Transcripción de documentos
Estimado cliente
Muchas gracias por haber adquirido este producto.
Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones.
Guarde este manual por si tiene que consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA:
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
DAÑOS MATERIALES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTAS
NI SALPICADURAS DE AGUA
Y CERCIÓRESE DE QUE NO
SE COLOCA SOBRE EL MISMO
NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA
LÍQUIDOS, COMO POR EJEMPLO
UN VASO.
UTILICE SOLAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE
TRASERA DEL APARATO) YA QUE
NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR
EL USUARIO. PARA LOS SERVICIOS
DE REPARACION CONTACTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER
LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA
DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA
REPARACIONES USTED MISMO. EN
CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS
SOLICITE AYUDA DE PERSONAL
CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE
NI PONGA EN UN ESTANTE DE
LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE
QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN
PARA PREVENIR EL RIESGO
DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS
O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS
DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
CON PERIÓDICOS, MANTELES,
CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON
LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA
POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA
UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA
QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
Este producto puede tener interferencias
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA
SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
2
70
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 2
2010/02/02 10:03:30
Precauciones de seguridad
Ponga la unidad en una superficie
nivelada y alejada de la luz solar
directa, altas temperaturas, alta
humedad y vibraciones excesivas. Estas
condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, reduciendo por lo tanto
la duración de de la unidad. No coloque
objetos pesados encima de la unidad.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de
alta tensión. Esto puede recargar la
unidad y causar un incendio. No utilice
una fuente de alimentación de CC.
Verifique cuidadosamente la fuente de
alimentación cuando instale la unidad en
un buque o en otro lugar donde se utilice
CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA esté conectado
correctamente y no esté dañado. La mala
conexión y los daños del cable pueden
causar incendios o descargas eléctricas.
No tire del cable, no lo doble, y no ponga
objetos pesados encima de él.
Sujete firmemente la clavija cuando
desenchufe el cable. Tirar del cable de
alimentación de CA puede causar una
descarga eléctrica. No maneje la clavija
con las manos mojadas. Esto puede
causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No deje que objetos metálicos caigan
dentro de la unidad. Esto puede causar
una descarga eléctrica o un mal
funcionamiento.
No deje que entren líquidos en la unidad.
Esto puede causar una descarga
eléctrica o un mal funcionamiento. Si
ocurre esto, desconecte inmediatamente
la unidad de la fuente de alimentación
y póngase en contacto con su
concesionario.
No rocíe insecticidas encima de la
unidad o dentro de la misma. Éstos
contienen gases inflamables que pueden
encenderse si se rocían al interior de la
unidad.
ESPAÑOL
Colocación
Servicio
No intente reparar esta unidad usted
mismo. Si el sonido se interrumpe, no
se encienden los indicadores, aparece
humo o se presenta cualquier otro
problema que no está cubierto en estas
instrucciones, desconecte el cable
de alimentación de CA y póngase en
contacto con su concesionario o centro
de servicio autorizado. Si la unidad es
reparada, desmontada o reconstruida por
personas no cualificadas puede que se
produzcan descargas eléctricas o daños.
Prolongue la duración de la unidad
desconectándola de la toma de corriente
si no va a ser utilizada durante mucho
tiempo.
3
71
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 3
2010/02/02 10:03:30
Cuidados de la unidad y los discos
NOTA:
A menos que se indique lo contrario, en las
ilustraciones se utiliza el DVD-S58.
Las ilustraciones mostradas pueden ser
diferentes según los modelos y los países.
Mantenimiento
Limpie esta unidad con un paño
blando y seco.
– No utilice nunca alcohol, diluyente de
pintura o bencina para limpiar esta
unidad.
– Antes de utilizar un paño tratado
químicamente, lea atentamente las
instrucciones que vienen con el paño.
– La limpieza de la lente no es
habitualmente necesaria, aunque
esto depende del ambiente de
funcionamiento.
– No utilice productos de limpieza de
lentes de venta en el comercio porque
éstos pueden causar un fallo en el
funcionamiento.
Limpieza de discos
– Limpie los discos pasando por ellos
un paño húmedo y luego séquelos
pasando un paño seco.
Precauciones para el manejo de los discos
– Sujete los discos por los bordes
para evitar rayarlos o dejar huellas
dactilares en ellos sin darse cuenta.
– No ponga etiquetas ni pegatinas en
los discos.
– No utilice aerosoles para limpiar
discos de vinilo, ni bencina, diluyentes,
líquidos para la prevención de
electricidad estática o cualquier otro
disolvente.
– No utilice los discos siguientes:
– Discos con adhesivo expuesto de
pegatinas o etiquetas que han sido
quitadas (discos de alquiler, etc.).
– Discos que están muy deformados
o agrietados.
– Discos de formas irregulares, como
los que tienen forma de corazón.
4
72
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 4
2010/02/02 10:03:30
Precauciones de seguridad ..................... 3
Colocación ............................................. 3
Tensión................................................... 3
Protección del cable de
alimentación de CA ................................ 3
Materias extrañas................................... 3
Servicio .................................................. 3
Cuidados de la unidad y los discos........ 4
Mantenimiento ....................................... 4
Precauciones para el manejo de los
discos ..................................................... 4
Información general ................................ 6
Accesorios ............................................. 6
Códigos de regiones .............................. 6
Reproducción de disco ............................ 7
Discos reproducibles y formatos
compatibles ............................................ 7
Perspectiva general del producto ........... 8
Paneles delantero y posterior ................ 8
Mando a distancia .................................. 9
Inserción de las pilas ........................... 10
Conexiones ............................................. 11
Conexión a una televisión .................... 11
Conexión de un receptor AV digital ...... 14
Conexión del cable de
alimentación de CA .............................. 14
Para empezar .......................................... 15
Paso 1:
Selección de la entrada de vídeo
apropiada ............................................. 15
Paso 2:
Configuración de la característica de
exploración progresiva ......................... 15
Paso 3:
Selección del sistema de concordancia
de colores ............................................ 16
Paso 4:
Selección del idioma ............................ 16
Características de reproducción........... 18
Inicio de reproducción de disco ........... 18
Controles de reproducción básica ....... 18
Operaciones para la reproducción de
vídeo (DVD/VCD/SVCD) ...................... 19
Visión de la información de
reproducción de discos ........................ 20
Modos de repetición de reproducción .. 20
Características especiales ................... 21
Características especiales de
VCD y SVCD ....................................... 21
Reproducción de MP3/JPEG ............... 22
Reproducción de un disco DivX® .......... 23
Utilización del protocolo HDMI CEC ... 24
Opciones de menú DVD ........................ 25
Utilización del menú de
configuración del sistema ................... 25
Utilización del menú de
configuración de idiomas ..................... 27
Utilización del menú de
configuración de audio ......................... 27
Utilización del menú de
configuración de vídeo ......................... 28
Utilización de otros menús de
configuración ........................................ 28
Especificaciones .................................... 30
Solución de problemas .......................... 31
Glosario ................................................... 33
ESPAÑOL
Índice
5
73
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 5
2010/02/02 10:03:30
Información general
Accesorios
1
Cable de audio/vídeo
1
Mando a distancia
(N2QAJA000002)
2
Pilas para el mando a distancia
Consejos:
– Números de productos correctos en
enero de 2010. Éstos están sujetos a
cambios.
Códigos de regiones
Este reproductor DVD ha sido
diseñado para soportar el sistema de
administración de regiones. Confirme el
número de región para la unidad en el
panel posterior. Verifique el número del
código de región en la caja del disco. Si
el número no concuerda con el número
de región del reproductor, éste no podrá
reproducir el disco.
Consejos:
– Debido al tipo del disco o a la
condición de la grabación puede que
no sea posible reproducir un CD-R/RW
o un DVD-R/RW en todos los casos.
– Si tiene problemas al reproducir
ciertos discos, quite el disco y pruebe
con otro diferente. Los discos mal
formateados no se reproducirán en
este reproductor DVD.
Región
Discos que se
pueden reproducir
Regiones de los
EE.UU.
y Canadá
A LL
1
Regiones de
Europa y
el Reino Unido
A LL
2
A LL
3
Australia y
Nueva Zelanda
Latinoamérica
A LL
4
Regiones de Rusia
e
India
A LL
5
A LL
6
Asia del Pacífico y
Taiwan
China
6
74
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 6
2010/02/02 10:03:30
Reproducción de disco
Discos reproducibles y formatos
compatibles
Utilizando este reproductor DVD puede
reproducir los discos siguientes:
DVD Video
formato DVD-Vídeo
DVD-RW
formato DVD-Vídeo*1
DVD-R
DVD-R DL
formato DVD-Vídeo*1,
JPEG*2*3*4*5*6,
MP3*3*7*8*9,
DivX*3*10*11*12*13
CD-R
CD-DA, JPEG*2*3*4*5*6,
MP3*3*7*8*9, DivX*3*10*11*12*13
Video CD, Super Video CD
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3*4*5*6,
MP3*3*7*8*9, DivX*3*10*11*12*13,
Video CD, Super Video CD
Audio CD
CD-DA
Video CD
(Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
+RW
+R
+R DL
Vídeo*1
*1 Es necesario finalizar.
*2 Las extensiones de archivos tienen que ser
‘.JPG’ o ‘.JPEG’.
*3 Nivel 1 ó 2 ISO9660 (excepto para los
formatos ampliados)
Esta unidad es compatible con la sesión múltiple.
Esta unidad no es compatible con el paquete
de escritura.
*4 Resolución de imagen: entre 34 × 34 y 6144
× 4096 píxeles (la sub muestra es de 4:2:2 o
4:2:0)
No se soportan MOTION JPEG.
*5 El número total máximo combinado de
contenidos y carpetas reconocibles de
imágenes: 9999 contenidos de imágenes y
188 carpetas.
*6 Los archivos que han sido alterados, editados o
guardados con software de edición de imágenes
de ordenador puede que no se visualicen.
*7 Las extensiones de archivos tienen que ser
‘.mp3’.
*8 Grado de compresión: 32 kbps a 320 kbps
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz
*9 No es compatible con fichas ID3.
*10 Las extensiones de los archivos tienen que
ser ‘.DIVX’, ‘.divx’, ‘.AVI’ o ‘.avi’.
*11 Compatible con archivos de texto de subtítulos.
*12 Reproduce todas las versiones de vídeo DivX
(incluyendo DivX 6) con reproducción estándar
de archivos de medios DivX.
Certificado para DivX Home Theater Profile V3.0.
No es compatible con GMC (Global Motion
Compensation).
*13 El número total máximo combinado de
contenido de archivos y carpetas reconocibles:
9999 contenidos de archivos y 188 carpetas
(incluida la carpeta raíz).
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
– Si aparece ‘:’ en la pantalla del
TV cuando se pulsa un botón,
esto significa que la función no se
encuentra disponible en el disco
actual o en el momento actual.
– Los discos y reproductores
DVD han sido diseñados con
restricciones regionales. Antes de
reproducir un disco, asegúrese de
que éste sea para la misma zona
que su reproductor.
Consejos: Algunos discos no se pueden reproducir en este reproductor DVD debido a la
configuración y a las características de los discos, o debido a la condición de la
grabación o al software de autoría que fue utilizado.
7
75
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 7
2010/02/02 10:03:30
Perspectiva general del producto
Paneles delantero y posterior
1
2
3
4 5
1 Interruptor de alimentación en espera/
conectada (8)
– Pulse este interruptor para cambiar
del modo de alimentación conectada
al modo de alimentación en espera o
viceversa. En el modo de alimentación
en espera, el aparato consume una
pequeña cantidad de corriente.
DVD-S58
1
2 34 5
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/ BITSTREAM)
AV OUT
2
–
3
4
–
5
–
; OPEN/CLOSE
Abre/cierra la bandeja del disco.
Bandeja del disco
g (Parada)
Para la reproducción.
q (Reproducción)
Inicia la reproducción.
6
AV
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT
DVD-S38
1
43 2
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/B ITSTREAM)
AUDIO OUT
6
AV
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(Cable de alimentación de CA)
Se conecta a una toma de CA normal.
VIDEO OUT
Se conecta a la entrada de vídeo de un TV.
COMPONENT VIDEO OUT (YPBPR)
– Se conecta a la entrada de vídeo
componente de un TV.
3 DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) (COAXIAL)
– Se conecta a la entrada de audio coaxial
de un equipo de audio digital.
1
–
2
–
4 AUDIO OUT (L, R)
– Se conecta a la entrada de audio de un
TV, amplificador, receptor o aparato de
audio estéreo.
5 HDMI AV OUT (DVD-S58 solamente)
– Se conecta a la entrada HDMI de un TV,
amplificador o receptor.
6 AV
– Se conecta a la entrada Scart de un TV.
8
76
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 8
2010/02/02 10:03:30
Perspectiva general del producto
ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ
3
ヒ
ビ
ピ
フ
ブ
プ
ヘ
ベ
ペ
1
2
ヴユモンヤラチヮヰュユ
パ
ヒパ
ヵヰヱチヮユワヶ
ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ヴヵヰヱ
ヱロモヺ ヱモヶヴユ
ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ヴヶャヵリヵロユ
モワヨロユ
ンモワュヰヮ ヱンヰヨンモヮ
モヶュリヰ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
4
5
6
7
8
・ヰヰヮ
9
1 Interruptor de alimentación en espera/conectada ^
– Para poner el reproductor DVD en el modo de
espera o para encenderlo.
DISPLAY – Visualiza información en la pantalla del
TV durante la reproducción.
OPEN/CLOSE ; – Abre/cierra la bandeja del disco.
2 Teclado numérico – Selecciona elementos
numerados en un menú.
3 SEARCH MODE – Empieza a seleccionar el punto.
4 TOP MENU – Muestra el menú inicial.
MENU – Muestra menús.
5 erwq
e/r – Botones del cursor para moverse hacia
arriba/abajo.
w/q – Botones del cursor para moverse hacia la
derecha o hacia la izquierda.
OK – Confirma la selección de menús
SETUP – Entra o sale del menú de configuración
del sistema.
RETURN – Venir/volver.
6 SKIP
u – Salta al título/capítulo/pista anterior.
i – Salta al título/capítulo/pista siguiente.
SEARCH
t – Inicia el retroceso rápido.
y – Inicia el avance rápido.
7 STOP g – Para la reproducción.
PLAY/PAUSE q/h – Inicia la reproducción o hace
una pausa en ella.
FRAME 0 – Reproduce vídeo cuadro a cuadro.
8 REPEAT – Selecciona varios modos de repetición.
A-B REPEAT – Repite la reproducción del punto A
al punto B de un disco.
SLOW – Inicia la reproducción a cámara lenta.
CANCEL – Borra la información introducida.
9 SUBTITLE – Cambia entre subtítulos diferentes.
ANGLE – Cambia el ángulo de la cámara durante la
reproducción.
AUDIO – Cambia las pistas de sonido.
ZOOM – Cambia la relación del zoom.
RANDOM – Inicia la reproducción aleatoria.
PROGRAM – Inicia la reproducción programada.
ESPAÑOL
Mando a distancia
9
77
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 9
2010/02/02 10:03:30
Perspectiva general del producto
Inserción de las pilas
1 Abra el compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
2 Inserte dos pilas tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+/–) del
interior del compartimiento.
3 Cierre la cubierta.
CUIDADO
Hay peligro de explosión si se sustituyen
incorrectamente las pilas. Sólo sustituya
con el mismo tipo recomendado por
el fabricante o que sea equivalente.
Deseche las pilas usadas de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
¡ADVERTENCIA!
– Retire las pilas si están agotadas o
si el mando a distancia no se va a
utilizar durante mucho tiempo.
– No mezcle pilas nuevas y viejas ni
pilas de tipos diferentes.
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que tendrá que
deshacerse de ellas de la forma
apropiada.
– No las caliente ni las exponga a las
llamas.
– No deje las pilas en un vehículo
expuestas a la luz solar directa
durante un periodo prolongado de
tiempo con las puertas y ventanas
cerradas.
– Mantenga las pilas R03 AAA lejos
del alcance de los niños para
impedir que las traguen.
Utilización del mando a distancia
para controlar el sistema.
1 Apunte directamente el mando a
distancia al sensor de mando a distancia
del panel delantero.
2 No ponga ningún objeto entre el mando a
distancia y el reproductor DVD mientras
esté funcionando el reproductor DVD.
10
78
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 10
2010/02/02 10:03:31
Conexiones
– A menos que se indique lo contrario, los equipos periféricos y los cables opcionales se
venden por separado.
– No coloque la unidad encima de amplificadores/receptores ni de equipos que puedan
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
– Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos desconectar temporalmente todas las
unidades de las tomas de CA.
– No conecte las señales de vídeo a través de una videograbadora. Debido a la
protección contra la copia, la imagen puede que no se visualice correctamente.
Conexión a una televisión
Utilización de una conexión AV (Jack AV)
AV IN
ESPAÑOL
AV IN
Cable SCART de 21 contactos
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/ BITSTREAM)
AV OUT
Cable SCART de 21 contactos
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/B ITSTREAM)
AV
AV
VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
DVD-S58
DVD-S38
Vaya a Opciones de menú DVD > {Vídeo}. (
COMPONENT VIDEO OUT
página 25)
Utilización de una conexión de vídeo (Jack VIDEO OUT)
AUDIO IN
R
L VIDEO IN
AUDIO IN
R
L VIDEO IN
Cable de audio/
vídeo (incluido)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/ BITSTREAM)
AV OUT
Cable de audio/
vídeo (incluido)
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/B ITSTREAM)
AV
COMPONENT VI DEO OUT
DVD-S58
AV
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
DVD-S38
COMPONENT VIDEO OUT
– Conecte terminales del mismo color.
11
79
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 11
2010/02/02 10:03:31
Conexiones
Utilización de una conexión de vídeo componente (Jack COMPONENT VIDEO OUT) (YPBPR)
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
L
Cable
de vídeo
componente
Cable
de vídeo
componente
Cable de
audio/vídeo
(incluido)
Cable de
audio/vídeo
(incluido)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/ BITSTREAM)
AV OUT
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/B ITSTREAM)
AV
COMPONENT VI DEO OUT
DVD-S58
AV
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
DVD-S38
COMPONENT VIDEO OUT
– Conecte terminales del mismo color.
Vaya a Para empezar > Paso 2 para conocer la configuración de la exploración
progresiva. ( página 15)
12
80
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 12
2010/02/02 10:03:31
Conexiones
Utilización de una conexión HDMI (Jack HDMI AV OUT) (DVD-S58 solamente)
Con televisión compatible con HDMI
Con televisión y amplificador
compatibles con HDMI
HDMI IN
Cable HDMI
ESPAÑOL
HDMI IN
HDMI OUT
Cable HDMI
HDMI IN
Cable HDMI
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/ BITSTREAM)
AV OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/ BITSTREAM)
AV
AV OUT
AV
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VI DEO OUT
AUDIO OUT
– Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logotipo HDMI (como se muestra
en la cubierta). Cuando se emita una señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o
menos. Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
– Los cables que no cumplen con la norma HDMI no se pueden utilizar.
– Puede que resulte imposible utilizar los terminales AUDIO según la clase de cable que
usted utilice.
Vaya a Opciones de menú DVD > {HDMI CEC}. ( página 26)
13
81
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 13
2010/02/02 10:03:31
Conexiones
Conexión de un receptor AV digital
COAXIAL IN
COAXIAL IN
Receptor AV
Cable coaxial
Cable coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/ BITSTREAM)
AV OUT
DIGITALAUDIO OUT
(PCM/B ITSTREAM)
AV
COMPONENT VI DEO OUT
DVD-S58
AV
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
DVD-S38
COMPONENT VIDEO OUT
Ponga la salida de audio digital del reproductor DVD en PCM o Bitstream dependiendo
de la capacidad de su receptor (consulte Opciones de menú DVD > {Salida Audio}).
( página 27)
Consejo:
– Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con la capacidad de su receptor,
éste producirá un sonido fuerte y distorsionado o no producirá ningún sonido en absoluto.
Conexión del cable de alimentación de CA
Después de conectar todo correctamente, enchufe el cable de alimentación en una
toma de corriente.
No haga nunca conexiones o cambios en ellas estando conectada la alimentación.
La toma de corriente deberá estar instalada
cerca del equipo y donde se pueda acceder
a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación
deberá estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de CA, desconecte el
enchufe del cable de alimentación del
receptáculo de CA.
– Esta unidad consume una pequeña
cantidad de CA aunque la alimentación
esté desconectada. Con el fin de
conservar energía puede desconectar
esta unidad de la toma de corriente si no
la va a utilizar durante un periodo largo
de tiempo.
14
82
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 14
2010/02/02 10:03:31
Paso 1: Selección de la entrada
de vídeo apropiada
1 Pulse 8 en el reproductor DVD para
encenderlo.
2 Encienda el TV y seleccione la entrada
de vídeo correcta.
La pantalla de fondo del DVD aparece
en el TV.
3 Si está utilizando un equipo externo
(como un sistema de audio o un receptor
de sonido envolvente), enciéndalo
y seleccione la fuente de entrada
apropiada para la salida del reproductor
DVD. Consulte el manual del usuario del
equipo para conocer detalles.
Paso 2: Configuración de la
característica de exploración progresiva
(para TV de exploración progresiva
solamente)
La exploración progresiva visualiza el
doble de cuadros por segundo que la
exploración entrelazada (sistema de TV
normal). Con casi el doble del número de
líneas, la exploración progresiva ofrece
una calidad y una resolución de imagen
más altas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Antes de empezar...
– Asegúrese de haber conectado
este reproductor DVD a un TV de
exploración progresiva utilizando la
COMPONENT VIDEO OUT o HDMI
AV OUT (DVD-S58 solamente).
– Asegúrese de haber completado la
instalación básica y la configuración.
Encienda su TV.
Pulse ^ en el mando a distancia para
encender el reproductor DVD.
Seleccione el canal de entrada de vídeo
correcto.
La pantalla de fondo del DVD aparece
en el TV.
Pulse SETUP.
Pulse e r para seleccionar {SISTEMA}
y luego pulse q.
Pulse repetidamente e r para
seleccionar {Vídeo} y luego pulse q.
Seleccione {Progresivo} y luego pulse
OK para confirmar.
El menú aparecerá en el TV.
Pulse w para seleccionar {SÍ} y pulse OK
para confirmar.
Si es necesario, encienda el modo de
exploración progresiva de su TV (consulte
el manual del usuario de su TV).
La configuración termina ahora y
usted puede disfrutar de una imagen
de alta calidad.
Para desactivar manualmente la
exploración progresiva:
En el paso 7, espere 15 segundos sin
hacer el procedimiento después de que
el menú aparezca para la recuperación
automática.
Consejo:
– Hay algunos TV de exploración
progresiva y algunos TV de alta
definición que no son totalmente
compatibles con esta unidad, lo que
resulta en una imagen extraña cuando
se reproduce un disco DVD VIDEO
en el modo de exploración progresiva.
En tal caso, apague la característica
de exploración progresiva en su
reproductor DVD y en su TV.
ESPAÑOL
Para empezar
15
83
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 15
2010/02/02 10:03:31
Para empezar
Paso 3: Selección del sistema de
concordancia de colores
1
2
3
4
5
Los sistemas de color del reproductor
DVD, el disco y el TV deberán coincidir
para poder reproducir el disco. Antes de
cambiar el sistema de TV, determine el
sistema de color de su TV.
Pulse SETUP.
Pulse e r para seleccionar {SISTEMA}
y pulse q.
Pulse e r para seleccionar {Sistema
TV} y pulse q.
Utilice e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{NTSC}
Seleccione esto si el TV conectado tiene
el sistema de color NTSC. Esto cambiará
la señal de vídeo de un disco PAL y la
dará salida en el formato NTSC.
{PAL}
Seleccione esto si el TV conectado tiene
el sistema de color PAL. Esto cambiará
la señal de vídeo de un disco NTSC y la
dará salida en el formato PAL.
{PAL60}
Seleccione esto si el TV conectado
tiene el sistema de color PAL 60. Esto
cambiará la señal de vídeo de un disco
NTSC y la dará salida en el formato PAL
60.
{Auto}
Seleccione esto si el TV conectado tiene
el sistema de color PAL. Esto cambiará
la señal de vídeo de un disco NTSC y la
dará salida en el formato PAL 60.
Seleccione un elemento y pulse OK.
Paso 4: Selección del idioma
Las opciones de idioma son diferentes
dependiendo de su país o región.
Idiomas de visualización en pantalla
(OSD)
El idioma de la pantalla para el menú
del sistema permanecerá como usted lo
establezca, independientemente de los
diversos idiomas del disco.
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar {VEP} y
pulse q.
4 Pulse e r para seleccionar un idioma y
pulse OK.
Consejos:
– Antes de cambiar el ajuste de color de
TV actual, asegúrese de que su TV
sea compatible con el ‘sistema de TV
seleccionado’.
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
16
84
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 16
2010/02/02 10:03:31
Para empezar
Idiomas de audio, subtítulos y
menús de discos
Puede elegir su propio idioma o pista
de sonido preferidos para el audio, los
subtítulos y el idioma del menú DVD. Si
el idioma elegido no está disponible en
el disco, en su lugar se utilizará el idioma
predeterminado del disco.
ESPAÑOL
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse q.
{Audio}
Seleccione esto para cambiar la pista de
sonido del disco.
{Subtítulo}
Seleccione esto para cambiar el idioma
de los subtítulos.
{Menú}
Seleccione esto para cambiar el idioma
del menú del disco.
4 Utilice e r para seleccionar un idioma y
pulse OK para confirmar.
5 Repita los pasos 3 - 4 para conocer
otros ajustes de idiomas.
Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
17
85
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 17
2010/02/02 10:03:31
Características de reproducción
Inicio de reproducción de disco
1 Encienda el TV y seleccione la entrada
de vídeo correcta.
2 Pulse 8 para encender el reproductor
DVD.
3 Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la
bandeja del disco.
4 Ponga un disco en la bandeja del disco
con la cara de la etiqueta hacia arriba y
luego pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar
la bandeja del disco.
Para los discos de dos caras, meta el
disco con la cara que va a reproducir
mirando hacia arriba.
5 La reproducción empezará automáticamente.
Si no, pulse PLAY/PAUSE q/h.
Si aparece un menú de disco en el TV,
consulte la página siguiente > Utilización
de menús de discos.
Si el bloqueo de niños se activó para el
disco insertado tendrá que introducir su
contraseña de cuatro dígitos (consulte
Opciones de menú DVD > Contraseña).
( página 29)
Consulte unas pocas de las páginas
siguientes para conocer otras
características de reproducción bajo
‘Características de reproducción’.
Consejos:
– No dé la vuelta al reproductor DVD mientras
se carga, reproduce o expulsa un disco.
– No cierre manualmente la bandeja
del disco aunque esté desactivado el
interruptor de alimentación en espera/
conectada.
Controles de reproducción básica
A menos que se indique lo contrario,
todas las operaciones descritas se basan
en el uso del mando a distancia.
Pausa de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse PLAY/
PAUSE q/h para hacer una pausa en la
reproducción y visualizar una imagen fija.
El sonido se silenciará.
2 Para reanudar la reproducción normal,
pulse de nuevo PLAY/PAUSE q/h.
Salto de título/capítulo/pista
Para seleccionar secuencialmente
Pulse SKIP u / i para ir al título/
capítulo/pista anterior.
Para seleccionar directamente
(capítulo/pista solamente)
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir números de capítulos/pistas válidos.
ej., 5: 5
15: >
5
=10 1
Parada de reproducción
Pulse STOP g.
La posición de parada se memoriza.
Función de reanudación de reproducción
Pulse PLAY/PAUSE q/h para reiniciar
desde esta posición.
La posición se borra si la bandeja se
abre o usted pulsa STOP g varias
veces para visualizar ‘g’ en la pantalla
del TV.
Consejos:
– El salvapantallas se activará
automáticamente si la reproducción del
disco se detiene durante unos 5 minutos.
– El reproductor se pondrá
automáticamente en el modo de
alimentación en espera si usted no pulsa
ningún botón durante unos 25 minutos
después de detenerse la reproducción del
disco (solamente cuando {Apag. Automát}
pónganse a {Activado}) ( página 26).
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
18
86
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 18
2010/02/02 10:03:31
Características de reproducción
Utilización del menú de disco
Dependiendo del disco, el menú puede
aparecer en la pantalla del TV una vez
que usted cargue el disco.
Para seleccionar un característica o
un elemento de reproducción
Utilice las teclas w q e r y luego
pulse OK o el teclado numérico (0-9)
del mando a distancia para iniciar la
reproducción.
Para acceder al menú o para quitarlo
Pulse MENU.
Acercamiento con zoom
Esta función le permite ampliar la imagen
en la pantalla del TV y panoramizar a
través de la imagen ampliada.
1 Durante la reproducción, pulse
repetidamente ZOOM para visualizar la
imagen con escalas diferentes.
Utilice las teclas w q e r para
panoramizar a través de la imagen
ampliada.
La reproducción continuará.
2 Pulse repetidamente ZOOM para volver
al tamaño original.
Búsqueda en avance/retroceso
Puede avanzar o retroceder rápidamente
por un disco durante la reproducción y
seleccionar una velocidad de búsqueda
deseada.
Para discos DVD, VCD, SVCD y CD
1 Pulse t o y una vez o más durante
la reproducción para seleccionar la
velocidad deseada: X2, X4, X8, X20
(retroceso o avance).
El sonido se silenciará (DVD/VCD/
CD).
2 Para volver a la velocidad normal, pulse
PLAY/ PAUSE q/h.
ESPAÑOL
Operaciones para la reproducción
de vídeo (DVD/VCD/SVCD)
Reproducción a cámara lenta
1 Pulse repetidamente SLOW para
seleccionar la velocidad necesaria.
2 Para volver a la velocidad normal, pulse
PLAY/ PAUSE q/h.
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
19
87
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 19
2010/02/02 10:03:31
Características de reproducción
Visión de la información de
reproducción de discos
Puede ver la información de los
discos (tal como el número de título/
capítulo/tiempo actual de los discos)
sin interrumpir la reproducción de los
mismos.
Durante la reproducción, pulse
repetidamente DISPLAY.
En la pantalla del TV aparece una
lista de la información disponible en el
disco actual.
Selección de título/capítulo/pista en
la información de discos
1 Pulse SEARCH MODE y luego utilice las
teclas w q para seleccione una opción.
2 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir el número de título/capítulo/pista
válido o las horas, los minutos y los segundos
de izquierda a derecha en la casilla de
edición de tiempo, y luego pulse OK. La
reproducción cambiará al tiempo elegido o al
título/capítulo/pista seleccionado.
Para DVD
{TT XX/XX CH XXX/XXX}: visualiza
el número total de títulos y capítulos
disponibles en el disco y permite
seleccionar un capítulo para verlo.
{z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de
reproducción transcurrido del disco y
permite seleccionar la hora, el minuto y
el segundo para verlos.
Para Super VCD o VCD
{TRK XX/XX}: visualiza el número total
de pistas disponibles en el disco y
permite seleccionar una pista para verla.
{z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de
reproducción transcurrido del disco y
permite seleccionar la hora, el minuto y
el segundo para verlos.
Modos de repetición de reproducción
Las opciones de repetición de reproducción
cambian según el tipo de disco.
Pulse repetidamente REPEAT para
seleccionar los modos de repetición
siguientes.
Para DVD
– RPT. CAPÍ. (capítulo que se reproduce
actualmente)
– REP TÍTULO (título que se reproduce
actualmente)
– REPET. TODO (todo el disco)
– REP. DESA. (cancelar)
Para VCD, Audio CD
– REPET. 1 (pista que se reproduce
actualmente)
– REPET. TODO (todo el disco)
– REP. DESA. (cancelar)
Consejo:
– Para los VCD no es posible repetir
la reproducción si el modo PBC está
desactivado.
Repetición de una sección de un
capítulo/pista
Puede repetir la reproducción de un
segmento específico que se encuentre
dentro de un título/capítulo/pista. Para
hacer esto tendrá que marcar el principio
y el final del segmento que quiera
reproducir.
1 Pulse A-B REPEAT para elegir su punto
de inicio ‘REPETIR A-’.
2 Pulse de nuevo A-B REPEAT para elegir
su punto de finalización ‘REPETIR A-B’.
La sección entre el punto ‘REPETIR
A-’ y el ‘REPETIR A-B’ se reproducirá
ahora repetidamente.
3 Pulse por tercera vez A-B REPEAT para
salir (CANCELAR A-B).
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
20
88
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 20
2010/02/02 10:03:31
Características de reproducción
Cambio del idioma de audio
Para DVD
Pulse repetidamente AUDIO para
seleccionar el idioma de audio ofrecido
por el título del DVD que está siendo visto.
Para VCD
Pulse repetidamente AUDIO para
seleccionar el canal de audio (Estéreo,
Mono Iz., Mono Dch, Mono Mezc.).
Subtítulos
Pulse repetidamente SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos.
Ángulo
Pulse repetidamente ANGLE para
seleccionar el ángulo.
Cuadro a cuadro
1 Pulse FRAME 0 para avanzar por un
disco cuadro a cuadro.
2 Para reanudar la reproducción normal,
pulse PLAY/PAUSE q/h.
Reproducción aleatoria
Para borrar todo el programa
En el paso 3, utilice las teclas e r w q
para seleccionar ‘BORRAR’ y pulse OK.
Características especiales de
VCD y SVCD
Control de reproducción
Para los VCD con la característica
de control de reproducción (PBC)
(versión 2.0 solamente)
Pulse MENU para cambiar entre
‘CONTR. P. BACK: Activado’ y ‘CONTR.
P. BACK: Off’.
Si selecciona ‘CONTR. P. BACK:
Activado’, el menú del disco (si está
disponible) aparecen el TV.
Utilice SKIP u / i para pasar
a la página anterior/siguiente o
utilice el teclado numérico (09) para seleccionar un opción de
reproducción.
ESPAÑOL
Características especiales
Si quiere saltar el menú del índice
y reproducir directamente desde el
principio
Pulse MENU para seleccionar ‘CONTR.
P. BACK: Off’.
Pulse RANDOM para iniciar la
reproducción en orden aleatorio.
Reproducción programada
1 Pulse PROGRAM.
El menú de programación aparece en
la pantalla del TV.
2 Utilice las teclas e r w q para
seleccionar una opción.
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir un número de título/capítulo/
pista válido.
Para cancelar: Pulse CANCEL.
4 Utilice las teclas e r w q para
seleccionar ‘REPR.’ y pulse OK.
21
89
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 21
2010/02/02 10:03:32
Características de reproducción
Reproducción de MP3/JPEG
Funcionamiento general
1 Cargue un disco MP3/JPEG.
Los datos del menú del disco
aparecen en la pantalla del TV.
2 Pulse w q para seleccionar el menú y
pulse OK.
3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y
pulse OK.
4 Pulse e r para seleccionar una pista/
archivo y pulse OK.
La reproducción empezará.
(JPEG solamente)
En el paso 4, cuando pulse MENU en
lugar de OK, las imágenes en miniatura
aparecerán.
Utilice e r w q para seleccionar una de
las imágenes y pulse OK para iniciar la
reproducción.
En el paso 4, cuando pulse PLAY/PAUSE
q/h en lugar de OK, usted podrá iniciar
la presentación de diapositivas.
Reproducción simultánea de música MP3
e imágenes JPEG (DVD-S58 solamente)
Cuando inicia la reproducción JPEG
utilizando un disco que contiene archivos de
música MP3 y de imagen JPEG, usted puede
escuchar simultáneamente la música MP3.
Consejo:
– Algunos archivos de disco JPEG
pueden distorsionarse durante la
reproducción debido a la configuración
y a las características del disco.
– Durante la reproducción simultánea no es
posible seleccionar un archivo de MP3.
– Durante la reproducción simultánea, el
avance/retroceso rápido o el avance
lento no están disponibles.
Selección de reproducción
Durante la reproducción puede;
Pulsar SKIP u / i para seleccionar
otra pista/archivo en la carpeta actual.
Pulsar repetidamente PLAY/PAUSE
q/h para hacer una pausa/reanudar la
reproducción.
Repetición
Pulse repetidamente REPEAT para
seleccionar los modos de repetición siguientes.
REPET. 1
– Mantener una imagen JPEG en la pantalla
o reproducir repetidamente un archivo MP3.
REPET. DIR
– Reproduzca repetidamente todos los archivos
del mismo tipo de la carpeta seleccionada.
REPET. TODO
– Reproduzca todos los archivos del
mismo tipo de los discos.
RPT. DESA.
– Apagar el modo REPEAT.
Imagen de zoom (JPEG)
1 Durante la reproducción, pulse
repetidamente ZOOM para visualizar la
imagen con escalas diferentes.
Utilice las teclas w q e r para
panoramizar a través de la imagen ampliada.
2 Pulse repetidamente ZOOM para volver
al tamaño original.
Reproducción con múltiples ángulos (JPEG)
Durante la reproducción, pulse e r w q
para girar la imagen en la pantalla del TV.
e : invierte la imagen hacia arriba y hacia abajo 180°
r : invierte la imagen hacia la derecha y
hacia la izquierda 180°
w : gire la imagen hacia la izquierda 90º
q : gire la imagen hacia la derecha 90º
Consejo:
– Puede que no sea posible reproducir ciertos
discos JPEG debido a la configuración y a las
características o condiciones de la grabación.
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
22
90
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 22
2010/02/04 9:37:14
Características de reproducción
ACERCA DEL VÍDEO DIVX:
DivX® es un formato de video digital
creado por DivX, Inc. Este es un
dispositivo oficial certificado por DivX que
reproduce video DivX.
Visite www.divx.com para obtener más
información y herramientas de software
para convertir sus archivos en video DivX.
1 Cargue un disco DivX.
Los datos del menú del disco
aparecen en la pantalla del TV.
2 Pulse w q para seleccionar el menú y
pulse OK.
3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y
luego pulse OK.
4 Pulse e r para seleccionar un archivo y
pulse PLAY/PAUSE q/h.
La reproducción empezará.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN:
Este dispositivo certificado por DivX®
debe estar registrado para reproducir el
contenido del video bajo pedido (VOD)
DivX.
Para generar el código de registro,
ubique la sección DivX VOD en el menú
de configuración del dispositivo.
Vaya a vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener
más información sobre DivX VOD.
– Usted sólo puede reproducir vídeos
DivX que fueron alquilados o adquiridos
con el código de registro DivX de este
reproductor DVD.
Para conocer detalles, Opciones de menú
DVD > {DivX(R) VOD} ( página 29).
Acerca del contenido DivX VOD que
sólo se puede reproducir un número
de veces establecido
Algún contenido de DivX VOD sólo se
puede reproducir un número de veces
establecido. Cuando reproduce este
contenido, el número de reproducciones
restante se visualiza. Cuando el número
de reproducciones restante es cero, no
se pueden reproducir este contenido.
– El número de reproducciones restante
disminuye cada vez que se reproduce
un programa. Sin embargo, cuando
se reproduce desde el punto donde la
reproducción se detuvo previamente,
el número de reproducciones restante
no disminuye debido a la función de
reanudación de reproducción.
Visualización de texto de subtítulos
En esta unidad puede visualizar el texto
de los subtítulos de los discos de vídeo
DivX. Esta función no tiene relación
con los subtítulos especificados en las
especificaciones de la norma DivX y
no tiene ninguna norma establecida.
El funcionamiento puede ser diferente
o puede que éste no sea adecuado
dependiendo de la forma en que se creó
el archivo o del estado de esta unidad
(reproducción, parada, etc.). Consulte
Subtítulos ( página 21).
ESPAÑOL
Reproducción de un disco DivX®
Consejo:
– Los archivos de subtítulos con las
extensiones de nombres de archivo
siguientes (.srt, .sub, .txt) son
compatibles pero no aparecen en el
menú de selección de archivos.
– El nombre del archivo de subtítulos no
se ha guardado bajo el mismo nombre
de archivo que la película de la misma
carpeta.
– Si los subtítulos no aparecen
correctamente, cambie el idioma de los
subtítulos.
Para conocer detalles, Opciones de menú
DVD > {Subtítulo DivX} ( página 27).
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
23
91
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 23
2010/02/02 10:03:32
Características de reproducción
Utilización del protocolo HDMI CEC
(DVD-S58 solamente)
El reproductor DVD es compatible con
el protocolo HDMI CEC (control de
productos electrónicos del consumidor).
Panasonic no garantiza un 100% de
interoperabilidad con todos los aparatos
HDMI CEC.
1 Active las operaciones HDMI CEC en el
TV y en los otros aparatos conectados.
Consulte los manuales del TV/aparatos
para conocer detalles.
2 Ahora puede disfrutar de los controles
HDMI CEC siguientes.
Consejos:
– El ajuste predeterminado para las
características HDMI CEC está
activado. Usted puede cambiar el
ajuste predeterminado, consulte
Opciones de menú DVD > {HDMI
CEC}. ( página 26)
Reproducción de un toque
Cuando pulsa ^, éste enciende el TV y
el reproductor DVD, y luego empieza la
reproducción del disco.
– Para activar la reproducción de un
toque, antes de la operación deberá
ponerse un disco de vídeo en el
compartimiento del disco.
Espera del sistema
Cuando apaga el TV, todos los aparatos
HDMI CEC conectados se ponen
simultáneamente en el modo de espera.
Control con el mando a distancia del TV
Control de reproducción
Puede reproducir discos.
Control de menú de disco
Visualizando el menú de discos puede
reproducir discos utilizando dicho menú.
Selección de aparato
Cuando selecciona esta unidad como
una fuente de entrada, esta unidad se
enciende automáticamente.
Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible
emplearlas con algunos discos.
Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.
24
92
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 24
2010/02/02 10:03:32
Opciones de menú DVD
Utilización del menú de
configuración del sistema
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar ‘SISTEMA’ y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
confirmar su selección.
Sistema de TV
Este menú contiene las opciones para
seleccionar el sistema de colores que
concuerda con el TV conectado. Para
conocer detalles, consulte Para empezar
> Paso 3. ( página 16)
Vídeo
1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Vídeo} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{Entrelazad}
Seleccione cuando esté conectado un TV
que pueda recibir una señal entrelazada.
{Progresivo}
Seleccione esto cuando se conecte un
TV que pueda recibir una señal de vídeo
progresivo.
{RGB/EUROCONEC.}
Seleccione cuando esté conectado un
TV utilizando el cable SCART de 21
contactos.
3 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para confirmar.
ESPAÑOL
La configuración de este reproductor
DVD se realiza a través del TV,
permitiéndole esto personalizar el
reproductor DVD para que se adapte a
sus requerimientos particulares.
Salvapantallas
1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Salvapantallas} y luego
pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{Activado}
Seleccione esto si la unidad inicia el
salvapantallas después de pasar unos 5
minutos en el modo de parada.
{Off}
Seleccione esto para desactivar el
salvapantallas.
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
25
93
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 25
2010/02/02 10:03:32
Opciones de menú DVD
Resolución
(DVD-S58 solamente)
Seleccione una resolución de vídeo que
sea compatible con la capacidad de
visualización del TV.
1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Resolución} y luego pulse
q.
{Auto}
Esto detecta y selecciona
automáticamente la mejor resolución de
video compatible.
{480P/576P}, {720P}, {1080i}, {1080P}
Seleccione la resolución de vídeo que
resulte más compatible para el TV.
Consulte el manual del TV para conocer
detalles.
2 Utilice e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para confirmar.
HDMI CEC
(DVD-S58 solamente)
Esta característica sólo es aplicable
cuando usted conecta este reproductor
DVD y el TV mediante un cable
HDMI. Consulte las características de
reproducción > Utilice el protocolo HDMI
CEC ( página 24).
1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {HDMI CEC}, y luego pulse
q.
{Activado}
Seleccione esto para utilizar el protocolo
HDMI CEC.
{Off}
Seleccione esto para desactivar el
protocolo HDMI CEC.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste
y luego pulse OK para confirmar su
selección.
Tipo de TV
Establezca el tipo de TV del reproductor
DVD de acuerdo con el TV que usted
haya conectado. El formato que usted
seleccione deberá estar disponible en el
disco. Si no, el ajuste para la visualización
del TV no tendrá ningún efecto sobre la
imagen durante la reproducción.
1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Tipo TV} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar una de las
opciones siguientes:
{4:3PS}
Seleccione esto si tiene un TV normal
y quiere que ambos lados de la imagen
sean recortados o formateados para
caber en la pantalla de su TV.
{4:3LB}
Seleccione esto si usted tiene un TV normal.
En este caso se visualizará una imagen
ancha con blandas negras en las partes
superior e interior de la pantalla del TV.
{16:9}
Seleccione esto si tiene un TV de
pantalla panorámica.
3 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
luego pulse OK para confirmar su selección.
Apagado automático
La unidad cambia al modo de espera
después de estar unos 25 minutos en el
modo de parada.
1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para
seleccionar {Apag. Automát.} y luego
pulse q.
{Activado}
Seleccione esto para activar.
{Off}
Seleccione esto para desactivar.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
luego pulse OK para confirmar su selección.
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
26
94
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 26
2010/02/02 10:03:32
Opciones de menú DVD
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
confirmar su selección.
Idioma OSD
Este menú contiene varias opciones de
idiomas para visualizar idiomas en la
pantalla. Consulte Para empezar > Paso
4 para conocer detalles.
Idioma de audio, subtítulos y menús
Estos menús contienen varias opciones
de idiomas para audio, subtítulos y
menús de discos que pueden estar
grabados en el DVD. Consulte Para
empezar > Paso 4 para conocer detalles.
Subtítulo DivX
Puede establecer el tipo de fuente que
es compatible con los subtítulos DivX
grabados.
1 En ‘IDIOMA’, pulse e r para seleccionar
{Subtítulo DivX} y luego pulse q.
{Latino 1}, {Latino 2}, {Cirílico}, {Turco}
Seleccione el tipo de fuente para el título
grabado.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para confirmar su selección.
Utilización del menú de configuración de audio
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {AUDIO} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
confirmar su selección.
Salida de audio
Establezca esto si conecta un receptor
AV digital.
1 En ‘AUDIO’, pulse e r para seleccionar
{Salida Audio} y luego pulse q.
{Bitstream}
Seleccione esto si el aparato conectado
tiene un decodificador multicanal
incorporado que es compatible con uno
de los formatos de audio multicanal
(Dolby Digital, DTS).
{PCM}
Seleccione esto si el aparato conectado
no es capaz de decodificar audio
multicanal. El reproductor DVD convertirá
las señales multicanales Dolby Digital
en PCM (modulación por codificación de
impulsos).
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para confirmar su selección.
ESPAÑOL
Utilización del menú de configuración de idiomas
Gama dinámica
Ajusta para obtener mayor claridad,
aunque el volumen esté bajo,
comprimiendo el margen del nivel de
sonido más bajo y el nivel de sonido más
alto. Conveniente para ver tarde durante
la noche. (Sólo funciona con Dolby
Digital)
1 En ‘AUDIO’, pulse e r para seleccionar
{Rango Dinámico} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste
y luego pulse OK para confirmar su
selección.
Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica.
Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
27
95
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 27
2010/02/02 10:03:32
Opciones de menú DVD
Utilización del menú de configuración de vídeo
1 En el modo de disco, pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {VÍDEO} y
pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los
elementos siguientes y pulse q para
confirmar su selección.
Utilización de otros menús de configuración
1 Pulse SETUP.
2 Pulse e r para seleccionar {OTRO} y pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar los elementos
siguientes y pulse q para confirmar su selección.
Clasificación
Brillo/Contraste
Al aumentar el valor brillará más la
imagen y viceversa.
1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Brillo} o {Contraste} y luego pulse q.
El menú aparece.
2 Pulse e r para afinar el ajuste que
mejor se adapte a sus preferencias
personales.
3 Pulse OK para confirmar.
Tono
1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Tono} y luego pulse q.
2 Pulse e r para mover la barra
deslizante y ajustar el tono de la salida
de vídeo.
3 Pulse OK para confirmar.
Saturación
1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Saturación} y luego pulse q.
2 Pulse e r para mover la barra
deslizante y ajustar la saturación de la
salida de vídeo.
3 Pulse OK para confirmar.
Nitidez
Puede personalizar el color de su imagen
ajustando la nitidez.
1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar
{Nitidez} y luego pulse q.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste
y luego pulse OK para confirmar su
selección.
1
2
3
4
Esta característica le permite establecer un
nivel de limitación de reproducción. Los niveles
de clasificación van de 0 a 8, y dependen del
país. Puede prohibir la reproducción de ciertos
discos que no son apropiados para sus hijos y
hacer que ciertos discos se reproduzcan con
escenas alternativas.
Desbloquee el disco introduciendo la
contraseña de cuatro dígitos antes de
poder acceder al menú {Clasificación}.
En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar
{Contraseña} y luego pulse q.
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir la contraseña de cuatro dígitos
y pulse OK (consulte Contraseña)
( en la página 29).
Pulse e para seleccionar {Clasificación}
y luego pulse q.
Pulse e r para seleccionar un nivel de
clasificación para el disco insertado y pulse OK.
Para desactivar los controles de los
padres y reproducir todos los discos,
seleccione {8 Sin Límite}.
Los DVD que tienen una clasificación
superior al nivel que usted seleccionó no se
reproducirán a menos que usted introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
Consejos:
– Esta característica no limitará la visión si
el fabricante del disco no codificó el disco.
– Los VCD, SVCD y CD no tienen
indicación de nivel, por lo que el control
de los padres no tiene ningún efecto
sobre este tipo de discos. Esto también se
aplica a la mayoría de los DVD ilegales.
– Algunos DVD no están codificados con
una clasificación, aunque la clasificación
del contenido pueda estar impresa en
la cubierta del disco. La característica
del nivel de clasificación no prohíbe la
reproducción de tales discos.
Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
28
96
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 28
2010/02/02 10:03:32
Opciones de menú DVD
1
2
3
4
Necesitará introducir una contraseña de
cuatro dígitos cuando quiera reproducir
un disco prohibido o cuando se lo pida el
aparato.
Si el disco está bloqueado, ponga la
Clasificación en (8 Sin Límite) para que
se reproduzcan todos los discos.
En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar
{Contraseña} y luego pulse q.
Se le indicará que introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir su contraseña de cuatro dígitos
y luego pulse OK.
Cuando haga esto por primera vez,
introduzca ‘0000’ con las teclas.
Si olvida su contraseña de cuatro
dígitos antigua, introduzca ‘0000’ con
las teclas.
Pulse q y luego introduzca la contraseña
nueva de cuatro dígitos.
Pulse OK para confirmar.
Ajuste predeterminado
1
2
3
4
Al establecer la función predeterminada,
todas las opciones y sus ajustes
personales se restablecerán a los ajustes
de fábrica, incluyendo su contraseña y su
clasificación.
En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar
{Contraseña}, y luego pulse q.
Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir la contraseña de cuatro dígitos
y pulse OK (consulte Contraseña).
Pulse r para seleccionar
{Predeterminado}, y luego pulse q para
seleccionar {Restablecer}.
Pulse OK para confirmar.
Todos los ajustes se restablecerán a
los ajustes de fábrica.
ESPAÑOL
Contraseña
DivX(R) VOD
El código de registro DivX VOD (vídeo bajo
demanda) le permite alquilar o comprar
películas utilizando el servicio DivX VOD
de Internet. Para obtener más información,
visite el http://vod.divx.com.
1 En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar
{DivX(R) VOD} y luego pulse q.
El código de registro aparecerá.
2 Utilice el código de registro para alquilar
o comprar películas del servicio DivX
VOD en http://vod.divx.com. Siga las
instrucciones y descargue la película
desde su ordenador a un disco para
reproducirla en este reproductor DVD.
Consejo:
– Todas las películas descargadas de
DivX VOD sólo podrán reproducirse en
este reproductor DVD.
Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento
del menú.
29
97
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 29
2010/02/02 10:03:33
Especificaciones
Sistema de señal:
Gama de temperatura operativa:
PAL/NTSC
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
+5 °C a +35 °C
Gama de humedad operativa:
20 % a 80 % RH (sin condensación)
Salida de vídeo:
Nivel de salida:
1,0 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
Enchufe macho (1 sistema)
AV (21 contactos) (1 sistema)
Reproducción de vídeo componente:
(480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz)
Nivel de salida Y:
1,0 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
Nivel de salida PB:
Nivel de salida PR:
0,7 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
Enchufe macho (Y: verde, PB: azul, PR: rojo)
Salida de RGB:
Nivel de salida:
0,7 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
AV (21 contactos) (1 sistema)
Salida de audio:
Nivel de salida:
2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Conector de salida:
Enchufe macho (1 sistema)
AV (21 contactos) (1 sistema)
Número de conectores:
2 canales
Salida de audio digital:
Salida digital coaxial
Enchufe macho
[DVD-S58] Salida HDMI AV:
Formato de salida:
1080p/1080i/720p/576p/480p
Conector de salida:
Tipo A (19 clavos)
• Esta unidad es compatible con la función “HDMI CEC”.
Especificación LÁSER
Producto LÄSER Clase I:
Longitud de onda:
770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD)
Alimentación:
CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía:
aprox. 10 W
Consumo de energía en el modo de espera:
menos de 1 W
Dimensiones (Ancho x Largo x Alto)
[DVD-S58]:430 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S38]: 360 mm x 209 mm x 38 mm
Peso:
[DVD-S58] aprox. 1,8 kg
[DVD-S38] aprox. 1,6 kg
30
98
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 30
2010/02/04 9:37:15
Solución de problemas
Problema
Solución
No hay alimentación.
– Pulse 8 en la parte delantera del reproductor
DVD para encender el sistema.
– Asegúrese de que tenga energía la toma de
alimentación de CA.
El mando a distancia no funciona.
– Apunte directamente el mando a distancia al
sensor de la parte delantera del reproductor DVD
(no apunte hacia el TV).
– Quite cualquier obstáculo de entre el reproductor
DVD y el mando a distancia.
– Las pilas están casi agotadas, sustitúyalas.
– Verifique las polaridades de las pilas como se
indica en el mando a distancia (signos + y -).
No hay imagen.
– Encienda su TV y elija el canal de entrada de
vídeo correcto para el reproductor DVD.
– Verifique la conexión de vídeo entre el reproductor
DVD y el TV.
La imagen se distorsiona o aparece en blanco
y negro durante la reproducción.
– El disco no concuerda con la norma del sistema
de color del TV (PAL/NTSC).
– El disco está sucio, límpielo.
– Algunas veces puede aparece un poco de
distorsión en la imagen. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
– Asegúrese de que la salida progresiva no haya
sido seleccionada cuando la televisión conectada
no sea compatible con esa salida progresiva.
Si la televisión conectada no es compatible con
vídeo progresivo, conecte a la televisión con la
toma VIDEO OUT ( página 11) y ponga {Vídeo}
en Opciones de menú DVD en {Entrelazad}
( página 25).
No hay sonido.
– Verifique las conexiones de audio, que los jacks
rojo y blanco estén conectados correctamente.
– Establezca correctamente la salida digital,
tomando como base el equipo que usted conector
al reproductor DVD. ( página 27)
La relación de aspecto de la pantalla no se
puede cambiar.
– La relación de aspecto está fijada en el disco
DVD.
– Dependiendo del TV, puede que no sea posible
cambiar la relación de aspecto.
No se pueden seleccionar algunos elementos
del menú de configuración/sistema.
– Pulse dos veces STOP g antes de seleccionar el
menú de configuración/sistema.
– Dependiendo de la disponibilidad del disco,
algunos elementos de menú no se pueden
seleccionar.
ESPAÑOL
Haga las verificaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene dudas acerca
de algunos de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el
problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
31
99
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 31
2010/02/03 10:04:05
Solución de problemas
Problema
Solución
El reproductor DVD no empieza a reproducir.
– Inserte un disco que se pueda leer con la cara de
reproducción hacia abajo.
– Verifique el tipo de disco, el sistema de color
(PAL/NTSC) y el tipo de región.
– Verifique que el disco no esté dañado ni
manchado.
– Pulse SETUP para apagar la pantalla del menú
de configuración.
– Puede que tenga que introducir la contraseña
para cambiar el nivel de clasificación de los
padres o para desbloquear el disco y reproducirlo.
– Puede haberse condensado humedad dentro
del sistema. Saque el disco y deje el sistema
encendido durante una hora aproximadamente.
– Desconecte el cable de alimentación de CA
de la toma de alimentación durante unos
pocos minutos. Vuelva a conectar el cable de
alimentación de CA y trate de utilizar el aparato
normalmente.
La imagen se congela momentáneamente
durante la reproducción.
– Verifique que el disco no tenga huellas dactilares/
rayas y límpielo pasando un paño blando desde el
centro hacia el borde.
No se puede seleccionar el encendido /
apagado de la exploración progresiva.
– Verifique que la salida de la señal de vídeo esté
en {Progresivo}.
Las imágenes de este reproductor DVD no
aparecen en el televisor.
Olvidó su contraseña.
– Restablezca los ajustes de fábrica del reproductor
DVD.
1) Pulse 8 en el reproductor DVD para encenderlo.
2) Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la bandeja del
disco.
3) Mantenga pulsados al mismo tiempo g y q en el
reproductor DVD durante más de 5 segundos con
la bandeja abierta.
Todos los ajustes vuelven a ser los que fueron
preajustados en la fábrica.
Cuando aparezcan los mensajes siguientes en
la pantalla de la unidad.
(LOAD)
– Cargando el disco. Espere un momento.
(STOP)
– Parando la reproducción. Pulse PLAY/PAUSE
q/h.
– Inserte un disco que se pueda leer con la cara de
reproducción hacia abajo.
(OPEN)
– Pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar la bandeja.
(TITLE)
– Pulse e r w q para seleccionar el título y luego
pulse OK.
32
100
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 32
2010/02/02 10:03:33
Glosario
Analógico: Sonido que no ha sido convertido en
números. El sonido analógico varía, mientras que el
sonido digital tiene valores numéricos específicos.
Estos jacks envían audio a través de dos canales, el
derecho y el izquierdo.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición):
HDMI es una interfaz digital para productos
electrónicos del consumidor. A diferencia de las
conexiones convencionales, esto transmite señales
de audio y vídeo digitales a través de un solo cable.
Capítulo: Secciones de una película o de una pieza
musical de un DVD que son más pequeñas que los
títulos. Un título está compuesto de varios capítulos.
A cada capítulo se le asigna un número para permitir
localizar fácilmente el capítulo que usted quiere.
Jack VIDEO OUT: Jack en la parte posterior del
sistema DVD que envía vídeo al TV.
Código de región: Un sistema para permitir
reproducir los discos sólo en la región designada de
antemano.
Esta unidad sólo reproduce discos que tienen
códigos de región compatibles. Puede encontrar el
código de región de su unidad mirando la etiqueta
del producto. Algunos discos son compatibles con
más de una región (o son compatibles con todas las
regiones).
Jacks de salida de vídeo componente: Jacks en
la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo
de alta calidad a un TV que tiene jacks de vídeo
componente.
Control de reproducción (PBC): Se refiere a la
señal grabada en los CD o SVCD de vídeo para
controlar la reproducción. Utilizando las pantallas de
menús grabadas en un Video CD o SVCD compatible
con PBC, usted puede disfrutar del software tipo
interactivo y también del software que tiene una
función de búsqueda.
Digital: Sonido que ha sido convertido en valores
numéricos. El sonido digital se encuentra disponible
cuando usted utiliza el jack DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL. Estos jacks envían audio a través de
múltiples canales, en lugar de hacerlo por sólo dos
canales como hacen los analógicos.
JPEG: Un formato de imagen fija digital muy común.
Un sistema de compresión de datos de imagen fija
propuesto por el Joint Photographic Expert Group,
que presenta una pequeña disminución en la
calidad de la imagen a pesar de su alta relación de
compresión.
Menú de disco: Una visualización de pantalla
preparada para permitir seleccionar imágenes,
sonido, subtítulos, múltiples ángulos, etc. grabados
en el DVD.
ESPAÑOL
Control de los padres: Una función del DVD que
limita la reproducción de un disco según las edades
de los usuarios, de acuerdo con el nivel de limitación
de cada país. La limitación cambia de disco a disco;
cuando se activa, la reproducción puede estar
prohibida si el nivel del software es más alto que el
nivel establecido por el usuario.
Jacks AUDIO OUT: Jacks de la parte posterior del
sistema DVD que envían audio a otro sistema (TV,
equipo estéreo, etc.).
Multicanal: DVD especificado para que cada pista
de sonido tenga un campo sonoro. Multicanal se
refiere a una estructura de pistas de sonido que tiene
tres o más canales.
PCM (modulación por codificación de impulsos):
Un sistema para convertir señales de sonido
analógico en digital para procesarlas más tarde, sin
que se utilice la compresión de datos utilizada en la
conversión.
Relación de aspecto: La relación de los tamaños
vertical y horizontal de una imagen visualizada.
La relación horizontal a vertical de los TV
convencionales es de 4:3, y en las pantallas
panorámicas de 16:9.
Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente
desarrollado por Dolby Laboratories que tiene
hasta seis canales de audio (delanteros derecho e
izquierdo, envolventes derecho e izquierdo, central y
subgraves).
Título: La sección más larga de una película u obra
musical de un DVD, etc., en software de vídeo, o todo
el álbum en software de audio. A cada título se le
asigna un número para permitir localizar fácilmente
el título que usted quiere.
Exploración progresiva: Ésta visualiza todas las
líneas horizontales de una imagen de una vez, como
un cuadro de señal. Este sistema puede convertir el
vídeo entrelazado procedente de un DVD en formato
progresivo para hacer la conexión a una pantalla
progresiva. Este sistema aumenta de manera
espectacular la resolución vertical.
Velocidad de bits: El volumen de datos utilizado
para contener una duración de música dada; medido
en kilobits por segundo, o kbps. También la velocidad
a la que usted graba. Generalmente, cuanto más alta
sea la velocidad de bits, o la velocidad de grabación,
mejor será la calidad del sonido. Sin embargo, las
velocidades de bits más altas utilizan más espacio
del disco.
33
101
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 33
2010/02/02 10:03:33
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían
ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y
el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y
a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad
y el medio ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y
el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio
de eliminación de residuos o al comercio donde
adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
Cd
[Informacion sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la
Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o
distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación
con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la
Directiva para los químicos involucrados.
34
102
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 34
2010/02/02 10:03:33
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia según la Patente de los
EE.UU. número: 5,451,942 y otras patentes de los
EE.UU. y mundiales emitidas y pendientes. DTS y el
símbolo son marcas registradas, y los logotipos DTS
Digital Out y DTS son marcas de fábrica de DTS, Inc.
El producto incluye Software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas de fábrica o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
DivX® es una marca registrada de DivX, Inc., y se
utiliza bajo licencia.
DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is
used under license.
ESPAÑOL
Este producto incorpora tecnología de protección
de los derechos de autor que está protegida por
patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de esta protección de
derechos de autor deberá estar autorizada por
Macrovision, y ha sido diseñada para casa y otros
usos de visión limitada, a menos que Macrovision
autorice lo contrario. La ingeniería inversa o el
desmontaje están prohibidos.
Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936.
35
103
DVD-S58̲S38̲EG-Sp.indd 35
2010/02/02 10:03:33