɜɤɨɬɨɪɨɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɡɚɦɨɪɨɠɟɧɡɚɱɚɫɚɭɤɚɡɚɧɨɧɚ
ɡɚɜɨɞɫɤɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟɫɩɚɫɩɨɪɬɧɵɦɢɞɚɧɧɵɦɢ
x ɩɪɨɰɟɫɫɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹɡɚɧɢɦɚɟɬɱɚɫɚȼɬɟɱɟɧɢɟɷɬɨɝɨɩɟɪɢɨɞɚɧɟɫɥɟɞɭɟɬɞɨɛɚɜɥɹɬɶ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɪɨɞɭɤɬɵɞɥɹɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ
x ɫɥɟɞɭɟɬɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɬɶɬɨɥɶɤɨɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɟɫɜɟɠɢɟɢɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɜɵɦɵɬɵɟɩɪɨɞɭɤɬɵ
ɩɢɬɚɧɢɹ
x ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɝɨɬɨɜɨɟɛɥɸɞɨɧɚɧɟɛɨɥɶɲɢɟɩɨɪɰɢɢɱɬɨɛɵɢɦɟɬɶɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɛɵɫɬɪɨɢ
ɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɦɨɪɨɡɢɬɶɤɚɠɞɭɸɢɡɧɢɯɢɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɬɶɜɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɢɬɨɥɶɤɨɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ
x ɡɚɜɟɪɧɢɬɟɩɪɨɞɭɤɬɵɜɚɥɸɦɢɧɢɟɜɭɸɮɨɥɶɝɭɢɥɢɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɭɩɚɤɨɜɤɚ
ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɚ
x ɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɤɨɧɬɚɤɬɚɫɜɟɠɢɯɧɟɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜɫɭɠɟɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɦɢ
ɩɪɨɞɭɤɬɚɦɢɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɜɵɲɟɧɢɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɩɨɫɥɟɞɧɢɯ
19
x ɧɟɠɢɪɧɵɟɩɪɨɞɭɤɬɵɯɪɚɧɹɬɫɹɥɭɱɲɟɱɟɦɠɢɪɧɵɟɫɨɥɶɫɨɤɪɚɳɚɟɬɫɪɨɤɯɪɚɧɟɧɢɹɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
x ɤɭɛɢɤɢɥɶɞɚɢɥɢɦɨɪɨɠɟɧɧɨɟɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɟɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟɦɨɝɭɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤ
ɨɛɦɨɪɨɠɟɧɢɸɩɪɢɭɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɢɫɪɚɡɭɩɨɫɥɟɢɡɜɥɟɱɟɧɢɹ
x ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɭɤɚɡɵɜɚɬɶɞɚɬɭɡɚɦɨɪɨɡɤɢɧɚɤɚɠɞɨɣɨɬɞɟɥɶɧɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɞɥɹɭɞɨɛɫɬɜɚ
ɞɨɫɬɭɩɚɤɧɢɦɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɨɣɤɚɦɟɪɟ
x ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɭɤɚɡɵɜɚɬɶɞɚɬɭɡɚɦɨɪɨɡɤɢɧɚɤɚɠɞɨɣɨɬɞɟɥɶɧɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɱɬɨɛɵ
ɨɬɫɥɟɠɢɜɚɬɶɫɪɨɤɯɪɚɧɟɧɢɹ
20
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢɩɨɯɪɚɧɟɧɢɸɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
Ⱦɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɩɪɢɛɨɪɪɚɛɨɬɚɥɫɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶɸɫɥɟɞɭɟɬ
ɭɛɟɞɢɬɶɫɹɱɬɨɩɪɨɞɭɤɬɵɩɨɞɜɟɪɝɧɭɬɵɟɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɣɡɚɦɨɪɨɡɤɟɯɪɚɧɢɥɢɫɶɩɪɨɞɚɜɰɨɦ
ɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦ
ɭɛɟɞɢɬɶɫɹɱɬɨɜɵɫɪɚɡɭɩɟɪɟɥɨɠɢɥɢɩɪɨɞɭɤɬɵɤɭɩɥɟɧɧɵɟɜɦɚɝɚɡɢɧɟɜɦɨɪɨɡɢɥɶɧɭɸɤɚɦɟɪɭ
ɧɟɨɬɤɪɵɜɚɬɶɞɜɟɪɶɫɥɢɲɤɨɦɱɚɫɬɨɢɥɢɨɫɬɚɜɥɹɬɶɟɟɨɬɤɪɵɬɨɣɞɨɥɶɲɟɱɟɦɷɬɨɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɉɨɫɥɟɪɚɡɦɨɪɨɡɤɢɩɪɨɞɭɤɬɵɛɵɫɬɪɨɩɨɪɬɹɬɫɹɱɬɨɢɫɤɥɸɱɚɟɬɢɯɩɨɜɬɨɪɧɨɟɡɚɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟ
ɇɟɫɥɟɞɭɟɬɩɪɟɜɵɲɚɬɶɫɪɨɤɯɪɚɧɟɧɢɹɩɪɨɞɭɤɬɨɜɭɤɚɡɚɧɧɵɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢɩɨɨɯɥɚɠɞɟɧɢɸɫɜɟɠɢɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
Ⱦɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɩɪɢɛɨɪɪɚɛɨɬɚɥɫɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶɸ
x ɧɟɯɪɚɧɢɬɟɜɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɟɬɟɩɥɵɟɩɪɨɞɭɤɬɵɢɢɫɩɚɪɹɸɳɢɟɫɹɠɢɞɤɨɫɬɢ
x ɧɚɤɪɵɜɚɣɬɟɩɪɨɞɭɤɬɵɤɪɵɲɤɨɣɢɥɢɡɚɜɨɪɚɱɢɜɚɣɬɟɨɫɨɛɟɧɧɨɷɬɨɤɚɫɚɟɬɫɹɩɪɨɞɭɤɬɨɜɫ
ɫɢɥɶɧɵɦɡɚɩɚɯɨɦ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢɩɨɨɯɥɚɠɞɟɧɢɸ
ɉɨɥɟɡɧɵɟɩɨɞɫɤɚɡɤɢ
x Ɇɹɫɨɜɫɟɯɬɢɩɨɜɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɯɪɚɧɢɬɶɭɩɚɤɨɜɚɧɧɵɦɜɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧɨɜɵɣɩɚɤɟɬɧɚ
ɫɬɟɤɥɹɧɧɵɯɩɨɥɤɚɯɧɚɞɹɳɢɤɨɦɞɥɹɨɜɨɳɟɣ
x ȼɰɟɥɹɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɧɟɯɪɚɧɢɬɟɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɩɪɨɞɭɤɬɵɛɨɥɟɟɨɞɧɨɝɨ-ɞɜɭɯɞɧɟɣ
x ɉɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɧɚɹɟɞɚɯɨɥɨɞɧɵɟɛɥɸɞɚɢɩɪɨɱɢɟɩɪɨɞɭɤɬɵɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɧɚɤɪɵɬɶɫɜɟɪɯɭɢ
ɪɚɡɦɟɫɬɢɬɶɧɚɥɸɛɨɣɩɨɥɤɟ
x Ɏɪɭɤɬɵɢɨɜɨɳɢɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɯɨɪɨɲɨɩɨɦɵɬɵɦɢɢɯɪɚɧɢɬɶɫɹɜɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɦɹɳɢɤɟ
x Ɇɚɫɥɨɢɫɵɪɫɥɟɞɭɟɬɩɨɦɟɫɬɢɬɶɜɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟɝɟɪɦɟɬɢɱɧɵɟɤɨɧɬɟɣɧɟɪɵɢɥɢɨɛɟɪɧɭɬɶɜ
ɭɩɚɤɨɜɤɭɢɡɚɥɸɦɢɧɢɟɜɨɣɮɨɥɶɝɢɥɢɛɨɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧɚɱɬɨɛɵɫɜɟɫɬɢɤɨɧɬɚɤɬɫɜɨɡɞɭɯɨɦɤ
ɦɢɧɢɦɭɦɭ
x Ȼɭɬɵɥɤɢɫɦɨɥɨɤɨɦɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɡɚɤɪɵɬɵɤɪɵɲɤɨɣɢɯɪɚɧɢɬɶɫɹɜɞɜɟɪɧɨɣɫɬɨɣɤɟ
x Ȼɚɧɚɧɵɤɚɪɬɨɮɟɥɶɥɭɤɢɱɟɫɧɨɤɧɟɥɶɡɹɯɪɚɧɢɬɶɜɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɟɛɟɡɭɩɚɤɨɜɤɢ
Ɉɱɢɫɬɤɚ
ɋɥɟɞɭɟɬɪɟɝɭɥɹɪɧɨɨɱɢɳɚɬɶɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸɱɚɫɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɜɤɥɸɱɚɹɪɚɡɦɟɳɟɧɧɵɟ ɬɚɦ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɁɚɩɪɟɳɟɧɨɩɨɞɤɥɸɱɚɬɶɩɪɢɛɨɪɤɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɜɨɜɪɟɦɹɨɱɢɫɬɤɢɈɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɉɟɪɟɞɨɱɢɫɬɤɨɣɜɵɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ
ɜɢɥɤɭɨɬɪɨɡɟɬɤɢɥɢɛɨɨɬɤɥɸɱɢɬɟɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɢɥɢɞɨɫɬɚɧɶɬɟ
ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɇɢɜɤɨɟɦɫɥɭɱɚɟɧɟɨɱɢɳɚɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɩɨɦɨɳɶɸɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹȼ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɯɦɨɠɟɬɧɚɤɚɩɥɢɜɚɬɶɫɹɜɥɚɝɚɱɬɨɜɥɟɱɟɬɡɚɫɨɛɨɣɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦȽɨɪɹɱɢɣɩɚɪɦɨɠɟɬɩɨɜɪɟɞɢɬɶɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟɞɟɬɚɥɢ
ɉɟɪɟɞɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟɦɪɚɛɨɬɵɩɪɢɛɨɪɚɫɥɟɞɭɟɬɞɚɬɶɟɦɭɜɵɫɨɯɧɭɬɶ
ȼɚɠɧɨ ɗɮɢɪɧɵɟɦɚɫɥɚɢɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢɧɚɩɪɢɦɟɪɥɢɦɨɧɧɵɣɫɨɤɫɨɤ
ɚɩɟɥɶɫɢɧɨɜɨɣɰɟɞɪɵɦɚɫɥɹɧɚɹɤɢɫɥɨɬɚɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚɫɭɤɫɭɫɧɨɣɤɢɫɥɨɬɨɣɦɨɝɭɬ
ɨɤɚɡɵɜɚɬɶɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɧɚɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟɞɟɬɚɥɢ
x ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɤɨɧɬɚɤɬɚɬɚɤɢɯɜɟɳɟɫɬɜɫɞɟɬɚɥɹɦɢɢɡɞɟɥɢɹ
x ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟɱɢɫɬɹɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚ
x Ⱦɨɫɬɚɧɶɬɟɩɪɨɞɭɤɬɵɢɡɦɨɪɨɡɢɥɶɧɢɤɚɍɛɟɪɢɬɟɢɯɜɯɨɥɨɞɧɨɟɡɚɤɪɵɬɨɟɦɟɫɬɨ
x ȼɵɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɜɢɥɤɭɨɬɪɨɡɟɬɤɢɥɢɛɨɨɬɤɥɸɱɢɬɟɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɢɥɢɞɨɫɬɚɧɶɬɟɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
x Ɉɱɢɫɬɢɬɟɩɪɢɛɨɪɢɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɫɩɨɦɨɳɶɸɬɪɹɩɤɢɢɬɟɩɥɨɣɜɨɞɵ
ɉɨɫɥɟɨɱɢɫɬɤɢɩɪɨɬɪɢɬɟɩɪɟɫɧɨɣɜɨɞɨɣɢɜɵɫɭɲɢɬɟ
x ɉɨɫɥɟɩɨɥɧɨɝɨɜɵɫɵɯɚɧɢɹɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɩɪɢɛɨɪɦɨɠɧɨɫɧɨɜɚɜɤɥɸɱɚɬɶ
21
ȼɵɹɜɥɟɧɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɉɟɪɟɞɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟɦɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣɨɬɤɥɸɱɢɬɟɢɫɬɨɱɧɢɤɩɢɬɚɧɢɹȿɫɥɢ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶɧɟɭɤɚɡɚɧɚɜɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɬɨɟɟɩɨɢɫɤɢɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟɞɨɥɠɧɵ
ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦɢɥɢɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɝɨ
ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨɰɟɧɬɪɚ
ȼɚɠɧɨ ɉɪɢ ɨɛɵɱɧɨɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɢɡɞɚɟɬɲɭɦɤɨɦɩɪɟɫɫɨɪɰɢɪɤɭɥɹɰɢɹ
ɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚ
ɉɪɨɛɥɟɦɚ
ȼɨɡɦɨɠɧɚɹɩɪɢɱɢɧɚ
Ɋɟɲɟɧɢɟ
ɉɪɢɛɨɪɧɟɪɚɛɨɬɚɟɬ
ȼɢɥɤɚɧɟɜɫɬɚɜɥɟɧɚɢɥɢ
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɜɫɬɚɜɥɟɧɚɜɪɨɡɟɬɤɭ
ȼɫɬɚɜɶɬɟɜɢɥɤɭɜɪɨɡɟɬɤɭ
ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɩɟɪɟɝɨɪɟɥɢɥɢ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɟɧ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɢɩɪɢ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɡɚɦɟɧɢɬɟ
Ɋɨɡɟɬɤɚɧɟɢɫɩɪɚɜɧɚ
ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫ
ɪɚɛɨɬɨɣɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɞɨɥɠɟɧ
ɭɫɬɪɚɧɹɬɶɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ
ɷɥɟɤɬɪɢɤ
ɋɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɚɹ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹɢɥɢ
ɡɚɦɨɪɨɡɤɢ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɚ
ɫɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɨɟɡɧɚɱɟɧɢɟɥɢɛɨ
ɩɪɢɛɨɪɪɚɛɨɬɚɟɬɜɪɟɠɢɦɟ
«ɋɭɩɟɪ».
ȼɪɟɦɟɧɧɨɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɧɚɛɨɥɟɟɜɵɫɨɤɨɟ
ɡɧɚɱɟɧɢɟ
ɉɪɨɞɭɤɬɵ
ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ
ɡɚɦɨɪɨɠɟɧɵ
ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹɧɚɫɬɪɨɣɤɚ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
ɋɦɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɧɚɫɬɪɨɣɤɟ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
Ⱦɜɟɪɶ ɛɵɥɚɨɬɤɪɵɬɚɜɬɟɱɟɧɢɟ
ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢ
Ⱦɟɪɠɢɬɟɞɜɟɪɶɨɬɤɪɵɬɨɣɧɟ
ɞɨɥɶɲɟɱɟɦɷɬɨɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
Ɂɚɩɨɫɥɟɞɧɢɟɱɚɫɚɜ
ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɛɵɥɨɩɨɦɟɳɟɧɨ
ɛɨɥɶɲɨɟɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɝɨɪɹɱɢɯ
ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
ȼɪɟɦɟɧɧɨɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɛɨɥɟɟ
ɧɢɡɤɭɸɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɚɯɨɞɢɬɫɹɪɹɞɨɦɫ
ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦɬɟɩɥɚ
ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɪɚɡɞɟɥɭ
ɝɞɟɩɪɢɜɟɞɟɧɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨ
ɦɟɫɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɋɢɥɶɧɵɟɫɤɨɩɥɟɧɢɹ
ɧɚɥɟɞɢɧɚ
ɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɟɞɜɟɪɢ
ɍɩɥɨɬɧɢɬɟɥɶɞɜɟɪɢɧɟɝɟɪɦɟɬɢɱɟɧ
Ⱥɤɤɭɪɚɬɧɨɧɚɝɪɟɣɬɟɩɪɨɬɟɤɚɸɳɢɟ
ɭɱɚɫɬɤɢɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɹ ɞɜɟɪɢɮɟɧɨɦ
ɧɚɧɢɡɤɨɦɪɟɠɢɦɟɉɪɢɷɬɨɦ
ɨɬɨɝɧɢɬɟɜɪɭɱɧɭɸɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɶ
ɞɜɟɪɢɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɨɧ
ɫɟɥɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɉɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟɲɭɦɵ
ɉɪɢɛɨɪɫɬɨɢɬɧɟɪɨɜɧɨ
ɉɨɜɬɨɪɧɨɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɧɨɠɤɢ
ɉɪɢɛɨɪɤɚɫɚɟɬɫɹɫɬɟɧɵɢɥɢɞɪɭɝɢɯ
ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ
ɋɥɟɝɤɚɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɩɪɢɛɨɪ
Ʉɚɤɚɹ-ɬɨɞɟɬɚɥɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫ
ɡɚɞɧɟɣɫɬɨɪɨɧɵɧɚɩɪɢɦɟɪɬɪɭɛɚ
ɤɚɫɚɟɬɫɹɞɪɭɝɨɣɱɚɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɢɥɢɫɬɟɧɵ
ɉɪɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɨɫɬɨɪɨɠɧɨ
ɨɬɨɝɧɢɬɟɞɟɬɚɥɶɜɫɬɨɪɨɧɭ
ȿɫɥɢɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶɧɟɛɵɥɚɭɫɬɪɚɧɟɧɚɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɫɟɪɜɢɫɧɵɣɰɟɧɬɪ
Ⱦɚɧɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚɱɬɨɛɵɛɵɫɬɪɨɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɨɤɚɡɚɬɶɜɚɦɩɨɦɨɳɶɍɤɚɠɢɬɟɜɫɟ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɡɞɟɫɶɫɦɡɚɜɨɞɫɤɭɸɬɚɛɥɢɱɤɭɫɩɚɫɩɨɪɬɧɵɦɢɞɚɧɧɵɦɢ
22
ȅįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ
&RPELȌȣȖİȚȠțĮIJĮȥȪțIJȘȢ
No-Frost
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijȐȜİȚĮȢ
ȈİȜȓįĮ׽10
ǼʌȚıțȩʌȘıȘ
ȈİȜȓįĮ11
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȈİȜȓįĮ12׽16
ǻȚİʌĮijȒȤȡȒıIJȘ
ȈİȜȓįĮ7׽18
ȀĮșȘȝİȡȚȞȒȤȡȒıȘ
ȈİȜȓįĮ9׽21
ȁĮȝȕȐȞȠȞIJĮȢȣʌȩȥȘIJȘȞĮıijȐȜİȚĮıĮȢțĮȚȖȚĮȞĮ
įȚĮıijĮȜȓıİIJİIJȘıȦıIJȒȤȡȒıȘʌȡȠIJȠȪİȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ
țĮȚȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒȖȚĮʌȡȫIJȘijȠȡȐ
įȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıȘȢ
ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞIJȦȞıȣȝȕȠȣȜȫȞțĮȚIJȦȞ
ʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȫȞIJȠȣīȚĮȞĮĮʌȠijȪȖİIJİʌİȡȚIJIJȐȜȐșȘ
țĮȚĮIJȣȤȒȝĮIJĮİȓȞĮȚıȘȝĮȞIJȚțȩȞĮįȚĮıijĮȜȓıİIJİȩIJȚȩȜȠȚ
ȩıȠȚȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJȘıȣıțİȣȒİȓȞĮȚİȟȠȚțİȚȦȝȑȞȠȚȝİ
IJĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢțĮȚĮıijĮȜİȓĮȢ
ǻȚĮIJȘȡȒıIJİĮȣIJȑȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢțĮȚıȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİȩIJȚșĮ
ʌĮȡĮȝİȓȞȠȣȞȝĮȗȓȝİIJȘıȣıțİȣȒİȐȞȝİIJĮțȚȞȘșİȓȒ
ʌȠȣȜȘșİȓȑIJıȚȫıIJİȩȜȠȚȩıȠȚIJȚȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞțĮIJȐIJȘ
įȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢȞĮİȞȘȝİȡȫȞȠȞIJĮȚıȦıIJȐ
ȖȚĮIJȘȞĮıijĮȜȒȤȡȒıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
īȚĮIJȘȞĮıijȐȜİȚĮIJȘȢȗȦȒȢțĮȚIJȘȢȚįȚȠțIJȘıȓĮȢIJȘȡȒıIJİ
IJȚȢʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮȣIJȫȞIJȦȞȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢțĮșȫȢȠ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢįİȞİȣșȪȞİIJĮȚȖȚĮIJȣȤȩȞȗȘȝȓİȢʌȠȣ
ʌȡȠțĮȜȠȪȞIJĮȚȜȩȖȦʌĮȡȐȜİȚȥȘȢ
ǹıijȐȜİȚĮʌĮȚįȚȫȞțĮȚİȣȐȜȦIJȦȞĮIJȩȝȦȞ
x ǾıȣıțİȣȒĮȣIJȒȝʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓĮʌȩ
ʌĮȚįȚȐȘȜȚțȓĮȢİIJȫȞțĮȚȐȞȦțĮșȫȢțĮȚĮʌȩȐIJȠȝĮ
ȝİʌİȡȚȠȡȚıȝȑȞİȢıȦȝĮIJȚțȑȢĮȚıșȘIJȚțȑȢȒȞȠȘIJȚțȑȢ
ȚțĮȞȩIJȘIJİȢȒȝİȑȜȜİȚȥȘİȝʌİȚȡȓĮȢțĮȚȖȞȫıȘȢĮȞ
ȕȡȓıțȠȞIJĮȚȣʌȩİʌȓȕȜİȥȘȒIJȠȣȢȑȤȠȣȞįȠșİȓȠįȘȖȓİȢ
ıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮıijĮȜȒȤȡȒıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢțĮȚ
țĮIJĮȞȠȠȪȞIJȠȣȢțȚȞįȪȞȠȣȢʌȠȣİȞįȑȤİIJĮȚȞĮ
ʌȡȠțȪȥȠȣȞ
x ȉĮʌĮȚįȚȐșĮʌȡȑʌİȚȞĮİʌȚIJȘȡȠȪȞIJĮȚʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣȞĮ
įȚĮıijĮȜȓȗİIJĮȚȩIJȚįİȞʌĮȓȗȠȣȞȝİIJȘıȣıțİȣȒ
x ȅțĮșĮȡȚıȝȩȢțĮȚȘıȣȞIJȒȡȘıȘįİȞʌȡȑʌİȚȞĮ
ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚĮʌȩʌĮȚįȚȐİțIJȩȢĮȞİȓȞĮȚȘȜȚțȓĮȢ
ȐȞȦIJȦȞİIJȫȞțĮȚİʌȠʌIJİȪȠȞIJĮȚ
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijȐȜİȚĮȢ
1
x ǻȚĮIJȘȡȒıIJİȩȜȘIJȘıȣıțİȣĮıȓĮȝĮțȡȚȐĮʌȩʌĮȚįȚȐ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢĮıijȣȟȓĮȢ
x ȀĮIJȐIJȘȞĮʌȩȡȡȚȥȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢIJȡĮȕȒȟIJİIJȠijȚȢ
ĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠıȪȞįİıȘȢ
ȩıȠʌȚȠțȠȞIJȐıIJȘıȣıțİȣȒȝʌȠȡİȓIJİțĮȚĮijĮȚȡȑıIJİ
IJȘȞʌȩȡIJĮȖȚĮȞĮĮʌȠIJȡȑȥİIJİIJȣȤȩȞȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒ
ĮʌȠțȜİȚıȝȩʌĮȚįȚȫȞ
x ǼȐȞĮȣIJȒȘıȣıțİȣȒʌȠȣįȚĮșȑIJİȚȝĮȖȞȘIJȚțȑȢ
IJıȚȝȠȪȤİȢʌȩȡIJĮȢĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİȚȝȚĮʌĮȜȚȩIJİȡȘ
ıȣıțİȣȒʌȠȣįȚĮșȑIJİȚțȜİȚįĮȡȚȐİȜĮIJȘȡȓȠȣıIJȘȞʌȩȡIJĮ
ȒIJȠțĮʌȐțȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠİȜĮIJȒȡȚȠĮȣIJȩįİȞİȓȞĮȚ
įȣȞĮIJȩȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓʌȡȠIJȠȪĮʌȠȡȡȓȥİIJİIJȘȞ
ʌĮȜȚȐıȣıțİȣȒǹȣIJȩșĮIJȠİȝʌȠįȓıİȚȞĮĮʌȠIJİȜȑıİȚ
ʌĮȖȓįĮșĮȞȐIJȠȣȖȚĮȑȞĮʌĮȚįȓ
īİȞȚțȒĮıijȐȜİȚĮ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮ
İȟĮİȡȚıȝȠȪıIJȠʌİȡȓȕȜȘȝĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢȒıIJȘȞ
İıȦIJİȡȚțȒįȠȝȒȤȦȡȓȢİȝʌȩįȚĮ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȘȤĮȞȚțȑȢ
ıȣıțİȣȑȢȒȐȜȜĮȝȑıĮȖȚĮȞĮİʌȚIJĮȤȪȞİIJİIJȘ
įȚĮįȚțĮıȓĮĮʌȩȥȣȟȘȢİțIJȩȢĮʌȩİțİȓȞİȢʌȠȣ
ıȣȞȚıIJȫȞIJĮȚĮʌȩIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾȂȘȞȕȜȐʌIJİIJİIJȠțȪțȜȦȝĮ
ȥȣțIJȚțȠȪȝȑıȠȣ
2
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijȐȜİȚĮȢ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȐȜȜİȢ
ȘȜİțIJȡȚțȑȢıȣıțİȣȑȢȩʌȦȢȝȘȤĮȞȑȢʌĮȖȦIJȠȪȝȑıĮ
ıİȥȣțIJȚțȑȢıȣıțİȣȑȢİțIJȩȢİȐȞȑȤȠȣȞİȖțȡȚșİȓȖȚĮ
IJȠȞıțȠʌȩĮȣIJȩĮʌȩIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİIJȠȞȜĮȝʌIJȒȡĮİȐȞ
İȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮ
İʌİȚįȒȝʌȠȡİȓȞĮİȓȞĮȚʌȠȜȪȗİıIJȒ
1
)
x ȂȘȞĮʌȠșȘțİȪİIJİıİĮȣIJȒIJȘıȣıțİȣȒİțȡȘțIJȚțȑȢ
ȠȣıȓİȢȩʌȦȢĮİȡȠȗȩȜȝİİȪijȜİțIJȠʌȡȠȦșȘIJȚțȩ
x ȉȠȥȣțIJȚțȩȚıȠȕȠȣIJȐȞȚȠ5DʌİȡȚȑȤİIJĮȚıIJȠ
ȥȣțIJȚțȩțȪțȜȦȝĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢʌȡȩțİȚIJĮȚȖȚĮijȣıȚțȩ
ĮȑȡȚȠȝİȣȥȘȜȩİʌȓʌİįȠʌİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȚțȒȢ
ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȢIJȠȠʌȠȓȠȦıIJȩıȠİȓȞĮȚİȪijȜİțIJȠ
x
2
ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐțĮȚIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚįİȞȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐ
țĮȞȑȞĮĮʌȩIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮIJȠȣȥȣțIJȚțȠȪțȣțȜȫȝĮIJȠȢ
- ĮʌȠijȪȖİIJİĮȞȠȚțIJȑȢijȜȩȖİȢțĮȚʌȘȖȑȢĮȞȐijȜİȟȘȢ
- ĮİȡȓıIJİțĮȜȐIJȠȞȤȫȡȠıIJȠȞȠʌȠȓȠȕȡȓıțİIJĮȚȘ
ıȣıțİȣȒ
x ǼȓȞĮȚİʌȚțȓȞįȣȞȠȞĮIJȡȠʌȠʌȠȚİȓIJİIJȚȢʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢȒ
IJȠʌȡȠȧȩȞȝİȠʌȠȚȠȞįȒʌȠIJİIJȡȩʌȠȅʌȠȚĮįȒʌȠIJİ
ȗȘȝȚȐıIJȠțĮȜȫįȚȠȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚ
ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮʌȣȡțĮȖȚȐȒțĮȚȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ
x ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮȤȡȒıȘıİȠȚțȚĮțȑȢțĮȚ
ʌĮȡȩȝȠȚİȢİijĮȡȝȠȖȑȢȩʌȦȢʌȤ
- ȤȫȡȠȣȢțȠȣȗȓȞĮȢʌȡȠıȦʌȚțȠȪıİțĮIJĮıIJȒȝĮIJĮ
ȖȡĮijİȓĮțĮȚȐȜȜĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮİȡȖĮıȓĮȢ
- ĮȖȡȠțIJȒȝĮIJĮțĮȚʌİȜȐIJİȢıİȟİȞȠįȠȤİȓĮȝȠIJȑȜțĮȚ
ȐȜȜİȢțĮIJȠȚțȓİȢ
- ȟİȞȠįȠȤİȚĮțȐʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮ
1
)
ǹȞȣʌȐȡȤİȚijȦȢıIJȘıȣıțİȣȒ
3
- FDWHULQJțĮȚʌĮȡȩȝȠȚİȢ ȝȘȜȚĮȞȚțȑȢİijĮȡȝȠȖȑȢ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȅʌȠȚĮįȒʌȠIJİȘȜİțIJȡȚțȐ
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮȕȪıȝĮțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ıȣȝʌȚİıIJȒȢțȜʌʌȡȑʌİȚȞĮĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșȠȪȞĮʌȩ
ʌȚıIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠIJİȤȞȚțȩıȑȡȕȚȢȒİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ
ʌȡȠıȦʌȚțȩıȣȞIJȒȡȘıȘȢ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȅȜĮȝʌIJȒȡĮȢʌȠȣʌĮȡȑȤİIJĮȚȝİ
ĮȣIJȒIJȘıȣıțİȣȒİȓȞĮȚȑȞĮȢȜĮȝʌIJȒȡĮȢİȚįȚțȒȢ
ȤȡȒıȘȢʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȝȩȞȠȝİIJȘʌĮȡİȤȩȝİȞȘ
ıȣıțİȣȒǹȣIJȩȢȠȜĮȝʌIJȒȡĮȢİȚįȚțȒȢȤȡȒıȘȢįİȞ
ȝʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮȠȚțȚĮțȩijȦIJȚıȝȩ
1)
4
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijȐȜİȚĮȢ
x ȉȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢįİȞʌȡȑʌİȚȞĮİʌİțIJİȓȞİIJĮȚ
x ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘʌȡȓȗĮįİȞȑȤİȚʌȚİıIJİȓȒȣʌȠıIJİȓ
ȗȘȝȚȐĮʌȩIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢȂȚĮʌȚİıȝȑȞȘ
ȒijșĮȡȝȑȞȘʌȡȓȗĮȝʌȠȡİȓȞĮȣʌİȡșİȡȝĮȞșİȓțĮȚȞĮ
ʌȡȠțĮȜȑıİȚʌȣȡțĮȖȚȐ
x ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİIJİʌȡȩıȕĮıȘıIJȠȘȜİțIJȡȚțȩįȓțIJȣȠ
IJȘȢıȣıțİȣȒȢ
x ȂȘȞIJȡĮȕȐIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȠȣȘȜİțIJȡȚțȠȪįȚțIJȪȠȣ
x ǼȐȞȘʌȡȓȗĮİȓȞĮȚȤĮȜĮȡȒȝȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠȕȪıȝĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒʌȣȡțĮȖȚȐȢ
x ǻİȞʌȡȑʌİȚȞĮȤİȚȡȓȗİıIJİIJȘıȣıțİȣȒȤȦȡȓȢIJȠȞ
ȜĮȝʌIJȒȡĮǾıȣıțİȣȒİȓȞĮȚȕĮȡȚȐ
x ȆȡȑʌİȚȞĮʌȡȠıȑȤİIJİȩIJĮȞIJȘȝİIJĮțȚȞİȓIJİ
x ȂȘȞĮijĮȚȡİȓIJİțĮȚȝȘȞĮȖȖȓȗİIJİĮȞIJȚțİȓȝİȞĮĮʌȩIJȘȞ
țĮIJȐȥȣȟȘİȐȞIJĮȤȑȡȚĮıĮȢİȓȞĮȚȕȡİȖȝȑȞĮȣȖȡȐ
țĮșȫȢĮȣIJȩȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚİțįȠȡȑȢIJȠȣ
įȑȡȝĮIJȠȢȒİȖțĮȪȝĮIJĮȥȪȟȘȢ
x ǹʌȠijȪȖİIJİIJȘȞʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȘȑțșİıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ıIJȠȐȝİıȠȘȜȚĮțȩijȦȢ
ȀĮșȘȝİȡȚȞȒȤȡȒıȘ
x ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİȗİıIJȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮıIJĮʌȜĮıIJȚțȐȝȑȡȘ
IJȘȢıȣıțİȣȒȢ
x ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȡȩijȚȝĮĮʌİȣșİȓĮȢıIJȠȞȠʌȓıșȚȠ
IJȠȓȤȠ
x ȉĮțĮIJİȥȣȖȝȑȞĮIJȡȩijȚȝĮįİȞʌȡȑʌİȚȞĮțĮIJĮȥȣȤșȠȪȞ
ȟĮȞȐȩIJĮȞȑȤȠȣȞȟİʌĮȖȫıİȚ
1
)
x ǹʌȠșȘțİȪıIJİIJĮʌȡȠıȣıțİȣĮıȝȑȞĮțĮIJİȥȣȖȝȑȞĮ
IJȡȩijȚȝĮıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢȠįȘȖȓİȢIJȦȞʌĮȡĮıțİȣĮıIJȫȞ
țĮIJİȥȣȖȝȑȞȦȞIJȡȠijȓȝȦȞ
1)
1
)
ǹȞȣʌȐȡȤİȚțĮIJȐȥȣȟȘ
5
x ȅȚıȣıIJȐıİȚȢIJȦȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȫȞIJȦȞıȣıțİȣȫȞ
ıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮʌȠșȒțİȣıȘʌȡȑʌİȚȞĮIJȘȡȠȪȞIJĮȚ
ĮȣıIJȘȡȐǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȚȢıȤİIJȚțȑȢȠįȘȖȓİȢ
x ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİĮȞșȡĮțȠȪȤĮʌȠIJȐıIJȠȞțĮIJĮȥȪțIJȘ
țĮșȫȢįȘȝȚȠȣȡȖİȓʌȓİıȘıIJȠȞʌİȡȚȑțIJȘȘȠʌȠȓĮ
ȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȑțȡȘȟȘȝİĮʌȠIJȑȜİıȝĮȗȘȝȚȐ
ıIJȘıȣıțİȣȒ
1)
x ȅȚȖȡĮȞȓIJİȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞİȖțĮȪȝĮIJĮ
ȥȪȟȘȢİȐȞțĮIJĮȞĮȜȫȞȠȞIJĮȚĮʌİȣșİȓĮȢĮʌȩIJȘ
ıȣıțİȣȒ
1)
ȈȣȞIJȒȡȘıȘțĮȚțĮșĮȡȚıȝȩȢ
x ȆȡȚȞĮʌȩIJȘıȣȞIJȒȡȘıȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘ
ıȣıțİȣȒțĮȚĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠijȚȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ
x ȂȘȞțĮșĮȡȓȗİIJİIJȘıȣıțİȣȒȝİȝİIJĮȜȜȚțȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ
x ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİĮȚȤȝȘȡȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȖȚĮȞĮ
ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȠȞʌȐȖȠĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİʌȜĮıIJȚțȩȟȑıIJȡȠ
1)
x ǼȜȑȖȤİIJİIJĮțIJȚțȐIJȘȞĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘIJȠȣȥȣȖİȓȠȣȖȚĮ
IJȣȤȩȞĮʌȠȥȣȖȝȑȞȠȞİȡȩǼȐȞİȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ
țĮșĮȡȓıIJİIJȘȞĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘǼȐȞȘĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘ
ȑȤİȚȝʌȜȠțĮȡȚıIJİȓIJȠȞİȡȩșĮıȣȖțİȞIJȡȦșİȓıIJȠțȐIJȦ
ȝȑȡȠȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
1
)
1
)
ǼȐȞȣʌȐȡȤİȚȤȫȡȠȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢȞȦʌȫȞIJȡȠijȓȝȦȞ
6
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijȐȜİȚĮȢ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȈȘȝĮȞIJȚțȩ īȚĮIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıȪȞįİıȘĮțȠȜȠȣșȒıIJİ
ʌȡȠıİțIJȚțȐIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȠȣįȓȞȠȞIJĮȚıİıȣȖțİțȡȚȝȑȞİȢ
ʌĮȡĮȖȡȐijȠȣȢ
x ǹʌȠıȣıțİȣȐıIJİIJȘıȣıțİȣȒțĮȚİȜȑȖȟIJİĮȞȣʌȐȡȤȠȣȞ
ȗȘȝȚȑȢȂȘȞıȣȞįȑıİIJİIJȘıȣıțİȣȒĮȞȑȤİȚȣʌȠıIJİȓ
ȗȘȝȚȐǹȞĮijȑȡİIJİʌȚșĮȞȑȢȗȘȝȓİȢĮȝȑıȦȢıIJȠıȘȝİȓȠ
ʌȫȜȘıȘȢȈIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘĮȣIJȒįȚĮIJȘȡȒıIJİIJȘ
ıȣıțİȣĮıȓĮ
x ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮʌİȡȚȝȑȞİIJİIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞIJȑııİȡȚȢȫȡİȢ
ʌȡȚȞıȣȞįȑıİIJİIJȘıȣıțİȣȒȖȚĮȞĮİʌȚIJȡȑȥİIJİıIJȠȜȐįȚ
ȞĮİʌĮȞȑȜșİȚıIJȠȞıȣȝʌȚİıIJȒ
x ȆȡȑʌİȚȞĮȣʌȐȡȤİȚİʌĮȡțȒȢțȣțȜȠijȠȡȓĮĮȑȡĮȖȪȡȦ
ĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢ
ȣʌİȡșȑȡȝĮȞıȘȢīȚĮȞĮİʌȚIJİȣȤșİȓİʌĮȡțȒȢ
İȟĮİȡȚıȝȩȢĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘ
x ǵʌȠȣİȓȞĮȚįȣȞĮIJȩȞIJĮıIJȠʌIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢșĮʌȡȑʌİȚ
ȞĮİȓȞĮȚȑȞĮȞIJȚıİIJȠȓȤȠȫıIJİȞĮĮʌȠijİȪȖİIJĮȚȘİʌĮijȒ
Ȓ ȘșȑȡȝĮȞıȘIJȝȘȝȐIJȦȞıȣȝʌȚİıIJȒȢıȣȝʌȣțȞȦIJȒȢ
ȖȚĮȞĮĮʌȠijİȣȤșİȓʌȚșĮȞȒțĮȪıȘ
x ǾıȣıțİȣȒįİȞʌȡȑʌİȚȞĮȕȡȓıțİIJĮȚțȠȞIJȐıİ
șİȡȝĮȞIJȚțȐıȫȝĮIJĮȒȝȐIJȚĮțȠȣȗȓȞĮȢ
x ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘʌȡȓȗĮİȓȞĮȚʌȡȠıȕȐıȚȝȘȝİIJȐIJȘȞ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ȈȑȡȕȚȢ
x ȀȐșİȘȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȒİȡȖĮıȓĮʌȠȣĮʌĮȚIJİȓIJĮȚȖȚĮIJȘ
ıȣȞIJȒȡȘıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮİțIJİȜİȓIJĮȚĮʌȩ
İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠȒʌȡȠıȦʌȚțȩ
7
x ȉȠıȑȡȕȚȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞİIJĮȚĮʌȩ
İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȀȑȞIJȡȠǼȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢțĮȚʌȡȑʌİȚȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȝȩȞȠȖȞȒıȚĮĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ
ǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢİȞȑȡȖİȚĮȢ
x ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİȗİıIJȩijĮȖȘIJȩıIJȘıȣıțİȣȒ
x ȂȘȞıȣıțİȣȐȗİIJİIJĮIJȡȩijȚȝĮțȠȞIJȐȝİIJĮȟȪIJȠȣȢ
țĮșȫȢĮȣIJȩİȝʌȠįȓȗİȚIJȘȞțȣțȜȠijȠȡȓĮIJȠȣĮȑȡĮ
x ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJĮIJȡȩijȚȝĮįİȞĮȖȖȓȗȠȣȞIJȠʌȓıȦ
ȝȑȡȠȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
x ǹȞȖȓȞİȚ įȚĮțȠʌȒȡİȪȝĮIJȠȢȝȘȞĮȞȠȓȖİIJİIJȘȞIJȚȢ
ʌȩȡIJĮ-İȢ
x ȂȘȞĮȞȠȓȖİIJİıȣȤȞȐIJȘȞʌȩȡIJĮ
x ȂȘȞțȡĮIJȐIJİIJȘȞʌȩȡIJĮĮȞȠȚȤIJȒȖȚĮʌȠȜȪȝİȖȐȜȠ
ȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮ
x ȂȘȡȣșȝȓȗİIJİIJȠȞșİȡȝȠıIJȐIJȘıİȣʌİȡȕȠȜȚțȐȤĮȝȘȜȑȢ
șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ
x ȅȡȚıȝȑȞĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮȩʌȦȢIJĮıȣȡIJȐȡȚĮȝʌȠȡȠȪȞ
ȞĮĮijĮȚȡİșȠȪȞȖȚĮȝİȖĮȜȪIJİȡȘȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ
ĮʌȠșȒțİȣıȘȢțĮȚȤĮȝȘȜȩIJİȡȘțĮIJĮȞȐȜȦıȘİȞȑȡȖİȚĮȢ
8
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢĮıijȐȜİȚĮȢ
ȆȡȠıIJĮıȓĮIJȠȣʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒįİȞʌİȡȚȑȤİȚĮȑȡȚĮʌȠȣșĮ
ȝʌȠȡȠȪıĮȞȞĮȕȜȐȥȠȣȞIJȘıIJȚȕȐįĮIJȠȣȩȗȠȞIJȠȢİȓIJİ
ıIJȠȥȣțIJȚțȩțȪțȜȦȝĮİȓIJİıIJĮȝȠȞȦIJȚțȐȣȜȚțȐǾ
ıȣıțİȣȒįİȞʌȡȑʌİȚȞĮĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚȝĮȗȓȝİIJĮĮıIJȚțȐ
ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮțĮȚIJĮıțȠȣʌȓįȚĮȅĮijȡȩȢȝȩȞȦıȘȢ
ʌİȡȚȑȤİȚİȪijȜİțIJĮĮȑȡȚĮȘıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮ
ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȣȢțĮȞȠȞȚıȝȠȪȢʌȠȣ
įȚȑʌȠȣȞIJȘıȣȜȜȠȖȒIJȘȢıȣıțİȣȒȢĮʌȩIJȚȢIJȠʌȚțȑȢĮȡȤȑȢ
ǹʌȠijȪȖİIJİIJȘȞʌȡȩțȜȘıȘȕȜȐȕȘȢıIJȘȝȠȞȐįĮȥȪȟȘȢ
İȚįȚțȐIJȠȣİȞĮȜȜȐțIJȘșİȡȝȩIJȘIJĮȢȉĮȣȜȚțȐʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚıİĮȣIJȒIJȘıȣıțİȣȒ țĮȚijȑȡȠȣȞIJȠ
ıȪȝȕȠȜȠ İȓȞĮȚĮȞĮțȣțȜȫıȚȝĮ
ȉȠıȪȝȕȠȜȠʌȐȞȦıIJȠʌȡȠȧȩȞȒıIJȘıȣıțİȣĮıȓĮ
IJȠȣȣʌȠįȘȜȫȞİȚȩIJȚIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚIJĮʌĮȡȐȖȦȖȐ
IJȠȣįİȞʌȡȑʌİȚȞĮĮȞIJȚȝİIJȦʌȓȗȠȞIJĮȚȦȢȠȚțȚĮțȐ
ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮǹȞIJȓșİIJĮʌȡȑʌİȚȞĮȝİIJĮijİȡșİȓıIJȠ
țĮIJȐȜȜȘȜȠıȘȝİȓȠıȣȜȜȠȖȒȢȖȚĮIJȘȞĮȞĮțȪțȜȦıȘ
ȘȜİțIJȡȚțȠȪțĮȚȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪİȟȠʌȜȚıȝȠȪ
ǼȟĮıijĮȜȓȗȠȞIJĮȢIJȘıȦıIJȒĮʌȩȡȡȚȥȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢșĮ
ĮʌȠIJȡȑȥİIJİIJȣȤȩȞĮȡȞȘIJȚțȑȢıȣȞȑʌİȚİȢȖȚĮIJȠ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞțĮȚIJȘȞĮȞșȡȫʌȚȞȘȣȖİȓĮȠȚȠʌȠȓİȢ
įȚĮijȠȡİIJȚțȐșĮȝʌȠȡȠȪıĮȞȞĮʌȡȠțȜȘșȠȪȞĮʌȩ
ĮțĮIJȐȜȜȘȜȠȤİȚȡȚıȝȩIJȦȞĮʌȠȕȜȒIJȦȞĮȣIJȠȪIJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢīȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİ
IJȘȞĮȞĮțȪțȜȦıȘĮȣIJȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİ
IJȠIJȠʌȚțȩıȣȝȕȠȪȜȚȠIJȘȞȣʌȘȡİıȓĮĮʌȩȡȡȚȥȘȢȠȚțȚĮțȫȞ
ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞȒIJȠțĮIJȐıIJȘȝĮĮʌȩIJȠȠʌȠȓȠĮȖȠȡȐıĮIJİ
IJȠʌȡȠȧȩȞ
ȊȜȚțȐıȣıțİȣĮıȓĮȢ
9
ȉĮȣȜȚțȐȝİIJȠıȪȝȕȠȜȠ İȓȞĮȚĮȞĮțȣțȜȫıȚȝĮ
ǹʌȠȡȡȓȥIJİIJȘıȣıțİȣĮıȓĮıİțĮIJȐȜȜȘȜĮįȠȤİȓĮ
ıȣȜȜȠȖȒȢȖȚĮȞĮIJȘȞĮȞĮțȣțȜȫıİIJİ
ǹʌȩȡȡȚȥȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
1. ǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠijȚȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ
2. ǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢțĮȚĮʌȠȡȡȓȥIJİ
IJȠ
10
ǼʌȚıțȩʌȘıȘ
ȈȘȝİȓȦıȘǾʌĮȡĮʌȐȞȦİȚțȩȞĮİȓȞĮȚȝȩȞȠȖȚĮĮȞĮijȠȡȐǾʌȡĮȖȝĮIJȚțȒıȣıțİȣȒİȓȞĮȚʌȚșĮȞȫȢįȚĮijȠȡİIJȚțȒ
ĬİȡȝȠıIJȐIJȘȢțĮȚ
ȜĮȝʌIJȒȡĮȢ
ȇȐijȚĮ
ʌȩȡIJĮȢ
ȥȣȖİȓȠȣ
ȇȐijȚĮ
ȥȣȖİȓȠȣ
ȀȐȜȣȝȝĮ
ıȣȡIJĮȡȚȠȪ
ȈȣȡIJȐȡȚ
ȈȣȡIJȐȡȚĮ
țĮIJȐȥȣȟȘȢ
ȆȩįȚĮıIJȒȡȚȟȘȢ
11
ǹʌĮȚIJȒıİȚȢȤȫȡȠȣ
x ǼʌȚȜȑȟIJİȝȚĮIJȠʌȠșİıȓĮȤȦȡȓȢȐȝİıȘȑțșİıȘıIJȠȘȜȚĮțȩijȦȢ
x ǼʌȚȜȑȟIJİȝȚĮșȑıȘȝİĮȡțİIJȩȤȫȡȠȖȚĮİȪțȠȜȘȐȞȠȚȟȘIJȦȞșȣȡȫȞIJȠȣ
ȥȣȖİȓȠȣ
x ǼʌȚȜȑȟIJİȝȚĮșȑıȘȝİİʌȓʌİįȠȒıȤİįȩȞİʌȓʌİįȠįȐʌİįȠ
x ǹijȒıIJİĮȡțİIJȩȤȫȡȠȖȚĮ ȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȠȥȣȖİȓȠıİİʌȓʌİįȘİʌȚijȐȞİȚĮ
x ǹijȒıIJİȤȫȡȠįİȟȚȐĮȡȚıIJİȡȐʌȓıȦțĮȚʌȐȞȦțĮIJȐIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘǹȣIJȩ
șĮȕȠȘșȒıİȚıIJȘȝİȓȦıȘIJȘȢțĮIJĮȞȐȜȦıȘȢİȞȑȡȖİȚĮȢțĮȚșĮȝİȚȫıİȚIJȠȣȢ
ȜȠȖĮȡȚĮıȝȠȪȢİȞȑȡȖİȚĮȢ
x ǻȚĮIJȘȡȒıIJİȑȞĮțİȞȩIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞPPıIJȚȢįȪȠʌȜİȣȡȑȢțĮȚʌȓıȦ
ĬȑıȘ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘıȣıțİȣȒıİșȑıȘȩʌȠȣȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓıIJȘȞțȜȚȝĮIJȚțȒ
țȜȐıȘʌȠȣĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚıIJȘȞʌȚȞĮțȓįĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ȀȜȚȝĮIJȚțȒ
țȜȐıȘ
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
SN
&ȝİ&
N
&ȝİ&
ST
&ȝİ&
T
&ȝİ&
ȉȠʌȠșİıȓĮ
ǾıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮIJĮıIJĮșİȓȝĮțȡȚȐĮʌȩʌȘȖȑȢșİȡȝȩIJȘIJĮȢȩʌȦȢțĮȜȠȡȚijȑȡȜȑȕȘIJİȢȐȝİıȠ
ȘȜȚĮțȩijȦȢțȜʌǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠĮȑȡĮȢȝʌȠȡİȓȞĮțȣțȜȠijȠȡİȓİȜİȪșİȡĮȖȪȡȦĮʌȩIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢ
IJȠȣșĮȜȐȝȠȣīȚĮȞĮİȟĮıijĮȜȓıİIJİIJȘȕȑȜIJȚıIJȘĮʌȩįȠıȘĮȞȘıȣıțİȣȒİȓȞĮȚIJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȘțȐIJȦĮʌȩ
ȝȚĮʌȡȠİȟȑȤȠȣıĮȝȠȞȐįĮIJȠȓȤȠȣȘİȜȐȤȚıIJȘĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȘȢțȠȡȣijȒȢIJȠȣșĮȜȐȝȠȣțĮȚIJȘȢ
ȝȠȞȐįĮȢIJȠȓȤȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞPPȈIJȘȞȚįĮȞȚțȒʌİȡȓʌIJȦıȘȦıIJȩıȠȘıȣıțİȣȒ
įİȞʌȡȑʌİȚȞĮIJȠʌȠșİIJİȓIJĮȚțȐIJȦĮʌȩʌȡȠİȟȑȤȠȣıİȢȝȠȞȐįİȢIJȠȓȤȠȣǾĮțȡȚȕȒȢİȣșȣȖȡȐȝȝȚıȘ
İȟĮıijĮȜȓȗİIJĮȚĮʌȩȑȞĮȒʌİȡȚııȩIJİȡĮȡȣșȝȚȗȩȝİȞĮʌȩįȚĮıIJȘȕȐıȘIJȠȣșĮȜȐȝȠȣ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȆȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘĮʌȠıȪȞįİıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢĮʌȩIJȠȘȜİțIJȡȚțȩįȓțIJȣȠ
ȉȠȕȪıȝĮʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚİȪțȠȜĮʌȡȠıȕȐıȚȝȠȝİIJȐIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ǾȜİțIJȡȚțȒıȪȞįİıȘ
ȆȡȚȞıȣȞįȑıİIJİIJȘıȣıțİȣȒȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘIJȐıȘțĮȚȘıȣȤȞȩIJȘIJĮʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞʌȚȞĮțȓįĮ
ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞĮȞIJȚıIJȠȚȤȠȪȞıIJȠȠȚțȚĮțȩIJȡȠijȠįȠIJȚțȩǾıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȖİȚȦȝȑȞȘȉȠ
ȕȪıȝĮIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣIJȡȠijȠįȠıȓĮȢʌĮȡȑȤİIJĮȚȝİȝȚĮİʌĮijȒȖȚĮĮȣIJȩȞIJȠȞıțȠʌȩǼȐȞȘʌȡȓȗĮIJȠȣ
ȠȚțȚĮțȠȪȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢįİȞİȓȞĮȚȖİȚȦȝȑȞȘıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒıİȟİȤȦȡȚıIJȒȖİȓȦıȘ
ıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȣȢȚıȤȪȠȞIJİȢțĮȞȠȞȚıȝȠȪȢțĮȚıȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİȑȞĮȞİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ
ȅțĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢĮʌȠʌȠȚİȓIJĮȚțȐșİİȣșȪȞȘİȐȞįİȞIJȘȡȠȪȞIJĮȚȠȚʌĮȡĮʌȐȞȦʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ
ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢȅįȘȖȓİȢIJȘȢǼȅȀ
12
ǹȞĮıIJȡİȥȚȝȩIJȘIJĮIJȘȢʌȩȡIJĮȢ
ȆȡȚȞĮȞĮıIJȡȑȥİIJİIJȘȞʌȩȡIJĮʌȡȠİIJȠȚȝȐıIJİIJĮʌĮȡĮțȐIJȦİȡȖĮȜİȓĮțĮȚȣȜȚțȩȓıȚȠțĮIJıĮȕȓįȚ
ıIJĮȣȡȠțĮIJıȐȕȚįȠțȜİȚįȓțĮȚIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮʌȠȣʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚıIJȘȞʌȠȜȣ-ıĮțȠȪȜĮ
ȀȐȜȣȝȝĮȝİȞIJİıȑǹȇǿȈȉǼȇǾȈʌȩȡIJĮȢ[
1. ȄİȕȚįȫıIJİIJȠİʌȐȞȦțȐȜȣȝȝĮIJȠȣȝİȞIJİıȑțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮȟİȕȚįȫıIJİIJȠȞʌȐȞȦȝİȞIJİıȑ
ȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮıȘțȫıIJİIJȘȞİʌȐȞȦʌȩȡIJĮțĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞıİȝĮȜĮțȩȝĮȟȚȜȐȡȚȖȚĮȞĮ
ĮʌȠijȪȖİIJİȖȡĮIJıȠȣȞȚȑȢțĮȚȗȘȝȚȐ
2. ǹijĮȚȡȑıIJİIJȠİʌȐȞȦĮȡȚıIJİȡȩțȐȜȣȝȝĮIJȘȢȕȓįĮȢ
13
3. ǹijĮȚȡȑıIJİIJȘȞİʌȐȞȦʌȩȡIJĮȕȖȐȜIJİIJȘȕȓįĮĮʌȩIJȠȞȝİıĮȓȠȝİȞIJİıȑȝİIJȠțĮIJıĮȕȓįȚțĮȚıIJȘ
ıȣȞȑȤİȚĮĮijĮȚȡȑıIJİIJȘȞțȐIJȦʌȩȡIJĮ
4. ȀĮIJİȕȐȗȠȞIJĮȢIJȠȥȣȖİȓȠȕȖȐȜIJİIJĮȡȣșȝȚȗȩȝİȞĮʌȩįȚĮȩʌȦȢȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚʌĮȡĮțȐIJȦțĮȚıIJȘ
ıȣȞȑȤİȚĮĮijĮȚȡȑıIJİIJȠȞțȐIJȦȝİȞIJİıȑȝİıIJĮȣȡȠțĮIJıȐȕȚįȠ
5. ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİIJȘșȑıȘIJȘȢȕȐıȘȢIJȠȣțȐIJȦțĮȚIJȠȣȐȞȦȝİȞIJİıȑıİĮȞIJȓșİIJȘșȑıȘ
6. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȞțȐIJȦȝİȞIJİıȑțȐIJȦıIJȠȥȣȖİȓȠȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚʌĮȡĮțȐIJȦȕȚįȫȞȠȞIJĮȢIJĮ
ȡȣșȝȚȗȩȝİȞĮʌȩįȚĮȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘșȑıȘİȓȞĮȚȠȡȚȗȩȞIJȚĮ
14
7. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞțȐIJȦʌȩȡIJĮȡȣșȝȓıIJİțĮȚıIJİȡİȫıIJİIJȠȞȝİıĮȓȠȝİȞIJİıȑıIJȠȞșȐȜĮȝȠ
8. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞİʌȐȞȦʌȩȡIJĮȟĮȞȐǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘʌȩȡIJĮİȓȞĮȚİȣșȣȖȡĮȝȝȚıȝȑȞȘȠȡȚȗȩȞIJȚĮ
țĮȚțĮIJĮțȩȡȣijĮȑIJıȚȫıIJİȘIJıȚȝȠȪȤĮȞĮİȓȞĮȚțȜİȚıIJȒıİȩȜİȢIJȚȢʌȜİȣȡȑȢʌȡȚȞIJİȜȚțȐıijȓȟİIJİIJȠȞ
ʌȐȞȦȝİȞIJİıȑȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȞȐȞȦȝİȞIJİıȑțĮȚȕȚįȫıIJİIJȠȞıIJȘȞțȠȡȣijȒIJȘȢ
ȝȠȞȐįĮȢțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȠȣȝİȞIJİıȑȝİȕȓįĮ
9. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȘȢȕȓįĮȢ
15
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒȜĮȕȒIJȘȢʌȩȡIJĮȢ ĮȞȣʌȐȡȤİȚ
ȆȓıȦıIJȠʌ
ǺȚįȫıIJİIJĮʌȓıȦıIJȠʌıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
ǹʌĮȚIJȒıİȚȢȤȫȡȠȣ
x ǻȚĮIJȘȡȒıIJİĮȡțİIJȩȤȫȡȠȖȚĮIJȘȞʌȩȡIJĮ
x ǻȚĮIJȘȡȒıIJİȑȞĮțİȞȩIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞPPıIJȚȢįȪȠ
ʌȜİȣȡȑȢ
ǼȣșȣȖȡȐȝȝȚıȘIJȘȢȝȠȞȐįĮȢ
īȚĮȞĮIJȠțȐȞİIJİĮȣIJȩȡȣșȝȓıIJİIJĮįȪȠȡȣșȝȚȗȩȝİȞĮʌȩįȚĮ
ȝʌȡȠıIJȐĮʌȩIJȘȝȠȞȐįĮ
ǼȐȞȘȝȠȞȐįĮįİȞİȓȞĮȚİȣșȣȖȡĮȝȝȚıȝȑȞȘȠȚʌȩȡIJİȢțĮȚȠȚ
ȝĮȖȞȘIJȚțȑȢIJıȚȝȠȪȤİȢįİȞțĮȜȪʌIJȠȞIJĮȚıȦıIJȐ
ȕȓįĮ
16
1. ȆȓȞĮțĮȢȡȪșȝȚıȘȢ
2. ȆȜȒțIJȡȠ
A. ȆȜȒțIJȡȠȡȪșȝȚıȘȢ
ȆĮIJȒıIJİĮȣIJȩIJȠțȠȣȝʌȓȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢțĮȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHU
3. ǻİȓțIJİȢ
1) DzȞįİȚȟȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ6XSHUȘȜȣȤȞȓĮİȓȞĮȚĮȞĮȝȝȑȞȘȩIJĮȞİʌȚȜİȖİȓȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHU
2) ȇȪșȝȚıȘIJȦȞįİȚțIJȫȞșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢIJȠȣȤȫȡȠȣȥȣȖİȓȠȣǾijȦIJİȚȞȒȑȞįİȚȟȘıȘȝĮȓȞİȚȩIJȚȑȤİȚ
İʌȚȜİȖİȓıȤİIJȚțȒșİȡȝȠțȡĮıȓĮ
4. ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHU
ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHU
ǵIJĮȞıțȠʌİȪİIJİȞĮʌĮȖȫıİIJİIJȡȩijȚȝĮıİıȪȞIJȠȝȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİIJȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHU
ȀȡĮIJȒıIJİʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠʌȜȒțIJȡȠ6HW$ȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡȠĮʌȩįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮșĮİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHUȅįİȓțIJȘȢțȐIJȦĮʌȩIJȠıIJȠȚȤİȓȠ6XSHUșĮĮȞȐȥİȚ
ȉȘȞȓįȚĮıIJȚȖȝȒȠįİȓțIJȘȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢIJȠȣșĮȜȐȝȠȣIJȠȣȥȣȖİȓȠȣįİȞșĮĮȜȜȐȟİȚ
DzȟȠįȠȢĮʌȩIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHU
x ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ6HW$ȖȚĮʌȐȞȦĮʌȩįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
x ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȘıȣıțİȣȒİʌĮȞĮijȑȡİIJĮȚĮȣIJȩȝĮIJĮıIJȘȞĮȡȤȚțȒȡȪșȝȚıȘȩIJĮȞȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHU
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡȠĮʌȩȫȡİȢ
ȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6XSHUȘȡȪșȝȚıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢIJȠȣșĮȜȐȝȠȣIJȠȣȥȣȖİȓȠȣįİȞȝʌȠȡİȓȞĮĮȜȜȐȟİȚ
5. ȇȪșȝȚıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢıIJȠȞșȐȜĮȝȠIJȠȣȥȣȖİȓȠȣ
ȈİțĮȞȠȞȚțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȩȤȚ6XSHUʌĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ6HW$ȖȚĮȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮIJȠȣ
șĮȜȐȝȠȣIJȠȣȥȣȖİȓȠȣıİȑȞĮțȪțȜȠ³&&&&&´
ȋȡȒıȚȝİȢıȣȝȕȠȣȜȑȢ
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȠȞʌĮȡĮțȐIJȦʌȓȞĮțĮȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȡȪșȝȚıȘȢIJȠȣȥȣȖİȓȠȣ
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
ȈȣȞȚıIJȫȝİȞȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮ
ȀĮȜȠțĮȓȡȚ!&
4°C, 6°C, 8°C
ȀĮȞȠȞȚțȒ
4°C
ȋİȚȝȫȞĮȢ&
2°C, 3°C, 4°C
17
6. ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȝȞȒȝȘȢȝİIJȐIJȘȞĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
ǾıȣıțİȣȒșĮȟĮȞĮȡȤȓıİȚĮȣIJȩȝĮIJĮıİʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝİIJȐĮʌȩįȚĮțȠʌȒȡİȪȝĮIJȠȢ
7. DzȜİȖȤȠȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢIJȠȣșĮȜȐȝȠȣțĮIJȐȥȣȟȘȢ
ȅȡȣșȝȚıIJȒȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢțĮIJȐȥȣȟȘȢ
ǼȁǼīȋȅȈȌȊȄǾȈ
x ǹȣIJȩȢȠȡȣșȝȚıIJȒȢıIJȠȞșȐȜĮȝȠIJȠȣȥȣȖİȓȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮIJȘȡȪșȝȚıȘIJȘȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ
IJȠȣȤȫȡȠȣțĮIJȐȥȣȟȘȢ
x ȅȡȣșȝȚıIJȒȢİȓȞĮȚIJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠȢʌȡȠȢIJȠıȘȝİȓȠ
ȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮıIJȠșȐȜĮȝȠțĮIJȐȥȣȟȘȢșĮ
İȓȞĮȚȣȥȘȜȩIJİȡȘǹȞIJȓșİIJĮȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮıIJȠșȐȜĮȝȠțĮIJȐȥȣȟȘȢșĮİȓȞĮȚȤĮȝȘȜȩIJİȡȘİȐȞȠ
ȡȣșȝȚıIJİȓȢȝİIJĮțȚȞȘșİȓʌȡȠȢIJȠıȘȝİȓȠ
.
x ǾȝİıĮȓĮșȑıȘIJȠȣȡȣșȝȚıIJȒıȣȞȚıIJȐIJĮȚȖȚĮțĮȞȠȞȚțȒȤȡȒıȘ
x īȚĮȞĮȑȤİIJİIJȘȤĮȝȘȜȩIJİȡȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮıIJȠȞșȐȜĮȝȠțĮIJȐȥȣȟȘȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮİʌȚȜȑȟİIJİIJȘ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȡȪșȝȚıȘȢIJȠȣȥȣȖİȓȠȣıIJȠțĮȚȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȠȞȡȣșȝȚıIJȒıIJȠıȘȝİȓȠ
.
18
ȆȡȫIJȘȤȡȒıȘ
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȠȣİıȦIJİȡȚțȠȪ
ȆȡȚȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒȖȚĮʌȡȫIJȘijȠȡȐʌȜȪȞİIJİIJȠİıȦIJİȡȚțȩțĮȚȩȜĮIJĮİıȦIJİȡȚțȐ
ĮȟİıȠȣȐȡȝİȤȜȚĮȡȩȞİȡȩțĮȚȠȣįȑIJİȡȠıĮʌȠȪȞȚȖȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİIJȘȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒȠıȝȒİȞȩȢ
ȠȜȠțĮȓȞȠȣȡȖȚȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚțĮIJȩʌȚȞıIJİȖȞȫıIJİțĮȜȐ
ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐȒȜİȚĮȞIJȚțȑȢıțȩȞİȢțĮșȫȢșĮȕȜȐȥȠȣȞIJȠijȚȞȓȡȚıȝĮ
ȀĮșȘȝİȡȚȞȒȤȡȒıȘ
ȌȪȟȘȞȦʌȫȞIJȡȠijȓȝȦȞ
x ȅȤȫȡȠȢțĮIJȐȥȣȟȘȢİȓȞĮȚțĮIJȐȜȜȘȜȠȢȖȚĮIJȘȞțĮIJȐȥȣȟȘȞȦʌȫȞIJȡȠijȓȝȦȞțĮȚIJȘȞĮʌȠșȒțİȣıȘ
țĮIJİȥȣȖȝȑȞȦȞțĮȚȕĮșȚȐȢțĮIJȐȥȣȟȘȢIJȡȠijȓȝȦȞȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮ
x ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJĮȞȦʌȐIJȡȩijȚȝĮʌȠȣʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮțĮIJĮȥȣȤșȠȪȞıIJȠțȐIJȦȝȑȡȠȢIJȠȣșĮȜȐȝȠȣ
x ǾȝȑȖȚıIJȘʌȠıȩIJȘIJĮIJȡȠijȒȢʌȠȣȝʌȠȡİȓȞĮțĮIJĮȥȣȤșİȓıİȫȡİȢțĮșȠȡȓȗİIJĮȚıIJȘȞʌȚȞĮțȓįĮ
ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ
x ǾįȚĮįȚțĮıȓĮțĮIJȐȥȣȟȘȢįȚĮȡțİȓȫȡİȢțĮIJȐIJȘįȚȐȡțİȚĮ ĮȣIJȒȢIJȘȢʌİȡȚȩįȠȣȝȘȞʌȡȠıșȑIJİIJİ
ȐȜȜĮIJȡȩijȚȝĮʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮțĮIJĮȥȣȤșȠȪȞ
ǹʌȠșȒțİȣıȘțĮIJİȥȣȖȝȑȞȦȞIJȡȠijȓȝȦȞ
ȀĮIJȐIJȘȞʌȡȫIJȘİțțȓȞȘıȘȒȝİIJȐĮʌȩȝȚĮʌİȡȓȠįȠİțIJȩȢȤȡȒıȘȢȆȡȚȞIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıIJȠȞ
șȐȜĮȝȠĮijȒıIJİIJȘıȣıțİȣȒȞĮȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞȫȡİȢıIJȚȢȣȥȘȜȩIJİȡİȢȡȣșȝȓıİȚȢ
ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮIJȐȜȐșȠȢĮʌȩȥȣȟȘȢȖȚĮʌĮȡȐįİȚȖȝĮĮȞIJȠȡİȪȝĮȑȤİȚįȚĮțȠʌİȓȖȚĮ
ȝİȖĮȜȪIJİȡȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮĮʌȩIJȘȞIJȚȝȒʌȠȣİȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮIJİȤȞȚțȫȞȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ
IJĮĮʌȠȥȣȖȝȑȞĮIJȡȩijȚȝĮʌȡȑʌİȚȞĮțĮIJĮȞĮȜȦșȠȪȞȖȡȒȖȠȡĮȒȞĮȝĮȖİȚȡİȣIJȠȪȞĮȝȑıȦȢțĮȚıIJȘ
ıȣȞȑȤİȚĮȞĮțĮIJĮȥȣȤșȠȪȞİțȞȑȠȣĮijȠȪȝĮȖİȚȡİȣIJȠȪȞ
ǹʌȩȥȣȟȘ
ȉĮțĮIJİȥȣȖȝȑȞĮȒȕĮșȚȐȢțĮIJȐȥȣȟȘȢIJȡȩijȚȝĮʌȡȠIJȠȪȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮĮʌȠȥȣȤșȠȪȞ
ıIJȠȞșȐȜĮȝȠIJȠȣțĮIJĮȥȪțIJȘȒıİșİȡȝȠțȡĮıȓĮįȦȝĮIJȓȠȣĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȞȤȡȩȞȠʌȠȣİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȠȢ
ȖȚĮĮȣIJȒIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȉĮȝȚțȡȐțȠȝȝȐIJȚĮȝʌȠȡȠȪȞȞĮȝĮȖİȚȡİȣIJȠȪȞĮțȩȝȘțȚĮȞİȓȞĮȚțĮIJİȥȣȖȝȑȞĮĮʌİȣșİȓĮȢĮʌȩIJȘȞ
țĮIJȐȥȣȟȘȈİĮȣIJȒIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘIJȠȝĮȖİȓȡİȝĮșĮįȚĮȡțȑıİȚʌİȡȚııȩIJİȡȠ
ȋȡȒıȚȝİȢıȣȝȕȠȣȜȑȢțĮȚțȩȜʌĮ
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȖȚĮIJȘȞțĮIJȐȥȣȟȘ
īȚĮȞĮȝʌȠȡȑıİIJİȞĮĮȟȚȠʌȠȚȒıİIJİıIJȠȑʌĮțȡȠIJȘįȚĮįȚțĮıȓĮțĮIJȐȥȣȟȘȢĮțȠȜȠȣșȠȪȞȝİȡȚțȑȢ
ıȘȝĮȞIJȚțȑȢıȣȝȕȠȣȜȑȢ
x ȘȝȑȖȚıIJȘʌȠıȩIJȘIJĮIJȡȠijȒȢʌȠȣȝʌȠȡİȓȞĮțĮIJĮȥȣȤșİȓıİȫȡİȢțĮșȠȡȓȗİIJĮȚıIJȘȞʌȚȞĮțȓįĮ
ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ
x ȘįȚĮįȚțĮıȓĮțĮIJȐȥȣȟȘȢįȚĮȡțİȓȫȡİȢǻİȞʌȡȑʌİȚȞĮʌȡȠıIJİșȠȪȞȐȜȜĮIJȡȩijȚȝĮʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮ
țĮIJĮȥȣȤșȠȪȞțĮIJȐIJȘįȚȐȡțİȚĮĮȣIJȒȢIJȘȢʌİȡȚȩįȠȣ
x țĮIJĮȥȪȟIJİȝȩȞȠʌȡȠȧȩȞIJĮțȠȡȣijĮȓĮʌȠȚȩIJȘIJĮijȡȑıțĮțĮȚțĮȜȐțĮșĮȡȚıȝȑȞĮ
x ʌȡȠİIJȠȚȝȐıIJİIJĮIJȡȩijȚȝĮıİȝȚțȡȑȢȝİȡȓįİȢȫıIJİȞĮțĮIJĮıIJİȓįȣȞĮIJȒȘIJĮȤİȓĮțĮȚʌȜȒȡȘ
țĮIJȐȥȣȟȘIJȠȣȢțĮȚȞĮțĮIJĮıIJİȓįȣȞĮIJȒıIJȘıȣȞȑȤİȚĮȘĮʌȩȥȣȟȘȝȩȞȠIJȘȢĮʌĮȚIJȠȪȝİȞȘȢ
ʌȠıȩIJȘIJĮȢ
x IJȣȜȓȟIJİIJĮIJȡȩijȚȝĮıİĮȜȠȣȝȚȞȩȤĮȡIJȠȒʌȠȜȣĮȚșȣȜȑȞȚȠțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠȚıȣıțİȣĮıȓİȢİȓȞĮȚ
ĮİȡȠıIJİȖİȓȢ
x ȝȘȞĮijȒıİIJİijȡȑıțĮȝȘțĮIJİȥȣȖȝȑȞĮIJȡȩijȚȝĮȞĮĮȖȖȓȗȠȣȞIJȡȩijȚȝĮʌȠȣȑȤȠȣȞȒįȘțĮIJĮȥȣȤșİȓ
ĮʌȠijİȪȖȠȞIJĮȢȑIJıȚIJȘȞĮȪȟȘıȘIJȘȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢIJȠȣȢ
x IJĮȐʌĮȤĮIJȡȩijȚȝĮĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚțĮȜȪIJİȡĮțĮȚȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡȠȤȡȩȞȠĮʌȩIJĮȜȚʌĮȡȐțĮșȫȢIJȠ
ĮȜȐIJȚȝİȚȫȞİȚIJȘįȚȐȡțİȚĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢIJȦȞIJȡȠijȓȝȦȞ
x IJĮʌĮȖȐțȚĮȞİȡȠȪİȐȞțĮIJĮȞĮȜȫȞȠȞIJĮȚĮȝȑıȦȢȝİIJȐIJȘȞĮʌȠȝȐțȡȣȞıȘĮʌȩIJȘȞțĮIJȐȥȣȟȘ
ȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞİȖțĮȪȝĮIJĮȥȪȟȘȢ
x ıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮİȜȑȖȤİIJİIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮțĮIJȐȥȣȟȘȢıİțȐșİȝİȝȠȞȦȝȑȞȘıȣıțİȣĮıȓĮȖȚĮȞĮ
ȝʌȠȡİȓIJİȞĮIJȘȞĮijĮȚȡİȓIJİĮʌȩIJȘȞțĮIJȐȥȣȟȘĮȜȜȚȫȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠțȜȘșȠȪȞİȖțĮȪȝĮIJĮȥȪȟȘȢ
x ıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮİȜȑȖȤİIJİIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮțĮIJȐȥȣȟȘȢıİțȐșİȝİȝȠȞȦȝȑȞȘıȣıțİȣĮıȓĮȖȚĮȞĮ
ȝʌȠȡİȓIJİȞĮįȚĮIJȘȡİȓIJİıIJȠȚȤİȓĮIJȠȣȤȡȩȞȠȣĮʌȠșȒțİȣıȘȢ
19
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȖȚĮIJȘȞĮʌȠșȒțİȣıȘțĮIJİȥȣȖȝȑȞȦȞIJȡȠijȓȝȦȞ
īȚĮȞĮʌİIJȪȤİIJİIJȘȕȑȜIJȚıIJȘĮʌȩįȠıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJĮİȝʌȠȡȚțȐțĮIJİȥȣȖȝȑȞĮIJȡȩijȚȝĮĮʌȠșȘțİȪIJȘțĮȞİʌĮȡțȫȢĮʌȩIJȠȞȑȝʌȠȡȠȜȚĮȞȚțȒȢ
ȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJĮțĮIJİȥȣȖȝȑȞĮIJȡȩijȚȝĮȝİIJĮijȑȡȠȞIJĮȚĮʌȩIJȠțĮIJȐıIJȘȝĮIJȡȠijȓȝȦȞıIJȠȞțĮIJĮȥȪțIJȘ
IJȠıȣȞIJȠȝȩIJİȡȠįȣȞĮIJȩ
ȝȘȞĮȞȠȓȖİIJİıȣȤȞȐIJȘȞʌȩȡIJĮțĮȚȝȘȞIJȘȞĮijȒȞİIJİĮȞȠȚȤIJȒʌİȡȚııȩIJİȡȠĮʌȩȩIJȚİȓȞĮȚĮʌȠȜȪIJȦȢ
ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ
ȂȩȜȚȢĮʌȠȥȣȤșȠȪȞȘțĮIJȐıIJĮıȘIJȦȞIJȡȠijȓȝȦȞİʌȚįİȚȞȫȞİIJĮȚȖȡȒȖȠȡĮțĮȚįİȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮ
ȟĮȞĮȥȣȤșȠȪȞ
ȂȘȞȣʌİȡȕĮȓȞİIJİIJȘȞʌİȡȓȠįȠĮʌȠșȒțİȣıȘȢʌȠȣȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚĮʌȩIJȠȞʌĮȡĮıțİȣĮıIJȒ
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȖȚĮȥȪȟȘȞȦʌȫȞIJȡȠijȓȝȦȞ
īȚĮȞĮȑȤİIJİIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘĮʌȩįȠıȘ
x ȂȘȞĮʌȠșȘțİȪİIJİıIJȠȥȣȖİȓȠȗİıIJȐIJȡȩijȚȝĮȒȣȖȡȐʌȠȣİȟĮIJȝȓȗȠȞIJĮȚ
x ȀĮȜȪȥIJİȒIJȣȜȓȟIJİIJĮIJȡȩijȚȝĮȚįȚĮȓIJİȡĮİȐȞȑȤİȚȑȞIJȠȞȘȖİȪıȘ
ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȖȚĮIJȘȞȥȪȟȘ
ȋȡȒıȚȝİȢıȣȝȕȠȣȜȑȢ
x ȉȣȜȓȟIJİIJĮIJȡȩijȚȝĮıİıĮțȠȪȜİȢĮʌȩʌȠȜȣĮȚșȣȜȑȞȚȠțĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJĮʌȐȞȦıIJĮȖȣȐȜȚȞĮȡȐijȚĮ
ʌȐȞȦĮʌȩIJȠıȣȡIJȐȡȚȜĮȤĮȞȚțȫȞ
x īȚĮȜȩȖȠȣȢĮıijĮȜİȓĮȢĮʌȠșȘțİȪıIJİȝİĮȣIJȩȞIJȠȞIJȡȩʌȠȝȩȞȠȖȚĮȝȓĮȒįȪȠȘȝȑȡİȢIJȠʌȠȜȪ
x ȂĮȖİȚȡİȝȑȞĮIJȡȩijȚȝĮțȡȪĮʌȚȐIJĮțȜʌĮȣIJȐʌȡȑʌİȚȞĮțĮȜȪʌIJȠȞIJĮȚțĮȚȞĮIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚıİ
ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİȡȐijȚ
x ĭȡȠȪIJĮțĮȚȜĮȤĮȞȚțȐĮȣIJȐșĮʌȡȑʌİȚȞĮțĮșĮȡȓȗȠȞIJĮȚʌȡȠıİțIJȚțȐțĮȚȞĮIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚıIJȠ
İȚįȚțȩıȣȡIJȐȡȚ
x ȕȠȪIJȣȡȠțĮȚIJȣȡȓĮȣIJȐʌȡȑʌİȚȞĮIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚıİİȚįȚțȑȢĮİȡȠıIJİȖİȓȢıȣıțİȣĮıȓİȢȒȞĮ
IJȣȜȓȖȠȞIJĮȚıİĮȜȠȣȝȚȞȩȤĮȡIJȠȒıĮțȠȪȜİȢĮʌȩʌȠȜȣĮȚșȣȜȑȞȚȠȖȚĮȞĮĮʌȠțȜİȓİIJĮȚȩıȠIJȠįȣȞĮIJȩȞ
ʌİȡȚııȩIJİȡȠȠĮȑȡĮȢ
x ȂʌȠȣțȐȜȚĮȖȐȜĮțIJȠȢĮȣIJȐʌȡȑʌİȚȞĮȑȤȠȣȞȑȞĮțĮʌȐțȚțĮȚʌȡȑʌİȚȞĮĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚıIJȘȞʌȩȡIJĮ
x ȅȚȝʌĮȞȐȞİȢȠȚʌĮIJȐIJİȢIJĮțȡİȝȝȪįȚĮțĮȚIJȠıțȩȡįȠĮȞįİȞİȓȞĮȚıȣıțİȣĮıȝȑȞĮįİȞʌȡȑʌİȚȞĮ
ijȣȜȐııȠȞIJĮȚıIJȠȥȣȖİȓȠ
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ
īȚĮȜȩȖȠȣȢȣȖȚİȚȞȒȢIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢıȣıțİȣȒȢıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞIJȦȞİıȦIJİȡȚțȫȞ
İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞʌȡȑʌİȚȞĮțĮșĮȡȓȗİIJĮȚIJĮțIJȚțȐ
ȆȡȠıȠȤȒ ȀĮIJȐIJȘįȚȐȡțİȚĮIJȠȣțĮșĮȡȚıȝȠȪȘıȣıțİȣȒįİȞʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞ
ʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢȀȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȆȡȚȞĮʌȩIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘ
ıȣıțİȣȒțĮȚĮijĮȚȡȑıIJİIJȠijȚȢĮʌȩIJȘȞʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢȒĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠȞįȚĮțȩʌIJȘȒIJȘȞ
ĮıijȐȜİȚĮȆȠIJȑȝȘȞțĮșĮȡȓȗİIJİIJȘıȣıțİȣȒȝİĮIJȝȠțĮșĮȡȚıIJȒȂʌȠȡİȓȞĮıȣııȦȡİȣIJİȓȣȖȡĮıȓĮ
ıIJĮȘȜİțIJȡȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȅȚțĮȣIJȠȓĮIJȝȠȓȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ
ȕȜȐȕȘıIJĮʌȜĮıIJȚțȐȝȑȡȘǾıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚıIJİȖȞȒʌȡȚȞIJİșİȓȟĮȞȐıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ȉĮĮȚșȑȡȚĮȑȜĮȚĮțĮȚȠȚȠȡȖĮȞȚțȠȓįȚĮȜȪIJİȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮİʌȘȡİȐıȠȣȞIJĮʌȜĮıIJȚțȐȝȑȡȘ
ʌȤȤȣȝȩȢȜİȝȠȞȚȠȪȒȟȪıȝĮʌȠȡIJȠțĮȜȚȠȪȕȠȣIJȣȡȚțȩȠȟȪțĮșĮȡȚıIJȚțȩȝİȠȟȚțȩȠȟȪ
x ȂȘȞĮijȒȞİIJİIJȑIJȠȚİȢȠȣıȓİȢȞĮȑȡȤȠȞIJĮȚıİİʌĮijȒȝİIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
x ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȜİȚĮȞIJȚțȐțĮșĮȡȚıIJȚțȐ
x ǹijĮȚȡȑıIJİIJĮIJȡȩijȚȝĮĮʌȩIJȘȞțĮIJȐȥȣȟȘĭȣȜȐȟIJİIJĮıİįȡȠıİȡȩȝȑȡȠȢțĮȜȐțĮȜȣȝȝȑȞĮ
x ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘıȣıțİȣȒțĮȚĮijĮȚȡȑıIJİIJȠijȚȢĮʌȩIJȘȞʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢȒĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠȞ
įȚĮțȩʌIJȘȒIJȘȞĮıijȐȜİȚĮ
x ȀĮșĮȡȓıIJİIJȘıȣıțİȣȒțĮȚIJĮİıȦIJİȡȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮȝİȑȞĮʌĮȞȓțĮȚȤȜȚĮȡȩȞİȡȩȂİIJȐIJȠȞ
țĮșĮȡȚıȝȩȟİʌȜȪȞİIJİȝİțĮșĮȡȩȞİȡȩțĮȚIJȡȓȥIJİIJȚȢİʌȚijȐȞİȚİȢȝȑȤȡȚȞĮıIJİȖȞȫıȠȣȞ
x ȂȩȜȚȢıIJİȖȞȫıȠȣȞȩȜĮșȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒȟĮȞȐıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
20
ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ
ȆȡȠıȠȤȒ ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȞĮȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠIJȡȠijȠįȠIJȚțȩȂȩȞȠȑȞĮȢ
İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠȢĮȡȝȩįȚȠȢȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠȢʌȡȑʌİȚȞĮĮıȤȠȜİȓIJĮȚȝİIJȘȞĮȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ
ʌȠȣįİȞʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚıİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ȊʌȐȡȤȠȣȞ ȝİȡȚțȠȓȒȤȠȚțĮIJȐIJȘıȣȞȒșȘȤȡȒıȘıȣȝʌȚİıIJȒȢțȣțȜȠijȠȡȓĮȥȣțIJȚțȠȪȝȑıȠȣ
ȆȡȩȕȜȘȝĮ
ȆȚșĮȞȒĮȚIJȓĮ
ȁȪıȘ
ǾıȣıțİȣȒįİȞ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ȉȠijȚȢįİȞİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȠȒİȓȞĮȚ
ȤĮȜĮȡȩ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠijȚȢ
ǾĮıijȐȜİȚĮȑȤİȚțĮİȓȒİȓȞĮȚ
İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒ
ǼȜȑȖȟIJİIJȘȞĮıijȐȜİȚĮ
ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘİȐȞİȓȞĮȚ
ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ
ǾʌȡȓȗĮİȓȞĮȚİȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒ
ǾįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣȢijȚȢʌȡȑʌİȚȞĮ
įȚȠȡșȦșİȓĮʌȩȑȞĮȞȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ
ǾıȣıțİȣȒʌĮȖȫȞİȚȒ
țȡȣȫȞİȚʌȐȡĮʌȠȜȪ
ǾșİȡȝȠțȡĮıȓĮȑȤİȚȡȣșȝȚıIJİȓıIJȠ
ʌȠȜȪțȡȪȠȒȘıȣıțİȣȒİȓȞĮȚıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮSuper .
īȣȡȓıIJİʌȡȠıȦȡȚȞȐIJȠȞȡȣșȝȚıIJȒ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢıİȝȚĮșİȡȝȩIJİȡȘ
ȡȪșȝȚıȘ
ȉĮIJȡȩijȚȝĮįİȞİȓȞĮȚ
ĮȡțİIJȐʌĮȖȦȝȑȞĮ
ǾșİȡȝȠțȡĮıȓĮįİȞȑȤİȚȡȣșȝȚıIJİȓ
ıȦıIJȐ
ǻİȓIJİIJȘȞİȞȩIJȘIJĮIJȦȞĮȡȤȚțȫȞ
ȡȣșȝȓıİȦȞșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ
ǾʌȩȡIJĮȒIJĮȞĮȞȠȚȤIJȒȖȚĮȝİȖȐȜȠ
ȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮ
ǹȞȠȓȖİIJİIJȘȞʌȩȡIJĮȝȩȞȠȩıȠ
ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ
ȂȚĮȝİȖȐȜȘʌȠıȩIJȘIJĮȗİıIJȠȪ
ijĮȖȘIJȠȪIJȠʌȠșİIJȒșȘțİıIJȘıȣıțİȣȒ
IJȚȢIJİȜİȣIJĮȓİȢȫȡİȢ
īȣȡȓıIJİʌȡȠıȦȡȚȞȐIJȠȞȡȣșȝȚıIJȒ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢıİȝȚĮȥȣȤȡȩIJİȡȘ
ȡȪșȝȚıȘ
ǾıȣıțİȣȒȕȡȓıțİIJĮȚțȠȞIJȐıİȝȚĮ
ʌȘȖȒșİȡȝȩIJȘIJĮȢ
ǻİȓIJİIJȘȞİȞȩIJȘIJĮʌȠȣĮijȠȡȐIJȠȞ
ȤȫȡȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ȈȤȘȝĮIJȚıȝȩȢʌȐȖȠȣ
ıIJȘȞIJıȚȝȠȪȤĮIJȘȢ
ʌȩȡIJĮȢ
ǾIJıȚȝȠȪȤĮIJȘȢʌȩȡIJĮȢįİȞİȓȞĮȚ
ĮİȡȠıIJİȖȒȢ
ĬİȡȝȐȞİIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJĮıȘȝİȓĮ
įȚĮȡȡȠȒȢIJȘȢIJıȚȝȠȪȤĮȢIJȘȢʌȩȡIJĮȢ
ȝİıIJİȖȞȦIJȒȡĮȝĮȜȜȚȫȞıİ
įȡȠıİȡȒĮIJȝȩıijĮȚȡĮȉĮȣIJȩȤȡȠȞĮ
įȚĮȝȠȡijȫıIJİIJȘȗİıIJȒIJıȚȝȠȪȤĮIJȘȢ
ʌȩȡIJĮȢȝİIJȠȤȑȡȚȑIJıȚȫıIJİȞĮ
țȐșİIJĮȚıȦıIJȐ
ǹıȣȞȒșȚıIJȠȚșȩȡȣȕȠȚ
ǾıȣıțİȣȒįİȞİȓȞĮȚ
İȣșȣȖȡĮȝȝȚıȝȑȞȘ
ǹȞĮʌȡȠıĮȡȝȩıIJİIJĮʌȩįȚĮ
ǾıȣıțİȣȒĮȖȖȓȗİȚIJȠȞIJȠȓȤȠȒȐȜȜĮ
ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ
ȂİIJĮțȚȞȒıIJİİȜĮijȡȫȢIJȘıȣıțİȣȒ
DzȞĮĮȞIJȚțİȓȝİȞȠʌȤȑȞĮȢıȦȜȒȞĮȢ
ıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ĮȖȖȓȗİȚȐȜȜȠIJȝȒȝĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢȒ
IJȠȞIJȠȓȤȠ
ǼȐȞȤȡİȚĮıIJİȓĮijĮȚȡȑıIJİ
ʌȡȠıİțIJȚțȐIJȠĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ
ǹȞȘȕȜȐȕȘİȝijĮȞȚıIJİȓȟĮȞȐİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȀȑȞIJȡȠǼȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ
ǹȣIJȐIJĮįİįȠȝȑȞĮİȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJĮțĮȚșĮıĮȢȕȠȘșȒıȠȣȞȞĮĮȞIJȚȝİIJȦʌȓıİIJİIJȣȤȩȞʌȡȠȕȜȒȝĮIJĮ
ȖȡȒȖȠȡĮțĮȚıȦıIJȐȀĮIJĮȤȦȡȒıIJİIJĮĮʌĮȡĮȓIJȘIJĮįİįȠȝȑȞĮİįȫĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘȞʌȚȞĮțȓįĮ
ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ
21
CK%5G2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Groupe Brandt BFC8610NW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario