Panasonic DVDS38 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
ADVERTENCIA:
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
DAÑOS MATERIALES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTAS
NI SALPICADURAS DE AGUA
Y CERCIÓRESE DE QUE NO
SE COLOCA SOBRE EL MISMO
NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA
LÍQUIDOS, COMO POR EJEMPLO
UN VASO.
UTILICE SOLAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE
TRASERA DEL APARATO) YA QUE
NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR
EL USUARIO. PARA LOS SERVICIOS
DE REPARACION CONTACTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER
LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA
DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA
REPARACIONES USTED MISMO. EN
CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS
SOLICITE AYUDA DE PERSONAL
CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE
NI PONGA EN UN ESTANTE DE
LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE
QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN
PARA PREVENIR EL RIESGO
DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS
O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS
DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
CON PERIÓDICOS, MANTELES,
CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON
LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA
POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA
UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA
QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
Este producto puede tener interferencias
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA
SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Estimado cliente
Muchas gracias por haber adquirido este producto.
Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones.
Guarde este manual por si tiene que consultarlo en el futuro.
70
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Colocación
Ponga la unidad en una super cie
nivelada y alejada de la luz solar
directa, altas temperaturas, alta
humedad y vibraciones excesivas. Estas
condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, reduciendo por lo tanto
la duración de de la unidad. No coloque
objetos pesados encima de la unidad.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de
alta tensión. Esto puede recargar la
unidad y causar un incendio. No utilice
una fuente de alimentación de CC.
Veri que cuidadosamente la fuente de
alimentación cuando instale la unidad en
un buque o en otro lugar donde se utilice
CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA esté conectado
correctamente y no esté dañado. La mala
conexión y los daños del cable pueden
causar incendios o descargas eléctricas.
No tire del cable, no lo doble, y no ponga
objetos pesados encima de él.
Sujete rmemente la clavija cuando
desenchufe el cable. Tirar del cable de
alimentación de CA puede causar una
descarga eléctrica. No maneje la clavija
con las manos mojadas. Esto puede
causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No deje que objetos metálicos caigan
dentro de la unidad. Esto puede causar
una descarga eléctrica o un mal
funcionamiento.
No deje que entren líquidos en la unidad.
Esto puede causar una descarga
eléctrica o un mal funcionamiento. Si
ocurre esto, desconecte inmediatamente
la unidad de la fuente de alimentación
y póngase en contacto con su
concesionario.
No rocíe insecticidas encima de la
unidad o dentro de la misma. Éstos
contienen gases in amables que pueden
encenderse si se rocían al interior de la
unidad.
Servicio
No intente reparar esta unidad usted
mismo. Si el sonido se interrumpe, no
se encienden los indicadores, aparece
humo o se presenta cualquier otro
problema que no está cubierto en estas
instrucciones, desconecte el cable
de alimentación de CA y póngase en
contacto con su concesionario o centro
de servicio autorizado. Si la unidad es
reparada, desmontada o reconstruida por
personas no cuali cadas puede que se
produzcan descargas eléctricas o daños.
Prolongue la duración de la unidad
desconectándola de la toma de corriente
si no va a ser utilizada durante mucho
tiempo.
71
4
NOTA:
A menos que se indique lo contrario, en las
ilustraciones se utiliza el DVD-S58.
Las ilustraciones mostradas pueden ser
diferentes según los modelos y los países.
Mantenimiento
Limpie esta unidad con un paño
blando y seco.
No utilice nunca alcohol, diluyente de
pintura o bencina para limpiar esta
unidad.
Antes de utilizar un paño tratado
químicamente, lea atentamente las
instrucciones que vienen con el paño.
La limpieza de la lente no es
habitualmente necesaria, aunque
esto depende del ambiente de
funcionamiento.
No utilice productos de limpieza de
lentes de venta en el comercio porque
éstos pueden causar un fallo en el
funcionamiento.
Limpieza de discos
Limpie los discos pasando por ellos
un paño húmedo y luego séquelos
pasando un paño seco.
Precauciones para el manejo de los discos
Sujete los discos por los bordes
para evitar rayarlos o dejar huellas
dactilares en ellos sin darse cuenta.
No ponga etiquetas ni pegatinas en
los discos.
No utilice aerosoles para limpiar
discos de vinilo, ni bencina, diluyentes,
líquidos para la prevención de
electricidad estática o cualquier otro
disolvente.
No utilice los discos siguientes:
Discos con adhesivo expuesto de
pegatinas o etiquetas que han sido
quitadas (discos de alquiler, etc.).
Discos que están muy deformados
o agrietados.
Discos de formas irregulares, como
los que tienen forma de corazón.
Cuidados de la unidad y los discos
72
5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad ..................... 3
Colocación ............................................. 3
Tensión ................................................... 3
Protección del cable de
alimentación de CA ................................ 3
Materias extrañas................................... 3
Servicio .................................................. 3
Cuidados de la unidad y los discos ........ 4
Mantenimiento ....................................... 4
Precauciones para el manejo de los
discos ..................................................... 4
Información general ................................ 6
Accesorios ............................................. 6
Códigos de regiones .............................. 6
Reproducción de disco ............................ 7
Discos reproducibles y formatos
compatibles ............................................ 7
Perspectiva general del producto ........... 8
Paneles delantero y posterior ................ 8
Mando a distancia .................................. 9
Inserción de las pilas ........................... 10
Conexiones ............................................. 11
Conexión a una televisión .................... 11
Conexión de un receptor AV digital ...... 14
Conexión del cable de
alimentación de CA .............................. 14
Para empezar .......................................... 15
Paso 1:
Selección de la entrada de vídeo
apropiada ............................................. 15
Paso 2:
Con guración de la característica de
exploración progresiva ......................... 15
Paso 3:
Selección del sistema de concordancia
de colores ............................................ 16
Paso 4:
Selección del idioma ............................ 16
Características de reproducción ........... 18
Inicio de reproducción de disco ........... 18
Controles de reproducción básica ....... 18
Operaciones para la reproducción de
vídeo (DVD/VCD/SVCD) ...................... 19
Visión de la información de
reproducción de discos ........................ 20
Modos de repetición de reproducción .. 20
Características especiales ................... 21
Características especiales de
VCD y SVCD ....................................... 21
Reproducción de MP3/JPEG ............... 22
Reproducción de un disco DivX
®
.......... 23
Utilización del protocolo HDMI CEC ... 24
Opciones de menú DVD ........................ 25
Utilización del menú de
con guración del sistema ................... 25
Utilización del menú de
con guración de idiomas ..................... 27
Utilización del menú de
con guración de audio ......................... 27
Utilización del menú de
con guración de vídeo ......................... 28
Utilización de otros menús de
con guración ........................................ 28
Especi caciones .................................... 30
Solución de problemas .......................... 31
Glosario ................................................... 33
Índice
73
6
Información general
Accesorios
1 Cable de audio/vídeo
1 Mando a distancia
(N2QAJA000002)
2 Pilas para el mando a distancia
Consejos:
Números de productos correctos en
enero de 2010. Éstos están sujetos a
cambios.
Códigos de regiones
Este reproductor DVD ha sido
diseñado para soportar el sistema de
administración de regiones. Con rme el
número de región para la unidad en el
panel posterior. Veri que el número del
código de región en la caja del disco. Si
el número no concuerda con el número
de región del reproductor, éste no podrá
reproducir el disco.
Consejos:
Debido al tipo del disco o a la
condición de la grabación puede que
no sea posible reproducir un CD-R/RW
o un DVD-R/RW en todos los casos.
Si tiene problemas al reproducir
ciertos discos, quite el disco y pruebe
con otro diferente. Los discos mal
formateados no se reproducirán en
este reproductor DVD.
A
A
L
L
L
L
4
4
A
A
L
L
L
L
A
A
L
L
L
L
5
5
6
6
A
A
L
L
L
L
1
1
A
A
L
L
L
L
A
A
L
L
L
L
2
2
3
3
Región
Discos que se
pueden reproducir
Regiones de los
EE.UU.
y Canadá
Regiones de
Europa y
el Reino Unido
Asia del Pací co y
Taiwan
Australia y
Nueva Zelanda
Latinoamérica
Regiones de Rusia
e
India
China
74
7
ESPAÑOL
Reproducción de disco
¡IMPORTANTE!
Si aparece
:
en la pantalla del
TV cuando se pulsa un botón,
esto signi ca que la función no se
encuentra disponible en el disco
actual o en el momento actual.
Los discos y reproductores
DVD han sido diseñados con
restricciones regionales. Antes de
reproducir un disco, asegúrese de
que éste sea para la misma zona
que su reproductor.
Discos reproducibles y formatos
compatibles
Utilizando este reproductor DVD puede
reproducir los discos siguientes:
DVD Video
formato DVD-Vídeo
DVD-RW
formato DVD-Vídeo*
1
DVD-R
DVD-R DL
formato DVD-Vídeo*
1
,
JPEG*
2
*
3
*
4
*
5
*
6
,
MP3*
3
*
7
*
8
*
9
,
DivX*
3
*
10
*
11
*
12
*
13
CD-R
CD-DA, JPEG*
2
*
3
*
4
*
5
*
6
,
MP3*
3
*
7
*
8
*
9
, DivX*
3
*
10
*
11
*
12
*
13
Video CD, Super Video CD
CD-RW
CD-DA, JPEG*
2
*
3
*
4
*
5
*
6
,
MP3*
3
*
7
*
8
*
9
, DivX*
3
*
10
*
11
*
12
*
13
,
Video CD, Super Video CD
Audio CD
CD-DA
Video CD
(Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
+RW
+R
+R DL
Vídeo*
1
*1 Es necesario nalizar.
*2 Las extensiones de archivos tienen que ser
‘.JPG’ o ‘.JPEG’.
*3 Nivel 1 ó 2 ISO9660 (excepto para los
formatos ampliados)
Esta unidad es compatible con la sesión múltiple.
Esta unidad no es compatible con el paquete
de escritura.
*4 Resolución de imagen: entre 34 × 34 y 6144
× 4096 píxeles (la sub muestra es de 4:2:2 o
4:2:0)
No se soportan MOTION JPEG.
*5 El número total máximo combinado de
contenidos y carpetas reconocibles de
imágenes: 9999 contenidos de imágenes y
188 carpetas.
*6
Los archivos que han sido alterados, editados o
guardados con software de edición de imágenes
de ordenador puede que no se visualicen.
*7 Las extensiones de archivos tienen que ser
‘.mp3’.
*8 Grado de compresión: 32 kbps a 320 kbps
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz
*9 No es compatible con chas ID3.
*10 Las extensiones de los archivos tienen que
ser ‘.DIVX’, ‘.divx’, ‘.AVI’ o ‘.avi’.
*11
Compatible con archivos de texto de subtítulos.
*12
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX
(incluyendo DivX 6) con reproducción estándar
de archivos de medios DivX.
Certi cado para DivX Home Theater Pro le V3.0.
No es compatible con GMC (Global Motion
Compensation).
*13
El número total máximo combinado de
contenido de archivos y carpetas reconocibles:
9999 contenidos de archivos y 188 carpetas
(incluida la carpeta raíz).
Consejos: Algunos discos no se pueden reproducir en este reproductor DVD debido a la
con guración y a las características de los discos, o debido a la condición de la
grabación o al software de autoría que fue utilizado.
75
8
Paneles delantero y posterior
Perspectiva general del producto
1 Interruptor de alimentación en espera/
conectada (8)
Pulse este interruptor para cambiar
del modo de alimentación conectada
al modo de alimentación en espera o
viceversa. En el modo de alimentación
en espera, el aparato consume una
pequeña cantidad de corriente.
2 ; OPEN/CLOSE
Abre/cierra la bandeja del disco.
3 Bandeja del disco
4 g (Parada)
Para la reproducción.
5 q (Reproducción)
Inicia la reproducción.
1 (Cable de alimentación de CA)
Se conecta a una toma de CA normal.
2 VIDEO OUT
Se conecta a la entrada de vídeo de un TV.
COMPONENT VIDEO OUT (YPBPR)
Se conecta a la entrada de vídeo
componente de un TV.
3 DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) (COAXIAL)
Se conecta a la entrada de audio coaxial
de un equipo de audio digital.
4 AUDIO OUT (L, R)
Se conecta a la entrada de audio de un
TV, ampli cador, receptor o aparato de
audio estéreo.
5 HDMI AV OUT (DVD-S58 solamente)
Se conecta a la entrada HDMI de un TV,
ampli cador o receptor.
6 AV
Se conecta a la entrada Scart de un TV.
12
543
AV OUT
DI GI TA L A U DI O O U T
( PCM/ BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITALA UDIO OUT
(PCM/B ITSTREAM)
AV
AV
1
1
DVD-S58
DVD-S38
2345 6
2
634
76
9
ESPAÑOL
Perspectiva general del producto
Mando a distancia
1
Interruptor de alimentación en espera/conectada
^
– Para poner el reproductor DVD en el modo de
espera o para encenderlo.
DISPLAY Visualiza información en la pantalla del
TV durante la reproducción.
OPEN/CLOSE ; – Abre/cierra la bandeja del disco.
2 Teclado numérico – Selecciona elementos
numerados en un menú.
3 SEARCH MODE – Empieza a seleccionar el punto.
4 TOP MENU – Muestra el menú inicial.
MENU – Muestra menús.
5 e r w q
e/r – Botones del cursor para moverse hacia
arriba/abajo.
w/q – Botones del cursor para moverse hacia la
derecha o hacia la izquierda.
OK – Con rma la selección de menús
SETUP – Entra o sale del menú de con guración
del sistema.
RETURN
Venir/volver.
6 SKIP
u – Salta al título/capítulo/pista anterior.
i – Salta al título/capítulo/pista siguiente.
SEARCH
t – Inicia el retroceso rápido.
y – Inicia el avance rápido.
7 STOP g – Para la reproducción.
PLAY/PAUSE q/h – Inicia la reproducción o hace
una pausa en ella.
FRAME 0 – Reproduce vídeo cuadro a cuadro.
8 REPEAT – Selecciona varios modos de repetición.
A-B REPEAT – Repite la reproducción del punto A
al punto B de un disco.
SLOW – Inicia la reproducción a cámara lenta.
CANCEL – Borra la información introducida.
9 SUBTITLE – Cambia entre subtítulos diferentes.
ANGLE – Cambia el ángulo de la cámara durante la
reproducción.
AUDIO – Cambia las pistas de sonido.
ZOOM – Cambia la relación del zoom.
RANDOM – Inicia la reproducción aleatoria.
PROGRAM – Inicia la reproducción programada.
ュリヴヱロモヺ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ョンモヮユ
ヴヵヰヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ モワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮ ヱンヰヨンモヮ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ヤモワヤユロ
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
4
1
2
3
5
6
7
8
9
77
10
Perspectiva general del producto
Inserción de las pilas
1 Abra el compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
2 Inserte dos pilas tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+/–) del
interior del compartimiento.
3 Cierre la cubierta.
¡ADVERTENCIA!
Retire las pilas si están agotadas o
si el mando a distancia no se va a
utilizar durante mucho tiempo.
No mezcle pilas nuevas y viejas ni
pilas de tipos diferentes.
Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que tendrá que
deshacerse de ellas de la forma
apropiada.
No las caliente ni las exponga a las
llamas.
No deje las pilas en un vehículo
expuestas a la luz solar directa
durante un periodo prolongado de
tiempo con las puertas y ventanas
cerradas.
Mantenga las pilas R03 AAA lejos
del alcance de los niños para
impedir que las traguen.
Utilización del mando a distancia
para controlar el sistema.
1 Apunte directamente el mando a
distancia al sensor de mando a distancia
del panel delantero.
2 No ponga ningún objeto entre el mando a
distancia y el reproductor DVD mientras
esté funcionando el reproductor DVD.
CUIDADO
Hay peligro de explosión si se sustituyen
incorrectamente las pilas. Sólo sustituya
con el mismo tipo recomendado por
el fabricante o que sea equivalente.
Deseche las pilas usadas de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
78
11
ESPAÑOL
Conexiones
A menos que se indique lo contrario, los equipos periféricos y los cables opcionales se
venden por separado.
No coloque la unidad encima de ampli cadores/receptores ni de equipos que puedan
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos desconectar temporalmente todas las
unidades de las tomas de CA.
No conecte las señales de vídeo a través de una videograbadora. Debido a la
protección contra la copia, la imagen puede que no se visualice correctamente.
Conexión a una televisión
Utilización de una conexión AV (Jack AV)
AV OUT
DI GI TA L A U DI O O U T
( PCM/ BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
DVD-S58 DVD-S38
AV IN AV IN
AV
AV
Cable SCART de 21 contactos Cable SCART de 21 contactos
Vaya a Opciones de menú DVD > {Vídeo}. (
página 25)
Utilización de una conexión de vídeo (Jack VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
AV OUT
DI GI TA L A U DI O O U T
( PCM/ BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
DVD-S58
DVD-S38
AV
AV
Cable de audio/
vídeo (incluido)
Cable de audio/
vídeo (incluido)
Conecte terminales del mismo color.
79
12
Conexiones
Utilización de una conexión de vídeo componente (Jack COMPONENT VIDEO OUT) (YPBPR)
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
AV OUT
DI GI TA L A U DI O O U T
( PCM/ BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITALAUDI O O UT
(PCM/BITSTREAM)
DVD-S58
DVD-S38
AV
AV
Cable
de vídeo
componente
Cable de
audio/vídeo
(incluido)
Cable
de vídeo
componente
Cable de
audio/vídeo
(incluido)
Conecte terminales del mismo color.
Vaya a Para empezar > Paso 2 para conocer la con guración de la exploración
progresiva. (
página 15)
80
13
ESPAÑOL
Utilización de una conexión HDMI (Jack HDMI AV OUT) (DVD-S58 solamente)
Con televisión compatible con HDMI Con televisión y ampli cador
compatibles con HDMI
HDMI IN
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV OUT
DI GI TA L A U DI O O U T
( PCM/ BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
AV
AV OUT
DI GI TA L A U DI O O U T
( PCM/ BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
AV
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logotipo HDMI (como se muestra
en la cubierta). Cuando se emita una señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o
menos. Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Los cables que no cumplen con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Puede que resulte imposible utilizar los terminales AUDIO según la clase de cable que
usted utilice.
Vaya a Opciones de menú DVD > {HDMI CEC}. (
página 26)
Conexiones
81
14
Conexiones
Conexión de un receptor AV digital
COAXIAL INCOAXIAL IN
AV OUT
DI GI TA L A U DI O O U T
( PCM/ BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
DVD-S58 DVD-S38
AV
AV
Cable coaxial
Receptor AV
Cable coaxial
Ponga la salida de audio digital del reproductor DVD en PCM o Bitstream dependiendo
de la capacidad de su receptor (consulte Opciones de menú DVD > {Salida Audio}).
(
página 27)
Consejo:
Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con la capacidad de su receptor,
éste producirá un sonido fuerte y distorsionado o no producirá ningún sonido en absoluto.
Conexión del cable de alimentación de CA
Después de conectar todo correctamente, enchufe el cable de alimentación en una
toma de corriente.
No haga nunca conexiones o cambios en ellas estando conectada la alimentación.
La toma de corriente deberá estar instalada
cerca del equipo y donde se pueda acceder
a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación
deberá estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de CA, desconecte el
enchufe del cable de alimentación del
receptáculo de CA.
Esta unidad consume una pequeña
cantidad de CA aunque la alimentación
esté desconectada. Con el n de
conservar energía puede desconectar
esta unidad de la toma de corriente si no
la va a utilizar durante un periodo largo
de tiempo.
82
15
ESPAÑOL
Para empezar
Paso 1: Selección de la entrada
de vídeo apropiada
1 Pulse 8 en el reproductor DVD para
encenderlo.
2 Encienda el TV y seleccione la entrada
de vídeo correcta.
La pantalla de fondo del DVD aparece
en el TV.
3 Si está utilizando un equipo externo
(como un sistema de audio o un receptor
de sonido envolvente), enciéndalo
y seleccione la fuente de entrada
apropiada para la salida del reproductor
DVD. Consulte el manual del usuario del
equipo para conocer detalles.
Paso 2: Con guración de la
característica de exploración progresiva
(para TV de exploración progresiva
solamente)
La exploración progresiva visualiza el
doble de cuadros por segundo que la
exploración entrelazada (sistema de TV
normal). Con casi el doble del número de
líneas, la exploración progresiva ofrece
una calidad y una resolución de imagen
más altas.
Antes de empezar...
Asegúrese de haber conectado
este reproductor DVD a un TV de
exploración progresiva utilizando la
COMPONENT VIDEO OUT o HDMI
AV OUT (DVD-S58 solamente).
Asegúrese de haber completado la
instalación básica y la con guración.
1 Encienda su TV.
2 Pulse ^ en el mando a distancia para
encender el reproductor DVD.
3 Seleccione el canal de entrada de vídeo
correcto.
La pantalla de fondo del DVD aparece
en el TV.
4 Pulse SETUP.
5 Pulse e r para seleccionar {SISTEMA}
y luego pulse q.
6 Pulse repetidamente e r para
seleccionar {Vídeo} y luego pulse q.
7 Seleccione {Progresivo} y luego pulse
OK para con rmar.
El menú aparecerá en el TV.
8 Pulse w para seleccionar {} y pulse OK
para con rmar.
9 Si es necesario, encienda el modo de
exploración progresiva de su TV (consulte
el manual del usuario de su TV).
La con guración termina ahora y
usted puede disfrutar de una imagen
de alta calidad.
Para desactivar manualmente la
exploración progresiva:
En el paso 7, espere 15 segundos sin
hacer el procedimiento después de que
el menú aparezca para la recuperación
automática.
Consejo:
Hay algunos TV de exploración
progresiva y algunos TV de alta
de nición que no son totalmente
compatibles con esta unidad, lo que
resulta en una imagen extraña cuando
se reproduce un disco DVD VIDEO
en el modo de exploración progresiva.
En tal caso, apague la característica
de exploración progresiva en su
reproductor DVD y en su TV.
83
16
Para empezar
Paso 3: Selección del sistema de
concordancia de colores
Los sistemas de color del reproductor
DVD, el disco y el TV deberán coincidir
para poder reproducir el disco. Antes de
cambiar el sistema de TV, determine el
sistema de color de su TV.
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {SISTEMA}
y pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar {Sistema
TV} y pulse q.
4 Utilice e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{NTSC}
Seleccione esto si el TV conectado tiene
el sistema de color NTSC. Esto cambiará
la señal de vídeo de un disco PAL y la
dará salida en el formato NTSC.
{PAL}
Seleccione esto si el TV conectado tiene
el sistema de color PAL. Esto cambiará
la señal de vídeo de un disco NTSC y la
dará salida en el formato PAL.
{PAL60}
Seleccione esto si el TV conectado
tiene el sistema de color PAL 60. Esto
cambiará la señal de vídeo de un disco
NTSC y la dará salida en el formato PAL
60.
{Auto}
Seleccione esto si el TV conectado tiene
el sistema de color PAL. Esto cambiará
la señal de vídeo de un disco NTSC y la
dará salida en el formato PAL 60.
5 Seleccione un elemento y pulse OK.
Consejos:
Antes de cambiar el ajuste de color de
TV actual, asegúrese de que su TV
sea compatible con el ‘sistema de TV
seleccionado’.
Paso 4: Selección del idioma
Las opciones de idioma son diferentes
dependiendo de su país o región.
Idiomas de visualización en pantalla
(OSD)
El idioma de la pantalla para el menú
del sistema permanecerá como usted lo
establezca, independientemente de los
diversos idiomas del disco.
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar {VEP} y
pulse q.
4 Pulse e r para seleccionar un idioma y
pulse OK.
84
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
17
ESPAÑOL
Para empezar
Idiomas de audio, subtítulos y
menús de discos
Puede elegir su propio idioma o pista
de sonido preferidos para el audio, los
subtítulos y el idioma del menú DVD. Si
el idioma elegido no está disponible en
el disco, en su lugar se utilizará el idioma
predeterminado del disco.
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse q.
{Audio}
Seleccione esto para cambiar la pista de
sonido del disco.
{Subtítulo}
Seleccione esto para cambiar el idioma
de los subtítulos.
{Menú}
Seleccione esto para cambiar el idioma
del menú del disco.
4 Utilice e r para seleccionar un idioma y
pulse OK para con rmar.
5 Repita los pasos 3 - 4 para conocer
otros ajustes de idiomas.
Consejos:
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
85
18
Características de reproducción
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
Inicio de reproducción de disco
1 Encienda el TV y seleccione la entrada
de vídeo correcta.
2 Pulse 8 para encender el reproductor
DVD.
3 Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la
bandeja del disco.
4 Ponga un disco en la bandeja del disco
con la cara de la etiqueta hacia arriba y
luego pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar
la bandeja del disco.
Para los discos de dos caras, meta el
disco con la cara que va a reproducir
mirando hacia arriba.
5
La reproducción empezará automáticamente.
Si no, pulse PLAY/PAUSE q/h.
Si aparece un menú de disco en el TV,
consulte la página siguiente > Utilización
de menús de discos.
Si el bloqueo de niños se activó para el
disco insertado tendrá que introducir su
contraseña de cuatro dígitos (consulte
Opciones de menú DVD > Contraseña).
(
página 29)
Consulte unas pocas de las páginas
siguientes para conocer otras
características de reproducción bajo
‘Características de reproducción’.
Consejos:
No dé la vuelta al reproductor DVD mientras
se carga, reproduce o expulsa un disco.
No cierre manualmente la bandeja
del disco aunque esté desactivado el
interruptor de alimentación en espera/
conectada.
Controles de reproducción básica
A menos que se indique lo contrario,
todas las operaciones descritas se basan
en el uso del mando a distancia.
Pausa de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse PLAY/
PAUSE q/h para hacer una pausa en la
reproducción y visualizar una imagen ja.
El sonido se silenciará.
2 Para reanudar la reproducción normal,
pulse de nuevo PLAY/PAUSE q/h.
Salto de título/capítulo/pista
Para seleccionar secuencialmente
Pulse SKIP u / i para ir al título/
capítulo/pista anterior.
Para seleccionar directamente
(capítulo/pista solamente)
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir números de capítulos/pistas válidos.
ej., 5: 5
15:
>
=
10
1
5
Parada de reproducción
Pulse STOP g.
La posición de parada se memoriza.
Función de reanudación de reproducción
Pulse PLAY/PAUSE q/h para reiniciar
desde esta posición.
La posición se borra si la bandeja se
abre o usted pulsa STOP g varias
veces para visualizar g en la pantalla
del TV.
Consejos:
El salvapantallas se activará
automáticamente si la reproducción del
disco se detiene durante unos 5 minutos.
El reproductor se pondrá
automáticamente en el modo de
alimentación en espera si usted no pulsa
ningún botón durante unos 25 minutos
después de detenerse la reproducción del
disco (solamente cuando {Apag. Automát}
pónganse a {Activado}) (
página 26).
86
19
ESPAÑOL
Características de reproducción
Operaciones para la reproducción
de vídeo (DVD/VCD/SVCD)
Utilización del menú de disco
Dependiendo del disco, el menú puede
aparecer en la pantalla del TV una vez
que usted cargue el disco.
Para seleccionar un característica o
un elemento de reproducción
Utilice las teclas w q e r y luego
pulse OK o el teclado numérico (0-9)
del mando a distancia para iniciar la
reproducción.
Para acceder al menú o para quitarlo
Pulse MENU.
Acercamiento con zoom
Esta función le permite ampliar la imagen
en la pantalla del TV y panoramizar a
través de la imagen ampliada.
1 Durante la reproducción, pulse
repetidamente ZOOM para visualizar la
imagen con escalas diferentes.
Utilice las teclas w q e r para
panoramizar a través de la imagen
ampliada.
La reproducción continuará.
2 Pulse repetidamente ZOOM para volver
al tamaño original.
Búsqueda en avance/retroceso
Puede avanzar o retroceder rápidamente
por un disco durante la reproducción y
seleccionar una velocidad de búsqueda
deseada.
Para discos DVD, VCD, SVCD y CD
1 Pulse t o y una vez o más durante
la reproducción para seleccionar la
velocidad deseada: X2, X4, X8, X20
(retroceso o avance).
El sonido se silenciará (DVD/VCD/
CD).
2 Para volver a la velocidad normal, pulse
PLAY/ PAUSE q/h.
Reproducción a cámara lenta
1 Pulse repetidamente SLOW para
seleccionar la velocidad necesaria.
2 Para volver a la velocidad normal, pulse
PLAY/ PAUSE q/h.
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
87
20
Características de reproducción
Visión de la información de
reproducción de discos
Puede ver la información de los
discos (tal como el número de título/
capítulo/tiempo actual de los discos)
sin interrumpir la reproducción de los
mismos.
Durante la reproducción, pulse
repetidamente DISPLAY.
En la pantalla del TV aparece una
lista de la información disponible en el
disco actual.
Selección de título/capítulo/pista en
la información de discos
1 Pulse SEARCH MODE y luego utilice las
teclas w q para seleccione una opción.
2
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir el número de título/capítulo/pista
válido o las horas, los minutos y los segundos
de izquierda a derecha en la casilla de
edición de tiempo, y luego pulse OK. La
reproducción cambiará al tiempo elegido o al
título/capítulo/pista seleccionado.
Para DVD
{TT XX/XX CH XXX/XXX}: visualiza
el número total de títulos y capítulos
disponibles en el disco y permite
seleccionar un capítulo para verlo.
{z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de
reproducción transcurrido del disco y
permite seleccionar la hora, el minuto y
el segundo para verlos.
Para Super VCD o VCD
{TRK XX/XX}: visualiza el número total
de pistas disponibles en el disco y
permite seleccionar una pista para verla.
{z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de
reproducción transcurrido del disco y
permite seleccionar la hora, el minuto y
el segundo para verlos.
Modos de repetición de reproducción
Las opciones de repetición de reproducción
cambian según el tipo de disco.
Pulse repetidamente REPEAT para
seleccionar los modos de repetición
siguientes.
Para DVD
RPT. CAPÍ. (capítulo que se reproduce
actualmente)
REP TÍTULO (título que se reproduce
actualmente)
REPET. TODO (todo el disco)
REP. DESA. (cancelar)
Para VCD, Audio CD
REPET. 1 (pista que se reproduce
actualmente)
REPET. TODO (todo el disco)
REP. DESA. (cancelar)
Consejo:
Para los VCD no es posible repetir
la reproducción si el modo PBC está
desactivado.
Repetición de una sección de un
capítulo/pista
Puede repetir la reproducción de un
segmento especí co que se encuentre
dentro de un título/capítulo/pista. Para
hacer esto tendrá que marcar el principio
y el nal del segmento que quiera
reproducir.
1 Pulse A-B REPEAT para elegir su punto
de inicio REPETIR A-’.
2 Pulse de nuevo A-B REPEAT para elegir
su punto de nalización ‘REPETIR A-B’.
La sección entre el punto REPETIR
A- y el REPETIR A-B se reproducirá
ahora repetidamente.
3 Pulse por tercera vez A-B REPEAT para
salir (CANCELAR A-B).
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
88
21
ESPAÑOL
Características de reproducción
Características especiales
Cambio del idioma de audio
Para DVD
Pulse repetidamente AUDIO para
seleccionar el idioma de audio ofrecido
por el título del DVD que está siendo visto.
Para VCD
Pulse repetidamente AUDIO para
seleccionar el canal de audio (Estéreo,
Mono Iz., Mono Dch, Mono Mezc.).
Subtítulos
Pulse repetidamente SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos.
Ángulo
Pulse repetidamente ANGLE para
seleccionar el ángulo.
Cuadro a cuadro
1 Pulse FRAME 0 para avanzar por un
disco cuadro a cuadro.
2 Para reanudar la reproducción normal,
pulse PLAY/PAUSE q/h.
Reproducción aleatoria
Pulse RANDOM para iniciar la
reproducción en orden aleatorio.
Reproducción programada
1 Pulse PROGRAM.
El menú de programación aparece en
la pantalla del TV.
2 Utilice las teclas e r w q para
seleccionar una opción.
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir un número de título/capítulo/
pista válido.
Para cancelar: Pulse CANCEL.
4 Utilice las teclas e r w q para
seleccionar ‘REPR. y pulse OK.
Para borrar todo el programa
En el paso 3, utilice las teclas e r w q
para seleccionar BORRAR y pulse OK.
Características especiales de
VCD y SVCD
Control de reproducción
Para los VCD con la característica
de control de reproducción (PBC)
(versión 2.0 solamente)
Pulse MENU para cambiar entre
CONTR. P. BACK: Activado y CONTR.
P. BACK: Off’.
Si selecciona CONTR. P. BACK:
Activado’, el menú del disco (si está
disponible) aparecen el TV.
Utilice SKIP u / i para pasar
a la página anterior/siguiente o
utilice el teclado numérico (0-
9) para seleccionar un opción de
reproducción.
Si quiere saltar el menú del índice
y reproducir directamente desde el
principio
Pulse MENU para seleccionar CONTR.
P. BACK: Off’.
89
22
Características de reproducción
Reproducción de MP3/JPEG
Funcionamiento general
1 Cargue un disco MP3/JPEG.
Los datos del menú del disco
aparecen en la pantalla del TV.
2 Pulse w q para seleccionar el menú y
pulse OK.
3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y
pulse OK.
4 Pulse e r para seleccionar una pista/
archivo y pulse OK.
La reproducción empezará.
(JPEG solamente)
En el paso 4, cuando pulse MENU en
lugar de OK, las imágenes en miniatura
aparecerán.
Utilice e r w q para seleccionar una de
las imágenes y pulse OK para iniciar la
reproducción.
En el paso 4, cuando pulse PLAY/PAUSE
q/h en lugar de OK, usted podrá iniciar
la presentación de diapositivas.
Reproducción simultánea de música MP3
e imágenes JPEG (DVD-S58 solamente)
Cuando inicia la reproducción JPEG
utilizando un disco que contiene archivos de
música MP3 y de imagen JPEG, usted puede
escuchar simultáneamente la música MP3.
Consejo:
Algunos archivos de disco JPEG
pueden distorsionarse durante la
reproducción debido a la con guración
y a las características del disco.
Durante la reproducción simultánea no es
posible seleccionar un archivo de MP3.
Durante la reproducción simultánea, el
avance/retroceso rápido o el avance
lento no están disponibles.
Selección de reproducción
Durante la reproducción puede;
Pulsar SKIP u / i para seleccionar
otra pista/archivo en la carpeta actual.
Pulsar repetidamente PLAY/PAUSE
q/h para hacer una pausa/reanudar la
reproducción.
Repetición
Pulse repetidamente REPEAT para
seleccionar los modos de repetición siguientes.
REPET. 1
Mantener una imagen JPEG en la pantalla
o reproducir repetidamente un archivo MP3.
REPET. DIR
Reproduzca repetidamente todos los archivos
del mismo tipo de la carpeta seleccionada.
REPET. TODO
Reproduzca todos los archivos del
mismo tipo de los discos.
RPT. DESA.
Apagar el modo REPEAT.
Imagen de zoom (JPEG)
1 Durante la reproducción, pulse
repetidamente ZOOM para visualizar la
imagen con escalas diferentes.
Utilice las teclas
w
q
e
r
para
panoramizar a través de la imagen ampliada.
2 Pulse repetidamente ZOOM para volver
al tamaño original.
Reproducción con múltiples ángulos (JPEG)
Durante la reproducción, pulse e r w q
para girar la imagen en la pantalla del TV.
e :
invierte la imagen hacia arriba y hacia abajo 180°
r : invierte la imagen hacia la derecha y
hacia la izquierda 180°
w :
gire la imagen hacia la izquierda 90º
q : gire la imagen hacia la derecha 90º
Consejo:
Puede que no sea posible reproducir ciertos
discos JPEG debido a la con guración y a las
características o condiciones de la grabación.
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
90
23
ESPAÑOL
Reproducción de un disco DivX
®
ACERCA DEL VÍDEO DIVX:
DivX
®
es un formato de video digital
creado por DivX, Inc. Este es un
dispositivo o cial certi cado por DivX que
reproduce video DivX.
Visite www.divx.com para obtener más
información y herramientas de software
para convertir sus archivos en video DivX.
1 Cargue un disco DivX.
Los datos del menú del disco
aparecen en la pantalla del TV.
2 Pulse w q para seleccionar el menú y
pulse OK.
3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y
luego pulse OK.
4 Pulse e r para seleccionar un archivo y
pulse PLAY/PAUSE q/h.
La reproducción empezará.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN:
Este dispositivo certi cado por DivX
®
debe estar registrado para reproducir el
contenido del video bajo pedido (VOD)
DivX.
Para generar el código de registro,
ubique la sección DivX VOD en el menú
de con guración del dispositivo.
Vaya a vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener
más información sobre DivX VOD.
Usted sólo puede reproducir vídeos
DivX que fueron alquilados o adquiridos
con el código de registro DivX de este
reproductor DVD.
Para conocer detalles, Opciones de menú
DVD > {DivX(R) VOD}
(
página 29).
Acerca del contenido DivX VOD que
sólo se puede reproducir un número
de veces establecido
Algún contenido de DivX VOD sólo se
puede reproducir un número de veces
establecido. Cuando reproduce este
contenido, el número de reproducciones
restante se visualiza. Cuando el número
de reproducciones restante es cero, no
se pueden reproducir este contenido.
El número de reproducciones restante
disminuye cada vez que se reproduce
un programa. Sin embargo, cuando
se reproduce desde el punto donde la
reproducción se detuvo previamente,
el número de reproducciones restante
no disminuye debido a la función de
reanudación de reproducción.
Visualización de texto de subtítulos
En esta unidad puede visualizar el texto
de los subtítulos de los discos de vídeo
DivX. Esta función no tiene relación
con los subtítulos especi cados en las
especi caciones de la norma DivX y
no tiene ninguna norma establecida.
El funcionamiento puede ser diferente
o puede que éste no sea adecuado
dependiendo de la forma en que se creó
el archivo o del estado de esta unidad
(reproducción, parada, etc.). Consulte
Subtítulos (
página 21).
Consejo:
Los archivos de subtítulos con las
extensiones de nombres de archivo
siguientes (.srt, .sub, .txt) son
compatibles pero no aparecen en el
menú de selección de archivos.
El nombre del archivo de subtítulos no
se ha guardado bajo el mismo nombre
de archivo que la película de la misma
carpeta.
Si los subtítulos no aparecen
correctamente, cambie el idioma de los
subtítulos.
Para conocer detalles, Opciones de menú
DVD > {Subtítulo DivX}
(
página 27).
Características de reproducción
91
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
24
Características de reproducción
Utilización del protocolo HDMI CEC
(DVD-S58 solamente)
El reproductor DVD es compatible con
el protocolo HDMI CEC (control de
productos electrónicos del consumidor).
Panasonic no garantiza un 100% de
interoperabilidad con todos los aparatos
HDMI CEC.
1 Active las operaciones HDMI CEC en el
TV y en los otros aparatos conectados.
Consulte los manuales del TV/aparatos
para conocer detalles.
2 Ahora puede disfrutar de los controles
HDMI CEC siguientes.
Reproducción de un toque
Cuando pulsa ^, éste enciende el TV y
el reproductor DVD, y luego empieza la
reproducción del disco.
Para activar la reproducción de un
toque, antes de la operación deberá
ponerse un disco de vídeo en el
compartimiento del disco.
Espera del sistema
Cuando apaga el TV, todos los aparatos
HDMI CEC conectados se ponen
simultáneamente en el modo de espera.
Control con el mando a distancia del TV
Control de reproducción
Puede reproducir discos.
Control de menú de disco
Visualizando el menú de discos puede
reproducir discos utilizando dicho menú.
Selección de aparato
Cuando selecciona esta unidad como
una fuente de entrada, esta unidad se
enciende automáticamente.
Consejos:
El ajuste predeterminado para las
características HDMI CEC está
activado. Usted puede cambiar el
ajuste predeterminado, consulte
Opciones de menú DVD > {HDMI
CEC}. (
página 26)
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
92
25
ESPAÑOL
Opciones de menú DVD
La con guración de este reproductor
DVD se realiza a través del TV,
permitiéndole esto personalizar el
reproductor DVD para que se adapte a
sus requerimientos particulares.
Utilización del menú de
con guración del sistema
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar SISTEMA’ y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
con rmar su selección.
Sistema de TV
Este menú contiene las opciones para
seleccionar el sistema de colores que
concuerda con el TV conectado. Para
conocer detalles, consulte Para empezar
> Paso 3. (
página 16)
Salvapantallas
1 En SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Salvapantallas} y luego
pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{Activado}
Seleccione esto si la unidad inicia el
salvapantallas después de pasar unos 5
minutos en el modo de parada.
{Off}
Seleccione esto para desactivar el
salvapantallas.
Vídeo
1 En SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Vídeo} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{Entrelazad}
Seleccione cuando esté conectado un TV
que pueda recibir una señal entrelazada.
{Progresivo}
Seleccione esto cuando se conecte un
TV que pueda recibir una señal de vídeo
progresivo.
{RGB/EUROCONEC.}
Seleccione cuando esté conectado un
TV utilizando el cable SCART de 21
contactos.
3 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para con rmar.
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
93
26
Opciones de menú DVD
Resolución
(DVD-S58 solamente)
Seleccione una resolución de vídeo que
sea compatible con la capacidad de
visualización del TV.
1 En SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Resolución} y luego pulse
q.
{Auto}
Esto detecta y selecciona
automáticamente la mejor resolución de
video compatible.
{480P/576P}, {720P}, {1080i}, {1080P}
Seleccione la resolución de vídeo que
resulte más compatible para el TV.
Consulte el manual del TV para conocer
detalles.
2 Utilice e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para con rmar.
HDMI CEC
(DVD-S58 solamente)
Esta característica sólo es aplicable
cuando usted conecta este reproductor
DVD y el TV mediante un cable
HDMI. Consulte las características de
reproducción > Utilice el protocolo HDMI
CEC (
página 24).
1 En SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {HDMI CEC}, y luego pulse
q.
{Activado}
Seleccione esto para utilizar el protocolo
HDMI CEC.
{Off}
Seleccione esto para desactivar el
protocolo HDMI CEC.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste
y luego pulse OK para con rmar su
selección.
Tipo de TV
Establezca el tipo de TV del reproductor
DVD de acuerdo con el TV que usted
haya conectado. El formato que usted
seleccione deberá estar disponible en el
disco. Si no, el ajuste para la visualización
del TV no tendrá ningún efecto sobre la
imagen durante la reproducción.
1 En SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Tipo TV} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{4:3PS}
Seleccione esto si tiene un TV normal
y quiere que ambos lados de la imagen
sean recortados o formateados para
caber en la pantalla de su TV.
{4:3LB}
Seleccione esto si usted tiene un TV normal.
En este caso se visualizará una imagen
ancha con blandas negras en las partes
superior e interior de la pantalla del TV.
{16:9}
Seleccione esto si tiene un TV de
pantalla panorámica.
3
Pulse
e r
para seleccionar un ajuste y
luego pulse OK para con rmar su selección.
Apagado automático
La unidad cambia al modo de espera
después de estar unos 25 minutos en el
modo de parada.
1 En SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Apag. Automát.} y luego
pulse q.
{Activado}
Seleccione esto para activar.
{Off}
Seleccione esto para desactivar.
2
Pulse
e r
para seleccionar un ajuste y
luego pulse OK para con rmar su selección.
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
94
27
ESPAÑOL
Opciones de menú DVD
Utilización del menú de con guración de idiomas
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
con rmar su selección.
Idioma OSD
Este menú contiene varias opciones de
idiomas para visualizar idiomas en la
pantalla. Consulte Para empezar > Paso
4 para conocer detalles.
Idioma de audio, subtítulos y menús
Estos menús contienen varias opciones
de idiomas para audio, subtítulos y
menús de discos que pueden estar
grabados en el DVD. Consulte Para
empezar > Paso 4 para conocer detalles.
Subtítulo DivX
Puede establecer el tipo de fuente que
es compatible con los subtítulos DivX
grabados.
1 En IDIOMA’, pulse e r para seleccionar
{Subtítulo DivX} y luego pulse q.
{Latino 1}, {Latino 2}, {Cirílico}, {Turco}
Seleccione el tipo de fuente para el título
grabado.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para con rmar su selección.
Utilización del menú de con guración de audio
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {AUDIO} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
con rmar su selección.
Salida de audio
Establezca esto si conecta un receptor
AV digital.
1 En AUDIO’, pulse e r para seleccionar
{Salida Audio} y luego pulse q.
{Bitstream}
Seleccione esto si el aparato conectado
tiene un decodi cador multicanal
incorporado que es compatible con uno
de los formatos de audio multicanal
(Dolby Digital, DTS).
{PCM}
Seleccione esto si el aparato conectado
no es capaz de decodi car audio
multicanal. El reproductor DVD convertirá
las señales multicanales Dolby Digital
en PCM (modulación por codi cación de
impulsos).
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para con rmar su selección.
Gama dinámica
Ajusta para obtener mayor claridad,
aunque el volumen esté bajo,
comprimiendo el margen del nivel de
sonido más bajo y el nivel de sonido más
alto. Conveniente para ver tarde durante
la noche. (Sólo funciona con Dolby
Digital)
1 En AUDIO’, pulse e r para seleccionar
{Rango Dinámico} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste
y luego pulse OK para con rmar su
selección.
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
95
28
Opciones de menú DVD
Utilización del menú de con guración de vídeo
1 En el modo de disco, pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {VÍDEO} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
con rmar su selección.
Brillo/Contraste
Al aumentar el valor brillará más la
imagen y viceversa.
1 En VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Brillo} o {Contraste} y luego pulse q.
El menú aparece.
2 Pulse e r para a nar el ajuste que
mejor se adapte a sus preferencias
personales.
3 Pulse OK para con rmar.
Tono
1 En VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Tono} y luego pulse q.
2 Pulse e r para mover la barra
deslizante y ajustar el tono de la salida
de vídeo.
3 Pulse OK para con rmar.
Saturación
1 En VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Saturación} y luego pulse q.
2 Pulse e r para mover la barra
deslizante y ajustar la saturación de la
salida de vídeo.
3 Pulse OK para con rmar.
Nitidez
Puede personalizar el color de su imagen
ajustando la nitidez.
1 En VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Nitidez} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste
y luego pulse OK para con rmar su
selección.
Utilización de otros menús de con guración
1 Pulse SETUP.
2
Pulse
e r
para seleccionar {OTRO} y pulse
q
.
3
Pulse
e r
para seleccionar los elementos
siguientes y pulse
q
para con rmar su selección.
Clasi cación
Esta característica le permite establecer un
nivel de limitación de reproducción. Los niveles
de clasi cación van de 0 a 8, y dependen del
país. Puede prohibir la reproducción de ciertos
discos que no son apropiados para sus hijos y
hacer que ciertos discos se reproduzcan con
escenas alternativas.
Desbloquee el disco introduciendo la
contraseña de cuatro dígitos antes de
poder acceder al menú {Clasi cación}.
1 En OTRO’, pulse e r para seleccionar
{Contraseña} y luego pulse q.
2 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir la contraseña de cuatro dígitos
y pulse OK (consulte Contraseña)
(
en la página 29).
3 Pulse e para seleccionar {Clasi cación}
y luego pulse q.
4
Pulse
e
r
para seleccionar un nivel de
clasi cación para el disco insertado y pulse OK.
Para desactivar los controles de los
padres y reproducir todos los discos,
seleccione {8 Sin Límite}.
Los DVD que tienen una clasi cación
superior al nivel que usted seleccionó no se
reproducirán a menos que usted introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
Consejos:
Esta característica no limitará la visión si
el fabricante del disco no codi có el disco.
Los VCD, SVCD y CD no tienen
indicación de nivel, por lo que el control
de los padres no tiene ningún efecto
sobre este tipo de discos. Esto también se
aplica a la mayoría de los DVD ilegales.
Algunos DVD no están codi cados con
una clasi cación, aunque la clasi cación
del contenido pueda estar impresa en
la cubierta del disco. La característica
del nivel de clasi cación no prohíbe la
reproducción de tales discos.
Consejos:
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
96
29
ESPAÑOL
Opciones de menú DVD
Contraseña
Necesitará introducir una contraseña de
cuatro dígitos cuando quiera reproducir
un disco prohibido o cuando se lo pida el
aparato.
Si el disco está bloqueado, ponga la
Clasi cación en (8 Sin Límite) para que
se reproduzcan todos los discos.
1 En OTRO’, pulse e r para seleccionar
{Contraseña} y luego pulse q.
Se le indicará que introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
2 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir su contraseña de cuatro dígitos
y luego pulse OK.
Cuando haga esto por primera vez,
introduzca ‘0000’ con las teclas.
Si olvida su contraseña de cuatro
dígitos antigua, introduzca ‘0000’ con
las teclas.
3 Pulse q y luego introduzca la contraseña
nueva de cuatro dígitos.
4 Pulse OK para con rmar.
DivX(R) VOD
El código de registro DivX VOD (vídeo bajo
demanda) le permite alquilar o comprar
películas utilizando el servicio DivX VOD
de Internet. Para obtener más información,
visite el http://vod.divx.com.
1 En OTRO’, pulse e r para seleccionar
{DivX(R) VOD} y luego pulse q.
El código de registro aparecerá.
2 Utilice el código de registro para alquilar
o comprar películas del servicio DivX
VOD en http://vod.divx.com. Siga las
instrucciones y descargue la película
desde su ordenador a un disco para
reproducirla en este reproductor DVD.
Consejo:
Todas las películas descargadas de
DivX
VOD sólo podrán reproducirse en
este reproductor DVD.
Ajuste predeterminado
Al establecer la función predeterminada,
todas las opciones y sus ajustes
personales se restablecerán a los ajustes
de fábrica, incluyendo su contraseña y su
clasi cación.
1 En OTRO’, pulse e r para seleccionar
{Contraseña}, y luego pulse q.
2 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir la contraseña de cuatro dígitos
y pulse OK (consulte Contraseña).
3 Pulse r para seleccionar
{Predeterminado}, y luego pulse q para
seleccionar {Restablecer}.
4 Pulse OK para con rmar.
Todos los ajustes se restablecerán a
los ajustes de fábrica.
Consejos:
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
97
30
Especi caciones
Sistema de señal: PAL/NTSC
Gama de temperatura operativa:
+5 °C a +35 °C
Gama de humedad operativa:
20 % a 80 % RH (sin condensación)
Salida de vídeo:
Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
Enchufe macho (1 sistema)
AV (21 contactos) (1 sistema)
Reproducción de vídeo componente:
(480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz)
Nivel de salida Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Nivel de salida P
B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Nivel de salida PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
Enchufe macho (Y: verde, PB: azul, PR: rojo)
Salida de RGB:
Nivel de salida: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
AV (21 contactos) (1 sistema)
Salida de audio:
Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Conector de salida:
Enchufe macho (1 sistema)
AV (21 contactos) (1 sistema)
Número de conectores: 2 canales
Salida de audio digital:
Salida digital coaxial Enchufe macho
[DVD-S58] Salida HDMI AV:
Formato de salida:
1080p/1080i/720p/576p/480p
Conector de salida: Tipo A (19 clavos)
Esta unidad es compatible con la función “HDMI CEC”.
Especi cación LÁSER
Producto LÄSER Clase I:
Longitud de onda:
770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD)
Alimentación: CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía: aprox. 10 W
Consumo de energía en el modo de espera:
menos de 1 W
Dimensiones (Ancho x Largo x Alto)
[DVD-S58]:430 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S38]: 360 mm x 209 mm x 38 mm
Peso: [DVD-S58] aprox. 1,8 kg
[DVD-S38] aprox. 1,6 kg
Las especi caciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
98
31
ESPAÑOL
Solución de problemas
Haga las veri caciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene dudas acerca
de algunos de los puntos de veri cación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el
problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
Problema Solución
No hay alimentación.
Pulse 8 en la parte delantera del reproductor
DVD para encender el sistema.
Asegúrese de que tenga energía la toma de
alimentación de CA.
El mando a distancia no funciona. Apunte directamente el mando a distancia al
sensor de la parte delantera del reproductor DVD
(no apunte hacia el TV).
Quite cualquier obstáculo de entre el reproductor
DVD y el mando a distancia.
Las pilas están casi agotadas, sustitúyalas.
Veri que las polaridades de las pilas como se
indica en el mando a distancia (signos + y -).
No hay imagen. Encienda su TV y elija el canal de entrada de
vídeo correcto para el reproductor DVD.
Veri que la conexión de vídeo entre el reproductor
DVD y el TV.
La imagen se distorsiona o aparece en blanco
y negro durante la reproducción.
El disco no concuerda con la norma del sistema
de color del TV (PAL/NTSC).
El disco está sucio, límpielo.
Algunas veces puede aparece un poco de
distorsión en la imagen. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
Asegúrese de que la salida progresiva no haya
sido seleccionada cuando la televisión conectada
no sea compatible con esa salida progresiva.
Si la televisión conectada no es compatible con
vídeo progresivo, conecte a la televisión con la
toma VIDEO OUT (
página 11) y ponga {Vídeo}
en Opciones de menú DVD en {Entrelazad}
(
página 25).
No hay sonido. Veri que las conexiones de audio, que los jacks
rojo y blanco estén conectados correctamente.
Establezca correctamente la salida digital,
tomando como base el equipo que usted conector
al reproductor DVD. (
página 27)
La relación de aspecto de la pantalla no se
puede cambiar.
La relación de aspecto está jada en el disco
DVD.
Dependiendo del TV, puede que no sea posible
cambiar la relación de aspecto.
No se pueden seleccionar algunos elementos
del menú de con guración/sistema.
Pulse dos veces STOP g antes de seleccionar el
menú de con guración/sistema.
Dependiendo de la disponibilidad del disco,
algunos elementos de menú no se pueden
seleccionar.
99
32
Solución de problemas
Problema Solución
El reproductor DVD no empieza a reproducir. Inserte un disco que se pueda leer con la cara de
reproducción hacia abajo.
Veri que el tipo de disco, el sistema de color
(PAL/NTSC) y el tipo de región.
Veri que que el disco no esté dañado ni
manchado.
Pulse SETUP para apagar la pantalla del menú
de con guración.
Puede que tenga que introducir la contraseña
para cambiar el nivel de clasi cación de los
padres o para desbloquear el disco y reproducirlo.
Puede haberse condensado humedad dentro
del sistema. Saque el disco y deje el sistema
encendido durante una hora aproximadamente.
Desconecte el cable de alimentación de CA
de la toma de alimentación durante unos
pocos minutos. Vuelva a conectar el cable de
alimentación de CA y trate de utilizar el aparato
normalmente.
La imagen se congela momentáneamente
durante la reproducción.
Veri que que el disco no tenga huellas dactilares/
rayas y límpielo pasando un paño blando desde el
centro hacia el borde.
No se puede seleccionar el encendido /
apagado de la exploración progresiva.
Veri que que la salida de la señal de vídeo esté
en {Progresivo}.
Las imágenes de este reproductor DVD no
aparecen en el televisor.
Olvidó su contraseña.
Restablezca los ajustes de fábrica del reproductor
DVD.
Pulse 8 en el reproductor DVD para encenderlo.
Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la bandeja del
disco.
Mantenga pulsados al mismo tiempo g y q en el
reproductor DVD durante más de 5 segundos con
la bandeja abierta.
Todos los ajustes vuelven a ser los que fueron
preajustados en la fábrica.
1)
2)
3)
Cuando aparezcan los mensajes siguientes en
la pantalla de la unidad.
(LOAD)
Cargando el disco. Espere un momento.
(STOP)
Parando la reproducción. Pulse PLAY/PAUSE
q/h.
Inserte un disco que se pueda leer con la cara de
reproducción hacia abajo.
(OPEN)
Pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar la bandeja.
(TITLE)
Pulse e r w q para seleccionar el título y luego
pulse OK.
100
ESPAÑOL
Glosario
Analógico: Sonido que no ha sido convertido en
números. El sonido analógico varía, mientras que el
sonido digital tiene valores numéricos especí cos.
Estos jacks envían audio a través de dos canales, el
derecho y el izquierdo.
Capítulo: Secciones de una película o de una pieza
musical de un DVD que son más pequeñas que los
títulos. Un título está compuesto de varios capítulos.
A cada capítulo se le asigna un número para permitir
localizar fácilmente el capítulo que usted quiere.
Código de región: Un sistema para permitir
reproducir los discos sólo en la región designada de
antemano.
Esta unidad sólo reproduce discos que tienen
códigos de región compatibles. Puede encontrar el
código de región de su unidad mirando la etiqueta
del producto. Algunos discos son compatibles con
más de una región (o son compatibles con todas las
regiones).
Control de los padres: Una función del DVD que
limita la reproducción de un disco según las edades
de los usuarios, de acuerdo con el nivel de limitación
de cada país. La limitación cambia de disco a disco;
cuando se activa, la reproducción puede estar
prohibida si el nivel del software es más alto que el
nivel establecido por el usuario.
Control de reproducción (PBC): Se re ere a la
señal grabada en los CD o SVCD de vídeo para
controlar la reproducción. Utilizando las pantallas de
menús grabadas en un Video CD o SVCD compatible
con PBC, usted puede disfrutar del software tipo
interactivo y también del software que tiene una
función de búsqueda.
Digital: Sonido que ha sido convertido en valores
numéricos. El sonido digital se encuentra disponible
cuando usted utiliza el jack DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL. Estos jacks envían audio a través de
múltiples canales, en lugar de hacerlo por sólo dos
canales como hacen los analógicos.
Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente
desarrollado por Dolby Laboratories que tiene
hasta seis canales de audio (delanteros derecho e
izquierdo, envolventes derecho e izquierdo, central y
subgraves).
Exploración progresiva: Ésta visualiza todas las
líneas horizontales de una imagen de una vez, como
un cuadro de señal. Este sistema puede convertir el
vídeo entrelazado procedente de un DVD en formato
progresivo para hacer la conexión a una pantalla
progresiva. Este sistema aumenta de manera
espectacular la resolución vertical.
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición):
HDMI es una interfaz digital para productos
electrónicos del consumidor. A diferencia de las
conexiones convencionales, esto transmite señales
de audio y vídeo digitales a través de un solo cable.
Jack VIDEO OUT: Jack en la parte posterior del
sistema DVD que envía vídeo al TV.
Jacks AUDIO OUT: Jacks de la parte posterior del
sistema DVD que envían audio a otro sistema (TV,
equipo estéreo, etc.).
Jacks de salida de vídeo componente: Jacks en
la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo
de alta calidad a un TV que tiene jacks de vídeo
componente.
JPEG: Un formato de imagen ja digital muy común.
Un sistema de compresión de datos de imagen ja
propuesto por el Joint Photographic Expert Group,
que presenta una pequeña disminución en la
calidad de la imagen a pesar de su alta relación de
compresión.
Menú de disco: Una visualización de pantalla
preparada para permitir seleccionar imágenes,
sonido, subtítulos, múltiples ángulos, etc. grabados
en el DVD.
Multicanal: DVD especi cado para que cada pista
de sonido tenga un campo sonoro. Multicanal se
re ere a una estructura de pistas de sonido que tiene
tres o más canales.
PCM (modulación por codi cación de impulsos):
Un sistema para convertir señales de sonido
analógico en digital para procesarlas más tarde, sin
que se utilice la compresión de datos utilizada en la
conversión.
Relación de aspecto: La relación de los tamaños
vertical y horizontal de una imagen visualizada.
La relación horizontal a vertical de los TV
convencionales es de 4:3, y en las pantallas
panorámicas de 16:9.
Título: La sección más larga de una película u obra
musical de un DVD, etc., en software de vídeo, o todo
el álbum en software de audio. A cada título se le
asigna un número para permitir localizar fácilmente
el título que usted quiere.
Velocidad de bits: El volumen de datos utilizado
para contener una duración de música dada; medido
en kilobits por segundo, o kbps. También la velocidad
a la que usted graba. Generalmente, cuanto más alta
sea la velocidad de bits, o la velocidad de grabación,
mejor será la calidad del sonido. Sin embargo, las
velocidades de bits más altas utilizan más espacio
del disco.
33
101
34
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, signi can que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían
ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y
el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y
a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad
y el medio ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y
el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio
de eliminación de residuos o al comercio donde
adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la
Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o
distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Cd
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación
con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la
Directiva para los químicos involucrados.
102
35
ESPAÑOL
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia según la Patente de los
EE.UU. número: 5,451,942 y otras patentes de los
EE.UU. y mundiales emitidas y pendientes. DTS y el
símbolo son marcas registradas, y los logotipos DTS
Digital Out y DTS son marcas de fábrica de DTS, Inc.
El producto incluye Software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
HDMI, el logotipo HDMI y High-De nition Multimedia
Interface son marcas de fábrica o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
DivX
®
es una marca registrada de DivX, Inc., y se
utiliza bajo licencia.
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is
used under license.
Este producto incorpora tecnología de protección
de los derechos de autor que está protegida por
patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de esta protección de
derechos de autor deberá estar autorizada por
Macrovision, y ha sido diseñada para casa y otros
usos de visión limitada, a menos que Macrovision
autorice lo contrario. La ingeniería inversa o el
desmontaje están prohibidos.
Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936.
103

Transcripción de documentos

Estimado cliente Muchas gracias por haber adquirido este producto. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones. Guarde este manual por si tiene que consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS MATERIALES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTAS NI SALPICADURAS DE AGUA Y CERCIÓRESE DE QUE NO SE COLOCA SOBRE EL MISMO NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS, COMO POR EJEMPLO UN VASO. UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA DEL APARATO) YA QUE NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. PARA LOS SERVICIOS DE REPARACION CONTACTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO. ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. ¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. 2 70 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 2 2010/02/02 10:03:30 Precauciones de seguridad Ponga la unidad en una superficie nivelada y alejada de la luz solar directa, altas temperaturas, alta humedad y vibraciones excesivas. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración de de la unidad. No coloque objetos pesados encima de la unidad. Tensión No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede recargar la unidad y causar un incendio. No utilice una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale la unidad en un buque o en otro lugar donde se utilice CC. Protección del cable de alimentación de CA Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no esté dañado. La mala conexión y los daños del cable pueden causar incendios o descargas eléctricas. No tire del cable, no lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente la clavija cuando desenchufe el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje la clavija con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica. Materias extrañas No deje que objetos metálicos caigan dentro de la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. No deje que entren líquidos en la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente la unidad de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas encima de la unidad o dentro de la misma. Éstos contienen gases inflamables que pueden encenderse si se rocían al interior de la unidad. ESPAÑOL Colocación Servicio No intente reparar esta unidad usted mismo. Si el sonido se interrumpe, no se encienden los indicadores, aparece humo o se presenta cualquier otro problema que no está cubierto en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si la unidad es reparada, desmontada o reconstruida por personas no cualificadas puede que se produzcan descargas eléctricas o daños. Prolongue la duración de la unidad desconectándola de la toma de corriente si no va a ser utilizada durante mucho tiempo. 3 71 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 3 2010/02/02 10:03:30 Cuidados de la unidad y los discos NOTA: A menos que se indique lo contrario, en las ilustraciones se utiliza el DVD-S58. Las ilustraciones mostradas pueden ser diferentes según los modelos y los países. Mantenimiento Limpie esta unidad con un paño blando y seco. – No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad. – Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que vienen con el paño. – La limpieza de la lente no es habitualmente necesaria, aunque esto depende del ambiente de funcionamiento. – No utilice productos de limpieza de lentes de venta en el comercio porque éstos pueden causar un fallo en el funcionamiento. Limpieza de discos – Limpie los discos pasando por ellos un paño húmedo y luego séquelos pasando un paño seco. Precauciones para el manejo de los discos – Sujete los discos por los bordes para evitar rayarlos o dejar huellas dactilares en ellos sin darse cuenta. – No ponga etiquetas ni pegatinas en los discos. – No utilice aerosoles para limpiar discos de vinilo, ni bencina, diluyentes, líquidos para la prevención de electricidad estática o cualquier otro disolvente. – No utilice los discos siguientes: – Discos con adhesivo expuesto de pegatinas o etiquetas que han sido quitadas (discos de alquiler, etc.). – Discos que están muy deformados o agrietados. – Discos de formas irregulares, como los que tienen forma de corazón. 4 72 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 4 2010/02/02 10:03:30 Precauciones de seguridad ..................... 3 Colocación ............................................. 3 Tensión................................................... 3 Protección del cable de alimentación de CA ................................ 3 Materias extrañas................................... 3 Servicio .................................................. 3 Cuidados de la unidad y los discos........ 4 Mantenimiento ....................................... 4 Precauciones para el manejo de los discos ..................................................... 4 Información general ................................ 6 Accesorios ............................................. 6 Códigos de regiones .............................. 6 Reproducción de disco ............................ 7 Discos reproducibles y formatos compatibles ............................................ 7 Perspectiva general del producto ........... 8 Paneles delantero y posterior ................ 8 Mando a distancia .................................. 9 Inserción de las pilas ........................... 10 Conexiones ............................................. 11 Conexión a una televisión .................... 11 Conexión de un receptor AV digital ...... 14 Conexión del cable de alimentación de CA .............................. 14 Para empezar .......................................... 15 Paso 1: Selección de la entrada de vídeo apropiada ............................................. 15 Paso 2: Configuración de la característica de exploración progresiva ......................... 15 Paso 3: Selección del sistema de concordancia de colores ............................................ 16 Paso 4: Selección del idioma ............................ 16 Características de reproducción........... 18 Inicio de reproducción de disco ........... 18 Controles de reproducción básica ....... 18 Operaciones para la reproducción de vídeo (DVD/VCD/SVCD) ...................... 19 Visión de la información de reproducción de discos ........................ 20 Modos de repetición de reproducción .. 20 Características especiales ................... 21 Características especiales de VCD y SVCD ....................................... 21 Reproducción de MP3/JPEG ............... 22 Reproducción de un disco DivX® .......... 23 Utilización del protocolo HDMI CEC ... 24 Opciones de menú DVD ........................ 25 Utilización del menú de configuración del sistema ................... 25 Utilización del menú de configuración de idiomas ..................... 27 Utilización del menú de configuración de audio ......................... 27 Utilización del menú de configuración de vídeo ......................... 28 Utilización de otros menús de configuración ........................................ 28 Especificaciones .................................... 30 Solución de problemas .......................... 31 Glosario ................................................... 33 ESPAÑOL Índice 5 73 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 5 2010/02/02 10:03:30 Información general Accesorios 1 Cable de audio/vídeo 1 Mando a distancia (N2QAJA000002) 2 Pilas para el mando a distancia Consejos: – Números de productos correctos en enero de 2010. Éstos están sujetos a cambios. Códigos de regiones Este reproductor DVD ha sido diseñado para soportar el sistema de administración de regiones. Confirme el número de región para la unidad en el panel posterior. Verifique el número del código de región en la caja del disco. Si el número no concuerda con el número de región del reproductor, éste no podrá reproducir el disco. Consejos: – Debido al tipo del disco o a la condición de la grabación puede que no sea posible reproducir un CD-R/RW o un DVD-R/RW en todos los casos. – Si tiene problemas al reproducir ciertos discos, quite el disco y pruebe con otro diferente. Los discos mal formateados no se reproducirán en este reproductor DVD. Región Discos que se pueden reproducir Regiones de los EE.UU. y Canadá A LL 1 Regiones de Europa y el Reino Unido A LL 2 A LL 3 Australia y Nueva Zelanda Latinoamérica A LL 4 Regiones de Rusia e India A LL 5 A LL 6 Asia del Pacífico y Taiwan China 6 74 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 6 2010/02/02 10:03:30 Reproducción de disco Discos reproducibles y formatos compatibles Utilizando este reproductor DVD puede reproducir los discos siguientes: DVD Video formato DVD-Vídeo DVD-RW formato DVD-Vídeo*1 DVD-R DVD-R DL formato DVD-Vídeo*1, JPEG*2*3*4*5*6, MP3*3*7*8*9, DivX*3*10*11*12*13 CD-R CD-DA, JPEG*2*3*4*5*6, MP3*3*7*8*9, DivX*3*10*11*12*13 Video CD, Super Video CD CD-RW CD-DA, JPEG*2*3*4*5*6, MP3*3*7*8*9, DivX*3*10*11*12*13, Video CD, Super Video CD Audio CD CD-DA Video CD (Formatos 1.0, 1.1, 2.0) Super Video CD +RW +R +R DL Vídeo*1 *1 Es necesario finalizar. *2 Las extensiones de archivos tienen que ser ‘.JPG’ o ‘.JPEG’. *3 Nivel 1 ó 2 ISO9660 (excepto para los formatos ampliados) Esta unidad es compatible con la sesión múltiple. Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura. *4 Resolución de imagen: entre 34 × 34 y 6144 × 4096 píxeles (la sub muestra es de 4:2:2 o 4:2:0) No se soportan MOTION JPEG. *5 El número total máximo combinado de contenidos y carpetas reconocibles de imágenes: 9999 contenidos de imágenes y 188 carpetas. *6 Los archivos que han sido alterados, editados o guardados con software de edición de imágenes de ordenador puede que no se visualicen. *7 Las extensiones de archivos tienen que ser ‘.mp3’. *8 Grado de compresión: 32 kbps a 320 kbps Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz *9 No es compatible con fichas ID3. *10 Las extensiones de los archivos tienen que ser ‘.DIVX’, ‘.divx’, ‘.AVI’ o ‘.avi’. *11 Compatible con archivos de texto de subtítulos. *12 Reproduce todas las versiones de vídeo DivX (incluyendo DivX 6) con reproducción estándar de archivos de medios DivX. Certificado para DivX Home Theater Profile V3.0. No es compatible con GMC (Global Motion Compensation). *13 El número total máximo combinado de contenido de archivos y carpetas reconocibles: 9999 contenidos de archivos y 188 carpetas (incluida la carpeta raíz). ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! – Si aparece ‘:’ en la pantalla del TV cuando se pulsa un botón, esto significa que la función no se encuentra disponible en el disco actual o en el momento actual. – Los discos y reproductores DVD han sido diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que éste sea para la misma zona que su reproductor. Consejos: Algunos discos no se pueden reproducir en este reproductor DVD debido a la configuración y a las características de los discos, o debido a la condición de la grabación o al software de autoría que fue utilizado. 7 75 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 7 2010/02/02 10:03:30 Perspectiva general del producto Paneles delantero y posterior 1 2 3 4 5 1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada (8) – Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente. DVD-S58 1 2 34 5 DIGITAL AUDIO OUT (PCM/ BITSTREAM) AV OUT 2 – 3 4 – 5 – ; OPEN/CLOSE Abre/cierra la bandeja del disco. Bandeja del disco g (Parada) Para la reproducción. q (Reproducción) Inicia la reproducción. 6 AV VIDEO OUT COMPONENT VI DEO OUT DVD-S38 1 43 2 DIGITALAUDIO OUT (PCM/B ITSTREAM) AUDIO OUT 6 AV VIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT (Cable de alimentación de CA) Se conecta a una toma de CA normal. VIDEO OUT Se conecta a la entrada de vídeo de un TV. COMPONENT VIDEO OUT (YPBPR) – Se conecta a la entrada de vídeo componente de un TV. 3 DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) (COAXIAL) – Se conecta a la entrada de audio coaxial de un equipo de audio digital. 1 – 2 – 4 AUDIO OUT (L, R) – Se conecta a la entrada de audio de un TV, amplificador, receptor o aparato de audio estéreo. 5 HDMI AV OUT (DVD-S58 solamente) – Se conecta a la entrada HDMI de un TV, amplificador o receptor. 6 AV – Se conecta a la entrada Scart de un TV. 8 76 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 8 2010/02/02 10:03:30 Perspectiva general del producto ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ 3 ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ 1 2 ヴユモンヤラチヮヰュユ パ ヒパ ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ ヴユヵヶヱ ンユヵヶンワ ヴユモンヤラ ヴレリヱ ヴヵヰヱ ヱロモヺ ヱモヶヴユ ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ ヴヶャヵリヵロユ モワヨロユ ンモワュヰヮ ヱンヰヨンモヮ モヶュリヰ ョンモヮユ ヤモワヤユロ 4 5 6 7 8 ・ヰヰヮ 9 1 Interruptor de alimentación en espera/conectada ^ – Para poner el reproductor DVD en el modo de espera o para encenderlo. DISPLAY – Visualiza información en la pantalla del TV durante la reproducción. OPEN/CLOSE ; – Abre/cierra la bandeja del disco. 2 Teclado numérico – Selecciona elementos numerados en un menú. 3 SEARCH MODE – Empieza a seleccionar el punto. 4 TOP MENU – Muestra el menú inicial. MENU – Muestra menús. 5 erwq e/r – Botones del cursor para moverse hacia arriba/abajo. w/q – Botones del cursor para moverse hacia la derecha o hacia la izquierda. OK – Confirma la selección de menús SETUP – Entra o sale del menú de configuración del sistema. RETURN – Venir/volver. 6 SKIP u – Salta al título/capítulo/pista anterior. i – Salta al título/capítulo/pista siguiente. SEARCH t – Inicia el retroceso rápido. y – Inicia el avance rápido. 7 STOP g – Para la reproducción. PLAY/PAUSE q/h – Inicia la reproducción o hace una pausa en ella. FRAME 0 – Reproduce vídeo cuadro a cuadro. 8 REPEAT – Selecciona varios modos de repetición. A-B REPEAT – Repite la reproducción del punto A al punto B de un disco. SLOW – Inicia la reproducción a cámara lenta. CANCEL – Borra la información introducida. 9 SUBTITLE – Cambia entre subtítulos diferentes. ANGLE – Cambia el ángulo de la cámara durante la reproducción. AUDIO – Cambia las pistas de sonido. ZOOM – Cambia la relación del zoom. RANDOM – Inicia la reproducción aleatoria. PROGRAM – Inicia la reproducción programada. ESPAÑOL Mando a distancia 9 77 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 9 2010/02/02 10:03:30 Perspectiva general del producto Inserción de las pilas 1 Abra el compartimiento de las pilas del mando a distancia. 2 Inserte dos pilas tipo R03 o AAA, siguiendo las indicaciones (+/–) del interior del compartimiento. 3 Cierre la cubierta. CUIDADO Hay peligro de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ¡ADVERTENCIA! – Retire las pilas si están agotadas o si el mando a distancia no se va a utilizar durante mucho tiempo. – No mezcle pilas nuevas y viejas ni pilas de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que tendrá que deshacerse de ellas de la forma apropiada. – No las caliente ni las exponga a las llamas. – No deje las pilas en un vehículo expuestas a la luz solar directa durante un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. – Mantenga las pilas R03 AAA lejos del alcance de los niños para impedir que las traguen. Utilización del mando a distancia para controlar el sistema. 1 Apunte directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia del panel delantero. 2 No ponga ningún objeto entre el mando a distancia y el reproductor DVD mientras esté funcionando el reproductor DVD. 10 78 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 10 2010/02/02 10:03:31 Conexiones – A menos que se indique lo contrario, los equipos periféricos y los cables opcionales se venden por separado. – No coloque la unidad encima de amplificadores/receptores ni de equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar la unidad. – Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos desconectar temporalmente todas las unidades de las tomas de CA. – No conecte las señales de vídeo a través de una videograbadora. Debido a la protección contra la copia, la imagen puede que no se visualice correctamente. Conexión a una televisión Utilización de una conexión AV (Jack AV) AV IN ESPAÑOL AV IN Cable SCART de 21 contactos DIGITAL AUDIO OUT (PCM/ BITSTREAM) AV OUT Cable SCART de 21 contactos DIGITALAUDIO OUT (PCM/B ITSTREAM) AV AV VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT VI DEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT DVD-S58 DVD-S38 Vaya a Opciones de menú DVD > {Vídeo}. ( COMPONENT VIDEO OUT página 25) Utilización de una conexión de vídeo (Jack VIDEO OUT) AUDIO IN R L VIDEO IN AUDIO IN R L VIDEO IN Cable de audio/ vídeo (incluido) DIGITAL AUDIO OUT (PCM/ BITSTREAM) AV OUT Cable de audio/ vídeo (incluido) DIGITALAUDIO OUT (PCM/B ITSTREAM) AV COMPONENT VI DEO OUT DVD-S58 AV VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT DVD-S38 COMPONENT VIDEO OUT – Conecte terminales del mismo color. 11 79 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 11 2010/02/02 10:03:31 Conexiones Utilización de una conexión de vídeo componente (Jack COMPONENT VIDEO OUT) (YPBPR) COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R L AUDIO IN R L Cable de vídeo componente Cable de vídeo componente Cable de audio/vídeo (incluido) Cable de audio/vídeo (incluido) DIGITAL AUDIO OUT (PCM/ BITSTREAM) AV OUT DIGITALAUDIO OUT (PCM/B ITSTREAM) AV COMPONENT VI DEO OUT DVD-S58 AV VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT DVD-S38 COMPONENT VIDEO OUT – Conecte terminales del mismo color. Vaya a Para empezar > Paso 2 para conocer la configuración de la exploración progresiva. ( página 15) 12 80 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 12 2010/02/02 10:03:31 Conexiones Utilización de una conexión HDMI (Jack HDMI AV OUT) (DVD-S58 solamente) Con televisión compatible con HDMI Con televisión y amplificador compatibles con HDMI HDMI IN Cable HDMI ESPAÑOL HDMI IN HDMI OUT Cable HDMI HDMI IN Cable HDMI DIGITAL AUDIO OUT (PCM/ BITSTREAM) AV OUT VIDEO OUT COMPONENT VI DEO OUT DIGITAL AUDIO OUT (PCM/ BITSTREAM) AV AV OUT AV VIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT VI DEO OUT AUDIO OUT – Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logotipo HDMI (como se muestra en la cubierta). Cuando se emita una señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o menos. Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. – Los cables que no cumplen con la norma HDMI no se pueden utilizar. – Puede que resulte imposible utilizar los terminales AUDIO según la clase de cable que usted utilice. Vaya a Opciones de menú DVD > {HDMI CEC}. ( página 26) 13 81 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 13 2010/02/02 10:03:31 Conexiones Conexión de un receptor AV digital COAXIAL IN COAXIAL IN Receptor AV Cable coaxial Cable coaxial DIGITAL AUDIO OUT (PCM/ BITSTREAM) AV OUT DIGITALAUDIO OUT (PCM/B ITSTREAM) AV COMPONENT VI DEO OUT DVD-S58 AV VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT DVD-S38 COMPONENT VIDEO OUT Ponga la salida de audio digital del reproductor DVD en PCM o Bitstream dependiendo de la capacidad de su receptor (consulte Opciones de menú DVD > {Salida Audio}). ( página 27) Consejo: – Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con la capacidad de su receptor, éste producirá un sonido fuerte y distorsionado o no producirá ningún sonido en absoluto. Conexión del cable de alimentación de CA Después de conectar todo correctamente, enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. No haga nunca conexiones o cambios en ellas estando conectada la alimentación. La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA. – Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA aunque la alimentación esté desconectada. Con el fin de conservar energía puede desconectar esta unidad de la toma de corriente si no la va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. 14 82 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 14 2010/02/02 10:03:31 Paso 1: Selección de la entrada de vídeo apropiada 1 Pulse 8 en el reproductor DVD para encenderlo. 2 Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo correcta. La pantalla de fondo del DVD aparece en el TV. 3 Si está utilizando un equipo externo (como un sistema de audio o un receptor de sonido envolvente), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada apropiada para la salida del reproductor DVD. Consulte el manual del usuario del equipo para conocer detalles. Paso 2: Configuración de la característica de exploración progresiva (para TV de exploración progresiva solamente) La exploración progresiva visualiza el doble de cuadros por segundo que la exploración entrelazada (sistema de TV normal). Con casi el doble del número de líneas, la exploración progresiva ofrece una calidad y una resolución de imagen más altas. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de empezar... – Asegúrese de haber conectado este reproductor DVD a un TV de exploración progresiva utilizando la COMPONENT VIDEO OUT o HDMI AV OUT (DVD-S58 solamente). – Asegúrese de haber completado la instalación básica y la configuración. Encienda su TV. Pulse ^ en el mando a distancia para encender el reproductor DVD. Seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. La pantalla de fondo del DVD aparece en el TV. Pulse SETUP. Pulse e r para seleccionar {SISTEMA} y luego pulse q. Pulse repetidamente e r para seleccionar {Vídeo} y luego pulse q. Seleccione {Progresivo} y luego pulse OK para confirmar. El menú aparecerá en el TV. Pulse w para seleccionar {SÍ} y pulse OK para confirmar. Si es necesario, encienda el modo de exploración progresiva de su TV (consulte el manual del usuario de su TV). La configuración termina ahora y usted puede disfrutar de una imagen de alta calidad. Para desactivar manualmente la exploración progresiva: En el paso 7, espere 15 segundos sin hacer el procedimiento después de que el menú aparezca para la recuperación automática. Consejo: – Hay algunos TV de exploración progresiva y algunos TV de alta definición que no son totalmente compatibles con esta unidad, lo que resulta en una imagen extraña cuando se reproduce un disco DVD VIDEO en el modo de exploración progresiva. En tal caso, apague la característica de exploración progresiva en su reproductor DVD y en su TV. ESPAÑOL Para empezar 15 83 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 15 2010/02/02 10:03:31 Para empezar Paso 3: Selección del sistema de concordancia de colores 1 2 3 4 5 Los sistemas de color del reproductor DVD, el disco y el TV deberán coincidir para poder reproducir el disco. Antes de cambiar el sistema de TV, determine el sistema de color de su TV. Pulse SETUP. Pulse e r para seleccionar {SISTEMA} y pulse q. Pulse e r para seleccionar {Sistema TV} y pulse q. Utilice e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {NTSC} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color NTSC. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la dará salida en el formato NTSC. {PAL} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color PAL. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la dará salida en el formato PAL. {PAL60} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color PAL 60. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la dará salida en el formato PAL 60. {Auto} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color PAL. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la dará salida en el formato PAL 60. Seleccione un elemento y pulse OK. Paso 4: Selección del idioma Las opciones de idioma son diferentes dependiendo de su país o región. Idiomas de visualización en pantalla (OSD) El idioma de la pantalla para el menú del sistema permanecerá como usted lo establezca, independientemente de los diversos idiomas del disco. 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar {VEP} y pulse q. 4 Pulse e r para seleccionar un idioma y pulse OK. Consejos: – Antes de cambiar el ajuste de color de TV actual, asegúrese de que su TV sea compatible con el ‘sistema de TV seleccionado’. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú. 16 84 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 16 2010/02/02 10:03:31 Para empezar Idiomas de audio, subtítulos y menús de discos Puede elegir su propio idioma o pista de sonido preferidos para el audio, los subtítulos y el idioma del menú DVD. Si el idioma elegido no está disponible en el disco, en su lugar se utilizará el idioma predeterminado del disco. ESPAÑOL 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes y pulse q. {Audio} Seleccione esto para cambiar la pista de sonido del disco. {Subtítulo} Seleccione esto para cambiar el idioma de los subtítulos. {Menú} Seleccione esto para cambiar el idioma del menú del disco. 4 Utilice e r para seleccionar un idioma y pulse OK para confirmar. 5 Repita los pasos 3 - 4 para conocer otros ajustes de idiomas. Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú. 17 85 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 17 2010/02/02 10:03:31 Características de reproducción Inicio de reproducción de disco 1 Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo correcta. 2 Pulse 8 para encender el reproductor DVD. 3 Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la bandeja del disco. 4 Ponga un disco en la bandeja del disco con la cara de la etiqueta hacia arriba y luego pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar la bandeja del disco. Para los discos de dos caras, meta el disco con la cara que va a reproducir mirando hacia arriba. 5 La reproducción empezará automáticamente. Si no, pulse PLAY/PAUSE q/h. Si aparece un menú de disco en el TV, consulte la página siguiente > Utilización de menús de discos. Si el bloqueo de niños se activó para el disco insertado tendrá que introducir su contraseña de cuatro dígitos (consulte Opciones de menú DVD > Contraseña). ( página 29) Consulte unas pocas de las páginas siguientes para conocer otras características de reproducción bajo ‘Características de reproducción’. Consejos: – No dé la vuelta al reproductor DVD mientras se carga, reproduce o expulsa un disco. – No cierre manualmente la bandeja del disco aunque esté desactivado el interruptor de alimentación en espera/ conectada. Controles de reproducción básica A menos que se indique lo contrario, todas las operaciones descritas se basan en el uso del mando a distancia. Pausa de reproducción 1 Durante la reproducción, pulse PLAY/ PAUSE q/h para hacer una pausa en la reproducción y visualizar una imagen fija. El sonido se silenciará. 2 Para reanudar la reproducción normal, pulse de nuevo PLAY/PAUSE q/h. Salto de título/capítulo/pista Para seleccionar secuencialmente Pulse SKIP u / i para ir al título/ capítulo/pista anterior. Para seleccionar directamente (capítulo/pista solamente) Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir números de capítulos/pistas válidos. ej., 5: 5 15: > 5 =10 1 Parada de reproducción Pulse STOP g. La posición de parada se memoriza. Función de reanudación de reproducción Pulse PLAY/PAUSE q/h para reiniciar desde esta posición. La posición se borra si la bandeja se abre o usted pulsa STOP g varias veces para visualizar ‘g’ en la pantalla del TV. Consejos: – El salvapantallas se activará automáticamente si la reproducción del disco se detiene durante unos 5 minutos. – El reproductor se pondrá automáticamente en el modo de alimentación en espera si usted no pulsa ningún botón durante unos 25 minutos después de detenerse la reproducción del disco (solamente cuando {Apag. Automát} pónganse a {Activado}) ( página 26). Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos. 18 86 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 18 2010/02/02 10:03:31 Características de reproducción Utilización del menú de disco Dependiendo del disco, el menú puede aparecer en la pantalla del TV una vez que usted cargue el disco. Para seleccionar un característica o un elemento de reproducción Utilice las teclas w q e r y luego pulse OK o el teclado numérico (0-9) del mando a distancia para iniciar la reproducción. Para acceder al menú o para quitarlo Pulse MENU. Acercamiento con zoom Esta función le permite ampliar la imagen en la pantalla del TV y panoramizar a través de la imagen ampliada. 1 Durante la reproducción, pulse repetidamente ZOOM para visualizar la imagen con escalas diferentes. Utilice las teclas w q e r para panoramizar a través de la imagen ampliada. La reproducción continuará. 2 Pulse repetidamente ZOOM para volver al tamaño original. Búsqueda en avance/retroceso Puede avanzar o retroceder rápidamente por un disco durante la reproducción y seleccionar una velocidad de búsqueda deseada. Para discos DVD, VCD, SVCD y CD 1 Pulse t o y una vez o más durante la reproducción para seleccionar la velocidad deseada: X2, X4, X8, X20 (retroceso o avance). El sonido se silenciará (DVD/VCD/ CD). 2 Para volver a la velocidad normal, pulse PLAY/ PAUSE q/h. ESPAÑOL Operaciones para la reproducción de vídeo (DVD/VCD/SVCD) Reproducción a cámara lenta 1 Pulse repetidamente SLOW para seleccionar la velocidad necesaria. 2 Para volver a la velocidad normal, pulse PLAY/ PAUSE q/h. Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos. 19 87 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 19 2010/02/02 10:03:31 Características de reproducción Visión de la información de reproducción de discos Puede ver la información de los discos (tal como el número de título/ capítulo/tiempo actual de los discos) sin interrumpir la reproducción de los mismos. Durante la reproducción, pulse repetidamente DISPLAY. En la pantalla del TV aparece una lista de la información disponible en el disco actual. Selección de título/capítulo/pista en la información de discos 1 Pulse SEARCH MODE y luego utilice las teclas w q para seleccione una opción. 2 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir el número de título/capítulo/pista válido o las horas, los minutos y los segundos de izquierda a derecha en la casilla de edición de tiempo, y luego pulse OK. La reproducción cambiará al tiempo elegido o al título/capítulo/pista seleccionado. Para DVD {TT XX/XX CH XXX/XXX}: visualiza el número total de títulos y capítulos disponibles en el disco y permite seleccionar un capítulo para verlo. {z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de reproducción transcurrido del disco y permite seleccionar la hora, el minuto y el segundo para verlos. Para Super VCD o VCD {TRK XX/XX}: visualiza el número total de pistas disponibles en el disco y permite seleccionar una pista para verla. {z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de reproducción transcurrido del disco y permite seleccionar la hora, el minuto y el segundo para verlos. Modos de repetición de reproducción Las opciones de repetición de reproducción cambian según el tipo de disco. Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar los modos de repetición siguientes. Para DVD – RPT. CAPÍ. (capítulo que se reproduce actualmente) – REP TÍTULO (título que se reproduce actualmente) – REPET. TODO (todo el disco) – REP. DESA. (cancelar) Para VCD, Audio CD – REPET. 1 (pista que se reproduce actualmente) – REPET. TODO (todo el disco) – REP. DESA. (cancelar) Consejo: – Para los VCD no es posible repetir la reproducción si el modo PBC está desactivado. Repetición de una sección de un capítulo/pista Puede repetir la reproducción de un segmento específico que se encuentre dentro de un título/capítulo/pista. Para hacer esto tendrá que marcar el principio y el final del segmento que quiera reproducir. 1 Pulse A-B REPEAT para elegir su punto de inicio ‘REPETIR A-’. 2 Pulse de nuevo A-B REPEAT para elegir su punto de finalización ‘REPETIR A-B’. La sección entre el punto ‘REPETIR A-’ y el ‘REPETIR A-B’ se reproducirá ahora repetidamente. 3 Pulse por tercera vez A-B REPEAT para salir (CANCELAR A-B). Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos. 20 88 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 20 2010/02/02 10:03:31 Características de reproducción Cambio del idioma de audio Para DVD Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar el idioma de audio ofrecido por el título del DVD que está siendo visto. Para VCD Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar el canal de audio (Estéreo, Mono Iz., Mono Dch, Mono Mezc.). Subtítulos Pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos. Ángulo Pulse repetidamente ANGLE para seleccionar el ángulo. Cuadro a cuadro 1 Pulse FRAME 0 para avanzar por un disco cuadro a cuadro. 2 Para reanudar la reproducción normal, pulse PLAY/PAUSE q/h. Reproducción aleatoria Para borrar todo el programa En el paso 3, utilice las teclas e r w q para seleccionar ‘BORRAR’ y pulse OK. Características especiales de VCD y SVCD Control de reproducción Para los VCD con la característica de control de reproducción (PBC) (versión 2.0 solamente) Pulse MENU para cambiar entre ‘CONTR. P. BACK: Activado’ y ‘CONTR. P. BACK: Off’. Si selecciona ‘CONTR. P. BACK: Activado’, el menú del disco (si está disponible) aparecen el TV. Utilice SKIP u / i para pasar a la página anterior/siguiente o utilice el teclado numérico (09) para seleccionar un opción de reproducción. ESPAÑOL Características especiales Si quiere saltar el menú del índice y reproducir directamente desde el principio Pulse MENU para seleccionar ‘CONTR. P. BACK: Off’. Pulse RANDOM para iniciar la reproducción en orden aleatorio. Reproducción programada 1 Pulse PROGRAM. El menú de programación aparece en la pantalla del TV. 2 Utilice las teclas e r w q para seleccionar una opción. 3 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir un número de título/capítulo/ pista válido. Para cancelar: Pulse CANCEL. 4 Utilice las teclas e r w q para seleccionar ‘REPR.’ y pulse OK. 21 89 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 21 2010/02/02 10:03:32 Características de reproducción Reproducción de MP3/JPEG Funcionamiento general 1 Cargue un disco MP3/JPEG. Los datos del menú del disco aparecen en la pantalla del TV. 2 Pulse w q para seleccionar el menú y pulse OK. 3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y pulse OK. 4 Pulse e r para seleccionar una pista/ archivo y pulse OK. La reproducción empezará. (JPEG solamente) En el paso 4, cuando pulse MENU en lugar de OK, las imágenes en miniatura aparecerán. Utilice e r w q para seleccionar una de las imágenes y pulse OK para iniciar la reproducción. En el paso 4, cuando pulse PLAY/PAUSE q/h en lugar de OK, usted podrá iniciar la presentación de diapositivas. Reproducción simultánea de música MP3 e imágenes JPEG (DVD-S58 solamente) Cuando inicia la reproducción JPEG utilizando un disco que contiene archivos de música MP3 y de imagen JPEG, usted puede escuchar simultáneamente la música MP3. Consejo: – Algunos archivos de disco JPEG pueden distorsionarse durante la reproducción debido a la configuración y a las características del disco. – Durante la reproducción simultánea no es posible seleccionar un archivo de MP3. – Durante la reproducción simultánea, el avance/retroceso rápido o el avance lento no están disponibles. Selección de reproducción Durante la reproducción puede; Pulsar SKIP u / i para seleccionar otra pista/archivo en la carpeta actual. Pulsar repetidamente PLAY/PAUSE q/h para hacer una pausa/reanudar la reproducción. Repetición Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar los modos de repetición siguientes. REPET. 1 – Mantener una imagen JPEG en la pantalla o reproducir repetidamente un archivo MP3. REPET. DIR – Reproduzca repetidamente todos los archivos del mismo tipo de la carpeta seleccionada. REPET. TODO – Reproduzca todos los archivos del mismo tipo de los discos. RPT. DESA. – Apagar el modo REPEAT. Imagen de zoom (JPEG) 1 Durante la reproducción, pulse repetidamente ZOOM para visualizar la imagen con escalas diferentes. Utilice las teclas w q e r para panoramizar a través de la imagen ampliada. 2 Pulse repetidamente ZOOM para volver al tamaño original. Reproducción con múltiples ángulos (JPEG) Durante la reproducción, pulse e r w q para girar la imagen en la pantalla del TV. e : invierte la imagen hacia arriba y hacia abajo 180° r : invierte la imagen hacia la derecha y hacia la izquierda 180° w : gire la imagen hacia la izquierda 90º q : gire la imagen hacia la derecha 90º Consejo: – Puede que no sea posible reproducir ciertos discos JPEG debido a la configuración y a las características o condiciones de la grabación. Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos. 22 90 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 22 2010/02/04 9:37:14 Características de reproducción ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX que reproduce video DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en video DivX. 1 Cargue un disco DivX. Los datos del menú del disco aparecen en la pantalla del TV. 2 Pulse w q para seleccionar el menú y pulse OK. 3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y luego pulse OK. 4 Pulse e r para seleccionar un archivo y pulse PLAY/PAUSE q/h. La reproducción empezará. ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN: Este dispositivo certificado por DivX® debe estar registrado para reproducir el contenido del video bajo pedido (VOD) DivX. Para generar el código de registro, ubique la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX VOD. – Usted sólo puede reproducir vídeos DivX que fueron alquilados o adquiridos con el código de registro DivX de este reproductor DVD. Para conocer detalles, Opciones de menú DVD > {DivX(R) VOD} ( página 29). Acerca del contenido DivX VOD que sólo se puede reproducir un número de veces establecido Algún contenido de DivX VOD sólo se puede reproducir un número de veces establecido. Cuando reproduce este contenido, el número de reproducciones restante se visualiza. Cuando el número de reproducciones restante es cero, no se pueden reproducir este contenido. – El número de reproducciones restante disminuye cada vez que se reproduce un programa. Sin embargo, cuando se reproduce desde el punto donde la reproducción se detuvo previamente, el número de reproducciones restante no disminuye debido a la función de reanudación de reproducción. Visualización de texto de subtítulos En esta unidad puede visualizar el texto de los subtítulos de los discos de vídeo DivX. Esta función no tiene relación con los subtítulos especificados en las especificaciones de la norma DivX y no tiene ninguna norma establecida. El funcionamiento puede ser diferente o puede que éste no sea adecuado dependiendo de la forma en que se creó el archivo o del estado de esta unidad (reproducción, parada, etc.). Consulte Subtítulos ( página 21). ESPAÑOL Reproducción de un disco DivX® Consejo: – Los archivos de subtítulos con las extensiones de nombres de archivo siguientes (.srt, .sub, .txt) son compatibles pero no aparecen en el menú de selección de archivos. – El nombre del archivo de subtítulos no se ha guardado bajo el mismo nombre de archivo que la película de la misma carpeta. – Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie el idioma de los subtítulos. Para conocer detalles, Opciones de menú DVD > {Subtítulo DivX} ( página 27). Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos. 23 91 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 23 2010/02/02 10:03:32 Características de reproducción Utilización del protocolo HDMI CEC (DVD-S58 solamente) El reproductor DVD es compatible con el protocolo HDMI CEC (control de productos electrónicos del consumidor). Panasonic no garantiza un 100% de interoperabilidad con todos los aparatos HDMI CEC. 1 Active las operaciones HDMI CEC en el TV y en los otros aparatos conectados. Consulte los manuales del TV/aparatos para conocer detalles. 2 Ahora puede disfrutar de los controles HDMI CEC siguientes. Consejos: – El ajuste predeterminado para las características HDMI CEC está activado. Usted puede cambiar el ajuste predeterminado, consulte Opciones de menú DVD > {HDMI CEC}. ( página 26) Reproducción de un toque Cuando pulsa ^, éste enciende el TV y el reproductor DVD, y luego empieza la reproducción del disco. – Para activar la reproducción de un toque, antes de la operación deberá ponerse un disco de vídeo en el compartimiento del disco. Espera del sistema Cuando apaga el TV, todos los aparatos HDMI CEC conectados se ponen simultáneamente en el modo de espera. Control con el mando a distancia del TV Control de reproducción Puede reproducir discos. Control de menú de disco Visualizando el menú de discos puede reproducir discos utilizando dicho menú. Selección de aparato Cuando selecciona esta unidad como una fuente de entrada, esta unidad se enciende automáticamente. Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos. 24 92 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 24 2010/02/02 10:03:32 Opciones de menú DVD Utilización del menú de configuración del sistema 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar ‘SISTEMA’ y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Sistema de TV Este menú contiene las opciones para seleccionar el sistema de colores que concuerda con el TV conectado. Para conocer detalles, consulte Para empezar > Paso 3. ( página 16) Vídeo 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Vídeo} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {Entrelazad} Seleccione cuando esté conectado un TV que pueda recibir una señal entrelazada. {Progresivo} Seleccione esto cuando se conecte un TV que pueda recibir una señal de vídeo progresivo. {RGB/EUROCONEC.} Seleccione cuando esté conectado un TV utilizando el cable SCART de 21 contactos. 3 Pulse e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar. ESPAÑOL La configuración de este reproductor DVD se realiza a través del TV, permitiéndole esto personalizar el reproductor DVD para que se adapte a sus requerimientos particulares. Salvapantallas 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Salvapantallas} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {Activado} Seleccione esto si la unidad inicia el salvapantallas después de pasar unos 5 minutos en el modo de parada. {Off} Seleccione esto para desactivar el salvapantallas. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú. 25 93 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 25 2010/02/02 10:03:32 Opciones de menú DVD Resolución (DVD-S58 solamente) Seleccione una resolución de vídeo que sea compatible con la capacidad de visualización del TV. 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Resolución} y luego pulse q. {Auto} Esto detecta y selecciona automáticamente la mejor resolución de video compatible. {480P/576P}, {720P}, {1080i}, {1080P} Seleccione la resolución de vídeo que resulte más compatible para el TV. Consulte el manual del TV para conocer detalles. 2 Utilice e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar. HDMI CEC (DVD-S58 solamente) Esta característica sólo es aplicable cuando usted conecta este reproductor DVD y el TV mediante un cable HDMI. Consulte las características de reproducción > Utilice el protocolo HDMI CEC ( página 24). 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {HDMI CEC}, y luego pulse q. {Activado} Seleccione esto para utilizar el protocolo HDMI CEC. {Off} Seleccione esto para desactivar el protocolo HDMI CEC. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Tipo de TV Establezca el tipo de TV del reproductor DVD de acuerdo con el TV que usted haya conectado. El formato que usted seleccione deberá estar disponible en el disco. Si no, el ajuste para la visualización del TV no tendrá ningún efecto sobre la imagen durante la reproducción. 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Tipo TV} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {4:3PS} Seleccione esto si tiene un TV normal y quiere que ambos lados de la imagen sean recortados o formateados para caber en la pantalla de su TV. {4:3LB} Seleccione esto si usted tiene un TV normal. En este caso se visualizará una imagen ancha con blandas negras en las partes superior e interior de la pantalla del TV. {16:9} Seleccione esto si tiene un TV de pantalla panorámica. 3 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Apagado automático La unidad cambia al modo de espera después de estar unos 25 minutos en el modo de parada. 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Apag. Automát.} y luego pulse q. {Activado} Seleccione esto para activar. {Off} Seleccione esto para desactivar. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú. 26 94 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 26 2010/02/02 10:03:32 Opciones de menú DVD 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Idioma OSD Este menú contiene varias opciones de idiomas para visualizar idiomas en la pantalla. Consulte Para empezar > Paso 4 para conocer detalles. Idioma de audio, subtítulos y menús Estos menús contienen varias opciones de idiomas para audio, subtítulos y menús de discos que pueden estar grabados en el DVD. Consulte Para empezar > Paso 4 para conocer detalles. Subtítulo DivX Puede establecer el tipo de fuente que es compatible con los subtítulos DivX grabados. 1 En ‘IDIOMA’, pulse e r para seleccionar {Subtítulo DivX} y luego pulse q. {Latino 1}, {Latino 2}, {Cirílico}, {Turco} Seleccione el tipo de fuente para el título grabado. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar su selección. Utilización del menú de configuración de audio 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {AUDIO} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Salida de audio Establezca esto si conecta un receptor AV digital. 1 En ‘AUDIO’, pulse e r para seleccionar {Salida Audio} y luego pulse q. {Bitstream} Seleccione esto si el aparato conectado tiene un decodificador multicanal incorporado que es compatible con uno de los formatos de audio multicanal (Dolby Digital, DTS). {PCM} Seleccione esto si el aparato conectado no es capaz de decodificar audio multicanal. El reproductor DVD convertirá las señales multicanales Dolby Digital en PCM (modulación por codificación de impulsos). 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar su selección. ESPAÑOL Utilización del menú de configuración de idiomas Gama dinámica Ajusta para obtener mayor claridad, aunque el volumen esté bajo, comprimiendo el margen del nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más alto. Conveniente para ver tarde durante la noche. (Sólo funciona con Dolby Digital) 1 En ‘AUDIO’, pulse e r para seleccionar {Rango Dinámico} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú. 27 95 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 27 2010/02/02 10:03:32 Opciones de menú DVD Utilización del menú de configuración de vídeo 1 En el modo de disco, pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {VÍDEO} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Utilización de otros menús de configuración 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {OTRO} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Clasificación Brillo/Contraste Al aumentar el valor brillará más la imagen y viceversa. 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Brillo} o {Contraste} y luego pulse q. El menú aparece. 2 Pulse e r para afinar el ajuste que mejor se adapte a sus preferencias personales. 3 Pulse OK para confirmar. Tono 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Tono} y luego pulse q. 2 Pulse e r para mover la barra deslizante y ajustar el tono de la salida de vídeo. 3 Pulse OK para confirmar. Saturación 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Saturación} y luego pulse q. 2 Pulse e r para mover la barra deslizante y ajustar la saturación de la salida de vídeo. 3 Pulse OK para confirmar. Nitidez Puede personalizar el color de su imagen ajustando la nitidez. 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Nitidez} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. 1 2 3 4 Esta característica le permite establecer un nivel de limitación de reproducción. Los niveles de clasificación van de 0 a 8, y dependen del país. Puede prohibir la reproducción de ciertos discos que no son apropiados para sus hijos y hacer que ciertos discos se reproduzcan con escenas alternativas. Desbloquee el disco introduciendo la contraseña de cuatro dígitos antes de poder acceder al menú {Clasificación}. En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {Contraseña} y luego pulse q. Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir la contraseña de cuatro dígitos y pulse OK (consulte Contraseña) ( en la página 29). Pulse e para seleccionar {Clasificación} y luego pulse q. Pulse e r para seleccionar un nivel de clasificación para el disco insertado y pulse OK. Para desactivar los controles de los padres y reproducir todos los discos, seleccione {8 Sin Límite}. Los DVD que tienen una clasificación superior al nivel que usted seleccionó no se reproducirán a menos que usted introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Consejos: – Esta característica no limitará la visión si el fabricante del disco no codificó el disco. – Los VCD, SVCD y CD no tienen indicación de nivel, por lo que el control de los padres no tiene ningún efecto sobre este tipo de discos. Esto también se aplica a la mayoría de los DVD ilegales. – Algunos DVD no están codificados con una clasificación, aunque la clasificación del contenido pueda estar impresa en la cubierta del disco. La característica del nivel de clasificación no prohíbe la reproducción de tales discos. Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú. 28 96 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 28 2010/02/02 10:03:32 Opciones de menú DVD 1 2 3 4 Necesitará introducir una contraseña de cuatro dígitos cuando quiera reproducir un disco prohibido o cuando se lo pida el aparato. Si el disco está bloqueado, ponga la Clasificación en (8 Sin Límite) para que se reproduzcan todos los discos. En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {Contraseña} y luego pulse q. Se le indicará que introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir su contraseña de cuatro dígitos y luego pulse OK. Cuando haga esto por primera vez, introduzca ‘0000’ con las teclas. Si olvida su contraseña de cuatro dígitos antigua, introduzca ‘0000’ con las teclas. Pulse q y luego introduzca la contraseña nueva de cuatro dígitos. Pulse OK para confirmar. Ajuste predeterminado 1 2 3 4 Al establecer la función predeterminada, todas las opciones y sus ajustes personales se restablecerán a los ajustes de fábrica, incluyendo su contraseña y su clasificación. En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {Contraseña}, y luego pulse q. Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir la contraseña de cuatro dígitos y pulse OK (consulte Contraseña). Pulse r para seleccionar {Predeterminado}, y luego pulse q para seleccionar {Restablecer}. Pulse OK para confirmar. Todos los ajustes se restablecerán a los ajustes de fábrica. ESPAÑOL Contraseña DivX(R) VOD El código de registro DivX VOD (vídeo bajo demanda) le permite alquilar o comprar películas utilizando el servicio DivX VOD de Internet. Para obtener más información, visite el http://vod.divx.com. 1 En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {DivX(R) VOD} y luego pulse q. El código de registro aparecerá. 2 Utilice el código de registro para alquilar o comprar películas del servicio DivX VOD en http://vod.divx.com. Siga las instrucciones y descargue la película desde su ordenador a un disco para reproducirla en este reproductor DVD. Consejo: – Todas las películas descargadas de DivX VOD sólo podrán reproducirse en este reproductor DVD. Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú. 29 97 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 29 2010/02/02 10:03:33 Especificaciones Sistema de señal: Gama de temperatura operativa: PAL/NTSC Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. +5 °C a +35 °C Gama de humedad operativa: 20 % a 80 % RH (sin condensación) Salida de vídeo: Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema) AV (21 contactos) (1 sistema) Reproducción de vídeo componente: (480p/480i: 60 Hz) (576p/576i: 50 Hz) Nivel de salida Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) Nivel de salida PB: Nivel de salida PR: 0,7 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: Enchufe macho (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) Salida de RGB: Nivel de salida: 0,7 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: AV (21 contactos) (1 sistema) Salida de audio: Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema) AV (21 contactos) (1 sistema) Número de conectores: 2 canales Salida de audio digital: Salida digital coaxial Enchufe macho [DVD-S58] Salida HDMI AV: Formato de salida: 1080p/1080i/720p/576p/480p Conector de salida: Tipo A (19 clavos) • Esta unidad es compatible con la función “HDMI CEC”. Especificación LÁSER Producto LÄSER Clase I: Longitud de onda: 770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD) Alimentación: CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía: aprox. 10 W Consumo de energía en el modo de espera: menos de 1 W Dimensiones (Ancho x Largo x Alto) [DVD-S58]:430 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S38]: 360 mm x 209 mm x 38 mm Peso: [DVD-S58] aprox. 1,8 kg [DVD-S38] aprox. 1,6 kg 30 98 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 30 2010/02/04 9:37:15 Solución de problemas Problema Solución No hay alimentación. – Pulse 8 en la parte delantera del reproductor DVD para encender el sistema. – Asegúrese de que tenga energía la toma de alimentación de CA. El mando a distancia no funciona. – Apunte directamente el mando a distancia al sensor de la parte delantera del reproductor DVD (no apunte hacia el TV). – Quite cualquier obstáculo de entre el reproductor DVD y el mando a distancia. – Las pilas están casi agotadas, sustitúyalas. – Verifique las polaridades de las pilas como se indica en el mando a distancia (signos + y -). No hay imagen. – Encienda su TV y elija el canal de entrada de vídeo correcto para el reproductor DVD. – Verifique la conexión de vídeo entre el reproductor DVD y el TV. La imagen se distorsiona o aparece en blanco y negro durante la reproducción. – El disco no concuerda con la norma del sistema de color del TV (PAL/NTSC). – El disco está sucio, límpielo. – Algunas veces puede aparece un poco de distorsión en la imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento. – Asegúrese de que la salida progresiva no haya sido seleccionada cuando la televisión conectada no sea compatible con esa salida progresiva. Si la televisión conectada no es compatible con vídeo progresivo, conecte a la televisión con la toma VIDEO OUT ( página 11) y ponga {Vídeo} en Opciones de menú DVD en {Entrelazad} ( página 25). No hay sonido. – Verifique las conexiones de audio, que los jacks rojo y blanco estén conectados correctamente. – Establezca correctamente la salida digital, tomando como base el equipo que usted conector al reproductor DVD. ( página 27) La relación de aspecto de la pantalla no se puede cambiar. – La relación de aspecto está fijada en el disco DVD. – Dependiendo del TV, puede que no sea posible cambiar la relación de aspecto. No se pueden seleccionar algunos elementos del menú de configuración/sistema. – Pulse dos veces STOP g antes de seleccionar el menú de configuración/sistema. – Dependiendo de la disponibilidad del disco, algunos elementos de menú no se pueden seleccionar. ESPAÑOL Haga las verificaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. 31 99 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 31 2010/02/03 10:04:05 Solución de problemas Problema Solución El reproductor DVD no empieza a reproducir. – Inserte un disco que se pueda leer con la cara de reproducción hacia abajo. – Verifique el tipo de disco, el sistema de color (PAL/NTSC) y el tipo de región. – Verifique que el disco no esté dañado ni manchado. – Pulse SETUP para apagar la pantalla del menú de configuración. – Puede que tenga que introducir la contraseña para cambiar el nivel de clasificación de los padres o para desbloquear el disco y reproducirlo. – Puede haberse condensado humedad dentro del sistema. Saque el disco y deje el sistema encendido durante una hora aproximadamente. – Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de alimentación durante unos pocos minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y trate de utilizar el aparato normalmente. La imagen se congela momentáneamente durante la reproducción. – Verifique que el disco no tenga huellas dactilares/ rayas y límpielo pasando un paño blando desde el centro hacia el borde. No se puede seleccionar el encendido / apagado de la exploración progresiva. – Verifique que la salida de la señal de vídeo esté en {Progresivo}. Las imágenes de este reproductor DVD no aparecen en el televisor. Olvidó su contraseña. – Restablezca los ajustes de fábrica del reproductor DVD. 1) Pulse 8 en el reproductor DVD para encenderlo. 2) Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la bandeja del disco. 3) Mantenga pulsados al mismo tiempo g y q en el reproductor DVD durante más de 5 segundos con la bandeja abierta. Todos los ajustes vuelven a ser los que fueron preajustados en la fábrica. Cuando aparezcan los mensajes siguientes en la pantalla de la unidad. (LOAD) – Cargando el disco. Espere un momento. (STOP) – Parando la reproducción. Pulse PLAY/PAUSE q/h. – Inserte un disco que se pueda leer con la cara de reproducción hacia abajo. (OPEN) – Pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar la bandeja. (TITLE) – Pulse e r w q para seleccionar el título y luego pulse OK. 32 100 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 32 2010/02/02 10:03:33 Glosario Analógico: Sonido que no ha sido convertido en números. El sonido analógico varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estos jacks envían audio a través de dos canales, el derecho y el izquierdo. HDMI (interfaz multimedia de alta definición): HDMI es una interfaz digital para productos electrónicos del consumidor. A diferencia de las conexiones convencionales, esto transmite señales de audio y vídeo digitales a través de un solo cable. Capítulo: Secciones de una película o de una pieza musical de un DVD que son más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número para permitir localizar fácilmente el capítulo que usted quiere. Jack VIDEO OUT: Jack en la parte posterior del sistema DVD que envía vídeo al TV. Código de región: Un sistema para permitir reproducir los discos sólo en la región designada de antemano. Esta unidad sólo reproduce discos que tienen códigos de región compatibles. Puede encontrar el código de región de su unidad mirando la etiqueta del producto. Algunos discos son compatibles con más de una región (o son compatibles con todas las regiones). Jacks de salida de vídeo componente: Jacks en la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo de alta calidad a un TV que tiene jacks de vídeo componente. Control de reproducción (PBC): Se refiere a la señal grabada en los CD o SVCD de vídeo para controlar la reproducción. Utilizando las pantallas de menús grabadas en un Video CD o SVCD compatible con PBC, usted puede disfrutar del software tipo interactivo y también del software que tiene una función de búsqueda. Digital: Sonido que ha sido convertido en valores numéricos. El sonido digital se encuentra disponible cuando usted utiliza el jack DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL. Estos jacks envían audio a través de múltiples canales, en lugar de hacerlo por sólo dos canales como hacen los analógicos. JPEG: Un formato de imagen fija digital muy común. Un sistema de compresión de datos de imagen fija propuesto por el Joint Photographic Expert Group, que presenta una pequeña disminución en la calidad de la imagen a pesar de su alta relación de compresión. Menú de disco: Una visualización de pantalla preparada para permitir seleccionar imágenes, sonido, subtítulos, múltiples ángulos, etc. grabados en el DVD. ESPAÑOL Control de los padres: Una función del DVD que limita la reproducción de un disco según las edades de los usuarios, de acuerdo con el nivel de limitación de cada país. La limitación cambia de disco a disco; cuando se activa, la reproducción puede estar prohibida si el nivel del software es más alto que el nivel establecido por el usuario. Jacks AUDIO OUT: Jacks de la parte posterior del sistema DVD que envían audio a otro sistema (TV, equipo estéreo, etc.). Multicanal: DVD especificado para que cada pista de sonido tenga un campo sonoro. Multicanal se refiere a una estructura de pistas de sonido que tiene tres o más canales. PCM (modulación por codificación de impulsos): Un sistema para convertir señales de sonido analógico en digital para procesarlas más tarde, sin que se utilice la compresión de datos utilizada en la conversión. Relación de aspecto: La relación de los tamaños vertical y horizontal de una imagen visualizada. La relación horizontal a vertical de los TV convencionales es de 4:3, y en las pantallas panorámicas de 16:9. Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente desarrollado por Dolby Laboratories que tiene hasta seis canales de audio (delanteros derecho e izquierdo, envolventes derecho e izquierdo, central y subgraves). Título: La sección más larga de una película u obra musical de un DVD, etc., en software de vídeo, o todo el álbum en software de audio. A cada título se le asigna un número para permitir localizar fácilmente el título que usted quiere. Exploración progresiva: Ésta visualiza todas las líneas horizontales de una imagen de una vez, como un cuadro de señal. Este sistema puede convertir el vídeo entrelazado procedente de un DVD en formato progresivo para hacer la conexión a una pantalla progresiva. Este sistema aumenta de manera espectacular la resolución vertical. Velocidad de bits: El volumen de datos utilizado para contener una duración de música dada; medido en kilobits por segundo, o kbps. También la velocidad a la que usted graba. Generalmente, cuanto más alta sea la velocidad de bits, o la velocidad de grabación, mejor será la calidad del sonido. Sin embargo, las velocidades de bits más altas utilizan más espacio del disco. 33 101 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 33 2010/02/02 10:03:33 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. Cd [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. 34 102 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 34 2010/02/02 10:03:33 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según la Patente de los EE.UU. número: 5,451,942 y otras patentes de los EE.UU. y mundiales emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son marcas registradas, y los logotipos DTS Digital Out y DTS son marcas de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye Software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. DivX® es una marca registrada de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. ESPAÑOL Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta protección de derechos de autor deberá estar autorizada por Macrovision, y ha sido diseñada para casa y otros usos de visión limitada, a menos que Macrovision autorice lo contrario. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos. Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936. 35 103 DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 35 2010/02/02 10:03:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Panasonic DVDS38 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para