Motorola i867 Nextel Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Usuario
MOTOROLA
i867 / i867w
1Felicitaciones
Felicitaciones
MOTOROLA i867/i867w
Obtenga la comodidad de las llamadas push to talk junto
con una experiencia de mensajes y navegación de
calidad superior, todo en un teléfono con pantalla táctil.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Llamadas privadas. Manténgase en contacto con
familiares, amigos y colegas simplemente tocando un
botón.
Organización. Verifique su correo electrónico,
calendario y contactos dondequiera que esté.
Navegación. Obtenga más de la web, con una gran
pantalla. Busque y navegue: todo lo que desea hacer
de una forma mucho más fácil.
Mapas, entretenimiento y más. La última tecnología
y aplicaciones. Google Maps™ para que encuentre el
camino. YouTube™ para mantenerse entretenido.
Fácil acceso a Google™ y a miles de aplicaciones de
Android™ para ampliar su mundo.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono
por primera vez, lea la información legal y de
seguridad importante que se proporciona con el
producto.
Este producto cumple con los límites SAR
correspondientes de 1,6 W/kg (FCC) y 2,0 W/kg
(ICNIRP). Los límites y las pautas incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a
garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y salud. Los valores
SAR más altos medidos para este dispositivo se
encuentran en la información reglamentaria que se
incluye con el producto.
Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio
aprobado como una funda o de lo contrario mantenga
una distancia de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo para
asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga
en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si
no está realizando una llamada.
Más
Respuestas: toque >
Centro de ayuda
.
También puede recorrer la pantalla principal a la
izquierda o derecha para ver los widgets Inicio y
Consejos y trucos.
Soporte: actualizaciones del teléfono, software para
PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/myi867
.
Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products
.
2 Su teléfono
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
Te cla Menú
Te cla Principal
Te cla Atrás
Te cla HablarTecla Fin
Botón PTT
Te clas de
volumen
Audífono de 3,5 mm
Te cla de
encendido/
bloqueo
Te cla
Altavoz
Pantallactil
Conector
micro USB
Contenido
Allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión Directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mensajes y correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
YouTube™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Personalice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Administrador inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
USB y tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Actualizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Información de seguridad, reglamentos
y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3Allá vamos
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1 Saque la cubierta 2 Inserte SIM
3 Introduzca la
microSD
4 Insertar batería
5 Colocar la cubierta 6 Cargar
1
2
3
3H
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
batería” en la página 60.
Consejo: para conservar la vida útil de la batería,
consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 30.
Configuración e inicio
La primera vez que encienda el teléfono, un asistente de
configuración lo guiará a través de:
Configuración de la conexión Wi-Fi.
Inicio de sesión en su cuenta Google™ actual.
Nota: si no tiene una cuenta de Google, puede crear
una con el asistente.
Consejo: recuerde escribir su nombre de usuario y
contraseña y guárdelos en un lugar seguro.
Configuración de cuentas adicionales de correo,
como POP3, IMAP o Microsoft™ Exchange.
Carga de contactos desde la tarjeta SIM.
Selección del tipo de teclado.
Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que
utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su
plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese
con el proveedor de servicios para obtener detalles.
4 Pantalla táctil y teclas
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga
oprimido Encender/Bloquear .
Para apagar el teléfono, mantenga
oprimido Encendido/Bloqueo y
luego toque
Apagar
.
Conexión wi-fi
Si desea usar una red Wi-Fi para tener un acceso a
Internet aún más rápido, toque >
Configuración
>
Conexiones inalámbricas y redes
>
Configuración de
Wi-Fi
. Consulte “Wi-Fi” en la página 49.
Contenido genial y más
Explore y descargue miles de las aplicaciones más
geniales del planeta desde Android Market™. Consulte
Aplicaciones para todos” en la página 46.
Este teléfono viene con una ranura de tarjeta de
memoria microSD; puede cargarla con fotos, videos y
música de la computadora medianteArrastrar y
soltar con USB” en la página 51.
Pantalla táctil y teclas
algunos aspectos fundamentales
Encendido y apagado de la pantalla
táctil
La pantalla táctil se enciende y se apaga según la
necesite.
Para activar o desactivar la pantalla táctil, sólo oprima
Encender/Bloquear .
Cuando sostiene el teléfono en la oreja durante las
llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir
que la toque accidentalmente.
Para que la pantalla táctil ajuste el brillo de manera
automática, toque Menú >
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Brillo
y marque
Brillo
automático
.
Nota: la pantalla táctil
puede permanecer
apagada si se cubre el
sensor que se
encuentra en su parte
superior. No use cubiertas ni protectores plásticos (ni
siquiera transparentes) que cubran este sensor. Para
buscar accesorios Motorola para el teléfono, visite
www.motorola.com/products
.
5Pantalla táctil y teclas
Sugerencias para la pantalla táctil
Tocar
Para elegir un icono u opción,
tóquelo. Inténtelo: en la pantalla
principal, toque
Contactos
.
Toque y mantenga
oprimido
Para abrir opciones
especiales, toque y mantenga
oprimido un icono u otro
elemento. Inténtelo: en la
pantalla principal, toque
Contactos
, luego
toque y mantenga presionado
un contacto para abrir las
opciones.
Correo
electrónico
MensajeríaCalendario
Recientes
12:00 p.m.
Re
ci
1
2:
00
p.m.
n
Agregar a la pantalla principal
Widgets de Android
Atajos
Widgets de Motorola
Carpetas
Fondos de pantalla
Arrastrar
Para desplazarse por una lista o
moverse lentamente, arrastre
arriba o abajo por la pantalla
táctil. Inténtelo: En la pantalla
principal, toque
Contactos
, luego arrastre la lista
de
Contactos
hacia arriba o
hacia abajo.
Consejo: cuando arrastre o
recorra una lista, aparece una
barra de desplazamiento a la
derecha. Arrastre la barra de
desplazamiento para mover la
lista a una letra entre la A y la Z.
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse
rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre
rápidamente y suelte).
Consejo: cuando recorra una lista larga, toque la pantalla
para detener su desplazamiento.
Mis Gestos
Dibuje en la pantalla para obtener sus aplicaciones
favoritas. Para abrir Mis gestos, toque > Mis
gestos.
Se muestran 121 contactos
Móvil
Móvil
Móvil
PTT
Móvil
Móvil
Yo
Alex Sliveira
Colleen Pham
Daniel Ferrer
Jeff Cook
Contactos
FavoritosTeléfono
Registro de
llamadas
Se muestran 121 contacto
s
Julie Hay
gi
st
t
t
t
st
st
ro
12:00
PTT
6 Pantalla táctil y teclas
Dibuje el signo para la acción que
desea. Por ejemplo, dibuje una
“V” al revés para ir al modo avión.
Para ver las acciones que ya se
encuentran asignadas a gestos,
oprima Menú >
Lista de
gestos
. Tambn verá varios
gestos que no están asignados.
Para asignar una acción a un
gesto, toque Menú >
Lista
de gestos
, toque un gesto que no
está asignado y luego toque una
aplicación de la lista.
Para crear un nuevo gesto, toque Menú >
Nuevo
gesto
, seleccione una acción de la lista y arrastre un
gesto para asignar a la acción.
Alternar modo avión
12:00
Zoom
Obtenga una imagen ampliada de mapas o fotos. Para
acercar la imagen, toque dos veces la pantalla.
Consejo: para acceder a mapas también puede tocar
para acercar, o para alejar.
También puede acercar o alejar juntando o separando los
dedos en contacto con la pantalla.
Messaging
a
cker Dr
M
a
rborn St
N Micigan Ave
W Lake St W Lak
e
E Wacker Pl
State/Lake
Lake
Randolph/
Wabash
W
ashington-Blue
E S
M
M
M
R
andolph St
Messaging
N Clark St
Wacker Dr
M
E Ohio St
N Rush St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Av
N Micigan Ave
N Micigan Ave
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph
St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
E Randolph St
Ontario St
E Ontario St
Pellizcar para alejar.
7Pantalla táctil y teclas
Sugerencias de teclas
Teclas frontales
Principal: toque para regresar a la pantalla
principal. Manténgala oprimida para ver las últimas
aplicaciones que usó.
Menú: abra las opciones.
Atrás: volver a la pantalla anterior.
Hablar: oprima para iniciar una llamada o
manténgala oprimida para iniciar el control de voz.
Terminar: oprima para terminar una llamada.
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evitar que las
teclas táctiles se opriman
accidentalmente, o cuando desee
eliminar manchas de su pantalla táctil,
desactívela oprimiendo Encendido/Bloqueo .
Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima
Encender/Bloquear nuevamente.
Te cla Menú
Te cla Principal
Te cla Atrás
Te cla HablarTecla Fin
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de
desactivar la pantalla automáticamente, toque
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Tiempo de
pantalla
.
Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede
inactiva, use “Bloqueo de pantalla” en la página 57.
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar
el volumen del timbre (en la pantalla
principal) o el volumen del auricular
(durante una llamada).
Girar la pantalla
La pantalla táctil puede girar para mantener la posición
correcta cuando gire el teléfono:
Búsqueda: >
Configuración
>
Sonido y
pantalla
>
Orientación
Nota: no todas las aplicaciones están diseñadas para
girar.
8 Pantalla principal
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: Pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información más
reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el
teléfono o toca Principal . Es básicamente lo
siguiente:
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta medida.
12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
Barra de Notificaciones
Toque y arrastre esta barra
hacia abajo para revisar las
notificaciones.
Indicadores de estado
Atajos
Toque para abrir.
Arrastre hacia arriba para
ver todas sus aplicaciones.
Menú de aplicaciones
Widgets
Toque para abrir o
mantenga oprimido para
mover o borrar.
Recorra hacia la izquierda
o la derecha para abrir
más paneles.
La pantalla principal se extiende más allá de lo que se ve
en la pantalla, para darle más espacio para agregar
atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de
izquierda a derecha para ver más paneles o para agregar
widgets o atajos.
Usar y cambiar la pantalla principal
En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir sus
aplicaciones favoritas, favoritos de la web, contactos,
correo electrónico o música. Los Widgets muestran
noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras
actualizaciones.
12:00
DOM
mediodía
Almuerzo
12
6
39
2
12:00
12:00 12:00
13
DOM
MA
R
Sin mensajes
no leídos recientes
12:00
12:
12:
12:
12:
12:
12:
2
12:
12:
12
12:
12
1
00
00
00
00
00
00
00
0
0
12:00
Contactos
Iniciar PTT
Automático
Sincronización
de datos:
C
C
Co
o
o
I
I
I
I
In
n
ni
s
12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
9Pantalla principal
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para volver a la pantalla principal.
Para agregar algo o cambiar el fondo de pantalla,
mantenga oprimido un espacio vacío hasta que
aparezca el menú
Agregar a la pantalla principal
.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración,
luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la
papelera en la parte inferior de la pantalla.
Buscar
Para buscar, toque Menú >
Buscar
y toque el
campo de texto para mostrar el teclado.
Escriba y luego toque
el icono para una
búsqueda de texto.
Toque para búsqueda
por voz.
Notificaciones y estado del
teléfono
En la parte superior de
la pantalla, los iconos de
la izquierda notifican los
mensajes o eventos
nuevos (notificaciones).
Los iconos a la derecha
le indican el estado del
teléfono. Desplace la
barra hacia abajo para
mostrar detalles de las
notificaciones.
Bluetooth™ activo red (señal completa)
GPS activo alerta de llamada
Wi-Fi activo llamada privada
descargando CD Wi-Fi activa
vibrar línea 1 activa
silencio modo de vuelo
datos activos batería (carga)
altavoz activo batería (carga
completa)
12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
1
2:
00
Co
rr
eo
e
l
ect
r
ó
ni
co
Ca
l
e
n
da
ri
o
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
Co
rr
eo
ele
ele
ctr
ctr
óni
óni
co
co
Nav
ega
g
dor
Men
saj
j
erí
a
Ca
l
e
n
da
ri
o
Listo
Listo
Sarah Dion
RE: Detalles del viaje
10:07PM
Daniel Ferrer
Juntémonos en la esquina de Rand...
10:09PM
Borrar
12:00
17 de abril de 2011
Notificaciones
10 Pantalla principal
Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga
oprimida la barra de estado que aparece en la parte
superior de la pantalla.
Luz de notificación
El teléfono cuenta con una
luz que parpadea cada vez
que recibe un correo de
voz, correo electrónico,
mensaje de texto, tiene
una cita o la carga de la batería es baja.
sincronización de
datos
mensaje de texto
Menú de aplicaciones
Puede encontrar todas las
aplicaciones en un solo lugar. En
la pantalla principal, toque
para abrir el menú de
aplicaciones.
Para cerrar el menú de
aplicaciones, toque Principal
o Atrás .
Aplicaciones recientes
En la pantalla principal, toque y
mantenga oprimido Principal
para ver las últimas aplicaciones
que utilizó Toque una aplicación
para abrirla. Para volver a la
pantalla principal desde una aplicación, toque
Principal .
12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
Co
rr
eo
e
electrónico
r
Navegado
r
Mensajer
ía
Ca
l
e
n
da
ri
o
Correo electrónicoMensajes
Navegador
Llamadas
Gmail
Medios
Galería
Mensajería Música
Corporativo
Directorio
DRM
Aplicación
Correo
electrónico
Administrador
de archivos
Llamadas
Videograbadora Cámara Contactos
Despertador
Navegador Calculadora Calendario
12:00
11Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Inicio rápido: Llamadas
Opciones de marcación
Búsqueda:
Teléfono
Llamadas
FavoritosContactos
Teléfono
879
TUVPQRS WXYZ
879
TUVPQRS WXYZ
4
6
5
GHI MNO
JKL
4
6
5
GHI MNO
JKL
123
ABC DEF
123
ABC DEF
0
*#
+
0
*#
+
555
12:00
Registro de llamadas
Toque para abrir, luego
toque el icono que se
encuentra a la derecha
de una entrada para
llamar.
Borrar
Toque para borrar un
dígito que ingresó.
Hablar
Ingrese un número y
toque para llamarlo.
Llamar al correo de voz
Marcación por voz
Opciones de llamada entrante
Consejo: puede tocar Principal o Atrás para
dejar la pantalla de llamada activa. Para volver a abrirla,
oprima Hablar .
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con
seguridad.
Bluetooth
Silenciar Altavoz
Teclado
Agregar
llamada
Llamada activa 0:12
Colleen Pham
Móvil: (555) 555-5555
Finalizar
llamada
12:00
Altavoz
Toque para activar o
desactivar el altavoz.
Bluetooth
Toque para conectar o
desconectar un
dispositivo Bluetooth.
12 Llamadas
Realizar y contestar llamadas
Para realizar una llamada, toque
Teléfono
, ingrese
un número, luego oprima Hablar .
Para contestar una llamada, oprima Hablar .
Para finalizar una llamada, oprima Finalizar .
Ingresar de números durante una
llamada
Para ingresar números durante una llamada, toque
Teclado telefónico
.
Llamadas recientes
Búsqueda:
Teléfono
>
Registro de llamadas
Para llamar a un número, toque llamada, llamada
CD, o el ícono de llamada grupal al lado derecho.
Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto,
ver un contacto u otras opciones, toque y mantenga
oprimida una entrada.
Para borrar la lista, toque Menú >
Borrar registro
de llamadas
.
Consejo: desde la pantalla de inicio, oprima Hablar
para abrir el
Registro de llamadas
.
Llamadas frecuentes
Búsqueda:
Teléfono
>
Favoritos
Para llamar a un número, tóquelo para abrir la entrada
de contacto, luego toque el número telefónico o el
número CD al cual desea llamar.
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto u
otras opciones, toque y mantenga oprimida una
entrada.
Llamada en espera
Cuando reciba una llamada telefónica durante una
llamada activa, toque
Contestar
para poner la llamada
actual en espera y contestar la llamada nueva.
Para realizar otra llamada durante una llamada activa,
toque
Agregar llamada
para poner la llamada actual en
espera y marcar un nuevo número.
Toque
Cambiar llamadas
para cambiar entre la llamada
activa y la llamada en espera.
Llamadas de tres vías
Para iniciar una llamada de tres vías, llame al primer
número. Después de obtener respuesta, toque
Agregar
llamada
y llame al número siguiente. Cuando el número
siguiente conteste, toque
Fusionar llamada
.
Su número de teléfono
Búsqueda: >
Configuración
>
Acerca del
teléfono
>
Estado
>
Mi número de teléfóno
13Llamadas
Llamadas no contestadas
Si recibe una llamada telefónica y oprime Fin antes
de ir al correo de voz, puede enviar un mensaje de texto
automático a la otra persona.
Búsqueda: >
Configuración
>
Configuración
de llamada
>
Texto de respuesta automática
>
Llamada entrante
o
Llamada saliente
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia al que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado. Los números de emergencia varían según el
país. Los números de emergencia configurados
previamente pueden no funcionar en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no realizarse debido a problemas de red,
ambientales o de interferencia.
1 Toque
Teléfono
. Si el teléfono está bloqueado,
toque
Llamada de emergencia
en la pantalla de
desbloqueo.
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Oprima Hablar para llamar al número de
emergencia.
Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados
en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicios de
ubicación (GPS y AGPS)” en la página 65.
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su
teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que
vea mensajes de “Enfriamiento. Para evitar que la
batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas
instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de
temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en
el modo “Enfriamiento, solo podrá hacer llamadas de
emergencia.
Cancelación de ruido de micrófono
doble
Puede mejorar la calidad
de la llamada al eliminar el
ruido ambiente a su
alrededor para
proporcionar un sonido más claro y más limpio a la
persona a quien llama.
Nota: la
Cancelación de ruido
está activada de manera
predeterminada.
Para desactivar
Cancelación de ruido
, toque
>
Configuración
>
Configuración de llamada
>
Cancelación de ruido
.
Cancelación
de ruido de
micrófono
14 Conexión Directa
Conexión Directa
una o más veces, hable con todos
Llamadas privadas
Las llamadas privadas son llamadas push to talk entre
dos personas.
El teléfono puede hacer llamadas conexión directa a
través de la red del portador o una red Wi-Fi. Consulte
CD Wi-Fi” en la página 16.
Nota: podría suceder que el proveedor de servicios no
soporte la función CD Wi-Fi.
Realizar y contestar llamadas privadas
Para hacer una llamada privada:
Toque
Teléfono
, e ingrese
ingresar el número CD del
destinatario.
Consejo: el primer contacto en
Contactos
contiene su número CD.
Toque
Contactos
y seleccione un contacto que tenga
un número CD.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada privada, oprima el botón PTT
después de que la persona que llama deja de hablar.
Botón
PTT
Para terminar una llamada privada, oprima Fin o no
haga nada. La llamada terminará después de un par de
segundos.
Reanudar CD
Puede prolongar el tiempo de espera automático de una
llamada CD en aproximadamente 30 segundos.
Búsqueda: >
Configuración
>
Configuración
de llamada
>
Conexión Directa
>
Reanudar CD
Turbo CD
Puede personalizar el botón PTT para un acceso rápido a
las funciones de push to talk.
Búsqueda: >
Configuración
>
Configuración
de llamada
>
Conexión Directa
>
Turbo PTT
Opciones
Desactivado
Apagar
Turbo PTT
.
Lista de
contactos
de CD
Abre una lista de contactos
conexión directa en el teléfono.
Al contacto
seleccionado
Inicia una llamada privada con el
contacto seleccionado.
15Conexión Directa
Consejo: para agregar una
alternancia rápida para
Turbo PTT
,
toque y mantenga oprimido un
espacio vacío en la pantalla principal
y luego toque
Widgets de Motorola
>
Turbo PTT
.
Alertas de llamada
Utilice alertas de llamada para decirle a una persona que
desea hablar con ella.
Para enviar una alerta de llamada:
Toque
Teléfono
, ingrese un ID de CD y toque
Menú >
Enviar alerta
. Cuando se le indique,
oprima el botón PTT.
Toque
Contactos
y seleccione un contacto que
tenga un ID de CD. Toque
y oprima el bon PTT
cuando se le indique.
Cuando reciba una alerta de llamada puede:
Contestar: oprima el botón PTT para comenzar una
llamada privada con el remitente.
Al número
más reciente
Inicie una llamada conexión directa
con el número CD más reciente en
el
Registro de llamadas
.
Opciones
Turbo PTT
deshabilitado
•Más tarde: guarde la alerta de llamada para
Notificaciones
.
Descartar: descarte la alerta de llamada.
Nota: las alertas de llamada se moverán a
Notificaciones
después de unos minutos de
inactividad. No podrá realizar llamadas telefónicas ni
llamadas privadas hasta que la alerta se traslade o
haya elegido una opción.
Oprimir para enviar
Durante una llamada privada,
puede enviar contactos, fotos,
eventos o su información de
contacto.
Búsqueda: toque
Compartir
>
Compartir contacto
,
Compartir imagen
,
Compartir
evento
o
Compartir mi
información
Nota: durante las llamadas
CD Wi-Fi, push-to-send sólo
es compatible con
Compartir
contacto
y
Compartir mi
información
.
12:00 p.m.
Altavoz
Llam
Colleen Pham
PTT: 555*555*555
Compartir
Conexión Directa
Escuchando
Escuchando
16 Conexión Directa
Cambiar de una llamada privada a una
llamada telefónica
Para llamadas más extensas, puede cambiar de una
llamada privada a una llamada telefónica si el
destinatario de la llamada privada tiene un número de
teléfono guardado en
Contactos
.
Durante una llamada privada, toque
Llamar
.
CD Wi-Fi
Nota: podría suceder que el proveedor de servicios no
soporte la función CD Wi-Fi.
CD Wi-Fi es compatible con varias de las funciones de
las llamadas conexión directa estándar. Puede:
Enviar alertas de llamada. Consulte “Alertas de
llamada” en la página 15.
Realizar llamadas privadas. Consulte “Realizar y
contestar llamadas privadas” en la página 14.
Compartir información de contacto. Consulte
Oprimir para enviar”.
Realizar llamadas de grupo de conversación. Consulte
Grupos de conversación” en la página 18.
Configurar CD WI-Fi
Antes de que pueda hacer llamadas CD a través de
Wi-Fi, necesita:
Que el portador le asigne una cuenta para CD Wi-Fi.
Configurar una conexión Wi-Fi. Consulte “Buscar y
conectar Wi-Fi” en la página 50.
Activar CD Wi-Fi.
Iniciar sesión en la cuenta CD Wi-Fi.
Activar CD Wi-Fi
Búsqueda: >
Configuración
>
Configuración
de llamada
>
Conexión Directa
>
CD Wi-Fi
Nota: cuando CD Wi-Fi está activado, la política de
activación Wi-Fi del teléfono cambia a
Nunca
. Puede
cambiar esta política para ahorrar batería, pero no podrá
recibir llamadas CD Wi-Fi cuando Wi-Fi esté en modo
dormir. Consulte Wi-Fi en la página 49 para obtener
más información.
Consejo: para agregar una
alternancia rápida, toque y mantenga
oprimido un espacio vacío en la
pantalla principal y luego toque
Widgets de Motorola
>
CD Wi-Fi
.
Iniciar sesión en CD Wi-Fi
El teléfono iniciará sesión en la cuenta CD Wi-Fi cuando
ingrese o edite las credenciales de la cuenta o cuando
se establezca una conexión Wi-Fi, si ha ingresado las
credenciales de la cuenta.
Búsqueda: >
Configuración
>
Configuración
de llamada
>
Conexión Directa
>
CD Wi-Fi
>
Cuenta
CD Wi-Fi
17Conexión Directa
Asegúrese de completar todos los campos. La función
CD Wi-Fi no funcionará si falta información.
Nota: para la
Dirección de servidor de aplicación
,
escriba sólo el nombre de dominio o la dirección IP, por
ejemplo yourcarrier.com o 192.168.255.1.
Si necesita modificar la información, toque Menú
>
Modificar cuenta
.
Establecer red primaria
Puede elegir la red que usa el teléfono como red
primaria para realizar llamadas CD.
Búsqueda: >
Configuración
>
Configuración
de llamada
>
Conexión Directa
>
CD Wi-Fi
>
Red primaria de CD
> Red de portador o
Wi-Fi
Nota: si la red primaria no está disponible, el teléfono
usará la red secundaria para las llamadas.
Consejo: para agregar una
alternancia rápida, toque y mantenga
oprimido un espacio vacío en la
pantalla principal y luego toque
Widgets de Motorola
>
Red primaria de CD
. El widget
muestra también la red CD que su teléfono está
utilizando para llamadas salientes.
PTT primario
red
Wi-Fi
Llamadas no contestadas
Si recibe un error mientras realiza una llamada privada u
oprima Fin para finalizar una llamada privada saliente
antes de que le contesten, puede enviar un mensaje de
texto automático a la otra persona.
Búsqueda: >
Configuración
>
Configuración
de llamada
>
Texto de respuesta automática
>
Llamada entrante
o
Llamada saliente
Llamadas grupales
Nota: puede que su proveedor de servicio no ofrezca
esta función.
Nota: CD Wi-Fi no es compatible con llamadas grupales.
¿Necesita hablar con más de una persona a la vez?
Con las llamadas grupales puede hablar hasta con
20 personas a la vez.
Nota: para guardar grupos en el teléfono necesita una
tarjeta SIM con capacidad para llamadas grupales. Para
obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Para crear un grupo, toque
Contactos
>Menú
>
Nuevo grupo
y seleccione los miembros del grupo.
Toque
Guardar
para guardarlo en sus contactos.
Nota: si no ingresa un nombre para el grupo, se
guardará como “Grupo.
18 Conexión Directa
Para hacer una llamada grupal, toque
Contactos
,
seleccione el grupo al cual desea llamar y oprima el
botón PTT.
Grupos de conversación
¿Tiene una audiencia mayor que 20 personas?
Los grupos de conversación son la solución.
Nota: la disponibilidad de grupos de conversación y el
número máximo de miembros de un grupo de de
conversación depende de su proveedor de servicio.
Comuníquese con su proveedor de servicio para
establecer un grupo de conversación.
Ingresar a un grupo de conversación
Antes de que pueda hacer una llamada a un grupo de
conversación, debe unirse al grupo de conversación.
1 Toque
Contactos
y toque Menú >
Nuevo
grupo de conversación
. Dé un nombre al grupo de
conversación e ingrese el número del grupo. Toque
Menú >
Listo
.
2 Seleccione el grupo de conversación en sus
contactos.
3 Toque
Unirse
.
Realizar una llamada de grupo de
conversación
Toque
Teléfono
, ingrese el número del grupo
de conversación y oprima el botón PTT.
Consejo: los números de grupos de conversación
comienzan con un #. Por ejemplo #155.
Toque
Contactos
, seleccione el grupo de
conversación y toque
Push to Talk
(o presione el
botón PTT).
Consejo: para silenciar llamadas entrantes de grupo de
conversación, toque Menú >
Configuración
>
Configuración de llamada
>
Conexión Directa
>
Grupos
>
Silenciar Grupo de conversación
.
Configurar el altavoz conexión
directa
Puede escuchar llamadas conexión
directa a través del altavoz o del
auricular del teléfono. Oprima
Altavoz para activar o
desactivar el altavoz.
19Contactos
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: Contactos
Búsqueda:
Contactos
Consejo: para buscar la lista, toque
Buscar contactos
y
escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta lista,
aparece una barra de desplazamiento a la derecha.
Se muestran 121 contactos
Móvil
Móvil
Móvil
PTT
Móvil
Móvil
Yo
Alex Sliveira
Colleen Pham
Daniel Ferrer
Jeff Cook
Contactos
FavoritosTeléfono
Registro de
llamadas
S
emuestran
1
2
1
contactos
Julie Hay
is
t
t
t
t
ro
d
12:00
PTT
Lista de contactos
Toque para ver la
información de
contacto. Toque y
mantenga oprimido
para modificar, borrar
y más.
Oprima Menú
para crear, filtrar
y sincronizar
contactos.
Mi Información
Sus detalles siempre
primeros en la lista.
Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista
más rápido.
Transferir contactos
Tenga todos los contactos en un sólo lugar. Estos son
algunos consejos:
Use Gmail™
Todos los contactos de Gmail se sincronizarán
automáticamente con el teléfono. Diversas
aplicaciones computacionales para teléfonos móviles
y cuentas de correo le permiten exportar sus
contactos como un archivo “.CSV”. Puede usar Gmail
para importar el archivo. Para obtener más detalles,
vaya a www.motorola.com/transfercontacts
o inicie
sesión en la cuenta de Gmail en su computadora y
seleccione “Ayuda”.
Use una tarjeta SIM
Puede transferir contactos del teléfono antiguo al
nuevo teléfono Motorola mediante la tarjeta SIM.
Más
Existen otros métodos y herramientas para ayudarle
en www.motorola.com/transfercontacts
.
20 Contactos
Transferir contactos mediante la tarjeta
SIM
1 En el teléfono antiguo, copie todos los contactos que
desee a la tarjeta SIM.
Consejo: para los teléfonos Motorola Android™,
toque
Contactos
> Menú >
Más
>
Administrador de SIM
>
Exportar contactos
alaSIM
.
2 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, consulte
Montaje y carga” en la página 3.
3 Importe los contactos desde la tarjeta SIM,
toque
Contactos
> Menú >
Más
>
Administrador de SIM
>
Importar contactos
de la SIM
.
Nota: es posible que esto ya lo haya realizado en
Configuración e inicio” en la página 3.
Crear contactos
Búsqueda:
Contactos
> Menú >
Contacto
nuevo
Seleccione la cuenta en la que desea guardar el
contacto, luego escriba el nombre del contacto y
los detalles.
Cuando termine, toque
Listo
.
¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono guarda
los contactos nuevos en su memoria y en su cuenta de
Google™.
Nuevo contacto
Teléfono
PTT
555-555-5555
555*555*555
PTT
Sliveira
Móvil
555 555 555
PTT
Listo
Revertir
12:00
Alex
Agregue otra entrada.
Elimine este registro.
Abra las opciones
de etiqueta.
Agregue una imagen.
21Mensajes y correo electrónico
Modificar o borrar contactos
Búsqueda:
Contactos
Toque el contacto, luego toque Menú >
Editar
contacto
o
Borrar contacto
.
Consejo: al editar un contacto, puede programar un
timbre, una dirección y otros detalles que se guardarán
en el teléfono.
Llamar, enviar mensaje de texto,
correo electrónico o CD a un
contacto
Búsqueda:
Contactos
Toque y mantenga oprimida para
Ver contacto
,
Llamar
contacto
,
Enviar mensaje de texto a contacto
,
Conexión
Directa
,
Agregar a favorites
y más.
Consejo: también puede seleccionar
Compartir vía CD
para enviar información de contacto a alguien a través de
una llamada privada.
Mensajes y correo electrónico
a veces es mejor enviar un mensaje de texto, MI o
correo electrónico…
Inicio rápido: Mensajes
Búsqueda: >
Mensajes
Para configurar el correo, consulte “Correo electrónico
en la página 24.
Configuración de Bluetooth
Mensaje nuevo
Componer mensaje nuevo
Mensajes
Alex Sliveira (86)
Oye, cuándo puedes llegar... Ene 4
Colleen Pham (4)
Sí gracias Ene 4
Julie Hay (7)
Recién salí Ene 2
Peter Green (22)
Feliz año nuevo!!! Ene 1
12:00
Lista de mensajes
Toque para abrir
un mensaje. Toque
y mantenga
oprimido para ver
las opciones.
Toque para
crear un nuevo
mensaje.
22 Mensajes y correo electrónico
Leer y responder mensajes
Para abrir un mensaje y todas sus respuestas, tóquelo.
Para abrir las opciones, toque y mantenga oprimido un
mensaje.
Para responder un mensaje, simplemente ábralo e
ingrese su respuesta en el cuadro de texto de la parte
inferior.
Crear mensajes
Búsqueda: >
Mensajes
>
Mensaje nuevo
Ingrese el destinatario y el mensaje. Toque Menú
para opciones como
Insertar emoticón
o
Adjuntar
.
Nota: los archivos adjuntos están disponibles sólo con
mensajes MMS. Comuníquese con su proveedor de
servicio para saber si la mensajes MMS está disponible.
Enviar y recibir archivos adjuntos
Para enviar un archivo en un mensaje, abra un mensaje
nuevo y toque Me >
Adjuntar
.
Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, abra
el mensaje y toque el nombre del archivo para
descargarlo. Luego, toque nuevamente el nombre para
abrirlo. Cuando reciba un mensaje con un archivo
adjunto, abra el mensaje y toque el nombre del archivo
para descargarlo.
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos grandes
con mayor rapidez, use una conexión Wi-Fi, en “Wi-Fi
en la página 49.
Grupos de mensajes
Puede crear un grupo de mensajes para enviar mensajes
a grupos de hasta 20 contactos.
Crear grupos de mensajes
Búsqueda:
Contactos
> Menú >
Grupo de
mensajes
1 Seleccione los contactos que desea agregar al grupo.
2 Cuando haya terminado de agregar miembros al
grupo, toque
Guardar
.
3 Escriba un nombre para el grupo de mensajes en el
campo
Nombre
.
Nota: si no le da un nombre al grupo de mensajes, el
nombre predeterminado será
(Grupo de mensajes)
.
4 Seleccione
Listo
.
Enviar mensajes de texto a un grupo de mensajes
1 Toque y mantenga oprimido el grupo de mensajes,
luego seleccione
Enviar mensaje de texto a grupo
.
2 Cree y envíe el mensaje.
23Mensajes y correo electrónico
Administrar grupos de mensajes
Características
ver un grupo de mensajes
Toque
Contactos
, y toque el grupo de
mensajes.
agregar miembros
Toque
Contactos
, toque y mantenga oprimido
el grupo de mensajes, luego toque
Modificar grupo
>
Agregar miembros
. Seleccione los contactos que
desea agregar y toque
Guardar
. Toque
Listo
.
eliminar miembros
Toque
Contactos
, toque y mantenga oprimido
el grupo de contactos, luego toque
Modificar grupo
.
Toque el signo menos a la derecha del miembro que
desea eliminar. Toque
Listo
.
borrar un grupo de mensajes
Toque
Contactos
, toque y mantenga oprimido
el grupo de mensajes, luego seleccione
Borrar grupo
.
Toque
Aceptar
para confirmar.
Gmail™
Crear un nuevo correo electrónico
Búsqueda: >
Gmail
> Menú >
Redactar
Ingrese la dirección de correo del destinatario y el
mensaje, luego toque
Enviar
.
Consejo: toque Menú para opciones como
Adjuntar
o
Agregar Cc/Bcc
.
Características
buscar correo
Toque Menú >
Buscar
en una lista de mensajes.
elegir notificaciones de correo
Toque Menú >
Configuración
>
Notificaciones
de correo electrónico
.
aplicar una etiqueta a una cadena
Toque y mantenga oprimido un mensaje, luego toque
Cambiar etiquetas
.
24 Mensajes y correo electrónico
Correo electrónico
Configurar una cuenta
Búsqueda: >
Correo electrónico
El asistente de configuración lo guiará durante la
configuración de su cuenta de correo electrónico.
Crear un nuevo correo electrónico
Búsqueda: >
Correo electrónico
> Menú
>
Redactar
Ingrese la dirección de correo del destinatario y el
mensaje, luego toque
Enviar
.
Consejo: toque Menú para opciones como
Adjuntar
o
Agregar Cc/Bcc
.
nextel email
Puede usar el cliente Nextel Email para ver correo de
cuentas como POP3, IMAP, Microsoft Exchange y
servicios como Gmail.
Nota: para usar Nextel Email con su cuenta de
Microsoft Exchange, el servidor de Exchange debe estar
configurado para permitir el acceso Web a Outlook.
Búsqueda: > > Nextel Email
Configurar cuentas
1 Toque Agregar cuenta.
2 Toque el tipo de cuenta, como Correo de Internet,
Gmail o Correo corporativo (Microsoft Exchange).
3 Ingrese la información de la cuenta y toque Inicio de
sesión (Conexión).
Nota: sincronización de calendario, sincronización de
contactos y push email son compatibles únicamente
con cuentas de Microsoft Exchange.
Consejo: para cambiar la a configuración de cliente de
correo electrónico, oprima Menú > Configuración.
Nota: para usar Gmail con Nextel Email, debe
deshabilitar la sincronización de cuentas para la
aplicación Gmail (consulte “Sincronización de cuenta”).
Sincronización de cuenta
Búsqueda: >
Configuración
>
Cuentas y
sincronización
Las aplicaciones en el teléfono le brindan acceso a la
misma información personal (correos electrónicos,
eventos y contactos) que tiene en una computadora con
Gmail™, calendario y contactos. Es fácil sincronizar la
información de las aplicaciones que desea mantener
actualizada.
25Mensajes y correo electrónico
Seleccionar aplicaciones para
sincronizarlas
1 Toque >
Configuración
>
Cuentas y
sincronización
.
2 Toque una cuenta y seleccione las aplicaciones que
desea sincronizar, como
GMail
,
Calendar
o
Contactos
.
Sincronización con Microsoft
Office Outlook
¿Qué puede administrar?
El correo electrónico, los contactos y el calendario del
teléfono le brindan acceso a la misma información
personal que agrega, ve o edita en su computadora con
el uso de Microsoft™ Outlook™.
Puede:
Ver contactos de Google™ y Exchange en una lista.
Programar y responder solicitudes de reunión.
Acceder al directorio de su empresa.
Configurar cuenta
Búsqueda: >
Configuración
>
Cuentas y
sincronización
>
Nextel Email
>
Agregar cuenta
>
Correo corporativo
1 Ingrese su nombre de usuario
(nombreusuario@empresa.com), contraseña,
dirección de correo electrónico y los detalles del
servidor incluidos el nombre de dominio y el tipo de
seguridad (la dirección del servidor es la misma URL
que utiliza para acceder al correo de su empresa a
través de la web en la computadora).
Nota: comuníquese con el departamento de TI para
obtener detalles del servidor.
2 Toque
Siguiente
.
3 Configure sus opciones de sincronización: seleccione
correo electrónico y/o contactos.
4 Toque Guardar y sincronizar.
Nota: configure la sincronización de datos en manual
para prolongar la vida útil de la batería (consulte
Consejos acerca de la batería” en la página 30).
Calendario corporativo
Búsqueda: >
Calendario
Las citas del calendario corporativo se muestran en el
mismo calendario que las citas del calendario del
teléfono, pero cada una se mostrará en un color
diferente. Después de configurar su cuenta corporativa,
puede iniciar la aplicación de calendario para ver, agregar
y administrar sus citas del calendario corporativo.
Consejo: para ver los códigos de para su calendario,
toque Menú >
Más
>
Calendarios
.
26 Mensajes y correo electrónico
Directorio corporativo
Para ver el directorio de la empresa, toque
>
Directorio corporativo
.
Correo de voz
Cuando tiene un nuevo correo de voz, aparece en la
parte superior de la pantalla. Para escuchar un correo de
voz, arrastre la barra de notificación hacia abajo y toque
el correo de voz o toque
Teléfono
, luego toque
.
Google Talk™
Los mensajes instantáneos de Google Talk le permiten
conversar mediante mensajes instantáneos con otros
usuarios de Google Talk por teléfono o en la web.
Búsqueda: >
Talk
Toque Menú para enviar invitaciones, agregar
nuevos amigos y más.
Alex Sliveira
Disponible
Ocupado
Ausente
Ausente
Ausente
Colleen Pham
Daniel Ferrer
Jeff Cook
Julie Hay
Kathy Houchin
K
K
K
K
K
K
K
a
t
t
t
t
t
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
y
H
H
H
H
H
H
H
o
u
c
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
n
M
M
e
n
s
a
j
j
e
d
d
d
e
e
s
t
t
a
d
d
d
o
12:00
Lista de amigos
Estado de
conexión:
Disponible
Reposo
Ocupado
Sin conexión
Toque para
cambiar su
estado.
Toque un
contacto para
chatear con
un amigo.
Lista de
amigos
Toque para
cambiar su
fotografía.
Toque para cambiar el mensaje del estado en línea.
27Ingreso de texto
Ingreso de texto
piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño
Teclado táctil
Toque un campo de texto para abrir un teclado táctil.
Toque Atrás para cerrarlo.
Para mover el cursor, toque y mantenga oprimida
una palabra. Esto abre una lupa donde puede arrastrar
el cursor.
Para cambiar el teclado, toque y mantenga oprimido un
espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú
donde puede elegir
Método de ingreso de texto
>
Swype
o
Teclado de Android
.
Teclado de android
Use el teclado de Android™ para ingresar una letra a
la vez.
Nota: para que la pantalla rote cuando gira el teléfono,
toque >
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Orientación
.
Consejos para escribir
Para
Ingresar símbolos
escogidos de una lista
Toque Símbolo .
12:00
q
e
w
r
t
y
u
io
p
d
k
f
g
h
j
l
as
x
m
c
v
b
n
,
z
.
DEL
?123
:-)
Borrar
Para
Borrar
Emoticones
Espacio
Símbolos y números
Mayúsculas
Entrada de
texto
Toque para
abrir la
pantalla táctil
táctil.
?123
28 Ingreso de texto
Ingresar caracteres
alternados en las esquinas
de las teclas
Toque Alternar .
Ingrese varios caracteres
alternados has que toque
Alternar nuevamente
Toque Alternar
dos veces.
Ingresar una letra
mayúscula
Toque Mayúsc. .
Ingresar solo mayúsculas
hasta que toque Bloquear
mayúsculas nuevamente
Toque Bloqueo de
mayúsculas .
Borrar un caracter
(mantener oprimido para
eliminar más)
Toque Borrar .
Comenzar una línea nueva
(correo electrónico o
mensajes de texto)
Toque Volver .
Seleccionar texto, Cortar,
Copiar o Pegar
Toque y mantenga
oprimido un espacio
vacío en un área de
ingreso de texto.
Para
ALT
ALT
ALT
x
Teclado de Swype
Swype™ le permite ingresar una palabra con un
movimiento continuo. Para ingresar una palabra,
simplemente arrastre el dedo sobre las letras.
Para ingresar el número o símbolo pequeño en la
parte superior de una tecla, toque y mantenga
oprimida la tecla.
Para ingresar varios símbolos, toque SYM.
Para ingresar apóstrofos en palabras comunes en
inglés (como “I’ll”), arrastre el dedo por la tecla
apóstrofo.
Para corregir una palabra, púlsela dos veces. Swype
muestra un menú pequo de otras opciones de
palabra. Swype también puede mostrar un menú si
no puede adivinar la palabra.
Enviar
:-)
asdfghj k l
qwe r t yu i op
z
xcvbnm
@#
12 3
_
%()
!7890
/
?
&$456
+
:;
,
.
SYM
EN
Para escribir una
palabra, simplemente
trace una ruta por
las letras.
Para cambiar a
mayúscula, vaya
sobre el teclado.
Para escribir letras
dobles, encierre en
un círculo la letra.
AnaAnaAna
a
e
n
a
e
n
29Consejos y trucos
Si Swype no conoce una palabra, toque letras
individuales para ingresarla. Swype recuerda, por lo
que la próxima vez simplemente puede arrastrar el
dedo sobre las letras.
Configuración de ingreso de texto
Búsqueda: >
Configuración
>
Idioma y teclado
Para cambiar la configuración de Swype, toque
Swype
.
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, toque
Configuración local
.
Para editar el diccionario de sugerencia de palabras
para el teclado de Android™ toque
Diccionario del
usuario
.
Para cambiar la configuración del teclado de Android,
toque
Teclado de Android
.
Consejos y trucos
algunos consejos útiles
Atajos
Para
Volver a la
pantalla
principal
Toque Principal .
Ver los números
marcados
recientemente
Oprima Hablar .
Desactivar/
reactivar el
teléfono
Oprima Encender/Bloquear .
Configurar el
tiempo de
espera de
pantalla
Toque >
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Tiempo de
pantalla
.
Activar o
desactivar el
sonido
Mantenga oprimido Encender/
Bloquear >
Modo silencioso
.
Buscar Toque Me > Buscar.
30 Consejos y trucos
Consejos acerca de la batería
Su teléfono es como una pequeña computadora, que le
ofrece mucha información y aplicaciones, ¡con una
pantalla táctil! Dependiendo de los usos, puede
consumir mucha energía.
Para conservar aún más la vida útil de la batería entre las
cargas, puede reducir:
La grabación o visualización de videos, la
reproducción de música o la toma de fotografías.
Los widgets que transmiten información a la pantalla
principal, como noticias o clima (“Pantalla principal
en la página 8).
Apague Bluetooth™: toque >
Configuración
>
Conexiones inalámbricas y redes
>
Bluetooth
.
Desactive Wi-Fi: toque >
Configuración
>
Conexiones inalámbricas y redes
>
Wi-Fi
.
Mostrar las
últimas
aplicaciones
usadas
Toque y mantenga oprimido
Principal .
Activar/desactivar
el modo de avión
Mantenga oprimido Encender/
Bloquear >
Modo avión
.
Para
Actualizaciones de aplicaciones Google™: Toque
>
Configuración
>
Cuentas y sincronización
>
Sincronización de datos Nextel
>
Manual
.
El brillo de la pantalla: Toque >
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Brillo
> (configuración de
atenuación).
El retardo del tiempo de espera de la pantalla: Toque
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Tiempo de pantalla
> (configuración de forma
rápida).
31Fotografías y videos
Fotografías y videos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Fotos
Tomar y compartir fotografías
Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para
que todos la vean.
Búsqueda: >
Cámara
Nota: las fotografías se almacenan en la tarjeta de
memoria microSD.
La resolución de imagen
es 3MP, a
menos que la cambie.
Para tomar la fotografía, toque .
536
Ubicación desconocida
Ubicación des
Para ver la imagen que acaba de capturar, toque la
miniatura del extremo inferior izquierdo de la pantalla
para abrir la Galería multimedia. Luego, toque la
miniatura de la imagen para verla.
Para establecer la fotografía como fondo de
pantalla o fotografía de contacto, toque Menú
>
Establecer como
.
Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla
en línea, toque Menú >
Compartir
. Para obtener
más información sobre compartir fotografías, consulte
Compartir la galería de fotos” en la página 32.
Para borrar la fotografía, toque Menú >
Borrar
.
Para más opciones, toque Menú >
Más
.
Opciones de fotografía
En el visor, toque Menú >
Configuración
para abrir
el menú de la cámara:
Opciones
Resolución de
imagen
Establezca la resolución de la
fotografía.
Resolución de
video
Configura la resolución de video de
la videograbadora.
32 Fotografías y videos
Ver sus fotos
Búsqueda:
>
Galería multimedia
>
Todas las fotos
Reproducir una
presentación
Toque >
Galería
multimedia
>
Todas las
fotos
, Menú
>
Reproducir presentación
para comenzar una
presentación. Para detener
la presentación, toque la
pantalla. Para volver a la
galería, toque Atrás .
Dirección de
envío rápido
Guarda direcciones de correo
electrónico para enviar fotos y
videos.
Tiempo de
revisión
Elige la cantidad de tiempo que se
muestra una imagen tomada
recientemente en la pantalla de vista.
Optimizar
tamaño
Cuando está marcada, se le indicará
que optimice la fotografía o el video
para compartir.
Opciones
Imágenes 2011-02...26-56.jpg
Galería multimedia
12:00
Compartir la galería de fotos
Búsqueda: >
Galería multimedia
>
Todas las
fotos
Para enviar la foto en un mensaje, llamada privada o
publicarla en línea:
1 Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego
toque
Compartir
.
2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo
CD
,
Correo
o
Mensajes
.
Administrar sus fotografías
Búsqueda: >
Galería multimedia
>
Todas las
fotos
Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego:
Para borrar una fotografía, toque
Borrar
.
Para dejar la fotografía como una imagen de contacto
o fondo de pantalla, toque
Establecer como
.
Consejo: para copiar fotografías hacia o desde una
computadora, vaya a “Arrastrar y soltar con USB” en la
página 51.
Editar sus fotos
Búsqueda: >
Galería multimedia
>
Todas las
fotos
Toque y mantenga oprimida una imagen, luego toque
Editar
>
Optimizar con un toque
,
Rotar
,
Cortar
,
Efectos
,
33Fotografías y videos
Brillo y contraste
,
Color y saturación
,
Flip
o
Ajustar
tamaño
.
Videos
Grabar y compartir videos
Búsqueda: >
Videocámara
Nota: la primera vez que active la videocámara, el
teléfono le indicará que optimice el video para compartir.
Seleccione
si planifica compartir su video mediante
MMS. Seleccione
No
si planifica compartir el video
mediante Bluetooth, a través de una conexión Wi-Fi o
conectando el teléfono a una computadora.
Para grabar el video, toque . Para detener la
grabación de video, toque .
0:00:00
Configuración
Contador
Alejar Acercar
Grabar/
detener
Abra las
opciones de la
videograbadora.
Después de que termine de grabar el video, toque la
pantalla, cuando se le indique:
Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en
línea, toque
Compartir
. Para obtener más información
sobre compartir fotografías, consulte “Compartir la
galería de fotos” en la página 32.
Para reproducir el video, toque .
Para borrar el video, toque
Borrar
.
Reproducir videos
Búsqueda: >
Galería multimedia
>
Todos os
videos
Nota: para ver los controles mientras se reproduce el
video, toque la pantalla.
0:32 1:32
0:32
Controles de
video
Barra de progreso
34 Música
Música
cuando lo que necesita es música...
Inicio rápido: Música
Búsqueda: >
Música
Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción,
puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir
Menú >
Agregar a lista de reproducción
.
3:50
Canciones
Listas de
reproducción
Artistas Álbumes
All the Way
Lisa Palleschi
4:02
Bound To Be Better
Clinton Curtis
4:47
Brand New Day
LeRoy Bell
4:28
Cedars
Phonograph
3:30
Digital Kiss
The Daylights
12:00
yg
Never Look Back
Lisa Palleschi
Da’zoo
Da’zoo
Disculpe
4:57 0:32
12:00
Controles de música
Categorías
Toque una categoría, luego
toque una canción o lista
de reproducción.
Configurar música
¿Qué herramientas necesito para
transferir música?
Para pasar música a la computadora y luego cargarla en
el teléfono, necesita:
Un cable de datos USB.
Una tarjeta de memoria microSD.
La música se almacena en la tarjeta de memoria.
El teléfono admite tarjetas de memoria extraíbles
microSD de hasta 32 GB de capacidad. Para
asegurarse de que su tarjeta de memoria está
instalada, diríjase a “Montaje y carga” en la página 3.
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta
de memoria, toque >
Configuración
>
Almacenamiento
.
¿Qué formatos de archivo de música puedo
reproducir?
El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos:
AMR-NB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+,
MIDI, OGG y WMA.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
35Música
¿Qué audífonos puedo usar?
El teléfono tiene un conector para audífonos de 3,5 mm
para escuchar música a través de cable. Puede usar
tecnología inalámbrica con audífonos o altavoces
estéreo Bluetooth(consulte “Bluetooth™ inalámbrico
en la página 48).
Obtener música
Transferir música mediante USB
Puede transferir música desde la computadora al
teléfono mediante el uso de una conexión USB.
Para obtener más información acerca de la transferencia
de música, consulteArrastrar y soltar con USB” en la
página 51.
Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
de autor” en la página 68.
Reproducir música
Biblioteca de música
Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que
desea reproducir.
Búsqueda: >
Música
Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones
y listas de reproducción. Toque una categoría, luego
toque la canción o la lista de reproducción que desea
reproducir. Toque Menú >
Sesión aleatoria
para
reproducir aleatoriamente todas las canciones.
3:50
Canciones
Listas de
reproducción
Artistas Álbumes
All the Way
Lisa Palleschi
4:02
Bound To Be Better
Clinton Curtis
4:47
Brand New Day
LeRoy Bell
4:28
Cedars
Phonograph
3:30
Digital Kiss
The Daylights
12:00
yg
Never Look Back
Lisa Palleschi
Último reproducido
Toque para reproducir
t
Categorías
Toque para ver una
lista de canciones o
listas de reproducción.
36 Música
Reproductor de música
Sólo toque una canción o lista de reproducción para
comenzar.
Controles del reproductor de música
reproducir/pausar Toque / .
anterior/siguiente Toque / .
Da’zoo
Da’zoo
Disculpe
4:57 0:32
12:00
Abrir lista de
reproducción
Aleatorio
activado/desactivado
Repetir Desactivado/
Todo/Actual
Controles de música
Tiempo total de
la canción
Barra de progreso
avanzar/rebobinar Toque y mantenga oprimido
/.
ver lista de
reproducción
Toque .
aleatorio Toque .
repetir Toque .
volumen Oprima las teclas laterales
de volumen.
ver biblioteca Toque Menú
>
Biblioteca
.
activar/desactivar
aleatorio
Toque Menú >
Sesión
aleatoria
.
agregar a lista de
reproducción
Toque Menú >
Agregar a
lista de reproducción
.
usar como tono de
timbre
Toque Menú >
Utilizar
como tono de timbre
.
usar como tono de
timbre para la
línea 2
Toque Menú >
Usar
como tono de timbre de
línea 2
.
Controles del reproductor de música
37YouTube™
Ocultar, reactivar, apagar
Toque Principal para usar otra aplicación. La música
sigue reproduciéndose.
Cuando vea en la barra de estado hay una canción
reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver
detalles. Toque la canción para volver a los controles
de música.
Para apagar la música, toque .
Listas de reproducción
Para agregar una canción de la biblioteca de música a
una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo
en la canción y luego toque
Agregar a lista de
reproducción
. Elija una lista de reproducción existente o
toque
Nuevo
para crear una nueva lista de reproducción.
Para agregar una canción a la lista de reproducción
mientras escucha una canción, toque Menú
>
Agregar a lista de reproducción
en el reproductor de
música.
Para modificar, borrar o cambiar nombre a las listas de
reproducción, toque y mantenga oprimida la lista de
reproducción en la biblioteca de música.
borrar canción Toque Menú >
Borrar
.
Controles del reproductor de música
YouTube™
vaya y cree su propio csico
Inicio rápido: YouTube
Búsqueda: >
YouTube
Nota: conectarse vía Wi-Fi para usar esta función.
YouTube le permite compartir videos con los usuarios de
YouTube en todas partes. No necesita una cuenta de
YouTube para explorar y ver videos.
Lester Day en su nuevo...
Lester Day apareció hoy en...
Hace 4 días
13.481.664 visualizaciones
Gol de cabeza de Pante...
Golazo de Juan Pantera durante el...
Hace 1 semana
6.740.012 visualizaciones
En un momento…
En un momento…
Hace 4 días 13.481.664 visualizaciones
TM
Buscar
Mi cuenta
Categorías
Cargar
Configuración
01:02
02:45
12:00
YouTube
LD
Más vistos
Oprima para mostrar
las opciones.
Categorías
Toque un video para
reproducirlo.
38 YouTube™
Nota: si no tiene una cuenta YouTube™ ingrese a
www.youtube.com
para obtener más información. Para
crear una cuenta o iniciar sesn, vaya a “Su cuenta” en
la página 38.
Ver videos
Vea categorías populares de videos, como
Destacados
,
Más vistos
y
Mejor calificados
. Toque una categoría,
luego toque el video para comenzar a reproducirlo.
Para ver más categorías de video, toque Menú
>
Categorías
. Para ver un video en alta calidad, toque
Menú >
Configuración
>
Video de alta calidad para
celulares
.
Buscar videos
Búsqueda: >
YouTube
, luego toque Menú
>
Buscar
Ingrese el texto, luego toque
Buscar
. Para borrar su
historial de búsqueda, toque Menú >
Configuración
>
Borrar historial de búsqueda
.
Compartir videos
Envíe a un contacto un vínculo de un video que
esté viendo.
1 Toque el video para seleccionarlo.
2 Toque Menú >
Compartir
.
Su cuenta
Iniciar sesión o crear cuenta
Búsqueda: >
YouTube
, luego toque Menú
>
Mi cuenta
1 Para crear su cuenta de YouTube, toque el vínculo
“¿No tiene una cuenta de YouTube? Toque aquí para
crear una”.
Si ya tiene una cuenta de YouTube, ingrese su nombre
de usuario, contraseña y toque
Iniciar sesión
.
2 Para obtener una cuenta nueva, ingrese un nombre
de usuario y complete los campos, luego toque
Acepto
.
Cargar videos
Búsqueda: >
YouTube
, luego toque Menú
>
Subir
1 Toque el video que desea cargar. Puede cambiar el
título del video, la descripción, configurar el acceso y
agregar etiquetas.
2 Toque
Subir
.
39Web
Web
navegue por la web con el teléfono
Inicio rápido: Navegador
Búsqueda: >
Navegador
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con
el proveedor de servicio.
Favoritos Historial Página de inicio
Páginas guardadas
Descargas
Configuración
Buscar en la página Compartir Ayuda
www.google.com/ Google
Google
Buscar
Búsqueda de imágenes
12:30
Dirección web
Para ir a una URL,
toque Ir.
Toque para abrir
un menú.
Conexión
Por el aire:
Red móvil:
Wi-Fi:
Atrás
Reenviar
Recargar
Fichas
Herramientas
Conectar
El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para
conectarse automáticamente a la web.
Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por
navegar por la web o por descargar datos.
Para usar una red inalámbrica, toque >
Configuración
>
Conexiones inalámbricas y redes
.
Toque
Wi-Fi
para activarla y toque
Configuración de
Wi-Fi
para buscar redes inalámbricas cercanas. Toque
una red para conectarse.
Seleccionar vínculos web
Cuando toca un enlace, el
teléfono lo resalta y se dirige a
esa página. Si toca y mantiene
oprimido el vínculo, el teléfono
muestra opciones, como
Abrir en
ventana nueva
.
Opciones del navegador
Toque herramientas para ver las opciones del
navegador:
Opciones
Favoritos
Agrega, borra y administra los
favoritos.
pizza: Búsqueda en Google
Louis Mal’s Pizza - Pizza Entrega: pedido
Pizza todo el día, cada día...
Louis Mal’s Pizza le permite examinar negocios
y realice el pedido en línea; pruebe nuestro nuevo
combinaciones para los mejores negocios....
www.louismals.com/
Louis Ma
l
’s
Pi
zza
-
P
i
zz
a
Entrega: pe
d
i
d
o
Pizz
a
todo el día, cada día...
...
a...
12:00
ogle
pi
zz
a:
B
ús
qu
ed
a
en
G
o
40 Web
Zoom
Toque la pantalla una vez para acercar. Para alejar toque
la pantalla dos veces, o toque en la parte inferior de
la pantalla.
Historial
Muestra y borra el historial del
navegador.
Página de
inicio
Vaya a la página de inicio del
navegador.
Páginas
guardadas
Guarda páginas web.
Descargas
Muestra las descargas.
Configuración
Abre el menú de configuración del
navegador.
Buscar en la
página
Busca palabras o frases en páginas
web.
Ayuda
Abre el menú de ayuda del
navegador.
Opciones
Navegador Webkit
El teléfono viene con los navegadores Opera Mini y
WebKit. Opera Mini está optimizado para la red de
su portador y está establecido de fábrica como
predeterminado.
En algunos casos, puede necesitar usar el navegador
WebKit. Para activar y dejar el navegador Webkit
como el navegador predeterminado, toque
>
Configuración
>
Aplicaciones
>
Navegador
predeterminado
.
Nota: cuando se establece Opera Mini como el
navegador predeterminado, el navegador Webkit no
estará disponible. El
Navegador
abrirá Opera Mini.
Descargar aplicaciones
Advertencia: las aplicaciones que se descargan de
fuentes desconocidas pueden incluir programas espía,
suplantación de identidad o virus que afectan el
teléfono, su rendimiento y los datos personales. Por
seguridad, descargue aplicaciones únicamente de sitios
seguros como
Market
.
41Personalice
Para descargar aplicaciones:
1 Si desea descargar aplicaciones desde cualquier
página Web, toque Menú >
Configuración
>
Aplicaciones
>
Orígenes desconocidos
.
2 Para iniciar el
navegador
, toque >
Navegador
.
3 Busque la aplicación que desea descargar y toque el
vínculo de descarga.
Nota: las aplicaciones que descargue se almacenan
en la memoria del teléfono.
Administrar las descargas
Para ver los archivos o las aplicaciones que ha
descargado, toque >
Navegador
>Menú
>
Más
>
Descargas
.
Personalice
agregue su toque personal
Widgets
Para agregar un widget nuevo:
1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal
donde desee agregar un widget, luego tóquelo y
manténgalo oprimido.
Consejo: puede desplazarse a la izquierda o a la
derecha para abrir otros paneles en la pantalla principal.
2 Toque
Widgets
.
3 Toque el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese la
configuración del widget.
Puede personalizar los widgets con los contenidos
que desee.
Tonos de timbre
Para personalizar los tonos de timbre:
Búsqueda: >
Configuración
>
Sonido y
pantalla
>
Timbre del teléfono
o
Timbre de
notificaciones
Para configurar las opciones de vibración:
Búsqueda: >
Configuración
>
Sonido y
pantalla
>
Vibrar
42 Personalice
Fondo de pantalla
Para aplicar un nuevo fondo de pantalla:
1 Desde la pantalla de inicio, toque Menú >
Fondo
de pantalla
.
2 Toque
Galería multimedia
para seleccionar una
fotografía como fondo de pantalla o toque
Galería de
fondos de pantalla
para elegir un fondo de pantalla
que viene con el teléfono.
Sonidos
Características
configurar volumen para medios y videos
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Volumen multimedia
reproducir tonos cuando use el teclado del
teléfono
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Respuesta táctil
reproducir sonidos en la selección de pantalla
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Sonido al seleccionar
Configuración de pantalla
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda: >
Configuración
>
Fecha y hora
Idioma y región
Configure el idioma del menú y la región:
Búsqueda: >
Configuración
>
Idioma y teclado
>
Configuración local
Características
establecer el brillo de la pantalla
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Brillo
establecer orientación
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Orientación
establecer animación
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Animación
43Lugar
Lugar
deshágase de los mapas
Google Maps™
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.
¿Dónde estoy? ¿Dónde deseo ir? No se preocupe, deje
que Google Maps lo descubra.
Búsqueda: >
Mapas
County Rd 1400 N
County Rd 600 ECounty Rd 600 E
County Rd 500 E
Pen and Mouse Rd.
Crescent St.Crescent St.
Klier St.
Cline Ave.
Whitman Dr.
Harr St.Harr St.
County Rd 1400 N
County Rd 600 E
County Rd 500 E
Pen and Mouse Rd.
Crescent St.
Klier St.
Cline Ave.
Whitman Dr.
Harr St.
Rd 1400 N
Rd 1400 N
d
4
d 1400
N
Rd 1400 N
C
C
C
ii
lie
i
i
lin
n
D
Mi ubicación
Con una exactitud
de 9 metros
Buscar
Mi ubicación
Unirme a Latitude
Indicaciones
Capas
Más
12:00
Oprima para mostrar
su ubicación, cambiar los
modos de mapa, obtener
indicaciones y más.
Vista del mapa
Arrastre o recorra para
desplazarse.
Google Maps™ se abre en “modo Mapa. Para obtener
más información acerca de los distintos modos de
mapas, consulte “Seleccionar modo de mapa” en la
página 44.
Configurar sus orígenes de ubicación
Configure el teléfono para que determine su ubicación a
través de señales satelitales GPS (altamente preciso,
pero usa energía de la batería) o a través de la red móvil
(menos preciso, pero conserva energía de la batería).
Para configurar la fuente de ubicación, toque
>
Configuración
>
Ubicación y seguridad
>
Habilitar
uso de GPS
y/o
Usar redes inalámbricas
.
Buscar su ubicación
Nota: no olvide configurar los orígenes de ubicación.
Desde la pantalla de Mapas, toque Menú >
Mi
ubicación
. Su ubicación se muestra en el mapa como .
Mientras mayor sea el círculo, menor es la precisión de
la ubicación.
Buscar cualquier ubicación
1 Toque Menú >
Buscar
.
2 Escriba el texto en el cuadro de búsqueda, como una
dirección, negocio o ciudad, luego toque .
Consejo: si es una dirección que ha visitado antes,
selecciónela de la lista que aparece.
44 Lugar
3 Toque la ubicación que busca en la lista de resultados.
Obtener indicaciones
1 Toque Menú >
Indicaciones
.
2 Ingrese una dirección del punto de inicio o toque y
seleccione
Mi ubicación actual
,
Contactos
o
Puntos
en el mapa
.
3 Ingrese una dirección del punto de término o toque
y seleccione
Contactos
o
Puntos en el mapa
.
4 Seleccione su modo de transporte (automóvil,
transporte público o a pie), luego toque
Ir
. Las
instrucciones se muestran como una lista. Para ver
las instrucciones en un mapa, pulse
Mostrar en el
mapa
. Para que el teléfono entregue indicaciones de
conducción viraje a viraje, toque
Navegar
.
5 Cuando termine, toque Menú >
Más
>
Limpiar
mapa
.
Seleccionar modo de mapa
Toque Menú >
Capas
para seleccionar desde
Mapas
(vista de mapa estándar),
Satélite
(mapa con fotos),
Tráfico
(mapa con condiciones de tráfico).
Toque Menú >
Más
>
Limpiar mapa
para borrar sus
selecciones.
Google Maps Navigation™ Beta
Google Maps Navigation Beta es un sistema de
navegación GPS conectado a internet con instrucciones
por voz.
Búsqueda: >
Navegación
Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino.
Para obtener más información, visite
www.google.com/mobile/navigation
.
Google Latitude™
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.
l
ue
g
g
o
Oak
St
250
pies
12:00
45Lugar
Unirse a Latitude
Sepa dónde están sus amigos y familiares en Mapas.
Planifique el encuentro, verifique que sus padres
llegaron bien a casa o simplemente manténgase
en contacto.
No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos
que usted lo indique. Debe iniciar sesión en Latitude y
luego invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar
sus invitaciones. Cuando use Google Maps™, toque
Menú >
Unirse a Latitude
. Lea la política de
privacidad y si la acepta, toque
Aceptar y compartir
.
Agregar y eliminar amigos
Búsqueda: >
Latitude
Para agregar amigos:
1 Toque Menú >
Añadir amigos
.
2 Toque
Seleccionar entre los contactos
y toque un
contacto, o bien
Añadir mediante dirección de correo
electrónico
e ingrese una dirección de correo
electrónico.
3 Toque
Añadir amigos
.
Si sus amigos ya usan Latitude, recibirán una solicitud de
correo y una notificación. Si aún no se unen a Latitude,
recibirán una solicitud de correo donde se les invita a
iniciar sesión en Latitude con la cuenta de Google™.
Para eliminar amigos:
1 Toque >
Latitude
para mostrar su lista de
amigo, luego toque un amigo de la lista.
2 Toque .
Compartir ubicación
Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de
ubicación puede elegir:
Aceptar y compartir
: vea la ubicación de sus amigos y
ellos podrán ver la suya.
Aceptar, pero ocultar mi ubicación
: vea la ubicación
de sus amigos, pero ellos no podrán ver la suya.
Rechazar
: la información de la ubicación no se
comparte entre usted y sus amigos.
Ocultar ubicación
Toque >
Latitude
para mostrar su lista de
amigos. Toque el nombre del contacto, luego toque
Menú >
Opciones para compartir
>
Ocultarse de
este amigo
.
Desactivar Latitude
Toque >
Latitude
para mostrar su lista de
amigos. Luego toque Menú >
Configuración
>
Salir
de Latitude
.
46 Aplicaciones para todos
Aplicaciones para todos
obtenga la aplicación que desea
Android Market™
Búsqueda: >
Market
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones
geniales que desea! Android Market proporciona acceso
a aplicaciones de creadores de todo el mundo, de modo
que puede encontrar la aplicación que busca. Si necesita
Google Goggles
Google Inc.
G
G
Google Maps
Google Inc.
Finance
Google Inc.
GRATIS
GRATIS
GRATIS
GRATIS
Google Pinyin IME
Google Inc.
Aplicaciones
Destacados
Juegos
Descargas
market
e 3 millo
n
n
d
o ent
r
Búsqueda por voz
GRATIS
nes
b
r
ada
a
.
bros
b
da
b
s
s
de
de
lib
ib
da
lib
b
ros
b
os
.
V
I
I
A
A
A
J
J
J
AJA
AJA
V
V
V
V
V
V
V
de
de
e
A
A
A
R
R
R
Más
s
s
s
L
Ley
R
R
R
R
R
R
R
R
rvoz
G
y
Búsqueda por voz
por
g
G
oo
g
le Ma
p
s
Goo
g
le Inc
.
S
G
RATI
S
G
RATI
G
oogle Pinyin IME
G
oogle Inc.
Buscar Mis aplicaciones
Configuración Ayuda
Toque una aplicación
para abrir sus detalles
o instalarla.
Toque para buscar,
ver las aplicaciones u
obtener ayuda.
ayuda o tiene preguntas sobre Android Market, toque
Menú >
Ayuda
.
Navegar e instalar aplicaciones
Consejo: elija sus aplicaciones y actualizaciones con
cuidado, de sitios seguros como
Market
, ya que
algunas pueden influir en el rendimiento del teléfono:
consulte “Elija con cuidado”.
Búsqueda: >
Market
Nota: cuando instale una aplicación, asegúrese de leer
las alertas que indican la información a la cual tendrá
acceso la aplicación. Si no desea que la aplicación tenga
acceso a esta información, cancele la instalación.
Seleccione una categoría o toque
Buscar
para encontrar
la aplicación que desea. Luego toque
Instalar
(si la
aplicación es gratis) o
Comprar
.
Administrar y restaurar
aplicaciones
Búsqueda: >
Market
>
Mis aplicaciones
Existen muchas aplicaciones disponibles y muchas de
ellas son gratuitas. Por lo tanto, puede que descargue e
instale varias aplicaciones en el teléfono. No hay
problema con eso, pero es posible que desee
desinstalar aplicaciones que ya no use.
47Aplicaciones para todos
Para desinstalar, toque una aplicación de la lista y luego
toque
Desinstalar
.
Para restaurar una aplicación, tóquela en la lista. La lista
Mis aplicaciones
muestra aplicaciones que se instalaron
previamente.
Para otras funciones de administración de aplicaciones
como la eliminación de datos y la memoria caché,
toque Menú >
Configuración
>
Aplicaciones
>
Administrar aplicaciones
, luego toque una aplicación
de la lista.
Elija con cuidado
Las aplicaciones son fabulosas. Hay algo para todos.
Para jugar, comunicarse, trabajar o divertirse. Pero
recuerde, elija sus aplicaciones con cuidado. Aquí hay
algunos consejos:
Para ayudar a evitar programas espía, suplantación de
identidad o virus que afectan el teléfono o su
privacidad, use aplicaciones de sitios seguros como
Market
.
En
Market
, revise las calificaciones y comentarios de
las aplicaciones antes de instalar.
Si duda de la seguridad de una aplicación, no la
instale.
Al igual que todas las aplicaciones, las descargadas
utilizarán memorias, datos, batería y poder de
procesamiento: algunas más que otras. Por ejemplo,
un simple widget de nivel de batería usará menos que
una aplicación de reproductor de música continua.
Después de instalar una aplicación, si no le satisface
la cantidad de memoria, datos, batería o poder de
procesamiento, desinstálela. Podrá volver a instalarla
si lo desea.
Al igual que con la exploración Web, tal vez desee
controlar el acceso de sus hijos a aplicaciones para
evitar la exposición a contenido inapropiado.
Es posible que algunas aplicaciones no proporcionen
información completamente precisa. Tenga cuidado,
especialmente cuando la salud personal esté
involucrada.
48 Administrador inalámbrico
Administrador inalámbrico
Búsqueda: >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
Administre todas las conexiones inalámbricas: Wi-Fi,
Bluetooth, y modo avión.
Configuración de Bluetooth
Modo avión
Desactivar todas las conexiones inalámbricas
Activar Bluetooth
Configuración de conexiones
Configuración de Wi-Fi
Configurar y administrar puntos de
acceso inalámbrico
Administrar conexiones, configurar nombre
del dispositivo y detectabilidad
Wi-Fi
Activar Wi-Fi
Bluetooth
Configuración de Bluetooth
Configurar y administrar Redes privadas
virtuales (VPN)
Configuración de VPN
12:00
Active o desactive el
modo avión.
Active o desactive Wi-Fi.
Active o desactive
Bluetooth.
Bluetooth™ inalámbrico
olvídese de los cables y desconéctese
Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico
Búsqueda: >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
>
Configuración de Bluetooth
Activar o desactivar Bluetooth
Búsqueda: >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
>
Bluetooth
Consejo: desactive la opción
Bluetooth para extender la vida
útil de la batería o detener las
conexiones. Para agregar una
Configuración de Bluetooth
Bluetooth
Activar Bluetooth
Configuración de Bluetooth
Nombre del dispositivo
Teléfono Motorola
Detectable
Hacer detectable el dispositivo
Buscar dispositivo
Dispositivos Bluetooth
Motorola H15
Conectado con audio del teléfono
12:00
Toque para encender
y buscar.
Toque para volver
a explorar.
Toque para conectarse.
49Administrador inalámbrico
alternancia rápida, toque y mantenga oprimido un
espacio vacío en la pantalla principal y luego toque
Widgets de Motorola
>
Alternar Bluetooth
.
Conectar dispositivos nuevos
Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita
asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada
dispositivo; para volver a conectarse, simplemente
encienda el dispositivo.
1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando
esté en modo de detección.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo para
obtener más detalles.
2 Toque >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
>
Configuración de Bluetooth
.
3 Toque
Bluetooth
para activar y explorar. Si Bluetooth
ya está encendido, toque
Buscar dispositivos
.
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
5 Si es necesario, toque
OK
o ingrese la contraseña del
dispositivo (como
0000
) para conectar el dispositivo.
Cuando se conecta el dispositivo, el indicador
Bluetooth aparece en la barra de estado.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras
conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Después de conectarse:
Para volver a conectarse con un dispositivo,
encienda el dispositivo o toque el nombre de este
en la lista de
dispositivos Bluetooth
.
Para desconectar un dispositivo, sólo apáguelo o
toque su nombre en la lista de dispositivos y toque
OK
cuando se le indique para desconectarlo.
Modificar propiedades
Para editar el nombre del dispositivo, toque
>
Configuración
>
Conexiones inalámbricas y
redes
>
Configuración de Bluetooth
>
Nombre del
dispositivo
. Ingrese un nombre y toque
Aceptar
.
Wi-Fi
casa, oficina o enlace activo
Inicio rápido: Wi-Fi
Búsqueda: >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
>
Configuración de Wi-Fi
50 Administrador inalámbrico
Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet y
para descargar datos.
Encienda o apague Wi-Fi
Búsqueda: >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
>
Wi-Fi
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Wi-Fi cuando no esté en uso.
Consejo: desactive la opción Wi-Fi
para extender la vida útil de la batería
o detener las conexiones.
Desactívela y vuelva a activarla para
buscar redes. Para agregar una alternancia rápida,
toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la
pantalla principal y luego toque
Widgets de Motorola
>
Alternar Wi-Fi
.
Configuración de Bluetooth
Wi-Fi
Activar Wi-Fi
Notificación de red
Notificarme cuando se encuentre disponible una
red abierta
Su red
Conectado
Agregar red Wi-Fi
Configuración de Wi-Fi
12:00
Redes Wi-Fi
Toque para encender
y buscar.
Toque para conectarse.
Buscar y conectar Wi-Fi
Para buscar redes en el área de alcance:
1 Toque >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
>
Configuración de Wi-Fi
.
2 Toque
Wi-Fi
para activar y explorar. Si Wi-Fi ya se
encuentra activado, toque Menú >
Buscar
.
El teléfono muestra las redes que encuentra en el
área de alcance.
Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u
otros detalles Wi-Fi, toque Me >
Avanzado
.
3 Toque una red para conectarse. Si es necesario,
ingrese
SSID de la red
,
Seguridad
y
Contraseña
inalámbrica
, y toque
Conectar
.
Cuando el teléfono se encuentra conectado a la red, el
indicador inalámbrico aparece en la barra de estado.
Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y
Wi-Fi está activado, se reconectará automáticamente a
las redes disponibles que conectó antes.
Modos Wi-Fi
Para las personas a quienes les gustan los aspectos más
técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes
modos Wi-Fi: 802.11b y g.
51USB y tarjeta de memoria
Política de activación de Wi-Fi
Puede cambiar la política de activación de Wi-Fi para
ahorrar batería.
Búsqueda: >
Configuración
>
Conexiones
inalámbricas y redes
>
Configuración de Wi-Fi
>Menú >
Avanzado
>
Política de suspención
de Wi-Fi
Modo avión
Use el modo avión para apagar todas las conexiones
inalámbricas, útil durante el vuelo. Oprima
Encender/Bloquear >
Modo avión
.
Nota: cuando selecciona el modo avión, se desactivan
todos los servicios inalámbricos. Luego, puede volver a
activar Wi-Fi, si lo permite la aerolínea. Otros servicios
inalámbricos de voz y datos (como llamadas, Bluetooth y
mensajes de texto) permanecen apagados en el modo
avión. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia
al número de emergencia de su región.
Consejo: para agregar una
alternancia rápida para el
Modo de
avión
, toque y mantenga oprimido
un espacio vacío en la pantalla
principal, luego toque
Widgets de Motorola
>
Alternar
modo avión
.
USB y tarjeta de memoria
conecte el teléfono y la PC, luego arrastre y suelte
Arrastrar y soltar con USB
Puede transferir fotos, videos, música, tonos de timbre y
más, desde la computadora a la tarjeta de memoria del
teléfono.
Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™
Windows™ XP y Windows Vista™. Es posible que
otros sistemas operativos no sean compatibles.
1 Con una tarjeta de memoria en el
teléfono y con éste en la pantalla
principal, conéctese al cable de datos
micro USB Motorola desde el puerto
micro USB del teléfono a un puerto
USB en la computadora. El teléfono
debe mostrar en la barra de
notificaciones.
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de
alto poder. Por lo general, se encuentran directamente
en la computadora.
Nota: es posible que deba retirar el cable de datos
USB del cabezal de alimentación del cargador.
2 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble.
52 USB y tarjeta de memoria
3 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
4 Arrastre y coloque fotos, videos, música, tonos de
timbre y más en la carpeta del teléfono. Para ayudarle
a administrar archivos, puede crear más carpetas en
la carpeta del teléfono.
5 Cuando termine, use la función “Quitar hardware en
forma segura” para terminar.
6 Desplácese por la barra de notificaciones y toque la
notificación “Desactivar almacenamiento USB”.
Cuando se le indique, toque
Desactivar
.
Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
de autor” en la página 68.
Tarjeta de memoria
Nota: debe tener la tarjeta de memoria instalada para
acceder a ciertas funciones del teléfono, como
Cámara
.
Para insertar una tarjeta de memoria, consulte “Montaje
y carga en la página 3.
Para ver los archivos del teléfono y de la tarjeta de
memoria, toque >
Administrador de archivos
.
Toque un archivo o carpeta para abrirlo. Toque y
mantenga oprimido un archivo para
Compartir
,
Cambiar
nombre
, o
Borrarlo
.
Nota: no saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos
en ella.
Advertencia: cuando formatea una tarjeta de memoria,
se borran todos los datos de la tarjeta.
Para eliminar o formatear la tarjeta de memoria, debe
desmontarla. Toque Menú >
Configuración
>
Almacenamiento
>
Desactivar tarjeta SD
. Luego, para
formatear la tarjeta de memoria, toque
Formatear
tarjeta SD
.
53Herramientas
Herramientas
manténgase al día
Calendario
Búsqueda: >
Calendario
Consejo: puede enviar eventos de calendario a otras
personas usando CD. ConsulteOprimir para enviar” en
la página 15.
Vea el calendario de
diferentes formas: Toque
Menú >
Agenda
,
Día
,
Semana
, Hoy o
Mes
. Cuando
resalte un evento en las
vistas diaria y semanal,
aparecerán más detalles.
Agregar eventos en el
calendario
En cualquier vista de
calendario, toque Menú
>
Más
>
Nuevo evento
.
Ingrese los detalles del
evento y toque
Guardar
.
Administrar eventos de calendario
Para modificar un evento, tóquelo y manténgalo
oprimido, luego toque
Modificar evento
. Edite los
detalles del evento y cuando termine, toque
Listo
.
Enero de 2011
123 5674
28
29
30 31
123
456 8910
11 12 13 15 16 17
18 19 20 22 23 24
25 26 27 29 30 31
7
14
21
28
1
1
1
1
1
Enero de 201
1
E
E
En
n
n
ne
er
er
ro
r
o
o
od
d
d
d
e
e
e
e2
2
2
0
20
0
01
1
11
1
1
1
1
11
1
01
0
1
20
2
0
2
e2
e
e
d
e
d
d
od
o
r
o
ro
er
er
e
n
e
n
E
n
E
E
E
Dom
Lun Mar Mié Jue SábVie
12:00
Alarma
Búsqueda: >
Alarma
Para activar una alarma, toque
la casilla de verificación.
Cuando suena una alarma, toque
Descartar
para desactivarla
Posponer
para postergarla.
Para agregar una alarma, toque
Menú >
Agregar alarma
,
luego ingrese los detalles de
la alarma.
Para editar una alarma, tóquela.
Para borrar una alarma, toque y
manténgala oprimida, luego toque
Borrar alarma
.
Para cambiar la configuración del despertador, oprima
Menú >
Configuración
.
Para activar o desactivar una alarma, toque la casilla
de verificación.
Calculadora
Búsqueda: >
Calculadora
La calculadora tiene una vista básica y una avanzada.
Para cambiar las vistas, toque Menú >
Funciones
avanzadas
o
Funciones básicas
. Para borrar el historial,
toque Menú >
Borrar historial
.
Configuración de Bluetooth
12:00
cada día
1:00
Alarma
Mar
7:00
Lun, Vie
4:00
AM
PM
PM
X
X
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
V
V
V
V
I
I
V
V
I
I
I
I
V
V
I
I
I
I
I
I
I
I
X
X
X
X
X
X
I
I
54 Herramientas
Quickoffice
Use Quickoffice para crear, ver y modificar documentos
de texto y hojas de cálculo.
Búsqueda: >
Quickoffice
Crear un archivo nuevo
Para crear un archivo nuevo, toque el icono del archivo
que desea crear, luego toque
Crear documento nuevo
.
Abrir un documento
Para abrir un archivo existente, toque el icono del archivo
que desea editar, toque
Tarjeta SD
, para buscar un
archivo o toque
Documentos recientes
.
Examinar archivos
Para examinar archivos en la tarjeta de memoria, toque
Tarjeta SD
. Toque un archivo para abrirlo o toque y
mantenga oprimido un archivo para ver sus opciones.
Puede editar la mayoría de los archivos de texto u hojas
de cálculo:
Consejos:
Toque el texto para ubicar el cursor.
Toque el texto dos veces para seleccionar el texto.
Seleccione el formato, guarde el archivo o seleccione
otras opciones al tocar Menú .
Para administrar carpetas y transferir archivos, consulte
USB y tarjeta de memoria” en la página 51.
Portal personal
Búsqueda: >
Portal personal
Puede ver las fotos, los videos y los mensajes MMS o
SMS almacenados en la computadora mediante el Portal
personal.
Conectar con USB
1 Configure el teléfono para Lan USB. Toque
>
Configuración
>
USB
>
USB LAN
.
2 Configure el Portal personal para un inicio automático
o manual. Toque >
Portal personal
>Menú >
Configuración
>
Inicio automático
en USB
o
Inicio Manual en USB
.
3 Conecte un cable de datos micro USB Motorola
desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto
USB de la computadora.
4 Si el Portal personal está configurado en inicio
automático, abra
Notificaciones
y toque la
notificación de Portal personal. Si está configurado en
inicio manual, toque >
Portal personal
y
toque
Reproducir
.
55Herramientas
5 Use el navegador web de la computadora para ir a la
URL del Portal personal que aparece en la pantalla
del teléfono.
Conéctese con Wi-Fi
1 Toque >
Portal personal
> Menú
>
Configuración
>
Inicio manual en Wi-Fi
.
2 Para que el teléfono genere un código de acceso,
toque
Usar contraseña en Wi-Fi
. Para usar su propio
código de acceso, toque
Utilizar código de seguridad
estático
e ingrese un código de acceso en el campo
de texto. Toque
Aceptar
.
3 Toque
Reproducir
.
4 Use el navegador web de la computadora para ir a la
URL del Portal personal que aparece en la pantalla del
teléfono.
5 Si el teléfono está configurado para usar un código de
acceso, ingrese el que aparece debajo de la URL.
Accesibilidad
Vea, escuche, hable, sienta y use. Las funciones de
accesibilidad están allí para todas las personas, lo cual
facilita las cosas.
Nota: para obtener información general, accesorios y
más, visite www.motorola.com/accessibility
.
Reconocimiento de voz
Use su voz: toque y hable.
•Marcado: toque >
Control por voz
. Para
marcar, diga “
Call
” (Llamar) y luego el nombre de
un contacto o un número telefónico. O bien, diga un
comando desde la lista que aparece, como “
Enviar
texto
” o “
Ir a
.
Buscar: toque Menú >
Buscar
, y toque ,
luego diga lo que desea buscar, como “Motorola
accessories” (Accesorios de Motorola).
Consejo: hable con claridad y de manera natural. Use el
micrófono de la misma forma que un altavoz, para que no
necesite gritar o sostener el teléfono cerca de la boca.
Para cambiar la configuración de voz, consulte
Configuración de voz” en la página 56.
ID de llamada
Cuando desee escuchar quién llama:
Leer en voz alta: haga que se anuncie a quien llama:
toque >
Configuración
>
Configuración de
llamada
>
ID de llamada hablado
.
Tonos de timbre: asigne un tono de timbre especial
para un contacto: toque
Contactos
, abra un
contacto, luego toque Menú >
Opciones
>
Audio
.
Para cambiar la configuración de voz, consulte
Configuración de voz” en la página 56.
56 Herramientas
Configuración de voz
Personalice la configuración de voz:
Comandos de voz: toque >
Control por voz
> Menú >
Configuración
. Desde aquí, puede refinar
el reconocimiento de voz (
Adaptación
) y configure
opciones como
Modos de audio
y
Sensibilidad
.
Volumen y vibrar
Elija la configuración de volumen y vibración que más le
acomode. Toque >
Configuración
>
Sonido y
pantalla
:
Volumen: toque
Volumen del timbre
o
Volumen
multimedia
y use los deslizadores.
Consejo: para configurar volúmenes de timbre y
notificación separados, desmarque
Usar volumen de
llamada entrante para notificaciones
.
•Vibrar: seleccione
Vibrar al marcar
para sentir que el
teléfono
vibra.
Zoom
Acerque la imagen. Pellizque para agrandar mapas,
páginas web y fotos.
Pellizcar para acercar: para acercar, toque la pantalla
con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los
dedos arrastrándolos.
Brillo de la pantalla
Configure un nivel de brillo adecuado para usted. Toque
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
>
Brillo
.
Asegúrese de que
Brillo automático
esté desmarcado
para que pueda configurar su propio nivel.
Pantalla táctil y teclas
Todas estas funciones táctiles son geniales y a veces
también es agradable oír o sentir sus toques. Toque
>
Configuración
>
Sonido y pantalla
:
Pantalla táctil: para escuchar los toques (clic) en la
pantalla, toque
Tonos de marcado
.
•Teclas: para sentir los toques en el teclado (vibración),
toque
Respuesta táctil
.
Teclado telefónico: para escuchar los tonos cuando
marca un número, toque
Sonido al seleccionar
.
Mensajes
Para hacer todavía más fácil el ingreso de texto, puede
usar funciones como autocompletar, corrección
automática y puntuación automática: toque
>
Configuración
>
Idioma y teclado
>
Swype
o
Teclado de Android
.
TTY
Puede usar el teléfono en modo TTY con máquinas
de teletipo estándar. Toque >
Configuración
57Seguridad
>
Configuración de llamada
>
TTY
y seleccione el
modo que necesita:
TTY
: escriba y lea texto en el dispositivo TTY.
TTY HCO
: Hearing-Carry-Over: escriba texto en el
dispositivo TTY y escuche respuestas de voz por el
altavoz del teléfono.
TTY VCO
: Voice-Carry-Over: hable al teléfono y lea
respuestas de texto en el dispositivo TTY.
Nota: necesitará un cable/adaptador para conectar el
dispositivo TTY al conector para audífonos del teléfono.
Consulte la guía del dispositivo TTY para obtener más
información sobre modo y uso.
Aplicaciones
¿Desea más? No hay problema. Android Market™
proporciona acceso a miles de aplicaciones y muchas
funciones útiles de accesibilidad.
Búsqueda: >
Market
Seleccione una categoría o toque Menú >
Buscar
para encontrar la aplicación que desea.
Consejo: elija sus aplicaciones con cuidado, de sitios
seguros como
Market
, ya que algunas pueden influir
en el rendimiento del teléfono.
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Inicio rápido: Seguridad
Búsqueda: >
Configuración
>
Ubicación y
seguridad
Bloqueo de pantalla
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte “Llamadas de emergencia
en la página 13).
Bloquee la pantalla de las siguientes formas:
Oprima Encender/Bloquear .
Configuración de Bluetooth
Mostrar la contraseña mientras la escribe
Configuración de ubicación y seguridad
Configurar el bloqueo de la
tarjeta SIM
Configurar bloqueo de la pantalla
Bloquee la pantalla con un patrón, PIN
o contraseña
Contraseñas visibles
12:00
Desbloqueo de la pantalla
Bloqueo de la tarjeta SIM
Bloqueo de la tarjeta SIM
Contraseñas
Administración del dispositivo
Toque para configurar el
bloqueo de la pantalla.
Toque para ver las
contraseñas.
Toque para configurar el
bloqueo de la tarjeta SIM.
58 Seguridad
Deje que la pantalla quede en espera (no oprima ni
toque nada).
Para desbloquear la pantalla, oprima Encendido/
Bloquear . Luego, arrastre hacia la derecha.
Configurar bloqueo de seguridad
Búsqueda: >
Configuración
>
Ubicación y
seguridad
>
Tipo de bloqueo
Para establecer una contraseña o un patrón de
desbloqueo, que necesita obtener para desbloquear
la pantalla, toque
Tipo de bloqueo
>
Patrón
,
PIN
o
Contraseña
.
Para desactivar el bloqueo, toque
Tipo de bloqueo
>
Ninguno
.
Para cambiar la contraseña o el patrón de bloqueo,
toque
Cambiar bloqueo de la pantalla
>
Patrón
,
PIN
o
Contraseña
.
¿Olvidó el patrón, el PIN o la contraseña?
Al configurar el bloqueo de la pantalla, se le pidió que
seleccionara dos preguntas de seguridad.
Si olvidó el patrón, el PIN o la contraseña, toque
¿Olvidó
su contraseña?
e ingrese la respuesta a la pregunta de
seguridad para desbloquear el teléfono. Si olvidó
también la respuesta a la pregunta de seguridad, toque
¿Olvidó la respuesta?
, e ingrese su dirección de Gmail™
y su contraseña.
Nota: deberá ingresar un patrón, PIN o contraseña
nuevos después de desbloquear el teléfono.
Bloquear SIM
Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el
teléfono, tendrá que ingresar su SIM PIN), toque
>
Configuración
>
Ubicación y seguridad
>
Bloqueo
de tarjeta SIM
>
Bloquear tarjeta SIM
. Ingrese el código
PIN de la SIM.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide
el código PIN de desbloqueo.
Cambiar PIN de SIM
Para cambiar su PIN SIM, toque >
Configuración
>
Ubicación y seguridad
>
Bloqueo de tarjeta SIM
>
Cambiar PIN de tarjeta SIM
.
Olvidó el PIN de SIM
Si olvida el PIN de SIM, comuníquese con su proveedor
de servicio para obtener el código de desbloqueo del
PIN. Para desbloquear la tarjeta SIM, ingrese el código
de desbloqueo de PIN cuando se le pida.
59Actualizar el teléfono
Actualizar el teléfono
Permanezca al día con el software más reciente para el
teléfono. Puede revisar, descargar e instalar
actualizaciones de software mediante el dispositivo o a
través de la computadora:
Usando el teléfono:
Puede recibir avisos automáticos de actualizaciones
disponibles en el teléfono. Siga las instrucciones para
la descarga e instalar.
Para buscar actualizaciones en forma manual,toque
>
Configuración
>
Acerca del teléfono
>
Actualizaciones del sistema
.
El teléfono descarga todas las actualizaciones a través
de la red celular. Recuerde, estas actualizaciones
pueden ser de gran tamaño (25 MB o más) y
posiblemente no estén disponibles en todos los
países. Si no tiene un plan de datos ilimitado o las
actualizaciones de red celular no están disponibles en
su país, puede actualizar mediante una computadora.
Usando la computadora:
En la computadora, vaya a
www.motorola.com/myi867
y revise los vínculos de
“Software. Si hay una actualización disponible, sólo
siga las instrucciones de instalación.
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación ante golpes
En el caso poco probable que el teléfono deje de
responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un
reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería
(“Montaje y carga” en la página 3), luego vuelva a
colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.
Reiniciar
Para restablecer el teléfono a la configuración original de
fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque
>
Configuración
>
Privacidad
>
Restaurar datos de
fábrica
.
Advertencia: se borrarán todos los datos del teléfono.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También se puede comunicar con el Centro de atención
a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela)
o al 0-800-52-470 (Perú).
60 Solución de problemas
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Para su seguridad
Antes de armar, cargar o usar el teléfono móvil por primera vez, lea la información legal y de
seguridad importante del producto que se incluye con el mismo.
Uso y seguridad de la batería
Uso y seguridad de la batería
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos
móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se
indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la
manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un
servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de extraerla o reemplazarla puede dañar el
producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones
o daños.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de
éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con
líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce
corrosión.
No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos.
Si objetos de
metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la
batería, la batería se puede calentar mucho.
No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
Las
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa
, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan por caídas, quidos o altas temperaturas.
*Nota:
siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los
conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a
cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil
puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
La garantía de Motorola no cubre
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no
lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),
Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería
que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
, realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Aviso:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
la correcta eliminación de la
batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio
ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje en
www.motorola.com/recycling
.
Eliminacn:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de
cómo desechar las baterías.
Aviso:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga
de batería eficiente.
032375o
61Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el
rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del
volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras
conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Escriba o revise datos grabados.
Explore la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Cuando conduzca, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y
accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir el procedimiento “Prácticas inteligentes durante la conducción” de esta guía
y en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos
o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir
videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes
síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia,
movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable
mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar
un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares con volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y
recibir atencióndica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos,
puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el
dispositivo y consulte a un médico.
62 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Niños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños
pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que
controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si
el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro
de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la
cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo,
aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que
pueden causar explosiones o incendios.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a radiofrecuencia
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que
transmite el dispositivo.
mbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
032375o
63Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su
país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación de la energía de
radiofrecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición
de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las
reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no
utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca
del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,54 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si
desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Funcionamiento de la radio bidireccional
Su aparato de radio ha sido diseñado y probado para cumplir con normas y directrices
nacionales e internacionales respecto de la exposición de seres humanos a las señales
electromagnéticas de RF, cuando opera en modo bidireccional (frente a la cara, o el abdomen
cuando se utiliza un accesorio de audio) en factores de uso de hasta un 50% para hablar y
50% para escuchar.
Transmite un factor de utilización promedio no mayor a un 50% del tiempo. Para transmitir
(hablar), pulse el botón PTT. Para recibir llamadas, suelte el botón PTT. Se recomienda una
transmisión del 50% del tiempo o menos, ya que este modelo de radio genera energía RF
mensurable sólo cuando transmite (en términos de medición para el cumplimiento de los
estándares).
Al utilizar su aparato de radio como una radio bidireccional
convencional,
sosténgalo en forma vertical con el micrófono a una
distancia de 2,54 a 5,08 cm (1 a 2 pulgadas) de los labios
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca
de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a
su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene
alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable,
consulte a un profesional de la salud.
Información reglamentaria
El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios
nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento,
consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
64 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Datos de índice de absorción específico
(FCC)
SAR (FCC)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA
FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a
garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices de la FCC para
su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de
2,54 cm (1 pulgada). Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el
funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio
aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo. Si no utiliza
un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga
metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
SAR en la cabeza iDEN 800/900 MHz, Wi-Fi, Bluetooth 0,67 W/kg
SAR cuando se lleva
en el cuerpo
iDEN 900 MHz, Wi-Fi, Bluetooth 0,59 W/kg
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial
diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices del ICNIRP
para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de
2,54 cm (1 pulgada) . Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el
funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio
aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo. Si no utiliza
un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga
metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
SAR en la cabeza iDEN 900 MHz + Wi-Fi + Bluetooth 0,44 W/kg
SAR cuando se lleva
en el cuerpo
iDEN 800 MHz + Wi-Fi + Bluetooth 0,44 W/kg
65Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de
la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte
CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal
como se define en las especificaciones del producto disponibles en
www.motorola.com
). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta
banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos
a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que
operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin
embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.
Servicios de ubicación (GPS y AGPS)
GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la
funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS).
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El
AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar
cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de
servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que
están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación.
Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información
basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la
ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten
información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del
dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a
emergencias.
AGPS tiene limitaciones y
puede que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a
emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.
66 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Navegación
Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen
funciones de navegación.
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y
otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que
algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente
que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben
poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que
pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles y sus
accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en
ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo,
puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en
cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de
seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad.
Si decide usar su dispositivo móvil mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado rápido y
remarcado y marcado por voz.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
Cuando sea posible, agregue una
capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al teléfono inambrico sin sacar la
vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste.
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es
necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el
tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
Apuntar una lista
de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas
cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe
hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los
espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan
distraer.
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda
cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911 u otro número
de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas
(dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si
presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la
vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local
(dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que
otros hicieran por usted.
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido,
o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial
que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y s eguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo
móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea
posible.
Asegure la información personal
: el dispositivo móvil puede almacenar información
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de
reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales
para transferirlos a un nuevo dispositivo.
67Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Nota:
para obtener informacn acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
Aplicaciones y actualizaciones
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Opciones inalámbricas
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
Información basada en la ubicación
: la información basada en la ubicación incluye
información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo
móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten
información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o
AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones
que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de
conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación.
Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el
proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros
que brinden servicios.
Otra información que puede transmitir el dispositivo
: el dispositivo también puede
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su
privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado
utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo móvil.
calor o fo extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10°C (-4°F)
ni superiores a 60°C (140°F) . No recargue su dispositivo móvil a temperaturas
inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni
a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que la tapa
de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y seguros.
68 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a
cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los
detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información
acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las
leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa,
distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Contenido con de rechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones
de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo
está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los
cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar,
o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar
algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto
Información de la OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado
en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona
a continuación. Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de
software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola
opensource.motorola.com
(solo en inglés) también contiene
información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web
opensource.motorola.com
como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de
autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola,
oprima la tecla Menú >
Configuración
>
Acerca del teléfono
>
Información legal
>
Licencias de SW libre
. Además, este
dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos
complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
69Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Garantía limitada de Motorola
(Internacional)
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
MOTOROLA garantiza los productos de Comunicación iDEN fabricados por Motorola que se
indican a continuación (“Producto”) contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo
condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra,
según se indica a continuación:
Las baterías recargables se reemplazarán durante el período de garantía aplicable si:
La capacidad de la batería se reduce a menos de un 80% de su capacidad nominal, o
La batería presenta una fuga.
MOTOROLA, voluntariamente, reparará el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas,
de acuerdo con la legislación local), lo reemplazará (por un producto nuevo o
reacondicionado, de acuerdo con la legislación local), sin costo alguno, o reembolsará el
precio de compra del Producto durante el período de garantía siempre que el Producto se
devuelto en conformidad con los términos de esta garantía. Las piezas o teclados
reemplazados están garantizados durante el período restante de la garantía original. Todas
las piezas reemplazadas del Producto pasarán a ser propiedad de MOTOROLA.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Unidades digitales móviles y
portátiles iDEN del abonado
Un (1) año
a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios del producto
(fabricado por MOTOROLA o bajo
licencia de MOTOROLA)
Un (1) año
a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Baterías Un (1) año
a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Esta garantía expresa limitada es otorgada por MOTOROLA sólo al primer comprador usuario
final, y no se puede transferir ni ceder a ninguna otra persona. Ésta es la garantía completa
para el Producto fabricado por MOTOROLA. MOTOROLA no asume ninguna obligación o
responsabilidad por adiciones o modificaciones a esta garantía salvo que se haga por escrito
y firmado por un funcionario de MOTOROLA. A menos que se realice en un acuerdo individual
entre MOTOROLA y el comprador usuario final original, MOTOROLA no garantiza la
instalación, el mantenimiento o el servicio del Producto.
MOTOROLA no se puede responsabilizar de ninguna forma por los equipos anexos no
proporcionados ni certificados por MOTOROLA que se conecten o usen en relación con el
Producto, o por el funcionamiento del Producto con cualquier equipo anexo, además todos
dichos equipos están expresamente excluidos de esta garantía. Debido a que todo sistema
que puede utilizar este Producto es único, MOTOROLA renuncia a la responsabilidad por el
alcance, la cobertura o el funcionamiento del sistema en su totalidad o cualquier parte de
éste no producido por MOTOROLA, bajo esta garantía.
Disposiciones generales:
Esta garantía establece el alcance completo de las responsabilidades de MOTOROLA con
respecto al Producto, su reparación, reemplazo o reembolso del precio de compra, a elección
de MOTOROLA, serán los recursos exclusivos. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER
OTRA GARANTÍA EXPRESA. SE LIMITAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SIEMPRE QUE
LA LEY LO PERMITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
QUE EXCEDAN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, DE CUALQUIER PÉRDIDA DE USO,
PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE UTILIDADES O
AHORROS U OTROS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES O RESULTANTES DE DAÑOS QUE
SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR DE DICHO PRODUCTO, SIEMPRE QUE LA LEY
LO PERMITA.
¿Cómo obtener servicio de garantía?
Para recibir el servicio de garantía, debe presentar una prueba de la compra (que contenga la
fecha de compra y el número de serie del Producto), además de entregar o enviar el Producto,
el transporte y el seguro prepagados, a una ubicación del servicio de garantía autorizado.
MOTOROLA proporcionará el servicio de garantía a través de una de sus ubicaciones de
servicio de garantía autorizado. Es posible que obtenga más fácilmente el servicio de
garantía, si primero se comunica con la compañía que le vendió el Producto (por ejemplo, el
vendedor o proveedor de servicio de comunicación).
70 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
¿Qué no cubre esta garantía?
Defectos o daños que resulten del uso del Producto de una manera anormal o no habitual.
Defectos o daños como resultado del uso indebido, accidente, humedad o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación,
alteración, modificación o ajustes inadecuados.
Quiebres o daños ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia directa de
defectos de manufactura de material.
Productos sometidos a modificaciones, desmontajes o reparaciones no autorizados (que
incluyen entre otros, la adición al Producto de equipos no proporcionados por
MOTOROLA.
Productos con número de serie que haya sido quitado o hecho ilegible.
Baterías recargables si:
Cualquiera de los sellos adheridos al receptáculo de la batería de celdas está roto o que
muestren indicios de manipulación.
El daño o defecto es provocado al cargar o usar la batería en equipos o servicios
diferentes del Producto para el cual se especificaron.
Costos de flete al lugar de reparación.
Un Producto que, debido a una alteración ilegal o no autorizada del software o firmware
en el Producto, no funciona de acuerdo con las especificaciones publicadas por
MOTOROLA o con la etiqueta local de aceptación del modelo vigente para el Producto en
el momento en que MOTOROLA lo distribuyó inicialmente.
Rayones u otros daños estéticos en las superficies del Producto que no afectan el
funcionamiento del Producto.
Uso y desgaste normales y habituales.
Exclusión por defectos o daños que surjan del uso de los productos relacionado con
equipos que no sean de MOTOROLA.
Disposiciones de patente y software:
MOTOROLA defenderá, a sus expensas, cualquier juicio entablado en contra del comprador
usuario final en la medida que se base en una demanda de que el Producto o las piezas
infringen alguna patente, y Motorola pagará los costos y daños que se le adjudiquen
finalmente al comprador usuario final en cualquiera de dichos juicios que se le atribuyan a
una de dichas demandas, pero dicha defensa y pagos se condicionan a lo siguiente:
Que dicho comprador notifique prontamente a MOTOROLA por escrito de cualquier aviso
de dicha demanda;
Que MOTOROLA tenga el control exclusivo de la defensa de dicho juicio y de todas las
negociaciones para su conciliación o avenencia; y
En caso que el Producto o piezas se conviertan, o en opinión de MOTOROLA exista la
posibilidad de que se conviertan, en objeto de demanda por infracción a patentes, dicho
comprador permita a MOTOROLA, a su opción y expensas, procurar a dicho comprador el
derecho a seguir usando el Producto o piezas, reemplazarlos o modificarlos de modo que
dejen de infringir las leyes o garantizar a dicho comprador un crédito por dicho Producto o
pieza, según su depreciación y aceptar su devolución. La depreciación será igual a la
cantidad por año de la vida útil del Producto o pieza, según lo establezca MOTOROLA.
MOTOROLA no tendrá responsabilidad con respecto a cualquier demanda de infracción de
patente que se base en la combinación del Producto o piezas proporcionados bajo el presente
con software, aparatos o dispositivos no proporcionados por MOTOROLA, ni MOTOROLA
tendrá responsabilidad por el uso de equipos anexos o software no proporcionados por
MOTOROLA que se conecten o usen en relación con el Producto o cualquier pieza de éste. En
ningún caso MOTOROLA será responsable de los daños indirectos, especiales o resultantes
que surjan de cualquier demanda de infracción de patente o presunta infracción.
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para MOTOROLA ciertos derechos
exclusivos sobre el software MOTOROLA protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos de reproducir y distribuir copias de dicho software MOTOROLA. El software
MOTOROLA se puede usar sólo en el Producto que soporta originalmente al software y dicho
software en dicho Producto no se puede reemplazar, copiar, distribuir o modificar de ninguna
forma, se puede usar para producir un derivado de él. No se permite ningún otro uso, incluido
sin limitaciones, la alteración, modificación, reproducción, distribución o ingeniería inversa
de dicho software MOTOROLA o el ejercicio de derechos de dicho software MOTOROLA. No
se otorga ninguna licencia en forma implícita, por exclusión ni de ningún otro modo conforme
a los derechos de patente o derechos de autor de MOTOROLA.
Política de garantía (México)
Política de garantía (México)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o
advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la
marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de
esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de
71Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento
de esta política, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b)
smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la
Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de
C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados,
reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán
actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el
“Producto” o “Accesorio” a la dirección de la
Persona responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México
:
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al
número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de
garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta
política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se
compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones
de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”
Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido,
maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el
almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una
forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola
en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos,
o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso
indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o
faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración
excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares provocado por
asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el
Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus límites o especificaciones
indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de arriendo comercial; o (d)
causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se
incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de
garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los
precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está
cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.
Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
72 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility of Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se
considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google
Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs,
Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google
Calendar, Android y Android Market son marcas registradas de Google, Inc. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación
en el transceptor.
ID de producto: MOTOROLA i867/i867w
Número de manual: NNTN9212B
Requerimientos Eléctricos
Modelo: i867 (H2021B51014A)
Unidad: 3,7Vcc
Hecho en: China
Batería de ión litio: 3,7Vcc 1390/1420mAh
Adaptador: ca/cc
Entrada: 100-240Vca 50/60Hz 0,2A
Salida: 5,1Vcc 850mA
Información de los cargadores para Argentina:
Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen fichas de dos
espigas planas sin toma de tierra. Pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas
sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha por otra de dos
espigas cilíndricas. Ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con toma de
tierra. PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar provista de conductor a tierra. De no
ser así, realiza la adecuación con personal especializado.
68000201711.book Page -1 Friday, October 31, 2008 12:40 PM
120104.3 © 2012 Nextel
BARCODE FPO
NNTN9212A
Cyan does not print
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Motorola i867 Nextel Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para